The Dubbing Database

"Better Than Ever" is a song from My Little Pony: Equestria Girls – Rainbow Rocks. It is sung by the Rainbooms during a rehearsal while Sunset Shimmer watches. During the song, the Rainbooms transform into their half-pony forms.

English[]

Pinkie Pie: One, two, three!
 
The Rainbooms: There was a time we were apart
But that's behind us now
See how we've made a brand new start
And the future's lookin' up, ah-oh, ah-oh
 
And when you walk these halls
You feel it everywhere
Yeah, we're the Wondercolts forever, ah-oh, yeah!
 
We are all together
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Now it's better than ever
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
You can feel it, we are back (You can feel it...)
And I'm so glad that we're better
Better than ever
 
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oh yeah, we're better than ever
Whoa-oh, oh-whoa-oh
 
Rainbow Dash: There was a time we couldn't see
Past the differences
Applejack: That separated you and me
And it left us on our own
Pinkie Pie: But now you walk these halls
And friends are everywhere
 
The Rainbooms: Yeah, we're the Wondercolts forever, ah-oh, yeah!
We are all together
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Now it's better than ever
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Now that we are back on track (Now that we are...)
 
Yes, I'm so glad that we're better
Better than ever
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oh yeah, we're better than ever
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oh yeah, we're better than ever
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oh yeah, we're better than ever!

Arabic[]

!بينكي باي: واحد، إثنان، ثلاثة

الرينبومز: في الماضي كنا مُتفرقات
لكن لن نعود
و الآن اقتربنا صديقات
والمستقبل مشرق، ا-او، ا-او

ونتذكر اخطاءنا
ونشعر بها دوما
!نحن المهورُ الصَّغيرة دئما معا ا-او، يا

الآن اجتمعنا
(ا، ا، أو-أو-أو-أو)
أفضلُ ممَّا كنا 
(ا، ا، أو-أو-أو-أو)
ستشعرونَ بهذا لقد عُدنا 
وأسعد بتحسُننا
أحسن من ما كنا

وا-أو، أو-وا-أو
نعم أحسن ممَّا كنا 
وا-أو، أو-وا-أو

رينبو داش: مررنا بوقتٍ لم نرَ فيه
إلا الخلافات
آبل جاك: حيث اِفترقنا فيه
وعشنا وحدنا
بينكي باي: لكنَّنا تخطينا
ونحن الآن معا

!الرينبومز:نحن المهورُ الصَّغيرة دئما معا ا-او، يا
الآن اجتمعنا
(ا، ا، أو-أو-أو-أو)
أفضلُ ممَّا كنا 
(ا، ا، أو-أو-أو-أو)
ستشعرونَ بهذا لقد عُدنا 

وأسعد بتحسُننا
أحسن من ما كنا
وا-أو، أو-وا-أو
نعم أحسن ممَّا كنا 
وا-أو، أو-وا-أو
نعم أحسن ممَّا كنا 
وا-أو، أو-وا-أو
!نعم أحسن ممَّا كنا

Czech[]

Dřív mezi námi rozkol byl,
To ale čas už vzal.
My jsme od znova začaly
A vše slibné zdá se mi
Ah-oh, ah-oh.
 
Když chodbou procházíš,
Všude to cítit je.
Jó, my jsme Wondercolts, vždy budem, oh jé!
 
S vámi září štěstí,
Whoa-oh, oh-whoa-oh.
Mám se líp než kdy předtím.
Whoa-oh, oh-whoa-oh.
Je to cítit, že jsme zpět.
Jsem ráda že to je lepší,
Lepší než kdy předtím! 
 
Whoa-oh, oh-whoa-oh.
Je to lepší než kdy předtím.
Whoa-oh, oh-whoa-oh.
 
Dřív bylo naše neshody problém překonat.
Tak jsme byly já a ty samy jako v plotě kůl.
Však když chodbou jdeš, tak každý přítel je.
 
Jo, jsme navěky Wondercolts, vždy budem, oh jé! 

S vámi září štěstí,
Whoa-oh, oh-whoa-oh.
Mám se líp než kdy předtím.
Whoa-oh, oh-whoa-oh.
Spolu když teď zpátky jsme! 
Jsem ráda, že to je lepší,
Lepší než kdy předtím! 

Whoa-oh, oh-whoa-oh.
Je to lepší než kdy předtím!
Whoa-oh, oh-whoa-oh.
Je to lepší než kdy předtím!
Whoa-oh, oh-whoa-oh.
Je to lepší než kdy předtím!

Danish[]

En, to, tre
 
Der var engang jeg var så trist
Og manglede en ven
Men vores venskab slog en gnist
Nu er alting godt igen
Åh-åh, åh-åh
Og når man går omkring
Så er det klart som dagen
At vi er Wondercolts for evigt, åh-åh, ja
 
Det er ganske givet
Åh-åh, åh-uh-åh-åh
Vi er venner for livet
Åh-åh, åh-uh-åh-åh
Det er ingen hemmlighed
Og det er fedt vi er venner
Venner for livet
Åh-uåh-åh, åh-uåh-åh
Ja, vi er venner for livet
Åh-uåh-åh, åh-uåh-åh
 
Der var engang vi kun ku' se
Hvad der skilte os
Og uden venner kan man nemt føle
At man ingen har
Men når vi går omkring
Med vennerne i dag
Så er vi Wondercolts for evigt, åh-åh-ja
 
Det er ganske givet
Åh-åh, åh-uh-åh-åh
Vi er venner for livet
Åh-åh, åh-uh-åh-åh
Det er ingen hemmlighed
Og det er fedt vi er venner
Venner for livet! 

Åh-uåh-åh, åh-uåh-åh
Ja, vi er venner for livet! 
Åh-uåh-åh, åh-uåh-åh
Ja, vi er venner for livet! 
Åh-uåh-åh, åh-uåh-åh
Ja, vi er venner for livet!

Dutch[]

Ooit waren wij niet bij elkaar
Maar dat ligt achter ons
Een nieuw begin, een frisse start
En de toekomst lacht ons toe
Je merkt het overal, je voelt het om je heen
Wij zijn de Wondercolts voor altijd, oh yeah!

Wij zijn altijd samen
Beter dan we ooit waren
Kijk maar goed, we zijn weer terug
En bovendien nog eens beter 
Dan we ooit waren
Veel beter dan we ooit waren

We keken vroeger veel te veel naar wat anders was
Dat dreef ons verder uit elkaar
Dus we voelden ons alleen
Maar als je nu goed kijkt zie je vrienden om je heen
Wij zijn de wondercolt voor altijd, oh yeah! 

Wij zijn altijd samen
Beter dan we ooit waren
Kijk maar goed, we zijn weer terug
En bovendien nog eens beter 
Dan we ooit waren

Veel beter dan we ooit waren! 
Veel beter dan we ooit waren! 
Veel beter dan we ooit waren!

Finnish[]

Ei enää olla erossa
hei voitko uskoo sen
Nyt alkaa uusi seikkailu
hauska, ainutkertainen

Kun täällä kuljetaan
ei huolet painakkaan
Me ollaan Wondercoltsit nyt ja aina!

Yhteen kaikki tullaan
Aina yhdessä ollaan
Meitä ei voi päihittää
kun yhteen sankarit tullaan
yhdessä ollaan!

Me aina yhdessä ollaan

Sun kanssas aina kinasin
niin mä hölmöilin
En ollut kunnon kaveri
pelkkä riitapukari

Kun täällä kuljetaan
ei huolet painakkaan
Me ollaan Wondercoltsit nyt ja aina!

Yhteen kaikki tullaan
Aina yhdessä ollaan
Meitä ei voi päihittää
kun yhteen sankarit tullaan
yhdessä ollaan!

Me aina yhdessä ollaan
Me aina yhdessä ollaan
Me aina yhdessä ollaan!

French[]

Avant nous étions séparées
Mais ça c'est du passée
Ensemble nous allons de l'avant
Ce sera sûrement amusant, ah-oh, ah-oh
Maintenant dans l'école tout le monde est solidaire
Et nous les Wondercolts nous en sommes tellement fiers!

Être ensemble c'est parfait
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Oui c'est bien mieux que jamais
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Désormais tout est parfait
Oui quelle joie de se sentir mieux
Bien mieux que jamais

Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oui on se sent mieux que jamais
Whoa-oh, oh-whoa-oh

Avant on n'voyait entre nous
Que nos différences
On restait toute seule du coup
S'arrêtant aux apparences
Maintenant toute l'école est extraordinaire
Et nous les Wondercolts nous en sommes tellement fiers

Être ensemble c'est parfait
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Oui c'est bien mieux que jamais
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Désormais tout est parfait
Oui quelle joie de se sentir mieux
Bien mieux que jamais!

Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oui on se sent mieux que jamás! 
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oui on se sent mieux que jamais! 
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oui on se sent mieux que jamás!

German[]

Singers: Tina Hänsch (Rainbow Dash), Lydia Morgenstern (Applejack), Magdalena Turba (Pinkie Pie) and Rubina Nath (Rarity)

Wir waren uns nicht immer einig
Das ist lange her.
Ein neuer Anfang ist gemacht
Es gibt keine Sorgen mehr.
Geht man durch dieses Haus
Dann fühlt man es genau:
Wir sind die Wondercolts, geeint für immer!

Es ist gut, wenn wir fest zusammenstehen.
Das wird heute noch besser als früher gehen.
Jeder spürt, wir sind zurück,
was für ein Glück,
denn ab heute
ist alles besser.
Ab heute sind wir viel besser.

Wir haben damals nicht erkannt, was uns wichtig war.
Die Freundschaft, die uns zwei [sic!] verband, war tatsächlich in Gefahr.
Doch das ist lange her, und alle fühl’n genau:
Wir sind die Wondercolts, geeint für immer!

Es ist gut, wenn wir fest zusammenstehen.
Das wird heute noch besser als früher gehen.
Niemand weicht ein Stück zurück,
was für ein Glück,
denn ab heute
ist alles besser.

Ab heute sind wir viel besser! 
Ab heute sind wir viel besser! 
Ab heute sind wir viel besser!

Greek[]

Όλες: Βάζουμε τέλος στα παλιά και βλέπουμε μπροστά.
Η νέα αρχή που ξεκινά μας γεμίζει με χαρά,
Ω-ω, Ω-ω!
Το νιώθεις όπου πας στην κάθε σου στιγμή,
Είμαστε οι Wondercolts, μαζί για μια ζωή!

Όλοι ενωμένοι!
Ω-ω-ω, Ου-ω-ω!
Τόσο ευτυχισμένοι!
Ω-ω-ω, Ου-ω-ω!
Ξεκινάμε, δυνατά και όλοι πια ενωμένοι,
Και ευτυχισμένοι!

Ου-ω-ω! Ου-ω-ω!
Πρώτη φορά ενωμένοι!
Ου-ω-ω! Ου-ω-ω!
Παλιά οι τόσες διαφορές μας χωρίζανε.
Αλλού εγώ, αλλού εσύ κι οι καρδιές μαυρίζανε.
Μα τώρα όπου πας οι φίλοι σου είναι εκεί.
Όλοι: Είμαστε οι Wondercolts, μαζί για μια ζωή!

Όλοι ενωμένοι!
Ω-ω-ω, Ου-ω-ω!
Τόσο ευτυχισμένοι!
Ω-ω-ω, Ου-ω-ω!
Ξεκινάμε, δυνατά και όλοι πια ενωμένοι,
Και ευτυχισμένοι!

Ου-ω-ω! Ου-ω-ω!
Πρώτη φορά ενωμένοι!
Ου-ω-ω! Ου-ω-ω!
Πρώτη φορά ενωμένοι!
Ου-ω-ω! Ου-ω-ω!
Πρώτη φορά ενωμένοι!

Hungarian[]

Egy, két, há!

Nem voltunk régen egy csapat
De az a múlté már
Most mindent újrakezdünk, nézd!
Minket izgi, új út vár!
Ha itt jársz, érzed azt, hogy minden mást mint volt
Eljött és itt van már a csodakor!
Yee!

Sokkal jobb így, hidd el!
Játszunk tűzzel és hidd el!
Szurkolj értünk, visszatértünk!
Sokkal jobbak is lettünk!
Tapsolj hát nekünk!
Ha teszik, tapsolj most nekünk!

Régen sok bosszús percünk volt
Jaj a lányokkal!
Elválasztottak, vége lett
Nem szólt többé jól a dal
Ha most jössz, érzed azt
Hogy minden mást mint volt!
Hisz végre itt van már a csodakor!
Yee!

Sokkal jobb így, hidd el!
Játszunk tűzzel és hidd el!
Szurkolj értünk, visszatértünk!
Sokkal jobbak is lettünk!
Tapsolj hát nekünk!
Ha teszik, tapsolj most nekünk!
Ha teszik, tapsolj most nekünk!
Ha teszik, tapsolj most nekünk!

Italian[]

Pinkie Pie: 
Uno, due, tre!

Rainbooms: Lontane un tempo tra di noi
Ma non è più così.
Da zero si ripartirà.
Il futuro ci sorriderà, 
Oh-oh, oh-oh
È già nell'aria, puoi sentirlo ovunque vai
Le Wondercolts sono tornate, oh-yeah!

Siamo insieme ormai
(Oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Ora è meglio che mai
(Oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Siamo qui, noi sempre qui (siamo unite)
E unite più che mai (mai)
Meglio che mai! 

Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oh sì, più unite che mai
Whoa-oh, oh-whoa-oh

Rainbow Dash: Le differenze oramai non le vedo più
Applejack: Adesso riconoscerò il valore che hai tu
Pinkie Pie: È già nell'aria, puoi sentirlo ovunque vai

Rainbooms: 
Le Wondercolts sono tornate, oh-yeah!

Siamo insieme ormai
(Oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Ora è meglio che mai
(Oh, oh, oh-oh-oh-oh)
Siamo qui, noi sempre qui (siamo unite)
E unite più che mai (mai)
Meglio che mai

Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oh sì, più unite che mai
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oh sì, più unite che mai
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Siamo più unite che mai!

Korean[]

Please provide Korean lyrics if you can

Mongolian[]

Please provide Mongolian lyrics if you can

Norwegian[]

En tid vi ikke tenkte smart har vi lagt bak oss nå.
For vi har fått en helt ny start,
Og hvor fremtiden er lys.
Rundt her på skolen ser du venner overalt.
Ja vi er wondercolts for evig, oh jeah! 

Sammen til en hver tid.
Vi er sammen for evig.
Alle nærhet, er ett år,
Jeg er glad vi er sammen,
Sammen for evig.
Ja vi er sammen for evig!

Det var en gang vi bare så at vi var ulike.
Og hver en dag ble trist og grå,
Alle holdt seg for seg selv.
Men når du går her ser du venner over alt.
Ja vi er wondercolts for evig, oh jeah.

Sammen til en hver tid.
Vi er sammen for evig.
Alle nærhet, er ett år
Jeg er glad vi er sammen
Sammen for evig!

Ja vi er sammen for evig! 
Ja vi er sammen for evig! 
Ja vi er sammen for evig!

Polish[]

Była osobno każda z nas
Lecz to za nami dziś
Od nowa zacząć wszystko czas
I przed siebie razem iść, o o, o o
Gdy nas zobaczysz, pojmiesz to od razu, że
Jesteśmy Wondercolts na zawsze, o o, yeah!

Razem się trzymamy
(o-o-o o-o-o)
Dobrze nam jak u mamy
(o-o-o o-o-o)
Popatrz na nas, szkoda słów
Bo znów od dziś razem gramy

I radość mamy
Oło o, oło o
Radość ogromną dziś mamy
Oło o, oło o

Tak wiele spraw niejeden raz
Podzieliło nas
Zrobiłaś w inną stronę krok
A ja odwróciłam wzrok
Lecz gdy nas widzisz
Pojmiesz to od razu, że
Jesteśmy Wondercolts na zawsze,
O o, yeah!

Razem się trzymamy
(o-o-o o-o-o)
Dobrze nam jak u mamy
(o-o-o o-o-o)
Popatrz na nas, szkoda słów
Bo znów od dziś razem gramy
I radość mamy

Oło o, oło o
Radość ogromną dziś mamy
Oło o, oło o
Radość ogromną dziś mamy
Oło o, oło o
Radość ogromną dziś mamy

Portuguese (Brazil)[]

Ficamos já sem nos falar
Mas isso já passou
Agora é só recomeçar
Nossa hora já chegou (ou -ou)
E andando por aqui
Não dá pra não sentir
Somos as Wondercolts, pra sempre até o fim

Juntas para sempre
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Mais unidas que antes
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Nós voltamos sim
É bom saber
que voltamos unidas
Bem mais que antes

Whoa-oh, oh-whoa-oh
Mais unidas que antes
Whoa-oh, oh-whoa-oh

As diferenças costumavam
Nos atrapalhar
Nos afastavam tanto que
Sempre ia nos magoar
Mas hoje a amizade
Em toda nós está
Somos as Wondercolts, pra sempre, oh yeah

Juntas para sempre
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Mais unidas que antes
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)

Nós voltamos sim
É bom saber
que voltamos unidas
Bem mais que antes

Whoa-oh, oh-whoa-oh
Bem mais unidas que antes! 
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Bem mais unidas que antes! 
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Bem mais unidas que antes!

Portuguese (Portugal)[]

Um, dois, três!

Nós soubemos resolver
Os nossos problemas
Nós soubemos recomeçar
Nós soubemos perdoar, ah-oh, ah-oh
E se olharmos a volta
A amizade está no ar
Nós somos Wondercolts para sempre, oh, yeah!

Vamos sem demora
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Sempre e agora
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Todos juntos
Nós vamos ser amigos para sempre
Sempre e agora
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oh yeah, sempre e agora
Whoa-oh, oh-whoa-oh

Antes não conseguia ver
Além das diferenças
Que nos podiam separar
E tão sós nos iam deixar
Agora vejo amigos
Estão por toda a parte
Nós somos Wondercolts para sempre, oh, yeah!

Vamos sem demora
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Sempre e agora
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Todos juntos
Nós vamos ser amigos para sempre
Sempre e agora

Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oh yeah, sempre e agora! 
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oh yeah, sempre e agora! 
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Oh yeah, sempre e agora!

Romanian[]

De mult noi tare ne-am certat,
Faza asta îI în trecut.
Noi am luat-o de la început da
Și calea am schimbat!
Ah-oh ah-oh
Și prin culoare,da,
Se simte printre noi
Că trupa veche iar este cu voi!

Vino împreună!
Ah, ah, oh-oh-oh-oh
Trupa e mai bună!
Ah, ah, oh-oh-oh-oh
Suntem bine
Ne-am întors și cât mă bucur că suntem
Iar împreună!

Oh-whoa-oh oh-whoa-oh
O da,din nou împreună!
Oh-whoa-oh oh-whoa-oh

De mult ne tot certam căci noi nu gândim la fel.
Certate sigur rămâneam în acest joc fără țel
ȘI pe culoare,da,sunt prieteni peste tot!
ȘI trupa veche iar îșI face loc!

Vino împreună!
Ah, ah, oh-oh-oh-oh
Trupa e mai bună!
Suntem bine
Ne-am întors și cât mă bucur că suntem
Iar împreună!

Oh-whoa-oh oh-whoa-oh
O da, din nou împreună!
Oh-whoa-oh oh-whoa-oh
O da, din nou împreună!
Oh-whoa-oh oh-whoa-oh
O da, din nou împreună!

Russian[]

Ненужных споров суета
Не будет нам мешать!
Начнём всё с чистого листа,
И хотим тебе сказать:

(Whoa-whoa)

Когда вокруг друзья -
Все беды нипочём!
Мы - Чудопони вместе
Горы свернём!

Ссоры позабыли,
(Whoa-whoa-whoa-whoa)
Стали лучше, чем были!
(Whoa-whoa-whoa-whoa)

Мы вернулись, и поверь,
Что мы теперь стали лучше!
Лучше, чем были!
(Whoa-whoa-whoa-whoa)
Мы стали лучше, чем были!
(Whoa-whoa-whoa-whoa)

[Rainbow Dash]
Порой непросто нам понять
Мир своих друзей.

[AppleJack]
Пусть непохожи ты и я
Вместе будет веселей!

[Pinkie Pie]
Когда с тобой друзья,
Все беды нипочём!

[All]
Мы - Чудопони вместе
Горы свернём!

Ссоры позабыли,
(Whoa-whoa-whoa-whoa)
Стали лучше, чем были!
(Whoa-whoa-whoa-whoa)
Мы вернулись, и поверь,
Что мы теперь стали лучше!
Лучше, чем были!

(whoa-whoa-whoa-whoa)
Мы стали лучше, чем были!
(Whoa-whoa-whoa-whoa)
Мы стали лучше, чем были!
(Whoa-whoa-whoa-whoa)
Мы стали лучше, чем были!

Serbian (Minimax)[]

Please provide Serbian lyrics if you can

Serbian (Mini TV)[]

Please provide Serbian lyrics if you can

Slovene[]

Please provide Slovene lyrics if you can

Spanish (Latin America)[]

Pinkie Pie: ¡Uno, dos, tres!

[Las Rainbooms]
Antes no había mucha unión
Pero eso ya pasó
Un nuevo inicio ahora hay
Y el futuro es lo mejor, ah-oh, ah-oh
Lo sentirás en cada paso
Que tú des
Somos las Wondercolts por siempre, ah-oh, ¡sí!

Juntas ahora vamos
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Mejor que nunca estamos
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Y se siente, regresamos
Y felices pues mejor
Que nunca estamos

Whoa-oh, oh-whoa-oh
Mejor que nunca estamos
Whoa-oh, oh-whoa-oh

[Rainbow Dash]
Distintas formas de pensar
Fue difícil, sí

[Applejack]
Eso en verdad nos separó
Y muy solas nos dejó

[Pinkie Pie]
Pero al estar aquí
Amigas hay al fin

[Las Rainbooms]
Somos las Wondercolts por siempre, ah-oh, ¡sí!
Juntas ahora vamos
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Mejor que nunca estamos
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Y se siente, regresamos
Y felices pues mejor
Que nunca estamos

Whoa-oh, oh-whoa-oh
Mejor que nunca estamos
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Mejor que nunca estamos
Whoa-oh, oh-whoa-oh
¡Mejor que nunca estamos!

Spanish (Spain)[]

Pinkie Pie: ¡Un, dos, tres!

[Las Rainbooms]
Nos separamos hace tiempo
Y ha quedado atrás
De nuevo vamos a empezar
Y el futuro brillará, ah-oh, ah-oh
Y al caminar por los pasillos notarás
Somos las Wondercolts por siempre, ah-oh, ¡yeah!

Estamos todas juntas
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Ahora es mejor que nunca
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Y se nota que, hemos vuelto
Y me alegra que seamos
Mejores que nunca

Whoa-oh, oh-whoa-oh
Somos mejores que nunca
Whoa-oh, oh-whoa-oh

[Rainbow Dash]
Las diferencias ofuscaban
Nuestra amistad

[Applejack]
Nos separaban y así
Andábamos en soledad

[Pinkie Pie]
Pero ahora
Mis amigas encontré

[Las Rainbooms]
Somos las Wondercolts por siempre, ah-oh, ¡yeah!
Estamos todas juntas

(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Ahora es mejor que nunca
(Ah, ah, oh-oh-oh-oh)
Y se nota que, hemos vuelto 
Y me alegra que seamos
Mejores que nunca

Whoa-oh, oh-whoa-oh
Somos mejores que nunca
Whoa-oh, oh-whoa-oh
Somos mejores que nunca
Whoa-oh, oh-whoa-oh
¡Somos mejores que nunca!

Swedish[]

Förr kom vi inte överens,
Men det är bakom oss
För nu så har vi börjat om,
Och vår framtid, den är ljus
Och när man går I korridoren,
Känns allt nytt
Vi håller samman känslan,
Är som förut

Allt är bättre än nå'nsin
Backar inte för nå'nting
Allt känns bra nu, är tillbaks,
Och äntligen är det bättre;
Bättre än nå'nsin
Ja, allt är bättre än nå'nsin

Vi kunde inte se förbi olikheterna
Det drev oss längre från varann,
Tills vi alla stod helt själv
Men när man går I korridoren,
Känns allt nytt
Vi håller samman känslan,
Är som förut

Allt är bättre än nå'nsin
Backar inte för nå'nting
Allt känns bra nu, och är tillbaks,
Och äntligen är det bättre;
Bättre än nå'nsin
Ja, allt är bättre än nå'nsin! 
Ja, allt är bättre än nå'nsin! 
Ja, allt är bättre än nå'nsin!

Turkish[]

Bir zamanlar biz ayrıydık,
bu geride kaldı!
Yeni bir başlangıç yaptık
Her şey güzel olacak!
(Oh oh oh oh)
Burada yürürken çok iyi hissedersin
Muhteşem olacağız biz sonsuza dek!

Biz hep birlikteyiz!
(Oh oh oh oh)
Her zamankinden iyiyiz!
(Oh oh oh oh)
Sen de hisset, birlikteyiz!
Böyle olmak çok güzel
Her şeyden güzel!
(Oh oh oh oh)
Evet bu her şeyden güzel!
(Oh oh oh oh)

Rainbow Dash:
Eskiden farklılıkları, hoş göremezdik.

Applejack:
Ve bu ayırdı bizi, yalnızlığa iterdi!

Pinkie Pie:
Ama bak şimdi dostların var her yerde!

Everyone:
Muhteşem olacağız biz sonsuza dek!
Biz hep birlikteyiz!
(Oh oh oh oh)
Her zamankinden iyiyiz
(Oh oh oh oh)
Artık her şey yolunda ve böyle olmak çok güzel
Her şeyden güzel!

(Oh oh oh oh)
Evet bu her şeyden güzel!
(Oh oh oh oh)
Evet bu her şeyden güzel!
(Oh oh oh oh)
Evet bu her şeyden güzel!