The Dubbing Database

BobSfungjeri Pantallon-Katrori is the Albanian dub of SpongeBob SquarePants. Originally titled SpongeBob SquarePants, the dub first premiered on Top Channel in Albania, airing for seven seasons from July 14, 2007 to May 11, 2013; it ceased re-runs soon after. It was produced by the channel, although it also aired briefly on Bang Bang as SfungjerBob PantallonKatrori, from November 14, 2010 to sometime in 2013.

The dub continued with season 8 on June 13, 2016, as it premiered on Çufo (temporarily with the title of BobSfungjeri Pantallona-katrori), with a new dub that was produced by "AA" Film Company. Season 11 last aired on June 19, 2019, with no word of a future continuation.


SpongeBob SquarePants (pronounced as SponxhBob SkuerPents) first premiered on Top Channel on 2007-07-14, and aired on weekends. This was until 2009-02-14 when it was moved to airing every day while they reaired season 1–5. This would be reversed later in the year.

Starting with the premiere of season 7 on 2011-01-16, episodes started airing every Sunday only. Sometime during season 7's initial airing, its timeslot was replaced with DreamWorks Dragons. The show came back on 2011-09-11, where season 6 began reairing. The first premiere again would be on 2011-12-04, when Greasy Buffoons premiered, and the show continued to air episodes again until 2012-02-12. It would come back for the final time on 2012-12-08. On 2013-05-11, season 7 concluded.

On 2013-06-29, episodes started airing biweekly. On 2013-09-29, episodes starting airing triweekly. On 2013-11-10, the show aired for the final time in 7 years and was officially replaced after shows had cycled through the timeslot by The Space Kidettes on 2013-12-29.

The dub was concurrently reairing on Bang Bang, this time titled SfungjerBob PantallonKatrori. It started airing on 2010-11-14, about 3 years after it initially started on Top Channel. After a hiatus, the show came back on 2012-06-19, and season 5 was aired until 2012-07-08. There would be another hiatus until 2012-11-10. The show stopped airing on the channel some time around late 2013.

After a seven year hiatus, the dub returned to Top Channel on 2020-08-02.[1][2][3] It aired daily until 2020-09-06, when it was moved to airing on weekends. From 2021-01-09 until 2021-03-27, it was moved to just airing on Saturdays. On 2021-04-04 the show aired again on a Sunday and the following week it only aired on Saturday before stopping altogether. The next Sunday and the following week the Top Channel dub of Avatar: The Last Airbender aired instead. It is unknown if the remaining episodes of season 7 were dubbed.

Eventually, a renewal of the dub, beginning from season 8 had premiered on Çufo on June 13, 2016. It is currently up to season 11.


Top Channel (2007-2013)

Character Actor
SpongeBob SquarePants (SpongeBob SquarePants).png
SpongeBob SquarePants

Alert Çeloaliaj
Devis Muka[note 1]
Aldion Kola (in "SpongeBob's Last Stand" (singing voice))
Patrick Star (SpongeBob SquarePants).png
Patrik Ylli

Lulzim Zeqja
Devis Muka (in "Scaredy Pants", "I Was a Teenage Gary", "SB-129" and "Porous Pockets")
Aldion Kola[note 2]
Unidentified voice (in "Stuck in the Wringer" and "The Inside Job")
Squidward Tentacles (SpongeBob SquarePants).png
Skuiduord Tentakula

Orion Halili
Devis Muka (in "Penny Foolish")
Besmir Bitraku[note 3]
Eugene Krabs (SpongeBob SquarePants).png
Zoti Krabs/Juxhin Krabs

Xhelil Aliu
Sheldon Plankton (SpongeBob SquarePants).png
Sheldon Plankton

Piro Malaveci (seasons 1–5)
Devis Muka (seasons 5–7, starting with "Atlantis SquarePantis")
Lulzim Zeqja (in "Imitation Krabs")
Aldion Kola (in "Single Cell Anniversary" (singing voice))
Karen Plankton (SpongeBob SquarePants).png
Karen Plankton

Manjola Merlika (seasons 1–3, 6–7, "Best Frenemies")
Lulzim Zeqja[unverified] (in "Plankton!")
Nigela Ruka (in "Plankton's Army" and "Bucket Sweet Bucket")
Evis Trebicka (seasons 4–5, in "Krabby Road", "Spongicus" and "Komputer Overload")
Anisa Dervishi (in "Buried in Time")
Sandy Cheeks (SpongeBob SquarePants).png
Sendi Çiks

Manjola Merlika
Unidentified voice (in "Mermaid Man and Barnacle Boy VI: The Motion Picture")
Nigela Ruka (in "Patrick SmartPants", "SquidBob TentaclePants" and "To Love a Patty")
Mrs. Puff (SpongeBob SquarePants).png
Zonja Paf

Manjola Merlika (season 1, in "Krusty Love", "New Student Starfish", and "Driven to Tears")
Nigela Ruka (seasons 2–3)
Evis Trebicka[note 4]
Mimoza Zotaj (seasons 6–7)
Aldion Kola[unverified] (in "Pest of the West" (singing voice))
Pearl Krabs (SpongeBob SquarePants).png
Perla Krabs

Manjola Merlika (seasons 1–2)
Nigela Ruka[note 5]
Evis Trebicka[note 6]
Unidentified voice (in "Mid-Life Crustacean")
Anisa Dervishi (season 7)
Gary (SpongeBob SquarePants).png

Original audio is retained
Devis Muka (in "Sleepy Time", Library scene)
Patchy the Pirate (SpongeBob SquarePants).png
Pirati Peçi

Piro Malaveci
Xhelil Aliu (in "Shanghaied")
Ksenofon Ilia (in "Party Pooper Pants")
Devis Muka (in "Ugh" and "Atlantis SquarePantis"; part 1)
Lulzim Zeqja (in "Friend or Foe")
Bledi Leka (in "Atlantis SquarePantis"; part 2)
Florian Agalliu (in "Truth or Square"; part 2)
Potty the Parrot (SpongeBob SquarePants).png
Papagalli Poti

Devis Muka (in "Party Pooper Pants")
Ksenofon Ilia (in "Ugh")
Orion Halili (in "Atlantis SquarePantis"; part 1)
French Narrator (SpongeBob SquarePants).png

Alert Çeloaliaj (seasons 1–6)
Sokol Angjeli (in "Help Wanted" and "Jellyfishing")
Bledi Leka (seasons 6–7, starting with "Chum Bucket Supreme")
Mermaid Man (SpongeBob SquarePants).png
Njeriu Sirenë

Xhelil Aliu (in "Mermaid Man and Barnacle Boy")
Orion Halili[note 7]
Bledi Leka (in "Mermaid Man and Barnacle Boy III" and "Mermaid Man vs. SpongeBob")
Devis Muka (in "Mermaid Man and Barnacle Boy IV", seasons 5-6)
Ervin Bejleri (season 7)
Barnacle Boy (SpongeBob SquarePants).png
Djali me syze

Orion Halili (seasons 1–2, "Shuffleboarding")
Devis Muka[note 8]
Lulzim Zeqja[note 9]
Erjon Beci[note 10]
Aldion Kola (in "Night Light")
Besmir Bitraku (in "Ditchin'")
Bledi Leka (season 7)
Flying Dutchman (SpongeBob SquarePants).png
Holandezi Fluturues

Piro Malaveci (seasons 1–5)
Xhelil Aliu (in "Your Shoe's Untied")
Devis Muka (season 6)
Ervin Bejleri (season 7)
King Neptune (SpongeBob SquarePants).png
Mbreti Neptun

Piro Malaveci (season 1)
Lulzim Zeqja (season 5)
Ervin Bejleri (season 6)
Larry the Lobster (SpongeBob SquarePants).png
Lerri Karavidhja

Xhelil Aliu (in "Ripped Pants")
Orion Halili (in "MuscleBob BuffPants" and "Party Pooper Pants")
Bledi Leka (seasons 1–2, 5–7, in "The Sponge Who Could Fly")
Devis Muka (first line in "Band Geeks" and season 3)
Unidentified voice (season 4)
Besmir Bitraku (in "Pet or Pests")
Ervin Bejleri (in "SpongeBob's Last Stand")
Perch Perkins (SpongeBob SquarePants).png
Perch Perkins

Bledi Leka (season 4 and in "Komputer Overload")
Lulzim Zeqja (in "Mermaid Man vs. SpongeBob")
Devis Muka (in "What Ever Happened to SpongeBob?" and season 6)
Bubble Bass (SpongeBob SquarePants).png
Bubble Bass

Piro Malaveci
Sergeant Sam Roderick (SpongeBob SquarePants).png
Sergeant Sam Roderick

Painty the Pirate (SpongeBob SquarePants).png
Painty the Pirate

Orion Halili (in "Your Shoe's Untied")
Florian Agalliu (in "Truth or Square"; part 2)
Harold SquarePants (SpongeBob SquarePants).png
Harold SquarePants

Orion Halili (seasons 1–2, "BlackJack")
Lulzim Zeqja (in "Culture Shock")
Bledi Leka (seasons 4–5)
Florian Agalliu (season 6)
Margaret SquarePants (SpongeBob SquarePants).png
Margaret SquarePants

Manjola Merlika (seasons 1, 4 and 5)
Evis Trebicka (season 2)
Mimoza Zotaj (in "New Digs")
Anisa Dervishi (season 6)
Man Ray (SpongeBob SquarePants).png
Njeriu Rreze

Devis Muka (seasons 2 and 5)
Lulzim Zeqja (season 3)
Orion Halili (in "Ditchin'")
Besmir Bitraku (in "Shuffleboarding")
Aldion Kola (season 7)
Dirty Bubble (SpongeBob SquarePants).png
Flluska Pisanjose
Flluska e Poshtër
Flluska e Ndyrë
Flluska e Pistë

Piro Malaveci (in "Mermaid Man and Barnacle Boy II")
Lulzim Zeqja (in the beginning of "Mermaid Man and Barnacle Boy V")
Ksenofon Ilia (in the end of "Mermaid Man and Barnacle Boy V")
Irgen Çela (season 7)
Hans (SpongeBob SquarePants).png

Devis Muka
Aldion Kola (season 6)
Squilliam Fancyson (SpongeBob SquarePants).png
Skuilliam Fensison

Orion Halili (seasons 2–6)
Bledi Leka (season 7)
Flats the Flounder (SpongeBob SquarePants).png
Flets Belbëzuesi

Devis Muka
Monty P. Moneybags (SpongeBob SquarePants).png
Monty P. Moneybags

Con man (SpongeBob SquarePants).png
Con Man

Devis Muka (in "Chocolate with Nuts")
Orion Halili (in "20,000 Patties Under the Sea")
Jack Kahuna Laguna (SpongeBob SquarePants).png
Jack Kahuna Laguna

Bledi Leka
Triton (SpongeBob SquarePants).png

Stanley S. SquarePants (SpongeBob SquarePants).png
Stanley S. SquarePants

BlackJack (SpongeBob SquarePants).png

Captain Blue SquarePants (SpongeBob SquarePants).png
Captain Blue SquarePants

Gunther Fitz (SpongeBob SquarePants).png
Gunther Fitz

Queen Amphitrite (SpongeBob SquarePants).png
Mbretëresha Amfitritë

Mimoza Zotaj
Tom (SpongeBob SquarePants).png

Sokol Angjeli (in "Pizza Delivery")
Orion Halili (in "Chocolate with Nuts")
Additional voices
Aldion Kola
Alert Çeloaliaj (season 1)
Anisa Dervishi (season 6)
Besmir Bitraku (season 6)
Bledi Leka
Devis Muka
Erion Sharra
Erjon Beci (seasons 3–4)
Ervin Bejleri (season 7)
Evis Trebicka (seasons 1–6)
Florian Agalliu (season 6)
Irgen Çela (seasons 6–7)
Irvin Muça (season 6)
Kliton Rama (seasons 1–3)
Ksenofon Ilia (season 3)
Lulzim Zeqja
Mërkur Bozgo (season 2)
Met Xhelili (season 6)
Mimoza Zotaj (seasons 5–6)
Nigela Ruka (seasons 2–5)
Additional voices
Orion Halili
Piro Malaveci (seasons 1–4)
Sokol Angjeli (season 1)
Xhelil Aliu (seasons 1–3)
Technical staff
Audio engineers
Saimir Hajdari (seasons 1–2))
Albion Koçi (seasons 3–6)
Adrian Xhafa (seasons 4–5)
Bledi Tola (season 6)
Saimir Hoxha (season 6)
Sokol Bllaca
Anisa Dervishi (starting with S06E22)
Alma Gjoka (starting with S06E22)
Ines Ekonomi
Rudina Vuksani (seasons 3–4)
Special effects
Aldion Kola
Bledi Leka (seasons 1–2, 4–7)
Bledi Tola

"AA" Film Company (2016-2019)

Character Actor
SpongeBob SquarePants (SpongeBob SquarePants).png
BobSfungjeri Pantallon-katrori

Moris Rama
Patrick Star (SpongeBob SquarePants).png

Erion Hinaj (season 8)
Pjerin Vlashi (seasons 9–11)
Squidward Tentacles (SpongeBob SquarePants).png
Skuiduord Tentakula

Dritan Boriçi
Eugene Krabs (SpongeBob SquarePants).png
Juxhin Krabs

Xhelil Aliu
Sheldon Plankton (SpongeBob SquarePants).png

Julian Canameti (season 8)
Devis Muka (seasons 9–11)
Karen Plankton (SpongeBob SquarePants).png
Karen Plankton

Suela Xhonuzi
Sandy Cheeks (SpongeBob SquarePants).png

Anisa Dervishi
Mrs. Puff (SpongeBob SquarePants).png
Zonja Paf

Albana Sançolli (season 8)
Aida Gërmenji (seasons 9–11)
Pearl Krabs (SpongeBob SquarePants).png
Perla Krabs

Ejona Torba (seasons 8))
Unidentified voice (season 9)
Klodiana Keco (season 10)
Aida Gërmenji (season 11)
Unidentified voice (in "Whale Watching")
Gary (SpongeBob SquarePants).png

Original audio is retained
Vasjan Lami (in "Chatterbox Gary")
Kristen Shalavaci (laughing scene at the end of "Chatterbox Gary")
Patchy the Pirate (SpongeBob SquarePants).png
Patchy the Pirate

Andi Begolli (season 8)
Vasjan Lami (season 11)
French Narrator (SpongeBob SquarePants).png
French Narrator

Vasjan Lami (season 8)
Andi Begolli (seasons 9–11)
Mermaid Man (SpongeBob SquarePants).png

Andi Begolli
Valdrin Asani (in "Patrick-Man!")
Barnacle Boy (SpongeBob SquarePants).png
Djali Krustace (season 8)
Djali Perlë (seasons 9–10)
Djali Midhje (season 11)

Pjerin Vlashi
Andi Begolli (in "Patrick-Man!")
Flying Dutchman (SpongeBob SquarePants).png
Hollandezi Fluturues

Pjerin Vlashi (season 8)
Vasjan Lami (in "The Legend of Boo-Kini Bottom")
Andi Begolli (in "Shopping List")
King Neptune (SpongeBob SquarePants).png
Mbreti Neptun

Valdrin Asani (season 10)
Bledi Naska (season 11)
Larry the Lobster (SpongeBob SquarePants).png
Larry the Lobster

Unidentified voice (season 8)
Andi Begolli (seasons 9–11)
Bubble Bass (SpongeBob SquarePants).png
Bas Flluska

Unidentified voice (season 8)
Valdrin Asani (season 9)
Vasjan Lami (season 11)
Unidentified voice (in "Krabby Patty Creature Feature")
Painty the Pirate (SpongeBob SquarePants).png
Painty the Pirate

Ervin Bejleri
Harold SquarePants (SpongeBob SquarePants).png
Harold Pantallon-katrori

Vasjan Lami
Man Ray (SpongeBob SquarePants).png
Njeriu Rai (season 8)
Njeriu Rreze (season 11)

Valdrin Asani (season 8)
Unidentified voice (season 9)
Vasjan Lami (season 11)
Dirty Bubble (SpongeBob SquarePants).png
Dirty Bubble

Erion Dushi
Additional voices
Andi Begolli
Cubi Metka
Gëzim Rudi
Jessica Kasemi
Klodiana Keco
Kristen Shalavaci
Mimoza Zotaj
Valdrin Asani
Vasjan Lami
Vladimir Saliu


This section is incomplete. You can help The Dubbing Database by finishing it.

Albanian title Original title Premiere
Albania United States
1 Nevojë për ndihmë Help Wanted 2007-07-14[4]
Shpërthyesi i shkëmbinjve Reef Blower
Çaj në shtëpinë e Sendit Tea at the Treedome
2 Banaku i flluskave Bubblestand 2007-07-15
Pantallonat e grisura Ripped Pants
3 Kandilat e detit Jellyfishing 2007-07-21
Planktoni Plankton!
4 Fqinj çapkën Naughty Nautical Neighbors 2007-07-22
Shkolla e lundrimit Boating School

Albanian title Original title Premiere
Albania United States
153 Aksidentet ndodhin Accidents Will Happen 2016-06-13
Qoftja tjetër The Other Patty
154 Si të fitojmë në shumë Drive Thru
Vipi The Hot Shot
155 Një lojë miqësore A Friendly Game 2016-06-14
Sfungjeri i përmalluar Sentimental Sponge
156 Të ngrirë në borë Frozen in Snow



Season 1


Season 8

Season 11



SpongeBob SquarePants - logo (Albanian, Prince Kids).png
  • Two Albanian subtitled versions of the show exist. One of them airs on Comedy Central Extra, and is available to stream on Amazon Prime (only season 1). Another, simply titled "Bob Sfungjeri" airs on Prince Kids.


  • This dub would become infamous in the lost media community entirely due to it being lost for a long time. The Lost Media Wiki would ban most pages on lost dubs from being made for being too excessive and unnecessary (with possible exceptions being given to English dubs), and most of the blame was pinned on the Albanian SpongeBob page for starting the trend.
  • The theme song was only localized in the Bang Bang version, because some changes were made to the dub.
  • The Top Channel version didn't have the pirate part and the theme song was in English.
  • Nickelodeon and United Plankton Pictures, Inc. were cut at the end of the credits of Top Channel airings.
  • SpongeBob's laugh and other similar sounds aren't consistent. Sometimes they're performed by Albanian actors, sometimes they're left in English.
  • In the first three seasons, songs would either get cut or be subtitled. Starting with season 4, songs like "Feeling of Greed" from "Selling Out" or the songs from "Dunces and Dragons" are dubbed, although very poorly adapted and sang. Starting with "Together" from season 5, songs would be either dubbed by a separate actor or cut.
  • The dub has extreme cast inconsistency.
  • There are several translation mistakes. They are caused either by lack of context, as the translation is only based off the script and not the video, or due to being translated literally. However the translation is overall more correct and consistent than in the revival dub.


Various scenes of a few seconds were cut from several episodes for unknown reasons. For example:

  • In "Pickles", the scene with customers complaining was removed.
  • In "Sandy, SpongeBob and the Worm" the scene when Patrick says "We should take Bikini Bottom and push it somewhere else" is also removed.
  • In the episode "The Algae's Always Greener", the scene where Plankton says "What it's just an ordinary Krabby--OH MY GOODNESS! SQUIDWARD!" is removed as well.

Missing episodes

  • In the 2020-2021 airing, episode S02E18a ("Sailor Mouth") was replaced with a reair of S02E01b ("Squid's Day Off"). The episode was likely not dubbed due to its theme.
  • Episodes S06E20, S06E21 didn't air either. It is unknown if these episodes were dubbed.
    • The same happened with episodes S07E14-S07E16 and S07E20-S07E26. Before those could air, the show was replaced with Avatar. However, the 2013 schedules suggest those episodes may have been dubbed.


  • The title cards are localized, but the text is usually subtitled, or left alone if it is not as significant. Rarely, other texts will be localized.
  • The end credits for every season 8 episode are the same as the ones used for the first episode of that season.
    • As the credits got cut out early in season 8, after United Plankton Pictures, Inc. shows up, Nickelodeon is not credited in that season.
      • Nickelodeon also is not credited in the show title card, unlike the original and other localizations.
  • The theme song is a cropped version of the Rap Battle from The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water, which was dubbed.
    • The footage used for the season 8 intro is taken from the textless version. However, the SpongeBob on ships bit is localized when the ships combine, similar to the original.
    • Near the end of the intro, the parts where the "kids" sing BobSfungjeri Pantallona-katrori for the first and second time in the Rap Battle scene are added in, therefore misusing the parts where Bubbles says "Stop it" and the Captain says "Ready?" three times. It then uses the last time the kids chant SpongeBob's name, (where Bubbles says "That's enough.") until Bubbles yells "Silence!" at them, thus ending the theme song.
    • The intro also uses the original ocean noise for the end and beginning of the intro (which is cut off when the Captain talks). While SpongeBob doesn't play his flute in this version, instead of showing the localized title card and the "Created by Stephen Hillenburg" base, the flute noise is slightly heard before the ocean noise plays.
    • "It's a SpongeBob Christmas!" uses the regular intro, although the Captain with the wreath is still used.
    • Season 9 uses the full audio for the theme song.
      • So does season 11, and the "kids" are not repeating BobSfungjeri Pantallona-katrori more than four times. They also say BobSfungjeriiiii... Pantallona-katrorii! properly when SpongeBob jumps over the letters.
  • Seasons 10-11 were not licensed. Unlike previous seasons those didn't use textless title card backgrounds but rather content-aware fill. Also the background music is significantly weaker and some effects are missing entirely.
  • The word "idiot" has been continuously censored and replaced with other words such as "hutaq", "i marrë" etc.


  • In "The Hot Shot," Sandals' "What'd I do?" is not dubbed.
  • In season 9, the logo is spelled "BobSfungjeri Pantollon-Katrori, instead of BobSfungjeri Pantallona-Katrori.
  • In the season 9 intro, SpongeBob's head is overlapped by the text of the logo.
  • The HD intro was never used (although the episodes were aired past 2016) until season 10.

See also


  1. In "Money Talks", "SpongeBob vs. the Patty Gadget", "Slimy Dancing", "The Krusty Sponge", "Sing a Song of Patrick", "A Flea in Her Dome", "The Donut of Shame", "The Krusty Plate", "Goo Goo Gas", "Le Big Switch", "Gullible Pants" and "Overbooked"
  2. in "Pest of the West" (singing voice), and in "SpongeBob's Last Stand" (singing voice)
  3. in "SpongeBob SquarePants vs. The Big One", "Pet or Pests", "Komputer Overload" and "Gullible Pants"
  4. in "Party Pooper Pants" and "Pranks a Lot", seasons 4-5, in "Nautical Novice", "Boating Buddies", "The Krabby Kronicle"
  5. season 3, in "Mermaid Man and Barnacle Boy VI: The Motion Picture"
  6. in "Squeaky Boots", "Culture Shock", "Sleepy Time", "As Seen on TV", "Party Pooper Pants" and seasons 4-6
  7. In "Mermaid Man and Barnacle Boy II" and "Mermaid Man and Barnacle Boy V" and "Mermaid Man and Barnacle Boy VI: The Motion Picture"
  8. in "Mermaid Man and Barnacle Boy II" and "Mermaid Man and Barnacle Boy V"
  9. in "Mermaid Man and Barnacle Boy IV" and "Mermaid Man vs. SpongeBob"
  10. in "Mermaid Man and Barnacle Boy VI: The Motion Picture"