Blue's Clues is the Italian dub of the show of the same name. It has previously aired on Nickelodeon, premiering on May 26, 2005. It was later broadcast on Nick Jr. as well. It is not certain when the dub last aired, although it's estimated to have last aired sometime in 2013.
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Steve
|
Paolo De Santis | |
![]() |
Cassetta della posta
|
Alberto Oliviero | |
![]() |
Signora Pepe
|
Jessica Loddo | |
![]() |
Tic Tac
| ||
![]() |
Secchiello
|
Francesca Tretto | |
![]() |
Pervinca
|
Sabrina Bonfitto | |
Additional voices
|
Giancarlo de Angeli | ||
Jacopo Calatroni |
Technical staff | |||
Dubbing studio
|
Studio ASCI - Milan | ||
---|---|---|---|
Lyric translator
|
Ilaria Tornesi | ||
Dialouge translator
|
Giancarlo de Angeli | ||
Director
|
Alberto Olivero | ||
Voiceover assistants
|
Giancarlo de Angeli | ||
Jessica Loddo | |||
Sound mixer
|
Sergio Dell'Olio |
Episodes[]
№ ![]() |
Italian title[2][3] | Original title |
---|---|---|
7 | Avventura nel mondo dell'arte | Adventures in Art |
8 | Blue va in spiaggia | Blue Goes to the Beach |
9 | Giochiamo a... | Pretend Time |
10 | Giochi nella neve | A Snowy Day |
11 | Proviamo a... | The Trying Game |
12 | Che gioco vuol fare adesso Blue? | Blue Wants to Play a Game |
13 | Il gioco della crescita | The Grow Show |
14 | La filastrocca preferita di Blue | Blue Wants to Play a Song Game! |
15 | Cosa vuole fare Blue? | What Does Blue Want to Make? |
17 | La filastrocca preferita di Tic Tac | Tickety's Favorite Nursery Rhyme |
18 | Di cosa ha paura Blue? | What is Blue Afraid Of? |
19 | Sta arrivando Magenta! | Magenta Comes Over |
20 | Grandi novità | Blue's News! |
68 | Magenta deve portare gli occhiali | Magenta Gets Glasses |
73 | Immaginazione | Imagine Nation |
74 | Avventura! | Adventure! |
75 | La scatola dell'immaginazione | The Anything Box |
76 | I super amici di Blue | Superfriends |
78 | Il nuovo posto di Blue | Blue's New Place |
79 | La giornata del signor Sale e la signora Pepe | Mr. Salt and Mrs. Pepper Day |
80 | E' nato! | The Baby's Here! |
81 | I cambiamenti | Making Changes |
82 | Gli insetti | Bugs! |
83 | La marionetta spagnola | ¡Un Día Con Plum! |
84 | Che cosa c'è dentro? | What's Inside? |
85 | Le costruzioni | Blocks |
86 | Giochiamo a palla nel giardino di Blue! | Blue's Backyard Ballgame Bonanza |
88 | Prime rime | Rhyme Time |
90 | La libreria di Blue | Blue's Book Nook |
91 | Balliamo! | Let's Boogie |
92 | La scuola di Blue | Blue's School |
93 | Qualcosa da fare per Blue | Something to Do Blue |
Notes[]
- On an old revision of the Nickelodeon Italy website, the show description mentions Kevin, the host of the British adaptation of the series, despite the Italian dub being based on the original American version hosted by Steve Burns.
- On the Amazon Prime Video and Apple TV pages for the dub, some episode titles and descriptions are taken from the spinoff series, Blue's Room, rather than the original series.
References[]
|