The Dubbing Database


"Boyfriend Kisser" is the 18th song in Total Drama World Tour, from the episode "The EX-Files". It's primarily sung by Courtney, with Heather providing backup vocals and Sierra contributing a spoken line. The song expresses Courtney's anger and betrayal after discovering her friend Gwen and ex-boyfriend, Duncan, cheated on her.

English[]

Courtney: Emilie-Claire Barlow
Heather: Rachel Wilson
Spoken dialogue: Annick Obonsawin (Sierra)
Boyfriend kisser!
I thought she was my friend,
But now it's time to diss her!
Sure we had some fun times,
But I'm not gonna miss her now!
Boyfriend kisser!
You're gonna get
What's coming to you
If it's the last thing
I ever do!
That's right!
That's right!
That's right!
That's right!

Let's go a little back!
We captured Duncan in a sack.
And had a laugh attack
When you stretched me on the rack!
All those times you made me smile,
You wanted my man
All the while!

(Duh! It was so obvious)

Boyfriend kisser!
You're not my new sister!
You're a pus-y, gothy, nasty blister! Oh!
Boyfriend kisser!
You're gonna get what's coming to you!
If it's the last thing I ever do!

Bulgarian[]

Courtney: Lina Shishkova / Лина Шишкова
Heather: Gergana Stoyanova / Гергана Стоянова
Spoken dialogue: ? (Sierra)

Подла лисица!
За готина я мислех,
но с менe подигра се.
Грозно ме предаде
и няма да ми липсва, оу!

Подла лисица!
Паднеш ти във своя капан.
Сега за теб аз
не ща и да знам!
Със теб край!
С теб край!
С теб край!
С теб край!

Помниш ли как ти хвана
Дънкан във сак?
На мен присмя се ти
на скрипеца ме расна.
Но всъщност искала си
ти момчето мое да ми вземеш!

– Да, очевидно беше!

Подла лисица!
Приятелка не си ми!
Ти си грозен, мазен,
гнусен цирей!

Подла лисица!
Ще паднеш ти във своя капан.
Сега за теб аз
не ща и да знам!
Със теб край!

Podla lisitsa!
Za gotina ya mislekh,
no s mene podigra se.
Grozno me predade
i nyama da mi lipsva, ou!

Podla lisitsa!
Padnesh ti vŭv svoya kapan.
Sega za teb az
ne shta i da znam!
Sŭs teb kraĭ!
S teb kraĭ!
S teb kraĭ!
S teb kraĭ!

Pomnish li kak ti khvana
Dŭnkan vŭv sak?
Na men prismya se ti
na skripetsa me rasna.
No vsŭshtnost iskala si
ti momcheto moe da mi vzemesh!

– Da, ochevidno beshe!

Podla lisitsa!
Priyatelka ne si mi!
Ti si grozen, mazen,
gnusen tsireĭ!

Podla lisitsa!
Shte padnesh ti vŭv svoya kapan.
Sega za teb az
ne shta i da znam!
Sŭs teb kraĭ!

A vile fox!
I was thinking her as nifty,
but she made fun of me.
She betrayed me badly
and I won't miss her, ow!

A vile fox!
You fall into your own trap.
Now for you I 
don't want to know too!
Done with you!
Done with you!
Done with you!
Done with you!

Do you remember how you caught
Duncan in a sack?
You laught at me
you pull me at the pulley.
But actually you wanted
to take away my boy!

- Yeah, it was obvious!

A vile fox!
You are not my friend!
You are an ugly, greasy,
disgusting boil!

A vile fox!
You'll fall into your own trap.
Now for you I 
don't want to know too!
Done with you!

Catalan[]

Singers: ?

Please provide Catalan lyrics if you can

Danish[]

Singers: ?

Please provide Danish lyrics if you can

Dutch[]

Singers: ?

Please provide Dutch lyrics if you can

French (Canada)[]

Singers: ?

Please provide French lyrics if you can

French (Europe)[]

Singers: ?

Please provide French lyrics if you can

Hebrew[]

Singers: ?

Please provide Hebrew lyrics if you can

Hungarian[]

Singers: ?

Please provide Hungarian lyrics if you can

Italian[]

Singers: ?

L'ha baciato!
Ma che amica è?
Ha esagerato!
Siamo state bene,
ma è tutto passato ormai!
L'ha baciato!
Non voglio più
che parli con me
mia cara amica,
attenta a te!

Eh già
Eh già!
Eh già!
Eh già!

Eri amica mia,
O era solo ipocrisia.
Rideva insieme a te, ma era solo strategia
Mi fidavo, mentre tu
volevi Duncan, niente più

(Ma dai, era così evidente!)

Brutta strega!
Che brava stratega!
Ma hai preso una brutta piega!
Brutta strega!
La pagherai, mi vendicherò!
Puoi giurarci, che lo faro! Oh, oh

She kissed him!
But what kind of friend is she?
She went too far!
We had good times,
but it’s all over now!
She kissed him!
I don’t want
her talking to me anymore,
my dear friend,
watch yourself!

Eh yeah
Eh yeah!
Eh yeah!
Eh yeah!

You were my friend,
Or was it just hypocrisy?
You laughed with her, but it was only strategy
I trusted you, while you
wanted Duncan, nothing more.

(Come on, it was so obvious!)

Ugly witch!
Such a clever schemer!
But you’ve gone down a dark path!
Ugly witch!
You’ll pay, I’ll get my revenge!
You can bet on it, I’ll do it! Oh, oh

Mandarin (Taiwan)[]

Singers: ?

偷腥的小貓,把我男友拐跑
我把她當作朋友
她卻使暗招
暗地裡嘲笑,我是遜砲
偷腥的小貓,惡有惡報
只是時候未到,妳休想逃跑
我要把妳

打爆…
打爆…
打爆…
打爆…

記得我們捉標哥的默契絕妙
你把我放上
刑具台的時候還大笑
我以為妳人很好是我姊妹淘
手帕交

(噁心,真是爛透了)

偷腥的小貓
你不是我姊妹淘
你該流放到荒島,噢
偷腥的小辅, 悉有惡報
只是時候未到
妳休想逃跑,我要把妳打爆

Tōu xīng de xiǎo māo, bǎ wǒ nán yǒu guǎi pǎo
Wǒ bǎ tā dàng zuò péng yǒu
Tā què shǐ àn zhāo
Àn dì lǐ cháo xiào, wǒ shì xùn pào
Tōu xīng de xiǎo māo, è yǒu è bào
Zhǐ shì shí hòu wèi dào, nǐ xiū xiǎng táo pǎo
Wǒ yào bǎ nǐ

Dǎ bào…
Dǎ bào…
Dǎ bào…
Dǎ bào…

Jì dé wǒ men zhuō Biāo gē de mò qì jué miào
Nǐ bǎ wǒ fàng shàng
xíng jù tái de shí hòu hái dà xiào
Wǒ yǐ wéi nǐ rén hěn hǎo shì wǒ jiě mèi tāo
Shǒu pà jiāo

(Ě xīn, zhēn shì làn tòu le)

Tōu xīng de xiǎo māo
Nǐ bú shì wǒ jiě mèi tāo
Nǐ gāi liú fàng dào huāng dǎo, ōu
Tōu xīng de xiǎo māo, è yǒu è bào
Zhǐ shì shí hòu wèi dào
Nǐ xiū xiǎng táo pǎo, wǒ yào bǎ nǐ dǎ bào

The sneaky little cat, stole away my boyfriend
I treated her as a friend
But she used dirty tricks
Secretly laughing, saying I’m a loser
The sneaky little cat, evil will be repaid with evil
It’s just that the time hasn’t come yet, don’t think you can escape
I’m gonna...

Smash you…
Smash you…
Smash you…
Smash you…

I remember how perfect our teamwork was catching [Duncan]
When you strapped me on the torture rack, you even laughed
I thought you were nice, my bestie, my sister
Close as a handkerchief friend

(Disgusting, you’re truly rotten)

Sneaky little cat
You’re not my bestie
You should be banished to a deserted island, oh
Sneaky little cat, evil will be repaid with evil
It’s just that the time hasn’t come yet
Don’t think you can escape, I’m gonna smash you

Polish[]

Singers: ?

Kradnie chłopców!
Choć jest kumpelą mą,
Już czas tę przyjaźń skończyć!
Upokorzyć ją,
Nie będę wcale za nią tęsknić, bo...
Kradnie chłopców!
Dostanie to
Co należy się jej
Choć by to była
Ostatnia w życiu rzecz!

Tak jest!
Tak jest!
Tak jest!
Tak jest!

 Wróćmy do tej chwili!
Kiedy Duncan w worku jest.
 Wy wszystkie w śmiech na kole tortur
Widząc mnie!
Chciałaś mnie rozśmieszać
I ukraść mi faceta.
Chciałaś też!

(Ba! To takie oczywiste)

Kradnie chłopców!
Nie jesteś, nową siostrą!
Ale ropiejącą wstrętną krostą!
Kradnie chłopców!
Dostanie to, co należy się jej!
Choć by to była ostatnia w życiu rzecz!

She steals boys!
Even though she’s my friend,
It’s time to end this friendship!
Humiliate her,
I won’t miss her at all, because…
She steals boys!
She’ll get what
she deserves,
Even if it’s the
last thing I ever do!

That’s right!
That’s right!
That’s right!
That’s right!

Let’s go back to that moment!
When Duncan was in the sack.
You all burst out laughing on the torture wheel
Seeing me!
You wanted to make me laugh
And steal my guy.
You wanted that too!

(Ha! It’s so obvious)

She steals boys!
You’re not a new sister!
But a festering disgusting zit!
She steals boys!
She’ll get what she deserves!
Even if it’s the last thing I ever do!


Portuguese (Brazil)[]

Singers: ?

Please provide Portuguese (Brazil) lyrics if you can

Portuguese (Portugal, Nacional Filmes 2)[]

Singers: ?

Please provide Portuguese (Portugal) lyrics if you can

Romanian[]

Singers: ?

Please provide Romanian lyrics if you can

Russian[]

Singers: ?

Please provide Russian lyrics if you can

Spanish (Latin America)[]

Courtney (Singing voice) : Rebeca Aponte
Heather: Melanie Henríquez
Spoken dialogue: Aura Caamaño (Sierra)

¡Besucona de novios!
Éramos amigas,
¡Pero de aquí te haré volar!
Nos divertimos,
¡Pero no te voy a extrañar!

¡Besucona de Novios!
¡Tendrás tu castigo!
Aunque todo esto
acabe conmigo!
¡Así! ¡Así!
¡Así! ¡Así!

A Duncan en un saco capturamos
Y luego en el potro
¡A mí me estiraron!
Y sí que me hiciste reír,
pero lo querías para ti

(¡Dah! Era tan obvio...)

¡Besucona de Novios!
¡No eres mi, nueva hermana!
Eres fe-a, pálida, y molesta plaga!
¡Besucona de Novios!
¡Tendrás tu castigo!
Aunque todo esto 
acabe conmigo-oo!

Boyfriend Kisser! 
We were friends,
But from here I'll make you fly!
We had fun, 
But I won't miss you! 

Boyfriend Kisser! 
You will get your punishment! 
Even if all this 
ends with me!
Like this!  Like this! 
Like this!  Like this!

We captured Duncan in a sack
And then on the colt
They stretched me! 
And you certainly made me laugh, 
but you wanted him for yourself 

(Dah! It was so obvious...)

Boyfriend Kisser! 
You are not my new sister! 
You are ugly, pale, and an annoying pest! 
Boyfriend Kisser! 
You will get your punishment! 
Even if all this
ends with me-ee!

Notes[]

  • The European Portuguese (112 Studios) and Persian versions left the song undubbed.
  • The Mandarin (Taiwan) version censors a small portion of the song, where the missiles are seen approaching Gwen's face.