Bolt: Pes pro kazdý prípad is the Czech dub of Bolt.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
Bolt
|
Saša Rašilov | |
![]() |
Penny
|
Pavlína Kostková Dytrtová | |
![]() |
Micka
|
Hana Ševčíková | |
![]() |
Bivoj
|
Pavel Tesař | |
![]() |
Dr. Calico
|
Miroslav Táborský | |
![]() |
Režisér
|
Miroslav Mejzlík | |
Additional voices
|
Ernesto Čekan | ||
Jiři Strach | |||
Antonín Molčík | |||
Josef Carda | |||
Luděk Sobota | |||
Jiři Korn | |||
Aleš Procházka | |||
Jitka Smutná | |||
Uršula Kluková | |||
Tereza Bebarová | |||
Michal Novotný | |||
Martin Stránský | |||
Jan Šťastný | |||
Ludmila Molínová | |||
Nikola Navrátil | |||
Bohdan Tůma | |||
Anna Remková | |||
Jana Páleníčková | |||
Hana Krtičková | |||
Johana Krtičková | |||
Additional voices
|
Michal Holán | ||
Milan Slepička | |||
Petr Gelnar | |||
Stanislav Lehký | |||
Zdeněk Hruška | |||
Jan Maxián | |||
Jindřich Hinke | |||
Martin Janouš | |||
Martina Šťastná | |||
Radka Krninská |
Technical staff | |||
Dubbing director
|
Vít Karas | ||
---|---|---|---|
Translator
|
Vojtěch Kostiha | ||
Assistant director
Production manager |
Marek Hrazdil | ||
Sound engineers
Sound editors |
Robert Slezák | ||
Guillermo Teillier | |||
Mixing studio
|
Shepperton International | ||
Creative supervisor
|
|||
Magdalena Snopek | |||
Czech version production
|
Disney Character Voices International, Inc. |
Music[]
Song | Singer(s) | ||
Štěkám na bílý měsíc
(Barking at the Moon) |
Lenka Kopecká |
---|