Bohemian Rhapsody: La historia de Freddie Mercury is the Latin American Spanish dub of Bohemian Rhapsody.
Cast[]
Technical staff | |||
Dubbing directing
|
René García | ||
---|---|---|---|
Translating
Adaptation |
Bárbara Morelos-Zaragoza B. | ||
Jesús Vallejo | |||
Executive producer
|
Roberto Granados | ||
Recording engineer
|
Toyomi Maquita | ||
Editing
|
Alejandro Castañón | ||
Producers
|
Cecilia Gómez | ||
Andrea Gutiérrez Villegas | |||
Carmi Tolosa | |||
Jonathan Munguía | |||
Executive director
|
Charles Barthe | ||
Mixing studio
|
Deluxe | ||
Latin American Spanish version
|
20th Century Fox | ||
Narration and inserts
|
Carlos Segundo |
Trivia[]
Adaptation[]
- Because Fox no longer dubs the audio and video files, dialogue in its original language can be heard in some scenes, this happens during the US tour and the 1985 Live Aid concert.
Credits[]
- Marina Reséndiz and Julio Bernal were not credited.
Cast[]
- Alejandro Orozco lent his voice to Freddie Mercury in the trailer. For the film, he took on the role of BBC Reporter/Man.
- Miguel Ángel Ruiz dubs John Deacon in the trailer. In the end in the final cut, he was left with the role of Kenny Everett.
- Héctor Emmanuel Gómez mentioned in several interviews that the role of Freddy Mercury is one of his favorites and also one of the most difficult he has played.
Distribution[]
- For some reason, the Netflix platform is only available in English without the option of other dubbings.