The Dubbing Database
Advertisement

"Busted" is a pop/R&B musical number from the Phineas and Ferb episode "I Scream, You Scream", which is performed in a duet between Candace Flynn and Vanessa Doofenshmirtz. It revolves around the two's determination to expose their relatives' unusual inventions to their respective mothers; with Candace, her brothers Phineas and Ferb, and with Vanessa, her father Dr. Heinz Doofenshmirtz.

An extended version of the song was voted third favorite number by Phineas and Ferb fans in the "Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown".

English[]

Singers: Ashley Tisdale (Candace) and Olivia Olson (Vanessa)

I can see the things you're doin'
And ya think that I'm naive
But when I get the goods on you
She'll finally believe

She says it's all just drama
But every bubble's got to pop
She's gonna see just what you're doin'
And then you're finally gonna have to stop!

Don't think you're gonna win this time
'Cause ya better believe I'm gonna drop a dime on you
I'll get ya (Yeah!) I'll get ya
And when I do, you're gonna be busted (Busted!)

I don't wanna put the hurt on you
But ya better believe me when I tell you
That I finally got the dirt on you
You're busted (Busted!)

Yeah, she's finally gonna see the light
This is how it's gonna be
When she finds out that I was always right
You're busted!

There's a new cop on the beat
And I'm bringin' down the heat
My eyes are wise to all your lies
'Cause you're not that discreet

And I don't care what you've heard
'Cause there's one six-letter word
It's gonna set me free (Gonna set me free!)
It starts with a B (Starts with a B!)

It goes B-U-S-T-E-D, you are busted (Busted!)

I don't wanna put the hurt on you
But ya better believe me when I tell you
That I finally got the dirt on you (I'll get ya)
You're busted (Busted!) 
(Don't think you're gonna win this time)
Yeah, she's finally gonna see the light 
(Drop a dime on you)
This is how it's gonna be
When she finds out (I'll get ya, I'll get ya) that I was always right
You're busted!

Arabic[]

Singers: Noha Kaiss / نهى قيس (Candace) and ??? (Vanessa)

أعرف كل ما تفعله فأنا لست حمقاء
وحين أجد الدليل سأطير في السماء
 
تعتقد ما أقوله أوهاما بأوهام
ولما تكتشف الحقيقة تتوقف هي عن الأحلام
 
لا أخاف هزائمة هذه المرة
لأنني التي ستربح
سأربح! (نعم!) سأربح! (نعم!)
وحين أفعل ذلك سأثبت
(أثبت)
 
لا أريد أن أعاقب أحدا
وأنا صادقة حين أقول أني سأثبت التهمة وأمرح
سأثبت (أثبت)

في النهاية سترى النور
وتصدق ما كنت أقول
وأرشدها بكل سرور
وأثبت
 
أن الشرطة في الطريق لأب كنت أو شقيق
عيناي تتبع كل كذبة
الكذب بكم وثيق
 
لا أهتم بالمعروف
كلمة بخمسة حروف
تجعلني أطير (تجعلني أطير)
أولها السين (أولها السين)
هي س-أ-ث-ب-ت
سأثبت
 
لا أريد أن أعاقب أحدا
وأنا صادقة حين أقول أني سأثبت التهمة وأمرح
سأثبت
(أثبت وأمرح)
في النهاية سترى النور
(سأثبت لك)
وتصدق ما كنت أقول
وأرشدها بكل سرور
وأثبت

I know everything you're doing, I'm not stupid
When I find the evidence, I'll fly into the sky

You believe what I say is delusions with delusions
Whenever she discovers the truth, she'll stop dreaming

I'm not afraid of defeat this time
Because I'm the one who'll win
I'll win! (Yes!) I'll win! (Yes!)
And when I do that, I'll prove it
(Proved)

I don't wanna punish anyone
And I'm being honest when I say I'll prove the case and have fun
I'll prove it (Proved)

Eventually, you'll see the light
And believe what I was saying
I guide her with pleasure
And prove

That the police are on the way to your father or brother
My eyes follow every lie
The lie is close to you

I don't care about favor
A five-letter word
Make me fly (Make me fly)
The first is seen (The first is seen)
It's P-R-O-V-E-D
I'll prove it

I don't wanna punish anyone
And I'm being honest when I say I'll prove the case and have fun
(Prove and have fun)
Eventually you'll see the light
(I'll prove it to you)
And believe what I was saying
I guide her to pleasure
And prove it

Bulgarian (Doli Media Studio)[]

Singer: Ventsislava Stoilova / Венцислава Стоилова (Candace and Vanessa)

This version was the first dubbed version and originally it was used for season 2, but it was re-used in season 1, when Doli Media Studio re-dubbed the remaining season 1 episodes. Not to be confused with the voice-over version, made by Media Link.

Виждам плановете твои.
Ти си мислиш, че така.
Лесно смяташ, мили мой,
ще е да ме заблудиш.

Не знае ваш'те тайни,
но не ще е все така.
И ще види най-накрая.
Tогава ще е трудно да мълча!

Май мислиш, че ще победиш?
Ала сигурна съм, скъпи, зная, че грешиш!
Накрая! (Да!) Накрая! (Да!)
Ще се издъниш, ще те хвана! (Хвана!)

Не, не искам да пострадаш ти,
но не мога, няма начин да не си призная,
че накрая ще се провалиш.
Разкрит си! (О, о!)

Най-накрая ще успея аз!
Да накарам мама да повярва
явно права съм била.
Разкрит си!

Ще опазим днес света.
Ще разкажем на града.
Лъжите ви ще се разкрият
просто ей, така!

Не, не можем да мълчим!
Няма вече да търпим!
Ще ви надхитрим! (Да надхитрим!)
Над града ще бдим! (Над града ще бдим!)

И Финиъс и Фърб ще са разкрити! (О, о!)

Не, не искам да пострадаш ти,
но не мога, няма начин да не си призная,
че накрая ще се провалиш!
Разкрит си! (О, о!)

Най-накрая ще успея аз!
Да накарам мама да повярва
явно права съм била.
Разкрит си!

Vizhdam planovete tvoi.
Ti si mislish, che taka.
Lesno smyatash, mili moĭ,
shte e da me zabludish.

Ne znae vash'te taĭni,
no ne shte e vse taka.
I shte vidi naĭ-nakraya.
Togava shte e trudno da mŭlcha!

Maĭ mislish, che shte pobedish?
Ala sigurna sŭm, skŭpi, znaya, che greshish!
Nakraya! (Da!) Nakraya! (Da!)
Shte se izdŭnish, shte te khvana! (Khvana!)

Ne, ne iskam da postradash ti,
no ne moga, nyama nachin da ne si priznaya,
che nakraya shte se provalish.
Razkrit si (O, o!)

Naĭ-nakraya shte uspeya az!
Da nakaram mama da povyarva
yavno prava sŭm bila.
Razkrit si!

Shte opazim dnes sveta!
Shte razkazhem na grada!
Lŭzhite vi shte se razkriyat
prosto, eĭ taka!

Ne, ne mozhem da mŭlchim!
Nyama veche da tŭrpim!
Shte vi nadkhitrim! (Da nadkhitrim!)
Nad grada shte bdim! (Nad grada shte bdim!)

I Finiŭs i Fŭrb shte sa razkriti! (O, o!)

Ne, ne iskam da postradash ti
no ne moga, nyama nachin da ne si priznaya,
che nakraya shte se provalish.
Razkrit si (O, o!)

Naĭ-nakraya shte uspeya az!
Da nakaram mama da povyarva
yavno prava sŭm bila.
Razkrit si!

I see your plans.
You think it would be.
So easy, my old champ,
to mislead me.

She doesn't know your secrets,
but it won't always be like this.
She'll finally see.
And then it would be hard to stay silent!

Maybe you think you'll win?
But I'm sure you're wrong, honey!
In the end! (Yeah!) In the end! (Yeah!)
You'll mess up and I'll get you! (Get you!)

No, I don't want you to get hurt
But I can't, there's no way not to admit
That in the end you'll fail
You're exposed (Uh oh!)

Finally I'll manage to!
Make mom believe that
I've obviously been right.
You're exposed!
 
We'll protect the world today!
We'll tell the whole city!
Your lies will get exposed
just like that!

No, we can't stay silent!
We won't tolerate this anymore!
We will outsmart you! (Yes, outsmart!)
We will watch over the city! (We will watch over the city!)

And Phineas and Ferb will be exposed! (Uh oh!)

No, I don't want you to get hurt,
but I can't, there's no way not to admit,
that in the end you'll fail.
You're exposed! (Uh oh!)

Finally I'll manage to!
Make mom believe that
I've obviously been right.
You're exposed!
Translation source: https://www.youtube.com/watch?v=DIwgsxvLGxg

Bulgarian (Media Link)[]

Readers: Zlatina Taseva / Златина Тасева (Candace) and Asya Racheva / Ася Рачева (Vanessa)

Not to be confused with the dubbed version, made by Doli Media Studio. This version was made before the dubbed version. Also the police part wasn't voice-overed and instead the end credits were there.

Виждам какво правиш. 
Ти мислиш, че не ме натоварва?
Но когато имам доказателство,
тя ще ми повярва. 

Тя мисли, че преувеличавам.
Но следите към теб аз издавам.
Ще те види какво правиш.
И ще те накара злото да забравиш.

Не мисля, че ще победиш този път,
защото смятам да те издам.
Ще те хвана! Ще те хвана!
И тогава ще бъдеш наказан!

Не искам да те наказвам,
но повярвай, когато казвам,
че от злото те отказвам!
Наказан си!

Цял живот зъл си бил!
Но това ще се промени,
щом тя разбере, че 
винаги съм била права.
Наказан си!

Vizhdam kakvo pravish. 
Ti mislish, che ne me natovarva?
No kogato imam dokazatelstvo,
tya shte mi povyarva. 

Tya misli, che preuvelichavam.
No sledite kŭm teb az izdavam.
Shte te vidi kakvo pravish.
I shte te nakara zloto da zabravish.

Ne mislya, che shte pobedish tozi pŭt,
zashtoto smyatam da te izdam.
Shte te khvana! Shte te khvana!
I togava shte bŭdesh nakazan!

Ne iskam da te nakazvam,
no povyarvaĭ, kogato kazvam,
che ot zloto te otkazvam!
Nakazan si!

Tsyal zhivot zŭl si bil!
No tova shte se promeni,
shtom tya razbere, che 
vinagi sŭm bila prava.
Nakazan si!

I see what are you doing. 
You think it doesn't burden me?
But when I have an evidence,
she will believe me. 

She thinks I'm exaggerating.
But I expose the trails to you.
She will see you what are you doing.
And she will make you forget the evil.

I don't think you will win this time,
because I'm thinking to expose you.
I'll get ya! I'll get ya!
And then you'll be grounded!

I don't want to punish you,
but believe when I'm saying,
that I reject you from the evil!
You are grounded!

You always have been evil the whole life!
But this will change,
when she understands that 
I always have been right.
You are grounded!

Cantonese[]

Singers: Lui Tik Ming / 呂廸明 (Candace) and Olivia Chow / 周小君 (Vanessa)

There are two Cantonese versions of the song: one recorded for season 1, and a second recorded for the season 2 extended version. Despite this, the lyrics are the same in both, and in both versions, the second verse is the same recording.

從你舉止可睇穿你
就騙到我雙眼睛
能識穿所有詭計 一向都決不留情

其他偏偏我相信
但真相總有天結終!
實系由她可親眼睇到.
會給你一次大懲罰!

最好我這次這次定叫你
我終於去做我
要教訓你令人熟起
一定可 ! 必定可 !
打開真相你必將會慘吧 (慘吧)

換言當初都不想拆穿
可惜今天真把我
激動瘋了使我 終於將真相盡揭曉
定慘吧 ! (慘吧 !)

她終清清楚楚地看到!
她畢竟也度大叫這
真相實在事態出現了
定慘吧!

是對出色的警察
合力捉賊真太掂!
誰講假話亦不可以避開我的懷疑 !

我倆破案效率高
能力智勇夠囉好 !
有我要叫警隊(簡直得較好)
城鎮也唏嘘(值得唏嘘)
你要乖乖認罪否則
必會慘吧 !(慘吧 !)

換言當初都不想拆穿
可惜今天真把我
激動瘋了使我 終於將真相盡揭曉
(一定可 !)
定慘吧 ! 
(最好 我這次這次定叫你!)
她終清清楚楚地看到 !
(要教訓你令人熟起 !)
她畢竟也度大叫這
真相實在事態出現了
(一定可 ! 必定可 !)
定慘吧!

Croatian[]

Singers: Mia Krajcar (Candace) and Ivana Radovniković (Vanessa)

Vidim jasno radiš ovdje
Ipak mama smije se
Al sad kad imam dokaz, ona povjerovat će!

Da izmišljam mi kaže
Al pravu istinu će znat
Jer ona vaš će vidjet naum
I tad će ova igra morat stat!

Danas ova zloća prestaje,
Jer tebi stat ću na kraj
I nema smisla pravdat se
Imam te! Imam te!
Ne skrivaj se jer sada si gotov! (Gotov!)

Ja ti nikada ne želim zlo
Ali slušaj me dobro kad ti kažem
Da sam konačno sve provalila
I dosta!

Njoj će odmah biti jasno sve!
Tvom će planu biti kraj 
Kada shvatiš da si stvarno gotov, znaj
Skroz gotov!

Novi zakon vlada sad
Nek se trese cijeli grad!
Ja znam za tvoje laži sve
I nemoj muljat me.

Više nećeš naći spas,
Samo slušaj ovaj glas!
A kako lijepo je (Kako lijepo je)
I preći te (i preći te)
Skroz gotov ti si sada
Ti si gotov!

Ja ti nikada ne želim zlo
Ali slušaj me dobro kad ti kažem
Da sam konačno sve provalila
I dosta!

Njoj će odmah biti jasno sve!
Tvom će planu biti kraj 
Kada shvatiš da si stvarno gotov, znaj
Skroz gotov!

I clearly see you working here
Mom still laughs it off
But now that I have proof, she will believe it!

She says I'm making things up
But she'll know the real truth
Because she'll see your plan
And then this game will have to stop!

Today this evil ceases,
Because I'll put an end to you
And there is no point in justifying yourself
I have you! I have you!
Don't hide because now you're busted! (Busted!)

I never wish you harm
But listen carefully when I tell you
That I finally broke everything
And enough!

Everything will be clear to her immediately!
Your plan will come to an end
When you realize that you're really busted, know that you're
Totally busted!

A new law governs now
Let the whole city be shaken!
I know all about your lies
And they don't fool me.

You'll no longer find salvation,
Just listen to this voice!
And how beautiful it is (How beautiful it is)
And it passes you (It passes you)
You're totally busted now,
You're busted!

I never wish you harm
But listen carefully when I tell you
That I finally broke everything
And enough!

Everything will be clear to her immediately!
Your plan will come to an end
When you realize that you're really busted, know that you're
Totally busted!

Czech[]

Singers: Klára Šumanová [unverified], (Candace) and Jana Zenáhlíková (Vanessa)

Co ty délaš dobře vidím,
Nedá mi to klidně spát.
Ale až tě jednou chytím,
Na úprk se musíš dát!

Mně všichni stále říkaj
Že přeháním to moc.
Ale až tě jednou chytím,
Tak budeš volat jenom o pomoc!

Snad jednou brzo přijde den,
Každou jednu chvíli to přijde
Budeš muset s pravdou ven!
S pravdou ven! (Jo!) S pravdou ven! (Jo!)
Celý svět to pozná; budeš jen břídil! (Břídil!)

Já nebudu se více přat
Jen ta at' celý svět se dozví pravdu mou,
Ty nemáš šanci nade mnou.
Jsi břídil! (Břídil!)

Stačí abys jenom přestal lhát!
A pak klid na duši budeš mít.
Však do té doby můžeš být
Jen břídil!

Titulky pod námi zříš.	
Co to znamená snad víš.
Že další díl je za námi,	
Víc už neuvidíš.

Však za pár dni už jen,
Ta zase rozjedem!
A kluci, Phineas (Kluci, Phineas!)
S Ferbem, přijdou zas! (S Ferbem, přijdou zas!)
My těšíme se na vás v dalším díle.

Já nebudu se více přat
Jen ta at' celý svět se dozví pravdu mou,
Ty nemáš šanci nade mnou.
Jsi břídil! (Břídil!)

Stačí abys jenom přestal lhát!
A pak klid na duši budeš mít.
Však do té doby můžeš být
Jen břídil!

I see what you do well,
It won't let me sleep in peace.
But once I catch you,
You have to run away!

Everyone keeps telling me
That I exaggerate too much.
But once I catch you,
All you can do is call for help!

Maybe one day the time will come,
It'll come any moment now
You'll have to come out with the truth!
Out with the truth! (Yeah!) Out with the truth! (Yeah!)
The whole world will know it; you'll just be a loser!
(Loser!)

I won't argue anymore
Just let the whole world know my truth,
You don't stand a chance against me.
You're a loser! (Loser!)

All you gotta do is stop lying!
And then you will have peace of mind.
Until then, you'll just be
A loser!

You can see the credits below us.
You know what that means.
This episode has finished,
You won't see us anymore.

But in a few days time,
We'll rock again!
And the boys, Phineas (The boys, Phineas!)
And Ferb, they'll come again! (And Ferb, they'll come again!)
We look forward to seeing you in the next episode.

I won't argue anymore
Just let the whole world know my truth,
You don't stand a chance against me.
You're a loser! (Loser!)

All you gotta do is stop lying!
And then you will have peace of mind.
Until then, you'll just be
A loser!

Danish[]

Singer: Sara Ekander Poulsen (Candace and Vanessa)

Jeg kan se hva du har gangi
Og du tror jeg intet ved
Men når jeg får et klart bevis,
Skal mor få rent besked!

Hun siger at jeg dramatisk
Hun lukker af og siger STOP!
Men når hun ser de ting du laver,
Så siger hun at du skal HOLDE OP!

Jeg ved du er snu og glat
Du er snedig smart
Jeg skal nok få fat på dig
Jeg får dig! Jeg får dig!
Det sker en dag og så du færdig! (Færdig!)

Der er noget jeg vil fortælle dig.
Jeg har fundet beviser og jeg griner bare om
Tanken om at fælle dig
Du færdig! (Færdig!)

Og nu får jeg det jeg godt vil ha'!
Langt om længe så vil mor forstå at
Jeg havde ret for starten af
Du færdig!

Jeg er byens nye betjent
Og mit blik er altid tændt
Jeg er barsk og rå så bare pas på får nu
Din lykke vendt

Og det lige meget hvad du tror
For jeg kan et dejligt ord
Det så godt at sige (Det så godt at sige!)
Jeg blir glad og fri (Jeg blir glad og fri!)
Det F-Æ-R-D-I-G 
Du er færdig!

Der er noget jeg vil fortælle dig.
Jeg har fundet beviser og jeg griner bare om
Tanken om at fælle dig
Du færdig! (Færdig!)

Og nu får jeg det jeg godt vil ha'!
Langt om længe så vil mor forstå at
Jeg havde ret for starten af
Du færdig!

I can see what you're doing
And you think I know nothing
But when I get clear proof,
Mom should get a clean message!

She says that I'm dramatic,
She shuts me off and says STOP!
But when she sees the things you do,
Then she'll say you have to HOLD UP!

I know you're cunning and slick
You are cunningly clever;
I'll probably catch you
I'll get you! I'll get you!
It'll happen one day and you'll be busted! (Busted!)

There's something I wanna tell you.
I've found evidence and I'm just laughing at
The thought of trapping you
You're busted! (Busted!)

Now I'll get what I want!
Eventually, mom will understand that
I was always right
You're busted!

I'm the city's new officer
And my gaze is always on
I'm tough so be careful now
That your luck's ran out

And it does not matter what you think
Because I know a nice word
It's so good to say (It's so good to say!)
I'll be happy and free (I'll be happy and free!)
It's B-U-S-T-E-D
You're busted!

There's something I wanna tell you.
I've found evidence and I'm just laughing at
The thought of trapping you
You're busted! (Busted!)

Now I'll get what I want!
Eventually, mom will understand that
I was always right
You're busted!

Dutch[]

Season 1 version[]

Singers: Lizemijn Libgott (Candace) and Chantal van de Steeg (Vanessa)

The original Dutch version of the song, from season 1, which is not as known.

Ik zie heus wel wat jij uitspookt
En jij vindt me een leeghoofd
Maar straks heb ik bewijs voor haar,
Zodat ze mij gelooft

Ze zegt dat ik me aanstel,
Maar denk maar niet dat jij ontsnapt
Ze zal ontdekken hoe het echt zit
En dan ben jij op heterdaad betrapt

Oh nee, je komt er niet weg mee
Want vergis je maar niet,
Ik weet de waarheid over jou
Ik weet het! (Ja!) Ik weet het! (Ja!)
Dus wacht maar af
Ik zal je krijgen (Krijgen!)

Nee, ik wil je echt geen pijn doen, man.
Maar vergis je ook nu niet
Want ik weet dat ik jou verlinken kan
Ik krijg je! (Krijg je)

Denk maar niet dat zij jou dit vergeeft
En zo zal het voortaan gaan,
Als zij straks merkt wie hier gelijk in heeft
Ik krijg je! (Krijg je)

Ik weet best wat jij besteedt, 
En alle plannen die jij smeedt. 
Ik heb je door al jaren lang, 
Want jij bent niet discreet. 

Maar ik word nu aangespoord, 
Door dat ene kleine woord.
Het zit je achterna. (Het zit je achterna) 
Het begint met een K. (Het begint met een K)
Het is K-R-IJ-G-E-N, 
Ja, ik krijg je.

I can see what you're up to
And you think I'm an empty head
But soon I'll have proof for her,
So that she believes me

She says I'm pretending
But don't think you're escaping
She will find out what it really is
And then you'll get caught red-handed

Oh no, you won't get away with it
'Cause make no mistake,
I know the truth about you
I know! (Yes!) I know! (Yes!)
So just wait
I'll get you (Get you!)

No, I really don't want to hurt you, man.
But don't forget now
'Cause I know I can rat you out
I'll get you! (Get you)

Don't think she'll forgive you for this
And so it will be from now on,
If she soon finds out who's right about this
I'll get you! (Get you)

I know very well what you spend
And all the plans you make.
I've had you through for years,
Because you are not discreet.

But now I'm being urged
By that one little word.
It's chasing you. (It's chasing you)
It starts with a G. (It starts with a G)
It's G-E-T-Y-O-U,
Yes, I'll get you.

Season 2 version[]

Singers: Lizemijn Libgott (Candace) and Chantal van de Steeg (Vanessa)

The extended version for the season 2 Musical Cliptastic Countdown episode has slightly different vocals and almost entirely different lyrics for the second verse. This is the most popular and recognizable Dutch version of the song, and as the season 1 version was originally more obscure, this was referred to as the TV dub when compared to the OST redub.

Ik zie heus wel wat jij uitspookt
En jij vindt me een leeghoofd!
Maar straks heb ik bewijs voor haar,
Zodat ze mij gelooft

Ze zegt dat ik me aanstel,
Maar denk maar niet dat jij ontsnapt!
Ze zal ontdekken hoe het echt zit
En dan ben jij op heterdaad betrapt!

Oh nee, je komt er niet weg mee
Want vergis je maar niet,
Ik weet de waarheid over jou
Ik weet het! (Ja!) Ik weet het! (Ja!)
Dus wacht maar af
Ik zal je krijgen (Krijgen!)

Nee, ik wil je echt geen pijn doen, man.
Maar vergis je ook nu niet
Want ik weet dat ik jou verlinken kan
Ik krijg je (Krijg je!)

Denk maar niet dat zij jou dit vergeeft
En zo zal het voortaan gaan,
Als zij straks merkt wie hier gelijk in heeft
Ik krijg je (Krijg je!)

Die pet past ons allemaal,
Maar mij staat ie echt royaal.
Ik zie heel goed hoe jij het doet
Ik snap het helemaal.

En het maakt me echt niet uit
Ook al schreeuw je nog zo luid
Ik kom je achterna (Ik kom je achterna)
Begint met een K (Begint met een K)
Ik K-R-IJ-G-J-E
Ja, ik krijg je! (Krijg je)

Nee, ik wil je echt geen pijn doen, man.
Maar vergis je ook nu niet,
Want ik weet dat ik jou verlinken kan
(Ik krijg je!)
Ik krijg je!
(Denk niet dat je dit keer wint!)
Denk maar niet dat zij dit jou vergeeft
(Zij het jou vergeeft!)
En zo zal het voortaan gaan,
Als zij straks merkt wie hier gelijk in heeft
(Ik krijg je! Ik krijg je!)
Ik krijg je!

I can see what you're up to
And you think I'm an empty head!
But soon I'll have proof for her,
So that she believes me

She says I'm pretending
But don't think you're escaping!
She will find out what it really is
And then you'll get caught red-handed!

Oh no, you won't get away with it
'Cause make no mistake,
I know the truth about you
I know! (Yeah!) I know! (Yeah!)
So just wait
I'll get you (Get you!)

No, I really don't want to hurt you, man.
But don't forget now
'Cause I know I can rat you out
I'll get you! (Get you)

Don't think she'll forgive you for this
And so it will be from now on,
If she soon finds out who's right about this
I'll get you! (Get you!)

That hat fits us all,
But it really suits me.
I can see how you do it
I totally get it.

And I really don't care
No matter how loud you scream
I'm coming after you (I'm coming after you)
It starts with a G. (It starts with a G)
It's G-E-T-Y-O-U,
Yes, I'll get you! (Get you!)

No, I really don't want to hurt you, man.
But don't forget now
'Cause I know I can rat you out
(I'll get you!)
I'll get you!
(Don't think you'll win this time!)
Don't think she'll forgive you for this
(She forgives you!)
And so it will be from now on,
If she soon finds out who's right about this
(I'll get you! I'll get you!)
I'll get you!

Soundtrack version[]

Singers: Cindy Oudshoorn (Candace) and Adriana Romijn (Vanessa)

For the show's official Dutch soundtrack release, many songs, including "Busted", were redubbed with actual Dutch singers. This version is more commonly known as the OST dub, and the lyrics are a slightly different rendition of the season 2 version. This version is infamous as fans consider the vocals to be objectively worse than the TV versions.

Ik zie heus wat jij uitspookt
En wat haal ik in mijn hoofd
Maar straks heb ik bewijs voor haar
Zodat ze mij gelooft

Ze zegt dat ik me aanstel
Maar denk maar niet dat jij ontsnapt
Ze zal ontdekken hoe het echt zit
En dan ben jij op heterdaad betrapt!

Ja, weg, je komt hier niet mee weg
Want vergis je maar niet
Ik weet de waarheid over jou
Ik weet het! (Yeah!) ik weet het!
Dus wacht maar af
Ik zal je krijgen! (Krijgen)

Het is voor je eigen best wil, man.
Echt, het moet gebeuren
Dus vergeet niet dat ik jou verlinken kan.
Ik krijg je! (Krijg je)

Denk maar niet dat jij dit overleeft
Want zij is er straks mee klaar mee
Als zij merkt wie hier gelijk in heeft
Ik krijg je!

Die pet past ons allemaal,
Maar mij staat die echt royaal.
Want ik zie heel goed wat jij hier doet
Dit spel wordt jou fataal!

En het maakt me echt niet uit
Ook al schreeuw je nog zo luid
Ik kom je achterna (Kom je achterna!)
Begint met een K (Begint met een K!)
Ik K.R.I.J.G.J.E
Ja, ik krijg je! (Krijgen)

Ach, ik wil je echt geen pijn doen, man
Maar vergis je liever niet
Want ik weet dat ik jou verlinken kan
Ik krijg je! (Krijgen)

Denk maar niet dat zij jou dit vergeeft
(Zij het jou vergeeft!)
En zo zal het voortaan gaan
Als zij strakt merkt wie hier gelijk in heeft
(Ik krijg je! Ik krijg je!)
Ik krijg je!

I see what you're up to
And what's in my head
But soon I'll have proof for her
So that she believes me

She says I'm pretending
But don't think you're escaping
She'll find out what it really is
And then you'll get caught red-handed!

Yeah, get away, you ain't getting away with this
Because make no mistake
I know the truth about you
I know! (Yeah!) I know!
So just wait
I'll get you! (Get you)

It's for your own good, man.
Really, it has to happen
So don't forget that I can rat you out.
I'll get you! (Get you)

Don't think you'll survive this
Because she will soon be done with it
If she notices who is right about this
I'll get you!

That hat fits us all,
But it really suits me.
Because I see very well what you are doing here
This game will kill you!

And I really don't care
No matter how loud you scream
I'm coming after you (Coming after you!)
It starts with a K (Starts with a K!)
I'll G.E.T.Y.O.U
Yes, I'll get you! (Get you)

Oh, I really don't want to hurt you, man
But don't forget
'Cause I know I can rat you out
I get you! (Get you)

Don't think she forgives you
(She forgives you!)
And that's how it will be from now on
When she notices who is right in this
(I'll get you! I'll get you!)
I'll get you!

Finnish[]

Singers: Henni-Liisa Stame (Candace) and Viivi Tamminen (Vanessa)

Laitan hommas vielä syyniin
Vaikket itse huomaiskaan.
Vaan kunhan syytteet yhteen saan,
Mua yksin uskotaan!

Mulle äiti aina nauraa
Mut pian kupla poksahtaa!
Tulee aikee het ki hiljaa
Ja sitten kaikki tästä kuulla saa!

Näin silmukkasi kiristyy
Minä kaikille näytän kenen onkaan syy siis sun
Jäät kiinni! (Jee!) Jäät kiinni! (Jee)
Yötä päivää valvon kunnes jäät nalkkiin! (Nalkkiin!)

Mä en haluu että sua sattuu
Mut sun paras on tietää sit kun kerron
Ettei mullakaan aukee turhaan suu
Jäät nalkkiin! (Naikkiin!)

Äiti pian kaiken ymmärtää
Vihdoin vääryys korjataan
Kun nähdään, oikeessa on neidit nää
Jäät nalkkiin!

Tässä kaksi kyttää näät
Ja ne varmaan kääntää päät
Mua huijaakkaan et ollenkaan
Vaan kiinni kohta jäät

Ja tuskin armoo suon
Et ees yhden sanan tuon
Se minut vapauttaa (Minut vapauttaa!)
Näin vihjeen saa (Näin vihjeen saa!)
N-A-L-K-K-I - sä jäät nalkkiin!

Mä en haluu että sua sattuu
Mut sun paras on tietää sit kun kerron
Ettei mullakaan aukee turhaan suu
Jäät nalkkiin! (Naikkiin!)

Äiti pian kaiken ymmärtää
Vihdoin vääryys korjataan
Kun nähdään, oikeessa on neidit nää
Jäät nalkkiin!

I'll put your business into inspection
Even if you wouldn't notice yourself.
But as long as I get the accusations together,
I'm believed right away!

Mom is always laughing at me
But the bubble will pop soon!
The right moment is slowly coming
And then everyone will hear about this!

Your loop is tightening like this
I'll show everyone whose fault it is, therefore yours
You'll get caught! (Yay!) You'll get caught! (Yay!)
I'll stay awake nights and days until you're busted!
(Busted!)

I don't want you to get hurt
But it's best that you know when I tell you
That my mouth doesn't open for nothing
You'll get busted! (Busted!)

Mom will soon understand everything
Finally injustice is corrected
When we see, these ladies are right
You'll get busted!

You see two cops here
And they'll probably turn their heads
You won't trick me at all
And you'll soon get caught

And hardly grant you mercy
Not even that one word
It frees me (Frees me!)
This way, she gets a clue (She gets a clue!)
B-U-S-T-E-D - you'll get busted!

I don't want you to get hurt
But it's best that you know when I tell you
That my mouth doesn't open for nothing
You'll get busted! (Busted!)

Mom will soon understand everything
Finally injustice is corrected
When we see, these ladies are right
You'll get busted!

French[]

Singers: Brenda Hervé (Candace) and Ludivine Aubourg (Vanessa)

Je vois bien tout ce que tu fais
Et tu te crois très malin
Mais quand je t'aurais démasqué,
Elle me croira enfin !

Elle dit que ce n'est qu'un jeux
Mais tes mensonges vont éclater
Quand elle saura tout ce que tu fais,
Tu seras bien obligé d'arrêter !

Tu ne gagneras pas cette fois
Oui, car tu peux me croire
Tu ne vas pas te défiler
Je t'aurais ! (Oui !) Je t'aurais !
Et c'est comme ça que tu seras démasqué ! (Démasqué !)

Je ne veux pas vraiment te blesser
Mais tu pourras me croire
Quand je dirais que j'ai enfin découvert qui tu étais
Démasqué ! (Démasqué !)

Oui, elle va enfin ouvrir les yeux
Et ainsi elle apprendra que j'ai toujours
vu très clair dans ton jeux
Démasqué !

J'suis l'nouveau flic du quartier
Et je fais régner la paix !
J'ai les yeux qui plongent dans tes mensonges
Car tu n'es pas discret !

Et qu'importe ce que tu sais,
Moi je n'ai qu'une seule idée
Qui peut me libérer (Me libérer !)
Je veux la crier (Oui, la crier !)
C'est vraiment la vérité - tu es démasqué ! (Démasqué !)

Je ne veux pas vraiment te blesser
Mais tu pourras me croire
Quand je dirais que j'ai enfin découvert qui tu étais
(Je t'aurais !)
Démasqué !
(Tu ne gagneras pas cette fois !)
Oui, elle va enfin ouvrir les yeux
(Pas te défiler !)
Et ainsi elle apprendra que j'ai toujours
vu très clair dans ton jeux
(Je t'aurais ! Oui ! Je t'aurais !)
Démasqué !

I see all that you do
And you believe you're very smart
But when I have you exposed,
She'll finally believe me!

She tells me it's just a game
But your lies will burst
When she finds out about everything you do,
You'll have to stop!

You won't win this time
Yeah, 'cause you can believe me
You won't slip away
I'll get you! (Yeah!) I'll get you!
And that's how you'll be exposed! (Exposed!)

I really don't wanna hurt you
But you can believe me
When I say I finally found out who you are
Exposed! (Exposed!)

Yeah, she'll finally open her eyes
And so she will learn that I have always
seen very clearly through your games
Exposed!

I'm the new neighborhood cop
And I make peace reign!
I have eyes that dive into your lies
'Cause you're not discreet!

And I don't care what you know,
I only have one idea
That can set me free (Set me free!)
I wanna scream it (Yeah, scream it!)
It really is the truth - you're exposed! (Exposed!)

I really don't wanna hurt you
But you can believe me
When I say I finally found out who you are
(I'll get you!)
Exposed!
(You won't win this time!)
Yeah, she'll finally open her eyes
(You won't slip away!)
And so she will learn that I have always
seen very clearly through your games
(I'll get you! Yeah! I'll get you!)
Exposed!

German[]

Singers: Omnitah Must (Candace) and Tina Frank (Vanessa)

Du tust nur das, was du tun willst
Und du hältst mich für Naiv.
Doch bring ich ihr Beweise, 
Dann erkennt sie dein Motiv.

Sie sagt, ich übertreibe
Doch jede Seifenblase platzt.
Ich werde zeigen, was ihr anstellt.
Und dann müsst ihr das lassen was ihr macht!

Nein, diesmal kommt ihr nicht davon.
Glaubt mir, was ich euch sag', 
Denn meine Zeit, sie bricht jetzt an.
Ich krieg' euch! (Ja!) Ich krieg' euch!
Und wenn ich's tu', dann seid ihr echt Fällig! (Fällig!) 

Diesmal kommt ihr wirklich nicht davon.
Und ihr solltet mir glauben, wenn ich sage, 
Dass ich siege, diesmal muss es sein.
Ich krieg' euch! (Krieg euch!) 

Ja, ich finde es geschieht euch Recht, 
Was mit euch danach geschieht, 
Wenn sie erfährt, ich hatte immer Recht.
Ich krieg' euch!

Ich bin neu in dem Revier, 
Und ich hab euch im Visier!
Ich passe auf, und hab durchaut 
Was ihr im Schilde führt!

Ja, ihr seht euch besser vor, 
Und ich hab für euch ein Wort.
Das wird die Rettung sein (Wird die Rettung sein!) 
Es wird mich befrei'n (wird mich befrei'n!)
Es heißt F-Ä-L-L-I-G, 
Ihr seid fällig!

Diesmal kommt ihr wirklich nicht davon.
Und ihr solltet mir glauben, wenn ich sage, 
Dass ich siege, diesmal muss es sein.
(Ich krieg' euch!)
Ich krieg' euch!
(finde, es geschieht euch Recht)
Ja, ich finde es geschieht euch Recht, 
(was mit euch geschieht)
Was mit euch danach geschieht, 
Wenn sie erfährt, ich hatte immer Recht.
(Ich... ich... ich krieg' euch!)
Ich krieg' euch!

You only do what you want to
And you think that I'm naive.
But if I get her proof,
She'll see your motive.

She says I'm exaggerating
But every bubble pops.
I'll show what you're up to.
And then you'll have to stop what you're doing!

No, you won't get away with it this time
Believe me what I'm telling you now
Because my time begins now
I'll get you! (Yeah!) I'll get you!
And when I do, your time's so up! (time's up!)

This time, you really won't get away with it.
And you should believe me when I say
that I'm gonna win. This time, it has to be.
I'll get you! (Get you!)

Yeah, I think it serves you right!
What will happen to you
When she find out that I was always right!
I'll get you!

I'm new to this police station!
And I've got my eyes on you!
I'm watching and have seen through
What are you up to!

Yeah, you better be careful,
And I have a word for you.
It will be salvation (It will be salvation!)
It will set me free (It will set me free!)
It's Y-O-U-R T-I-M-E'-S U-P
Your time's up!

This time, you really won't get away with it.
And you should believe me when I say
that I'm gonna win. This time, it has to be.
(I'll get you!)
I'll get you! (Get you!)
(think, it serves you right)
Yeah, I think it serves you right!
(What will happen to you)
What will happen to you
When she find out that I was always right!
(I'II... I'll... I'll get you!)
I'll get you!

Greek[]

Singers: Mirto Bokolini / Μυρτώ Μποκολίνη (Candace) and Viktoria Halkiti / Βικτώρια Χαλκίτη (Vanessa)

The Greek dub only dubbed the song in the first season, since all the songs in season 2, including most of the songs in the Musical Cliptastic Countdown episode, are left undubbed.

Βλέπω ο,τι και αν κάνεις
Με περνάς για αφελή
Μα όταν στ' αποδείξω, 
Ποια θα φαίνεται χαζή;

Όλο λέει ότι υπερβάλω 
Όμως στο τέλος θα το δει!
Και τότε πια θα καταλάβει
Απ' όλους είμαι η πιο σημαντική!

Καιρός να σταματήσεις πια 
Γιατί αυτή τη φορά
θα σε γραπώσω για καλά.
Θυμήσου! θυμήσου!
Πως αυτή τη φορά θα την πατήσεις! (φτάνει!)

Θέλω να 'μαι πια ειλικρινής.
Έχω ανακαλύψει τις βρομιές σου 
Τώρα δεν θα είμαι επιεικής.
Μα φτάνει! (Φτάνει!)

Η αλήθεια τώρα θα φανεί
Ήρθε η ώρα να αποδείξω την πραγματική χαζή
Μα τώρα φτάνει!

Βασιστείτε πια σε εμάς
Για το καλό της γειτονιάς!
Τα μάτια έχω ορθάνοιχτα
Και αυτό μην το ξεχνάς!

Μην ακούς κουτσομπολιά,
Δε θα ζεις όπως παλιά!
Θα αλλάξουν όλα πια (Θα αλλάξουν όλα πια!)
Το λέω σοβαρά  (Το λέω σοβαρά!)
Θα μπουν σε τάξη όλα τώρα
Φτάνει!!!

Vlépo o, ti kai an kánis
Me pernas yia afelí.
Ma ótan st' apodhíxo,
Poia tha fainetai khazi?

Ólo léi óti i perválo
Ómos, sto télos, tha to dhi!
Kai tóte pia tha katalávi
Ap ólous ímai i pio simandiki!

Kairós na stamatísis pia
Yiati avtí ti forá
Tha se grapós o yia kalá.
Thimísou! Thimisou!
Pos avtí ti forá tha tin patisis! (Ftáni!)

Thélo na 'mai pia ilikrinis.
Ékho anakalípsi tis vromies sou
Tóra dhen tha ímai epiikis.
Ma ftáni! (Ftáni!)

I alíthia tóra tha fani
írthe i óra na apodhíxo tin pragmatiki khazi
Ma tóra ftáni!

Vasistíte pia se emás
Yia to kaló tis yitoniás!
Ta mátia ékho orthánoikhta
Kai avtó min to xekhnás!

Min akoús koutsomboliá
Dhe tha zis ópos paliá!
Tha alláxoun óla pia (Tha alláxoun óla pia!)
To léo sovará (To léo sovará!)
Tha boun se táxi óla tóra
Ftáni!!!

I see what you do
You think that I'm naive.
But once I prove it to you,
Who's gonna look stupid?

They all say I'm exaggerating
But, in the end, she'll see!
And then she'll understand
That I'm the most important of all!

It's time to stop now
Because this time
I'm gonna get you for good.
Remember! Remember!
That this time you're seriously screwed! (Enough!)

I wanna be honest now.
I have discovered your dirty deeds
Now I won't be so lenient
That's enough! (Enough!)

The truth will be revealed now
It's time for me to prove who's the real fool
But for now, that's enough!

Rely on us from now on,
For the good of the neighbourhood!
I have my eyes wide open
And don't you forget that!

Don't listen to gossip,
You'll live like never before!
Everything's gonna change now (Everything's gonna change now!)
I'm being serious (I'm being serious!)
Everything's gonna be fine from now on
Enough!!!

Hebrew[]

Singers: Adi Kozlovsky / עדי קוזלובסקי (Candace) and Michal Reshef / מיכל רשף (Vanessa)

The performance of Vanessa's verse at the beginning of the song differs in season 1; this earlier version also left the second verse, as featured in the credits, as instrumental. Despite this, the lyrics remain the same in both versions, and in the extended version for season 2, the second verse is dubbed.

אני עליתי כבר עלייך
אל תחשוב אותי תמימה
וכשאני אתפוס אותך
היא תבין ת'כוונה

היא אומרת שזו דרמה
אבל סופה להיווכח
שאני צדקתי
וסוף כל סוף היא תעצור אותך

אל תחשוב על ניצחון בכלל
כדאי שתאמין
אני אתפוס אותך בזמן
תקשיב טוב (כן!) תקשיב טוב (כן!)
ואז אומר לך: נתפסת

זה לא נעים לי שזה בגללי
כדאי שתאמין לי שהפעם
אני אוציא לאור את הלכלוך
נתפסת

כן, עכשיו היא כבר תראה ברור	
זה מה שייקרה
והיא תבין שכל זה לא דמיון בכלל
נתפסת

יש שוטרת חדשה
היא בכלל לא מתקשה
העין שלי תמיד פקוחה
על השקרים שלך – בדיחה

וגם אם תשבע
רק מילה אחת חשובה
שחרר אותי (שחרר אותי!)
לחופשי (לחופשי!)
נ.ת.פ.ס.ת. - אתה נתפסת

זה לא נעים לי שזה בגללי
כדאי שתאמין לי שהפעם
אני אוציא לאור את הלכלוך
(!נתפסת)
נתפסת
(!כן, עכשיו היא כבר תראה ברור)
כן, עכשיו היא כבר תראה ברור
(!זה מה שייקרה)
זה מה שייקרה
והיא תבין שכל זה לא דמיון בכלל
(!נתפסת! נתפסת)
נתפסת

Ani aliti kvar alecha
Al tachshov oti tmima
U'KsheAni etfos otcha
Hi tavin ta'Kavana

Hi omeret sheZo drama
Aval sofa leHivachach
SheAni tzadakti
VeSof kol sof hi ta'atzor otcha!

Al tachshov al nitzachon bichlal
Keday sheTa'amin
Ani etfos otcha baZman
Takshiv tov (Yeah!) Takshiv tov (Yeah!)
VeAz omar lecha: "Nitfasta!"

Ktzat lo naim li sheZe biglali
Keday sheTa'amin li sheHapa'am
Ani otzi laor et haLichluch
Nitfasta!

Ken, achshav hi kvar tiré barur
Ze ma sheIkra 
VeHi tavin sheKol ze lo dimyon bichlal
Nitfasta!

Yesh shoteret hadasha
Hi bichlal lo mitkasha
HaA'in sheli temid pkucha
HaShkarim shelcha – bdicha

VeGam im tishava
Rak mila ahat hashuva
Shachrer oti (Shachrer oti!)
Rak laHofshi (Rak laHofshi!)
Nun, Tav, Pei, Samekh, Tav - Ata nitfasta!

Ktzat lo naim li sheZe biglali
Keday sheTa'amin li sheHapa'am
Ani otzi laor et haLichluch
(Nitfasta!)
Nitfasta!
(Ken, achshav hi kvar tiré barur)
Ken, achshav hi kvar tiré barur
Ze ma sheIkra
(Ze ma shelkra) 
VeHi tavin sheKol ze lo dimyon bichlal
(Nitfasta! Nitfasta!)
Nitfasta!

I'm already onto you
Don't think that I'm naive
And when I catch you
She'll catch the drift!

She says that this is drama
But in the end, she'll be convinced
That I was right
And finally, she'll stop you!

Don't even think of victory
You better believe
I'll catch you in time
Listen up! (Yeah!) Listen up! (Yeah!)
And then I'll say to you: you're busted!

It's embarrassing that it's because of me
You better believe me that this time
I'll bring the dirt to light
You're busted!

Yeah, by now she'll see clearly
That's what will happen
And she'll understand that this isn't all just imagination
You're busted!

There's a new policewoman
She has no trouble at all
My eye is always watchful
For your lies and jokes

And even if you swear
Only one word matters
Release me (Release me!)
Free me (Free me!)
B-U-S-T-E-D - you're busted!

It's embarrassing that it's because of me
You better believe me that this time
I'll bring the dirt to light
(Busted!)
You're busted!
(Yeah, by now she'll see clearly)
Yeah, by now she'll see clearly
(That's what will happen!)
That's what will happen
And she'll understand that this isn't all just imagination
(Busted! Busted!)
You're busted!

Hindi[]

Singers: Aparna Ullal (Candace) and Sunayana Sarkar (Vanessa)

देख रही हूँ मैं तोह सब कुछ
मैं नहीं हूँ अनादि
और दिखा के रहूंगी मैं माँ को की आप हो खिलाड़ी

कहती हैं मैं हूँ झूठी
जबकि मैं तो हूँ सच्ची
जब यह बांदा फूटेगा
लेगी सबकी खबर वोह, जी!

नहीं चलेगी यह हेरा फेरी
पकड़े जाओगे
सच होंगी बातें मेरी
न बचोगे! (Yeah!) न बचोगे!
अब न बच पाओगे, पास जाओगे (जाओगे)

यह है मेरी मजबूरी 
छोड़ दो चालाकी, यह शैतानी
क्या यह हरकतें हैं जरूरी?
फसोगे! (फसोगे!)

हाँ, सामने आएगा!
जो भी हैं बदमाश वोह मम्मी से तो नहीं अब बच पायेगा
फसोगे (Yeah!)

आई है पुलिस नहीं
होगा अब सब कुछ सही
मैंने पहले भी देखे हैं तुम जैसे और कई अब समझ में आएगा

अब समझ में आएगा 
एक छह लेटर का वर्ड
हो जाओंगी फ्री (हो जाओंगी फ्री)
है शुरू में "B" (है शुरू में "B")
वो है B-U-S-T-E-D
You are busted!

Dekh rahee hoon main toh sab kuchh
Main nahin hoon anaadi
Aur dikha ke rahoongee main maan ko kee aap ho khilaadee

Kahatee hain main hoon jhoothee
Jabaki main to hoon sachchee
Jab yah baanda phootega
Legee sabakee khabar voh, jee!

Nahin chalegee yah hera pheree
Pakade jaoge
Sach hongee baaten meree
Naa bachoge! (Yeah!) Naa bachoge!
Ab na bach paoge, paas jaoge! (Jaoge)

Yah hai meree majabooree! 
Chhod do chaalaakee, yah shaitaanee
Kya yah harakaten hain jarooree?
Phasoge! (Phasoge!)

Haan, saamane aaega! 
Jo bhee hain badamaash voh mammee se to nahin ab bach paayega.
Phasoge (Yeah!)

Aaee hai pulis nahin
Hoga ab sab kuchh sahee
Mainne pahale bhee dekhe hain tum jaise aur kaee

Ab samajh mein aaega,
Ek chhah letar ka word! 
Ho jaongee phree (Ho jaongee phree) 
Hai shuroo mein "B" (Hai shuroo mein "B") 
Vo hai B-U-S-T-E-D
You are busted!

I see everything, 
I am not naive
And I will show mom that you are a player

She says that I'm a liar,
When I'm the one who is right
When this secret is exposed,
She will reprimand all of you, yes!

This foul play won't continue,
You'll get caught
My words will come true
You won't escape! (Yeah!) You won't escape!
Now you won't be saved, you'll be trapped! (-trapped!)

This is my complusion
Leave the evil ways, these devlish actions
Are these immature acts necessary?
Get trapped! (Trapped!)

Yeah, it will be confronted!
Who ever is naughty won't be able to escape their mom.
You're trapped! (Yeah!)

There's a new cop
Now everything will be corrected
I have seen many other people just like you before

Now we'll finally understand,
A six letter word
I will be freed (I will be freed!)
There's a "B" at the start (There's a "B" at the start!)
It's B-U-S-T-E-D
You are busted!

Hungarian[]

Season 1 version[]

Singer: Zsuzsa Vágó (Candace and Vanessa)

The original Hungarian version from season 1 is not as liked by fans. Many noticed that the last line particularly translates to "This is how you say Busted in English", making it the one of the only dubs to refer to the English text on screen.

Mindent látok, jól vigyázz hát
Doktor úr is bajban van
Tudod, tőbb szem mégis többet lát,
Ezért légy csak álmatlan!

Hisz az életben a sok rossz
Sose marad nyom nélkül;
Mert minden rossz, mit tettél
Megbüntet téged, ez jut emlékűl!

És megkapod a jutalmad
Jobb ha beletörődsz
Elkapunk, lesz itt haddelhadd!
Most megvagy! (Jee!) Elkaplak! (Jee!)
Most sikerűl, nem menekűlsz, hát megvagy! (Megvagy!)

Nem menekülsz, egy gonosz vagy
Jobb, ha beletörődsz, most nem úszod meg,
Mert most megkapod te kémes agy!
Elkaplak! Megvagy! (Megvagy!)

Mert a mesében csak a jó nyer
Ez a végső igazság
És leszámol majd minden bűnössel!
Elkaplak!

Két új rendőr, jól figyelj:
Csinál rendet, hát űgyelj!
A négy szem látja, mit teszel,
A fogjunk így leszel!

Velűnk nem bánsz el, vigyázz
Csak azt várjuk, hogy hibázz!
Téged kerestűnk (Akit kerestűnk!)
Miszen csak egy szó (És csak egy szó!)
Angol nyelven így szól az, hogy megvagy!

Season 2 version[]

Singer: Zsuzsa Vágó (Candace and Vanessa)

The extended version from the season 2 Musical Cliptastic Countdown episode is considered to be a major improvement over the original. Here, the lyrics are slightly different for the most part, but they were completely changed for the second verse.

Mindent látok, jól vigyázz hát
Aki rossz az bajban van.
És több szem mégis többet lát
Hát légy csak álmatlan!

Hisz az életben a sok rossz
Sohasem marad nyom nélkül.
Tudod minden rossz, mit tettél
Megbüntet téged, mindent legvégül!

És megkapod a jutalmad
Jobb ha beletörődsz
Megkapod, lesz itt hadd el hadd!
Most megvagy! (Jee!) Elkaplak! (Jee!)
Már nincs más út, nem menekülsz, hát megvagy! (Megvagy!)

Nem menekülsz, egy gonosz vagy
Jobb ha beletörődsz, mert most nem úszod meg
Én nem engedlek csak majd ha fagy
Elkaplak! (Megvagy!)

Mert a mesében csak a jó nyer
Ez a végső igazság
És leszámol majd minden bűnössel!
Elkaplak!

Jön a szerv hát jól vigyázz
Tudom, ezért ráz a frász!
Én mindig látlak készülj fel
Mert sajnos rosszul állsz!

Nem úszod meg itt a vég
Neked véged nagyon rég
Jön az igazság (Jön az igazság!)
Jó a mulatság (Jó a mulatság!)
És itt botrány lesz, merten most már megvagy! (Megvagy!)

Nem menekülsz, egy gonosz vagy
Jobb ha beletörődsz, mert most nem úszod meg
Én nem engedlek csak majd ha fagy
Elkaplak! (Megvagy!)

Mert a mesében csak a jó nyer
Ez a végső igazság
És leszámol majd minden bűnössel!
Elkaplak!

Icelandic[]

Singers: Sigríður Eyrún Friðriksdóttir (Candace) and ??? (Vanessa)

Ég veit hvað þú ert að gera
Já ég fylgist alltaf með
Og einhvern daginn segi ég frá því sem ég hef séð

Hún gerir lítið úr því
Þegar ég læt vita af þér
En ég mun aldrei hætta að reyna
Við skulum bara sjá til hvernig fer!

Þú sleppur ekki í þetta sinn
Ég er ákveðin í vinna sigurinn í dag
Ég næ þér! Ég næ þér!
Þú verður svei mér þá í klípu (klípu!)

Núna lærir þú að sjá að þér
Því að nú get ég sannað hvað þú ert að gera alla daga, trúðu mér
Ég næ þér (næ þér!)

Já ég ætla sko að segja frá!
Og hún verður voða ánægð með mig 
En hvað verður gaman þá 
Ég næ þér!

Sjáðu löggukonurnar 
Sem að eiga alltaf svar 
Við lúðunum sem reyna að sleppa 
Undan alls staðar

Þú átt þér enga von
Þótt reynir lon og don
Þannig staðan er (Þannig staðan er!)
Þú skalt hætta hér (Þú skalt hætta hér!)
Bulli þessu áður en ég næ þér (næ þér!)

Núna lærir þú að sjá að þér
Því að nú get ég sannað hvað þú ert að gera alla daga, trúðu mér
Ég næ þér (næ þér!)

Já ég ætla sko að segja frá!
Og hún verður voða ánægð með mig
En hvað verður gaman þá
Ég næ þér!

I know what you're doing
Yes, I always follow
And one day, I'll tell you what I've seen

She downplays it
When I let you know
But I will never stop trying
Let's just see how it goes!

You won't get away with it this time
I am determined to win today
I'll get you! I'll get you!
You'll be damned in a pinch (in a pinch!)

Now you learn to watch your back
Because now I can prove what you are doing every day, believe me
I'll get you (get you!)

Yes, I'm going to tell you!
And she'll be so happy with me
But what fun it will be when
I get you!

Look at the cops
Who always have an answer
To the hooligans who try to escape
From anywhere

You have no hope
Although you try tirelessly
That's the way it is (That's the way it is!)
You shall stop here (You shall stop here!)
[Stop] this bullcrap before I get you (get you!)

Now you learn to watch your back
Because now I can prove what you are doing every day, believe me
I'll get you (get you!)

Yes, I'm going to tell you!
And she will be very happy with me
But what fun it will be when
I get you!

Indonesian[]

Singers: Nurul Ulfah (Candace) and ??? (Vanessa)

Kulihat yang kau lakukan, 
Dan aku bukan naif
Disaat kutemukan bukti
Kau akan percaya

Dia bilang hanya drama, 
Tapi semua kan terbukti! 
Dia 'kan lihat yang kau lakukan, 
Dan akhirnya kau harus berhenti!

Jangan berpikir kau benar, 
Percayalah saja, 
Aku 'kan mengadukanmu!
Kutangkap! Kutangkap!
Dan jika benar, kau 'kan dihukum! (–hukum!) 

Ku tak mau menyakitimu, 
Percayalah aku, saat dapat bukti dari kesalahanmu
Dihukum! (–hukum!) 

Ya akhirnya pun terbuktilah!
Inilah yang terjadi, 
Saat kebenaran datang, 
Engkau dihukum!

Ada polisi baru
Siap menangkap orang
Mata lebar mengetahui semua kebohonganmu!

Apapun yang kau dengar
Satu kata tujuh huruf!
Kuakan terbebas! (Kuakan terbebas!)
Gerakan huruf D! (oh, huruf D!)
D-I-H-U-K-U-M; kau dihukum! (–hukum!) 

Ku tak mau menyakitimu, 
Percayalah aku, saat dapat bukti dari kesalahanmu
(Kutangkap!)
Dihukum! (–hukum!) 
(Jangan berpikir kau benar!)
Ya akhirnya pun terbuktilah!
(???)
Inilah yang terjadi, 
Saat kebenaran datang, 
(Kutangkap! Kutangkap!)
Engkau dihukum!

I see what you do,
And I'm not naive
When I find evidence
You will believe

She says it's just drama,
But it's all proven!
She'll see what you do,
And finally you'll have to stop!

Don't think you're right,
Just believe me,
I'm going to complain to you!
I'll get you! I'll get you!
And if it's true, you'll be punished! (-unished!)

I don't want to hurt you,
Trust me, when you get proof of your mistake
Punished! (-unished!)

Yes, it's finally been proven!
This is what happened,
When the truth comes,
You are punished!

There's a new cop
Ready to catch people
Wide eyes knowing all your lies!

Whatever you hear
One seven letter word!
I'll be free! (I'll be free!)
It starts with a P! (Oh, the letter P!)
P-U-N-I-S-H-E-D; you are punished! (-unished!)

I don't want to hurt you,
Trust me, when you get proof of your mistake
(I'll get you!)
Punished! (-unished!)
(Don't think you're right!)
Yes, it's finally been proven!
(???)
This is what happened,
When the truth comes,
(I'll get you! I'll get you!)
You are punished!

Italian[]

Singers: Gabriella Scalise (Candace) and Giulia Luzi (Vanessa)

Credi che io non mi accorga
Che combini solo guai...
Un giorno avrò la prova anch'io di tutto quel che fai
 
La mia mamma non mi ascolta,
Ma ora si ricrederà:
Io le farò aprire gli occhi
E finalmente tutto cambierà!
 
Se speri di cavartela,
Stai sbagliando perché
Tu non mi incanti, neanche un po’!
Stavolta! (sì!) Stavolta! 
È ora che ti dicano: "Basta!" (Basta!)
 
Perché io non ti sopporto più
E se hai qualche dubbio,
Stai pur certo che a vincere oggi non sei tu!
È fatta (Fatta!)

E la mamma se ne accorgerà
E quel giorno riderò, appena lei saprà la verità.
È fatta!
 
C'è una grossa novità
Che a te non piacerà:
Teorie, bugie e strategie
Si fermeranno qua!
 
Devi smetterla, lo sai,
Non mi piace quel che fai...
E c’è qualcosa che (C’è qualcosa che!)
Riguarda te (Riguarda te!)
Ed è B-A-S-T-A: ora basta! (Basta!)
 
Perché io non ti sopporto più
E se hai qualche dubbio,
Stai pur certo che a vincere oggi non sei tu!
(Stavolta!)
È fatta!
(Voi non potete vincere!)
E la mamma se ne accorgerà
(Non ne posso più!)
E quel giorno riderò, appena lei saprà la verità
(Beccati, beccati)
È fatta!

You think I don't notice
That you only make trouble ...
One day I will have proof of everything you do as well
 
My mom doesn't listen to me,
But now she will change her mind:
I will make you open your eyes
And finally everything will change!
 
If you hope to get away with it,
You're wrong because
You don't enchant me, not even a little!
This time! (Yeah!) This time!
It's time they told you: "Enough!" (That's enough!)
 
Because I can't stand you anymore
And if you have any doubts,
Rest assured that you are not the winner today!
It's done (done!)

And mom will notice
And that day I'll laugh as soon as you know the truth.
It's done!
 
There's big news
That you won't like:
Theories, lies and strategies
They will stop here!
 
You have to stop, you know,
I don't like what you do ...
And there is something that's (There is something that's)
About you (About you!)
And it's E-N-O-U-G-H: that's enough! (That's enough!)
 
Because I can't stand you anymore
And if you have any doubts,
Rest assured that you are not the winner today!
(This time!)
It's done!
(You can't win!)
And mom will notice
(I can not stand it anymore!)
And that day I'll laugh as soon as you know the truth
(Caught, caught)
It's done!

Japanese[]

Singers: Ryōko Nagata / 永田 亮子 (Candace) and Ao Takahashi / 高梁 碧 (Vanessa)

全てお見通し
だまされない
証拠さえあれば
ママも信じる
 
考えすぎだと
ママは言うけれど
真実を知ったら
全てが終わるはずよ!

今度こそは負けない、きっとママに告げ口してやる
見てて(ya!)
見てて(ya!)
全てバレて終わり
(終わり)
 
いじめたくはないけど
覚悟しなさい
今度こそ
シッポをつかんで
おわり!
(おわり!)
 
やっとママもわかる
正しいのは
あたしと証明されて
おわり!
 
いざパトロール
きっとつかまえる
あたしにまやかしは
通じない

あんたの悪事
見事暴けば
あたしは自由 (そう自由)
逃がさない (逃がさない)
そうよ B-U-S-T-E-D!
あんたは終わり!
(終わり!)
 
いじめたくはないけど
覚悟しなさい
今度こそ
シッポをつかんで(見てて!)
おわり!(今度こそは負けない)
 
やっとママもわかる
(告げ口してやる)
正しいのは
あたしと証明されて(見てて!見てて!)
おわり!

Subete omitōshi
Damasare nai
Shōko sae are ba
Mama mo shinjiru
 
Kangae sugi da to
Mama wa iu keredo
Shinjitsu o shi tta ra
Subete ga owaru hazu yo!

Kondo koso wa make nai, kitto mama ni tsugeguchishi te yaru
Mitete (ya!)
Mitete (ya!)
Subete bare te owari
(Owari)
 
Ijime ta ku wa nai kedo
Kakugoshi nasai
Kondo koso
Shippo o tsukan de
Owari!
(Owari!)
 
Yatto mama mo wakaru
Tadashī no wa
Atashi to shōmeisare te
Owari!
 
Iza patorōru
Kitto tsukamaeru
Atashi ni mayakashi wa
Tsūji nai

Anta no akuji
Migoto abake ba
Atashi wa jiyū (So jiyū)
Nigasa nai (Nigasa nai)
Sō yo Bī-Yū-Esu-Tī-Ī-Dī!
Anta wa owari!
(Owari!)
 
Ijime ta ku wa nai kedo
Kakugo shi nasai
Kondo koso
Shippo o tsukan de (mitete!)
Owari! (Kondo koso wa make nai)
 
Yatto mama mo wakaru
(Tsugeguchishi te yaru)
Tadashī no wa
Atashi to shōmeisare te (mitete! mitete!)
Owari!

I see through it all
I won't be fooled
All I need is proof and
Mom will believe
 
I'm overthinking
Is what mom says, but
When she knows the truth
I know everything will be over

I won't lose this time, I'll definitely report it to mom
Just watch (Yeah!)
Just watch (Yeah!)
Everything will be exposed and it'll be over
(Over)
 
I don't mean to bully you, but
Prepare yourself
This time I'll definitely
Get something on you and
It'll be over!
(Over!)
 
Mom will finally understand
The one who's right is
Me, I'll prove it and
It'll be over!
 
Here comes the patrol
You're getting arrested for sure
On me, your trickery
Isn't gonna work

Your wrongdoings are
Gonna get totally exposed and
I'll be free (Yes, free)
I won't let you escape (I won't let you escape)
That's right, B-U-S-T-E-D!
It's over for you!
(Over!)
 
I don't mean to bully you, but
Prepare yourself
This time I'll definitely
Get something on you and (Just watch!)
It'll be over! (I won't lose this time!)
 
Mom will finally understand
(I'll definitely report it)
The one who's right is
Me, I'll prove it and (Just watch! Just watch!)
It'll be over!

Korean[]

Singers: Park Ji-yoon / 박지윤 (Candace) and Cho Jin-sook / 조진숙 (Vanessa)

나는 모두 알고 있죠
순진한 애가 아냐
증거만 잘 잡으면 
엄만 나를 믿겠죠
 
내가 호들갑이라지만
언젠간 밝혀질 거야
드디어 정체 드러나고
항복을 하고 말걸, 이젠 끝!
 
성공할 수가 없을걸
내가 언젠가 일러바칠 테니까 
정말 각오해! 각오해!
내가 나선다면 언젠간 걸려! (걸려)
 
벌을 주고 싶진 않아요
그러니까 그만해
내가 용서 안 해
나쁜 짓은 언젠간 딱 걸려! (걸려!)
 
결국 엄만 알게 되겠죠
내가 옳았다는 사실
금방 알게 돼요
언젠가는 걸려!
 
신참 경찰 떴단다
모두 길을 비켜라
거짓말이란 걸 다 알아
우린 못 속여
 
제발 변명하지 마
이미 끝난 일이야
이제는 잡혔어 (이제 잡혔어!)
드디어 꼬리가 (드디어 꼬리가!)
이제 독 안에 든 쥐야
정말 끝이야!
 
벌을 주고 싶진 않아요
그러니까 그만해
내가 용서 안 해
나쁜 짓은 언젠간 딱 걸려!
(각오해!)
(성공할 수가 없을걸!)
결국 엄만 알게 되겠죠 
(정말 각오해!)
내가 옳았다는 사실
금방 알게 돼요 
(각오해! 각오해!)
언젠가는 걸려!

Lithuanian (SDI Media)[]

Reader: Džiugas Siaurusaitis (Candace and Vanessa)

Matau ką tu darai.
O tu galvoji kad aš naivi. 
Tačiau kai gausiu įrodymų, 
Ji pagaliau patikės!
Ji sako, kad aš perdedu, 
bet juk kiekvienas burbulas sprogsta!
 
Ji pamatys, ką tu darai, 
Ir tada turėsi liautis! 
Nemanyk, kad šį kartą laimėsi! 
Patikėk, aš tave prigriebsiu! 
Aš tave! Prigriebsiu!

O kai taip nutiks tau bus riesta!
Nenoriu tavęs bausti, 
bet patikėk manimi. 
Pagaliau turiu įrodymų! 
Tau bus riesta! 
Ji pagaliau sužinos tiesą!
Ji sužinos, kad aš visąlaik buvau teisi! 

Aš nauja policininkė 
Ir prigriebsiu tave! 
Aiškiai regiu tavo melą, 
Nes nemoki jo slėpt! 
Man nerūpi ką tu girdėjai, 
Nes yra žodis iš šešių raidžių! 
Kuris mane išlaisvins! 
Jis prasideda raide "R"!
"R-I-E-S-T-A", tau bus riesta!

Malay[]

Singer: Zairaini Sarbini [unverified] (Candace and Vanessa)

Ku tahu apa kau lakukan
Tapi kini tidak mengerti
Tapi bila ku beritahu dia akan percaya
 
Baginya semua drama
Lambat laun kantoi juga
Dia hanya merhati mu
Lama-lama kau kena mengaku
 
Jangan fikir kau akan menang
Kerana aku akan beritahu kesalahan mu
Kantoi ya! (Yeah!) Kantoi ya! (Yeah!)
Siaplah engkau bila kena kantoi (Kantoi!)

Ku tak mahu menyakiti mu
Percayalah pada aku nanti engkau akan malu
Oh, engkau kantoi! (Kantoi!)

Yeah nanti dia akan sedar
Beginilah gayanya bila kau tahu bercakap kerna
Kau kantoi!
 
Polis baru disini
Demi semangat tinggi
Mata memerhati takkan kau terlepas lagi!

Ku tak peduli apa
Kerna enam huruf nya
Yang bebaskan aku (Yang bebaskan aku!)
Mula dengan ‘B’ (Mula dengan ‘B’!)
Ianya B-U-S-T-E-D
Engkau kantoi! (Kantoi!)
 
Ku tak mahu menyakiti mu
Percayalah pada aku nanti engkau akan malu
(Oh, kantoi!)
Oh, engkau kantoi!
(Jangan fikir kau akan menang!)
Yeah nanti dia akan sedar 
(Kesalahan mu!)
Beginilah gayanya bila kau tahu bercakap kerna 
(Kantoi ya, kantoi ya!)
Kau kantoi!

I know you're doing something
But now, it's incomprehensible
But when I tell her, she will believe.
 
To her, it's just a drama
Sooner or later, you'll be busted
She is just watching you
And finally you have to admit!
 
Don't think you're going to win this time
Because I will tell her what you're doing
Busted! (Yeah!) Busted! (Yeah!)
Get ready, when you get busted! (Busted!)

I don't want to put the hurt on you
Better believe in me and then you will be ashamed
Oh, you're busted! (Busted!)

Yeah, later she will realize
This is how it's gonna be when you know how to admit
You're busted!
 
The new police is here
For the high enthusiasm
My eyes are watching and you'll never run away again!

I don't care
Because there is a six word
That sets me free (That sets me free!)
It starts with the letter ‘B’ (It starts with the letter ‘B’!)
It's B-U-S-T-E-D
You're busted (Busted!)
 
I don't want to put the hurt on you
Better believe in me and then you'll be ashamed
(Oh, busted!)
Oh, you're busted! 
(Don't think you'll win!)
Yeah, later she will realize
(Your mistake!)
This is how it's gonna be when you know how to admit
(Busted, busted!)
You're busted!

Mandarin (Taiwan)[]

Singer: ?

This is the Mandarin dub from Taiwan, as the one from Mainland China left the song undubbed with subtitles.

我看清你做的事情
別以為我還天真
只要找到一些證據
她終究會相信

而她說我太戲劇化
但泡泡總有天破滅
她對你徹底了解以後
你就必須要停止這一切

別以為你可以逃避
最好相信這次會讓你死得很難看
快逮到!(耶!) 快逮到!
等我逮到你就要倒大楣 (倒大楣!)

其實我不想要傷害你
但你最好相信我這一次會努力找到所有邪惡證據
逮到你!(到你!)

耶,她最後一定會明白
結局就該是這樣
我說過的話攤在她面前
逮到你!

兩個警察在值勤
壞蛋休要再逃避
我睜大雙眼注意著你的謊話不停

不論他們怎麼說
只有我自己最懂
它讓我心開闊 (讓我心開闊)
只要逮到你 (只要逮到你)
只是B-U-S-T-E-D我逮到你

其實我不想要傷害你
但你最好相信我這一次會努力找到所有邪惡證據
逮到你!
(到你!)

耶,她最後一定會明白
結局就該是這樣
我說過的話攤在她面前
逮到你!

Norwegian[]

Singer: Siri Nilsen (Candace and Vanessa?)

Jeg kan se de ting du gjør nå
Og du tror jeg er naiv
Men når jeg har beviser mot deg
Er jeg ute av ditt liv?
 
Mamma, hun tror ikke på meg
Hun tror alt er diktet opp
Men når hun får se hva du gjør nå
Da skal det endelig en dag bli stopp!
 
For du skal ikke vinne nå
For bare vent å se
Jeg skal nok røpe hvem du er
Skal ta deg! (Ja!) Jeg skal ta deg!
Og når det skjer da er du ferdig (Ferdig!)

Jeg vil ikke være stygg mot deg
Men du må tro meg når jeg sier
At jeg endelig klarte å bevise hvem du er
Du er ferdig! (Ferdig!)

Ja, nå vil hun endlelig innse det
Det er slik det vil bli når hun
Finner ut av at jeg alltid har hatt rett
Du er ferdig!
 
Det er en purk på hver en kant
Og jeg snakker faktisk sant
Hvert døgn, du fremmer nok en løgn
Men du er ei elegant
 
Det bryr meg 'kke hva du tror
Det er sannhetens ord
For jeg skal nå bli fri (Jeg skal nå bli fri!)
Begynner med en "F" (begynner med en "F"!)
F-E-R-D-I-G, du er Ferdig!
 
Jeg vil ikke være stygg mot deg
Men du må tro meg når jeg sier
At jeg endelig klarte å bevise hvem du er
Du er ferdig! (Ferdig!)

Ja, nå vil hun endlelig innse det
Det er slik det vil bli når hun
Finner ut av at jeg alltid har hatt rett
Du er ferdig!

I can see the things you are doing now
And you think I'm naive
But when I have evidence against you
Am I out of your life?
 
Mom, she doesn't believe me
She thinks everything is made up
But when she gets to see what you're doing now
Then one day it will finally stop!
 
Because you're not going to win now
Because just wait and see
I'll probably reveal who you are
I'll get you! (Yes!) I'll get you!
And when that happens, you're busted (Busted!)

I don't want to be mean to you
But you have to believe me when I say
That I was finally able to prove who you are
You are busted! (Busted!)

Yes, now she will finally realize it
That's how it will be when she
Finds out I that was always right
You are busted!
 
There is a sow on each edge
And I'm actually telling the truth
Every day, you promote another lie
But you are not elegant
 
I don't care what you think
It is the word of truth
Because now I'm going to be free (Now I'm going to be free!)
Starts with an "B" (Starts with an "B"!)
B-U-S-T-E-D, you are busted!
 
I don't want to be mean to you
But you have to believe me when I say
That I was finally able to prove who you are
You are busted! (Busted!)

Yes, now she will finally realize it
That's how it will be when she
Finds out I that was always right
You are busted!

Persian (Mahbang)[]

Singers: Bita Ighani / بيتا ايقانى (Candace) and Bahareh Haghdoust / بهاره حق دوست (Vanessa)

من دارم دیوانه میشم
وقتی کار ها تو میبینم
تو میخوای هنری
اما من ساکت نمیشینم

یه روز مچتو میگیرم
تا‌ تو دردسری بیفتی
یک روز باید به مامان بگی
هرچیزی که به‌ من نگفتی

فکر نکن مثل قبلی در میری
چون خراب میکنم هر چیزی رو که ساختی
من گیرت میندازم
شک نکن اینطوری که باختی (باختی!)

من‌ نمیخوام اسیب‌ ببینی
وقتی که گیرت میندازم
شک‌ نکن که این‌ کار رو میکنم
نو باختی (باختی!)

حالا دیگه دروغ کافیه
یه روزی این کارات میرن
و من برندم
و تو باختی (باختی!)

وقتی مثل یک پلیس
تو رو تعقیب میکنم
با چشمای‌ تیزم دارم
دیدت میزنم

کجا داری در میری؟
منکه گیرت میندازم
چون من رویایه (گرفتن تو)
دارم میسازم (دارم میسازم)

حالا ب‌-ا-خ-ت-ی، بازهم باختی (باختی!)

من‌ نمیخوام اسیب‌ ببینی
وقتی که گیرت میندازم
شک‌ نکن که این‌ کار رو میکنم
نو باختی (باختی!)

حالا دیگه دروغ کافیه
یه روزی این کارات میرن
و من برندم
و تو باختی (باختی!)

Man daram divoone misham
Vaghti karhato mibinam
To mikhay lo nari
Amma man saket nemishinam

Mocheto migiram
Ta too dardesar biofti
Yek rooz bayad be maman begi
Garchi ro be man nagofti

Fekr nakon masle ghabl dar miri
Chon kharab mikonam har chizi ro ke sakhti
Man giret mindazam
Shak nakon intori ke bakhti (Bakhti!)

Man nemikham asib bebini
Vaghti ke giret mindazam
Shak nakon in kar ro mikonam
To bakhti (Bakhti!)

Hala dige doroogh gofti dige
Ye roozi in karat miran
O man barandam
O to bakhti (Bakhti!)

Vaghti mesle yek police
To ro taghib mi konam
Man ba cheshmaye tizam daram
Didet mizanam

Koja dari dar miri?
Man ke giret mindazam
Chon man royaye (Gereftaneto)
Daram misazam (Daram misazam)

Hala B-A-KH-T-I, bazam bakhti (Bakhti!)

Man nemikham asib bebini
Vaghti ke giret mindazam
Shak nakon in kar ro mikonam
To bakhti (Bakhti!)

Hala dige doroogh gofti dige
Ye roozi in karat miran
O man barandam
O to bakhti! (Bakhti!)

I'm starting to get crazy
Seeing all your work
You want to be artistic
But I won't stay silent

One day I will catch you red-handed
So you'll get in trouble
One day you'll have to tell mother
Everything you didn't tell me

Don't think you can just leave outside like you did before
Because I'll destroy everything you built
I will catch you eventually
Do not doubt at all that you have lost (Lost!)

I don't want to see you harmed
When I have fully caught you
Do not doubt when I do this
You've lost (Lost!)

Now enough with all the lies
One day all your work will go away
And I will become victorious
And you will lose (Lose!)

When like a policewoman
I have chased you down
With a sharp gaze
I'll look at you

Where will you be going outside?
Because I will catch you
Because I have made the dream (Of taking you down)
I have made (I have made)

Now L-O-S-T, you have lost (Lost!)

I don't want to see you harmed
When I have fully caught you
Do not doubt when I do this
You've lost (Lost!)

Now enough with all the lies
One day all your work will go away
And I will become victorious
And you will lose (Lose!)

Polish[]

Singers: Monika Pikuła (Candace) and Beata Wyrąbkiewicz (Vanessa)
Backup Vocals: Katarzyna Łaska, Monika Urlik, Ewa Broczek, and Juliusz Kamil Kuźnik

Widzę wszystko, co wyprawiasz.
Ty mnie za naiwną masz.
Lecz, gdy ci złapię, to z kłopotów sprawę sobie zdasz!
 
Według niej, dramatyzuję,
Ale to w końcu wyda się!
Bo gdy zobaczy, co ty robisz.
Byś przestał, zmusi łatwo cię!

Bo ty może myślisz, że wygrana tuż,
Ale ja obiecuję, że cię wydam już!
O tak!
Dopadnę! (Tak!) Dopadnę! (Tak!)
Mimo twej obrony,
Będziesz skończony!
(Potwór!)
 
Nie zamierzam cię ukarać, lecz,
Ona poznać ma prawdę i zrozumieć, 
że dowody są – to jasna rzecz!
Skończony! (Potwór!)
 
Ona prawdę wreszcie poznać ma.
I tak się stanie, gdy zrozumie to,
że rację miałam zawsze ja!
Skończony!
 
Zaraz policjantki dwie,
W dziką akcje włączą się!
Twe kłamstwa już pokrywa kurz,
Mówimy kłamstwom „Nie”!

Nie przeraża nas twój głos,
więc rzucamy tobie w nos
Takie słowo, co... (Takie słowo, co!)
Kochamy, bo... (Kochamy, bo!)
W nim jest taka treść: jesteś skończony!
(Potwór!)
 
Nie zamierzam cię ukarać, lecz,
Ona poznać ma prawdę i zrozumieć, 
że dowody są – to jasna rzecz!
Skończony! (Potwór!)
 
Ona prawdę wreszcie poznać ma.
I tak się stanie, gdy zrozumie to,
że rację miałam zawsze ja!
Skończony!

I can see everything you do,
You consider me to be naive.
But when I get you, you'll realize your troubles!

According to her, I dramatize
But it'll finally come out!
'Cause when she sees what you do,
She'll easily force you to stop!

'Cause you may be thinking that the victory's near
But I promise I'll rat you out as soon as possible!
Oh yeah!
I'll get you! (Yeah!) I'll get you! (Yeah!)
Despite your defense,
You'll be finished!
(Monster!)

I'm not gonna punish you, but
She has to get to know the truth and understand
that there's evidence – that's obvious!
Finished! (Monster!)

She has to know the truth at last.
And it'll happen when she understands
that I was always right!
Finished!

In a moment, two policewomen
Will take part in wild action!
Dust covers your lies already,
We tell the lies "No"!

Your voice doesn't frighten us,
That's why we're throwing at your nose
A word that... (A word that!)
We love 'cause... (We love 'cause!)
There's such content with it: you're finished! 
(Monster!)

I'm not gonna punish you, but
She has to get to know the truth and understand
that there's evidence – that's obvious!
Finished! (Monster!)

She has to know the truth at last.
And it'll happen when she understands
that I was always right!
Finished!

Portuguese (Brazil)[]

Singers: Mariana Féo (Candace) and Jullie (Vanessa)

Saiba que eu estou de olho
Eu não sou ingênua, não!
E quando eu conseguir provar
Você vai ver então

Minha mãe diz que eu faço drama
Mas eu ainda vou conseguir
Que ela veja com seus olhos
E finalmente a casa vai cair!

Não pense que vai se livrar
Você pode apostar que eu vou dedurar você
Ainda (É!) Te pego! (É!)
E quando eu conseguir, você vai estar frito! (Frito!)

Eu não quero te fazer sofrer
Mas eu tô avisando que eu sei
De muitos podres e quando eu provar
Tá frito! (Frito!)

Minha mãe vai ter que acreditar
Finalmente admitir
Que eu estava certa
E você vai estar bem frito!

A polícia está aqui
Preparada pra agir
Meus olhos tão de prontidão
Pra tudo descobrir

Eu só vou pronunciar
Cinco letras de arrasar
Que vão me libertar (Vão me libertar)
Eu quero soletrar! (Quero soletrar!)
É com um F-R-I-T-O, você tá frito! (Frito!)

Eu não quero te fazer sofrer
Mas eu tô avisando que eu sei
De muitos podres e quando eu provar
(Te pego!)
Tá frito! (Frito!)
(Não pense que vai se livrar)
Minha mãe vai ter que acreditar
(Dedurar você)
Finalmente admitir que eu estava certa
(Ainda te pego!)
E você vai estar bem frito!

You know that I'm watching
I'm not naive, no!
And when I can prove
Then you will see

My mom says that I'm causing drama
But I'll still get
Her to see with her eyes
And finally things will hit the fan!

Don't think you'll get away
You can bet that I'll tell on you
I'm still (Yeah!) Gonna get ya (Yeah!)
And when I do, you're gonna be busted (Busted!)

I don't wanna make you suffer
But I'm telling you that I know
A lot of dirt and when I prove
You're busted! (Busted!)

My mom'll have to believe
Finally admit
That I was right
And you'll be so busted!

The police is here
Ready to act
My eyes are on alert
To discover it all

I'm just gonna pronounce
Five rocking letters
That will set me free (Will set me free)
I wanna spell it out (I wanna spell it out!)
It goes B-U-S-T-E-D, you are busted! (Busted)

I don't wanna make you suffer
But I'm telling you that I know
A lot of dirt and when I prove
(I'll get ya!)
You're busted! (Busted!)
(Don't think you'll get away)
My mom'll have to believe
(Tell on you)
Finally admit that I was right
(I'm still gonna get ya!)
And you'll be so busted!

Portuguese (Portugal)[]

Season 1 version[]

Singers: Ana Paula Oliveira (Candace) and Ana Veira (Vanessa)

The lesser known original season 1 version is not as liked by fans. Errenously, in the first lines of the song, the characters have their singers swapped.

Estou a ver tudo que fazes
Não me podes enganar
Quando eu mostrar as provas
Ela vai acreditar!

Ela diz que é só drama
Mas isso vai acabar
Ela vai ver como és
E finalmente vais ter de parar!

Não penses que vais escapar
Pois acredita desta vez vou eu ganhar!
Vou ganhar! Vou ganhar!!
Quando o fizer tu estarás feito! (Feito!)

Não te quero deixar magoado
Mas acredita quando digo,
Que desta vez tu estás tramado!
Sim, estás feito! (Feito!)

Vais ver as coisas como são 
É o que vai acontecer
Quando ela vir que eu tinha razão
Estás feito!

Somos a tua polícia
Vamos dar-te uma notícia.
Com as tuas tramas, não nos enganas
Vemos a malícia

E não sei o que pensas
Mas estas cinco letras
Vão-me libertar (Vão-me libertar!)
Vou-te ensinar (Vou-te ensinar!)
F-E-I-T-O, tu estarás bem feito!

I'm watching everything you do
You can't trick me
When I show the evidence
She will believe it!

She says it's just drama
But that will end
She will see how you are
And finally you will have to stop!

Don't think you're gonna escape
So believe this time I'm going to win!
I'll win! I'll win!!
When I do it, you'll be busted! (Busted!)

I don't want to leave you hurt
But believe me when I say,
That this time you're screwed!
Yeah, you're busted! (Busted!)

You'll see things as they are.
That's what will happen
When she sees I was right
You are busted!

We are your police,
We'll give you news.
With your plots, you don't fool us.
We see the maliciousness.

And I don't know what you think
But these five letters
Will set me free (They'll set me free!)
I'll teach you (I'll teach you!)
B-U-S-T-E-D, you'll be so busted!

Season 2 / OST version[]

Singers: Isabel Jacobetty (Candace) and Ana Vieira (Vanessa)

The redubbed version for the season 2 Musical Cliptastic Countdown episode, as well as the show's official European Portuguese soundtrack release, was better received by fans.

Estou a ver tudo que fazes
Não me podes enganar
Quando eu mostrar as provas
Ela vai acreditar!

Ela diz que é só drama
Mas isso vai ter de acabar
Ela vai ver como és
E finalmente vais ter de parar!

Não penses que vais escapar
Pois acredita desta vez vou eu ganhar!
Vou ganhar! (Yeah!) Vou ganhar!
Quando o fizer tu estarás feito! (Feito!)

Não te quero deixar magoado
Mas acredita quando digo,
Que desta vez tu estás tramado!
Sim, estás feito! (Feito!)

Vai ver as coisas como são 
É o que vai acontecer
Quando ela vir que eu tinha razão
Estás feito!

Somos a tua polícia
Vamos dar-te uma notícia.
Com as tuas tramas, não nos enganas
Vemos a malícia

E não sei o que pensas,
Cinco letras vão-me libertar.
E vão-me libertar (Vão-me libertar!)
Vou-te ensinar (Vou-te ensinar!)
F-E-I-T-O, tu estarás bem feito! (Feito!)

Não te quero deixar magoado,
mas acredita quando digo que desta vez tu estás tramado.
(Estás feito!)
Sim, estás feito!
(Não penses que irás ganhar!)
Vai ver as coisas como são.
(E então vais ver)
É o que vai acontecer 
Quando ela vir que eu tinha razão
(Estás feito! Estás feito!)
Estás feito!

I'm watching everything you do
You can't trick me
When I show the evidence
She will believe it!

She says it's just drama
But that will have to end
She will see how you are
And finally you will have to stop!

Don't think you're gonna escape
So believe this time I'm going to win!
I'll win! (Yeah!) I'll win!
When I do, you'll be busted! (Busted!)

I don't want to leave you hurt
But believe when I say,
That this time you're screwed!
Yeah, you're busted! (Busted!)

[She'll] see things as they are
That's what will happen
When she sees I was right
You are busted!

We are your police,
We'll give you news.
You don't trick us with your plots,
We see the maliciousness.

And I don't know what you think,
Five letters will set me free.
And they'll set me free (They'll set me free!)
They'll teach you (They'll teach you!)
B-U-S-T-E-D, you'll be so busted! (Busted!)

I don't want to leave you hurt,
But believe when I say that this time you're screwed.
(You're busted!)
Yes, you're busted!
(Don't think you'll win!)
[She'll] see things as they are.
(And then you'll see)
That's what will happen
When she sees I was right
(You're busted! You're busted!)
You are busted!

Romanian[]

Season 1 version[]

Singers: Adina Lucaciu (Candace) and Silvana Ionescu (Vanessa)

Văd ce puneți voi la cale, 
Să nu crezi că o să mint! 
Dar mă va crede că eu 
Chiar cu mâța-n sac vă prind! 

Crede că teatru eu joc, 
Da' orice bulă face poc! 
Și va vedea cu ochii ei, 
Și pentru voi atunci va fi stop joc! 

Nu te mai crede așa de bun, 
Eu îți spun de-acum, 
Fii sigur c-am să te spun! 
Eu te spun! (Da!) Chiar de-acum! (Da!) 
Eu mă răzbun și o să se știe! (Știe!) 

Eu nu vreau deloc să te rănesc! 
Cască bine urechile când îți spun 
Că ce faci va fi cunoscut, 
O să se știe! (Știe!) 

Eu dovada am să o găsesc! 
Adevărul va ieși la suprafață, 
Vei vedea, o să se știe! 

S-a născut un polițist, 
Ai motive să fii trist! 
Știu foarte bine când minți, 
Știu când nu sunteți cuminți! 

Tu încearcă s-asculți bine, 
Să știi cu mine nu ține! 
Acum te privesc! (Și te urmăresc!) 
Să-ți fie clar! (Să-ți fie clar!) 
Ascultă, o pățești, vreau să se știe!

I see what you are plotting, 
Do not think that I will lie! 
But she will believe me that I 
Caught you with the cat in the bag! 

She thinks I am faking it, 
But every bubble pops! 
And she will see it with her own eyes, 
And then it will be game over for you! 

Stop thinking that you are so great,
I'm telling you from now on, 
Be sure that I'll tell on you! 
I'll tell on you! (Yeah!) From now on! (Yeah!) 
I'll take revenge and it will be known! (Be known!) 

I do not want to hurt you at all! 
Keep your ears wide open when I tell you 
That what you're doing will be discovered, 
It will be known! (Be known!) 

I will find the proof! 
The truth will surface, 
You will see, it will be known! 

A policeman has been born, 
You've got reasons to be sad! 
I know very well when you lie, 
I know when you don't behave! 

Try to listen carefully, 
Mind you, it will not work with me! 
Now I'm watching you! (And I'm following you!) 
Get it straight! (Get it straight!) 
Listen, you're gonna get it, I want it to be known!

Season 2 version[]

Singers: Adina Lucaciu (Candace) and Anca Sigartău (Vanessa)

The season 2 version for the Musical Cliptastic Countdown episode has a different vocal performance, a different singer for Vanessa, and completely differing lyrics. It is viewed less favourably by fans when compared to the season 1 version.

Văd ce puneți voi la cale, 
Să nu crezi că o să mint! 
Dar mă va crede că eu 
Chiar cu mâța-n sac vă prind! 

Crede doar că teatru eu joc, 
Dar orice bulă face poc! 
Ea va vedea cu ochii ei tot, 
Și pentru voi atunci va fi stop joc! 

Nu te mai crede așa de bun, 
Eu îți spun de-acum, 
Fii sigur că am să te spun! 
Eu te spun! (Da!) Chiar de-acum! 
Eu mă răzbun și o să se știe! (Știe!) 

Eu nu vreau deloc să te rănesc! 
Cască bine urechile când îți spun 
Că ce faci va fi cunoscut, 
O să se știe! (Știe!) 

Eu dovada am să o găsesc! 
Adevărul va ieși la suprafață, 
Vei vedea, o să se știe! (Știe!) 

E-un nou polițist pe străzi, 
Chiar de nu vrei să o crezi! 
Cu ochii e pe tine că nu ești deloc discret! 

Nu contează ce-ai aflat, 
C-un cuvânt te-ai curățat! 
Mă voi elibera! (Când se va afla!) 
Și cuvântul e... (Cuvântul e...) 
Un cuvânt e, Ș-T-I-E, da, se știe! (Știe!) 

Eu nu vreau deloc să te rănesc! 
Cască bine urechile când îți spun 
Că ce faci va fi cunoscut, 
(O să se...) 
O să se știe! 
(Nu te gândi c-o să câștigi!) 
Eu dovada am să o găsesc! 
(Pot să pun pariu!) 
Adevărul va ieși la suprafață, 
(O să se...o să se...) 
Vei vedea, o să se știe!

I see what you are plotting, 
Do not think that I will lie! 
But she will believe me that I 
Caught you with the cat in the bag! 

She thinks I am just faking it, 
But every bubble pops! 
She will see everything with her own eyes, 
And then it will be game over for you! 

Stop thinking that you are so great,
I'm telling you from now on, 
Be sure that I'll tell on you! 
I'll tell on you! (Yeah!) From now on! 
I'll take revenge and it will be known! (Be known!) 

I do not want to hurt you at all! 
Keep your ears wide open when I tell you 
That what you're doing will be discovered, 
It will be known! (Be known!) 

I will find the proof! 
The truth will surface, 
You will see, it will be known! (Be known!) 

There's a new policeman on the streets, 
Even if you don't want to believe it! 
He's watching you 'cause you're not discreet at all!

It doesn't matter what you've discovered, 
You've cleared yourself with one word! 
I will free myself! (When it will be discovered!) 
And the word is... (The word is...) 
It's one word, K-N-O-W-N, yes, it's known! (It's known!) 

I do not want to hurt you at all! 
Keep your ears wide open when I tell you 
That what you're doing will be discovered, 
(It will be...) 
It will be known! 
(Don't think that you will win!) 
I will find the proof! 
(I can bet!) 
The truth will surface, 
(I will be... it will be...) 
You will see, it will be known!

Russian[]

Singer: Maria Fortunatova / Мария Фортунатова (Candace and Vanessa)

За тобой слежу давно я
Ты решил, что я слепа.
О том что ты лишь зло творишь
Поведать всем пора
 
Для мамы это сказки
Но я смогу ей доказать
Она узнает, чем ты занят
И всё, тогда конец твоим делам!
 
Поверь, уже ты проиграл
Так что просто смирись
и скоро ждёт тебя провал!
Сдавайся! (Да!) Сдавайся! 
Ты мне поверь, тебе скоро крышка (Крышка!)

Не хочу тебя зря пугать
Но ты просто смирись с тем
Что смогу я как-то Маме всю правду рассказать,
Всё, крышка. (Крышка!)
 
Всё узнает мама про тебя
И прозреет в тот же час
Когда поймёт что я была права,
Всё крышка!
 
Этот новый коп хорош,
Всех врагов бросает в дрожь
Ведь вижу я всегда насквозь тебя,
Когда ты врёшь!
 
Не уйдёшь ты всё равно,
У нас слово есть одно
Оно спасёт меня (оно спасёт меня!)
Ведь решила я (решила я!)
Тебе крышка, крышка, крышка!!
Тебе крышка! (Крышка!)

Не хочу тебя зря пугать
Но ты просто смирись с тем
Что смогу я как-то Маме всю правду рассказать,
Всё, крышка. (Крышка!)
 
Всё узнает мама про тебя
И прозреет в тот же час
Когда поймёт что я была права,
Всё крышка!

Za toboy slezhu davno ya
Ty reshil, chto ya slepa.
O tom chto ty lish' zlo tvorish'
Povedat' vsem pora
 
Dlya mamy eto skazki
No ya smogu yey dokazat'
Ona uznayet, chem ty zanyat
I vso, togda konets tvoim delam!
 
Pover', uzhe ty proigral
Tak chto prosto smiris'
i skoro zhdot tebya proval!
Sdavaysya! (Da!) Sdavaysya!
Ty mne pover', tebe skoro kryshka (Kryshka!)

Ne khochu tebya zrya pugat'
No ty prosto smiris' s tem
Chto smogu ya kak-to Mame vsyu pravdu rasskazat',
 Vso, kryshka. (Kryshka!)
 
Vso uznayet mama pro tebya
I prozreyet v tot zhe chas
Kogda poymot chto ya byla prava, 
Vso kryshka!
 
Etot novyy kop khorosh,
Vsekh vragov brosayet v drozh'
Ved' vizhu ya vsegda naskvoz' tebya,
Kogda ty vrosh'!
 
Ne uydosh' ty vso ravno,
U nas slovo yest' odno
Ono spasot menya (ono spasot menya!)
Ved' reshila ya (reshila ya!)
Tebe kryshka, kryshka, kryshka!)
Tebe kryshka! (Kryshka!)
 
Ne khochu tebya zrya pugat'
No ty prosto smiris' s tem
Chto smogu ya kak-to Mame vsyu pravdu rasskazat',
 Vso, kryshka. (Kryshka!)
 
Vso uznayet mama pro tebya
I prozreyet v tot zhe chas
Kogda poymot chto ya byla prava, 
Vso kryshka!

Slovak[]

Singer: Zuzana Kyzeková (Candace and Vanessa)

Since the Slovak dub of Phineas and Ferb is rare, this dub of Busted was lost for the longest time prior to April 2019, when it resurfaced. During this time, only the name, "Problém" was identified thanks to a gag from the episode "Hail Doofania!". The second verse still remains lost as the found recording of the season 1 episode it is missing the end credits.

Vidím všetko čo ty robíš
Si zlý, žiješ nad pomery.
Keď získam dôkaz proti tebe,
Mama mi uverí.
 
Ale ona stále vraví, že dramatizujem.
A ty, otec, neboj sa,
Ja sa z toho ľahko vyzujem!
 
Nemysli si, že teraz vyhráš.
Radšej sa zmier s tým že dostanem ťa už!
Dostanem! Dostanem!
Uvedom si, že budeš mať veľký problém (Problém!)

Nechcem na teba zoslať trest,
Ale uver mi, že takto to už ďalej nepôjde 
A že potom budeš pre mňa pasé! (Pasé!)

No tak uvedom si moje rady
Lebo ľudský život je veľmi krátky
A ty, otec, ľahko skončíš v base!

Spanish (Latin America)[]

Singer: Christine Byrd (Candace) and Alma Delia Pérez (Vanessa)

Puedo ver lo que tú haces
Y tú crees que no lo sé
Mas cuando te sorprenda
Ella sí me va a creer
 
Me dices que hago drama
Yo solo digo: "¡basta ya!"
Va ver lo que hacen todo el tiempo
¡Entonces esto ella detendrá!
 
No pienses que me ganarán,
Sé que lograré, muy pronto lo descubriré
¡Son malos, son malos!
 Y revelaré que son tan malos (¡Malos!)

Yo no quiero parecer tan cruel,
Pero deben creerme cuando digo que al final la razón la tengo yo.
Son malos (¡Malos!)

Sí, yo haré que vea la luz,
Es así como será, sabrá que siempre dije la verdad
¡Son malos!
 
Ha llegado el oficial,
Que te hará pasarla mal
Te voy a ver, a detener 
Te tengo en mi poder
 
No me importa tu opinión
Debes ir a la prisión
Y me liberaré (¡Me liberaré!)
Y yo te atraparé (¡Te atraparé!)
Son creadores de maldades,
¡Son muy malos!

Yo no quiero parecer tan cruel,
Pero deben creerme cuando digo que al final la razón la tengo yo.
Son malos (¡Malos!)

Sí, yo haré que vea la luz,
Es así como será, sabrá que siempre dije la verdad
¡Son malos!

I can see what you do
And you think I don't know
But when I surprise you
She'll believe me
 
You tell me I cause drama
I just say: "enough already!"
[She'll] see what they do all the time
Then she'll stop this!
 
Don't think they'll beat me
I know I'll make it, pretty soon I'll find out
They're evil, they're evil!
And I'll reveal that they're so evil (Evil!)

I don't want to seem so cruel
But you must believe me when I say that in the end I am right.
They're evil (Evil!)

Yes, I will see the light
That's how it will be, you'll know I always told the truth
They're evil!
 
The officer has arrived,
She'll give you a hard time
I'm going to see and stop you,
I have you in my power
 
I don't care about your opinion
You must go to prison
And I'll break free (I'll break free!)
And I'll get you (I'll get you!)
They are creators of evil,
They are evil!

I don't want to seem so cruel
But you must believe me when I say that in the end I am right.
They're evil (Evil!)

Yes, I will see the light
That's how it will be, you'll know I always told the truth
They're evil!

Spanish (Spain)[]

Singer: Paloma Blanco (Candace), Isabel Malavia (Vanessa S1) and Marta Sam (Vanessa S2)

Although there are differing performances across season 1, season 2 and the soundtrack release, the lyrics are the same in all versions.

Veo lo que estás haciendo y piensas:
"Vaya ingenua, ¡bah!"
Mas cuando yo te pille
Sé que ella me creerá

Me dice que hago un drama
Pero esto tiene que estallar
Ella verá las cosas claras
¡Y sé que entonces os hará parar!

Hoy ya no lograréis ganar
Os conviene pensar que me voy a chivar aún
¡Sí lo haré! (¡Sí!) ¡Sí lo haré!
Es lo mejor, ya os toca, ya basta (¡Basta!)

No es venganza es algo más común
Más os vale creerme cuando digo que
Ya pienso en chivarme aún
¡Ya basta! (¡Basta!)

Ella va a entenderlo sin dudar
Y va a darse cuenta al fin
De que por siempre en mí debió confiar
¡Ya basta! (Ha, ha)

Hoy un nuevo poli' vi
Le daré trabajo aquí
Me he dado cuenta, os cogí
Los líos descubrí

Da lo mismo lo que hagáis,
Pero quiero que me oigáis
Bien clarito a mí (¡Bien clarito a mí!)
Lo digo así (¡Lo digo así!)
[Es] B-A-S-T-A, suena a basta (¡Basta!)

No es venganza es algo más común
Más os vale creerme cuando digo que
Ya pienso en chivarme aún
(¡Sí lo haré!)
¡Ya basta! 
(¡Hoy ya no lograréis ganar!)
Ella va a entenderlo sin dudar
(¡La vais a fastidiar!)
Y va a darse cuenta al fin
De que por siempre en mí debió confiar
(¡Sí lo haré, sí lo haré!)
¡Ya basta! (Ha, ha)

I see what you're doing and you think:
"What a naive child, bah!"
But when I catch you
I know she will believe me

She tells me I cause drama
But this has to pop
She will see things clearly
And I know that she then she will make you stop!

Today you won't be able to win
You should think that I'm still going to tell
Yeah I'll do it! (Yeah!) Yeah I'll do it!
It's the best, it's your turn, that's enough (Enough!)

It's not revenge, it's something more common
You better believe me when I say that
I'm already thinking about sneaking in
That's enough! (Enough!)

She will understand without hesitation
And she will finally realize
That she should have trusted me forever
That's enough! (Haha)

A new cop I saw today
Will give you an assignment here
I've noticed, I caught you
The messes I discovered

It doesn't matter what you do
But I want you to hear me
[Listen] very closely to me ([Listen] very closely to me!)
I say it like that (I say it like that!)
[It's] E-N-O-U-G-H, it sounds like enough (Enough!)

It's not revenge, it's something more common
You better believe me when I say that
I'm already thinking about sneaking in
(Yeah I'll do it!)
That's enough! 
(Today you won't be able to win anymore!)
She will understand without hesitation
(You're gonna annoy her!)
And she will finally realize
That she should have trusted me forever
(Yeah I'll do it, yeah I'll do it!)
That's enough! (Haha)

Swedish[]

Singers: Elina Raeder (Candace) and Anna Nordell (Vanessa)

Jag ser allt du håller på med
Och du tror jag inget vet
Men när jag samlat in bevis
Då ska mor få veta det

Hon tror jag överdriver
Hon vill inte höra på
Men när jag visar vad du gör,
Då blir det dags för dig att sluta upp!

Tro inte du kan vinna nu
För jag vet vad du gör
Så nu åker du dit så hårt
Du åker! Du åker!
Du åker dit och då är det över (Över!)

Du tror inte att jag vet någonting
Men det gör jag visst, så vet du vad? 
Nu är det kört för dig min vän, nu är det slut
Det är över (Över!)

Du tror inte att jag vet någonting
Men det gör jag nu, och vet du vad?
När mamma vet då är det kört för dig
Det är över!

Jag är ny polis i stan
Fångar bovar hela dan
Om du är skum så är du dum
Och då har jag dig på span

Du tror att du är fräck
Men kommer inte väck
Och när jag har fångat dig (Och när jag fångat dig!)
Du kommer ingen vart (Du kommer ingen vart!)
För du vet att du är fast
Då är det över!

Du tror inte att jag vet någonting
Men det gör jag visst, så vet du vad? 
Nu är det kört för dig min vän, nu är det slut
Det är över (Över!)

Du tror inte att jag vet någonting
Men det gör jag nu, och vet du vad?
När mamma vet då är det kört för dig
Det är över!

I see everything you're up to
And you think I know nothing
But when I collect evidence
Then mother will know

I think she's exaggerating
She doesn't want to listen
But when I show you what you do,
Then it will be time for you to quit!

Don't think you can win now
Because I know what you're doing
So now you go there so hard
You go! You go!
You go there and then it's over (Over!)

You don't think I know anything
But I sure do, so you know what?
Now it's done for you my friend, now it's the end
It's over (Over!)

You don't think I know anything
But now I do, and you know what?
When mom knows, then you're busted
It's over!

I'm the new cop in town
Prisoners are thugs all day
If you're scum, you're dumb
And then I have you in tow

You think you're cheeky
But you won't get away
And when I catch you (And when I catch you!)
You're not going anywhere (You're not going anywhere!)
Because you'll know you're stuck
Then it's over!

You don't think I know anything
But I sure do, so you know what?
Now it's done for you my friend, now it's the end
It's over (Over!)

You don't think I know anything
But now I do, and you know what?
When mom knows, then you're busted
It's over!

Tamil[]

Singer: ??? (Candace and Vanessa)

The Tamil dub only dubbed the song in the first season, since all the songs in the season 2 Musical Cliptastic Countdown episode are left undubbed.

நீங்க பண்ண தப்பு எல்லாம்
எனக்குத்தான் தெரியும்
ஆதாரத்தோடு கோள்மூட்டிட
நம்பி ஆகனும்

ட்ராமா வால் என்றால் ஆன
உண்மைகள் வெளியில் வரும்
நமக்கு உண்மை புரிந்தாலும்
நீங்க செய்வதை நிறுத்திடனும்

இம்முறை நீங்க தப்பாம மாட்டிக்கொள்வது
நடக்கப் போகின்ற நிஜம்
மாட்டிக்க போறீயே
நான் காட்டித் தாரேன் பார் நீ காலி (காலி!)

கண்ணீர் சிந்த வைப்பதற்கில்லை
ஆதாரங்கள் எல்லாம் என் கையில் உண்டு
உன்னை மாட்டிவிடும்போது
நீதான் காலி (காலி!)

உண்மை புரியத்தான் போகுது
வெளிச்சத்துக்கு உண்மை வரும்போது
என்மீது பழி நீங்கும்
நீ காலி!

தப்பு செய்பவர் உஷார்
நானோ புது போலீஸ் தான்
என் கண்களுக்கு எல்லாம் தெரியும்
உன்னை பத்திதான்

யார நான் தான் சொன்னாலும்
ஒரு வார்த்தை உள்ளது
அதனை நம்பித்தான் (அதனை நம்பித்தான்)
நானும் உள்ளேனே (நானும் உள்ளேனே)

அது G-A-A-L-I என்றால் நீ காலி!

Nīṅka paṇṇa tappu ellām
Eṉakkuttāṉ teriyum
Ātārattōṭu kōḷmūṭṭiṭa
Nampi ākaṉum

Ṭrāmā vāl eṉṟāl āṉa
Uṇmaikaḷ veḷiyil varum
Namakku uṇmai purintālum
Nīṅka ceyvatai niṟuttiṭaṉum

Im'muṟai nīṅka tappāma māṭṭikkoḷvatu
Naṭakkap pōkiṉṟa nijam
Māṭṭikka pōṟīyē
Nāṉ kāṭṭit tārēṉ pār nī kāli (Kāli!)

Kaṇṇīr cinta vaippataṟkillai
Ātāraṅkaḷ ellām eṉ kaiyil uṇṭu
Uṉṉai māṭṭiviṭumpōtu
Nītāṉ kāli (Kāli!)

Uṇmai puriyattāṉ pōkutu
Veḷiccattukku uṇmai varumpōtu
Eṉmītu paḻi nīṅkum
Nī kāli!

Tappu ceypavar uṣār
Nāṉō putu pōlīs tāṉ
Eṉ kaṇkaḷukku ellām teriyum
Uṉṉai pattitāṉ

Yāra nāṉ tāṉ coṉṉālum
Oru vārttai uḷḷatu
Ataṉai nampittāṉ (Ataṉai nampittāṉ)
Nāṉum uḷḷēṉē (Nāṉum uḷḷēṉē)

Atu G-A-A-L-I eṉṟāl nī kāli!

Telugu[]

Singer: ??? (Candace and Vanessa)

The Telugu dub only dubbed the song in the first season, since all the songs in the season 2 Musical Cliptastic Countdown episode are left undubbed.

మీరు చేసే తప్పులన్నీ
నాకు మాత్రం తెలుసు
ఆధారం తో రూజువు చేస్తే
నమ్మే తీరాలి

డ్రామా అంటుంది కానీ
ఇజమ్ బయ తో చెను
ఆమెకి నిజం తెలియును
మీరు చేసేది ఆపేసేయాలి

ఈసారి మీరు టపాకాయ్రు
కుబురినరో బోతుంది ఎన్ చాల్లే
రుకో బాటవీ
రేపట్నుంచి వీలేవను ఖాళి (ఖాళి!)

ఏడిపించేందుకు కాదు లే
అందరిలానే నా చేతిలో ఉంది
నేను ఏ రేకించే వేళా
నువ్వు ఖాళి (ఖాళి!)

నీ చేత అది అవుతుంది లే
నిజాము వెలుగుకోచే
వేళ నాపై నిన్ను పూవును
ఖాళి!

తప్పు చేయువారు షార్
నేనే కొత్త పోలీస్ ని
నా కళ్ళకి ఆహ్నిట్టేవేయు
నిన్ను చూసుంటే

ఎవరేమి చెప్పేను
ఒక పాదం ఉంది లే
దానిని నామియా (దానిని నామియా)
నేను ఉంటే నే (నేను ఉంటే నే)

అది K-H-A-A-L-I అంటే ఖాళి!

Mīru cēsē tappulannī
Nāku mātraṁ telusu
Ādhāraṁ tō rūjuvu cēstē
Nam'mē tīrāli

Ḍrāmā aṇṭundi kānī
Ijam baya tō cenu
Āmeki nijaṁ teliyunu
Mīru cēsēdi āpēsēyāli

Īsāri mīru ṭapākāyru
Kuburinarō bōtundi en cāllē
Rukō bāṭavī
Rēpaṭnun̄ci vīlēvanu khāḷi (Khāḷi!)

Ēḍipin̄cēnduku kādu lē
Andarilānē nā cētilō undi
Nēnu ē rēkin̄cē vēḷā
Nuvvu khāḷi (Khāḷi!)

Nī cēta adi avutundi lē
Nijāmu velugukōcē
Vēḷa nāpai ninnu pūvunu
Khāḷi!

Tappu cēyuvāru ṣār
Nēnē kotta pōlīs ni
Nā kaḷḷaki āhniṭṭēvēyu
Ninnu cūsuṇṭē

Evarēmi ceppēnu
Oka pādaṁ undi lē
Dānini nāmiyā (Dānini nāmiyā)
Nēnu uṇṭē nē (Nēnu uṇṭē nē)

Adi K-H-A-A-L-I aṇṭē khāḷi!

Turkish[]

Singers: Berrak Kuş[unverified] (Candace) and Selen Öztürk (Vanessa)

Ne yaptığını görüyorum
Beni saf sanıyorsun
Ama elime kanıt geçince
Oda bana inanacak
 
Şimdi abartığımı sanıyor
Herşey ortaya çıkacak
Sonra ne yaptığını görecek
Ve buna artık bir son verecek!
 
Sakın kurtulurum sanma
Sonunda yakayı ele vereceksin, evet
Yakalicam! Yakalicam!
Sonunda yakalanacaksın yakalandın! (evet!)

Sakın sanma kurtulacaksın
Çünkü inan bana bu kez
Kesin yakayı, ele vereceksin, evet
Yakalandın (evet!)

Gerçeği annem görecek
Başından beri haklı olduğum
Ortaya çıkacak
O zaman yakalandın!

Yeni polisler geldi 
Etraf düzenli şimdi
Kulak esirim ve
Yalanlara artık aldanmam
 
Ne söylersen söyle 
Sadece bir kelime çıkarır temize (çıkarır temize)
Beni temize (Beni temize)
İşte bak o kelime
Yakalandın! (evet!)
 
Sakın sanma kurtulacaksın
Çünkü inan bana bu kez
Kesin yakayı, ele vereceksin, evet!
Yakalandın! (Evet!) 
(Yakalanacaksın!)
Gerçeği annem görecek 
(Açılır şansın!)
Başından beri haklı olduğum
Ortaya çıkacak 
(Yakaladım, yakaladım!)
O zaman yakalandın!

I see what you’re doing
You think that I’m naïve
But once I obtain evidence,
She'll believe me
 
For now, she’s thinking that I’m exaggerating
Everything will be revealed soon
She’ll finally see what you’re doing
And put an end to it all!
 
Never think that you’ll escape,
You’ll finally give yourself away, oh yeah!
I'll get you! I'll get you!
You'll get caught in the end: you’re busted (Oh yeah!)

Don’t you ever think that you’ll escape
'Cause believe me, this time,
You're definitely captured, you'll give in, oh yeah!
You’re busted (Oh yeah!)

Mom will see the truth
She'll find out that I was always right
And then, well, you’re busted!
 
New cops have arrived, 
It’s orderly around here now
I’ve become all ears
And I won’t be fooled by the lies anymore
 
Whatever you may say,
Only one word will make things clear 
(Will make things clear!)
It will set me free (Set me free!)
See, here’s that one word:
You’re busted (Oh yeah!)
 
Don’t you ever think that you’ll escape
'Cause believe me, this time,
You're definitely captured, you'll give in, oh yeah!
(You're busted!)
You’re busted (Oh yeah!)
(You'll get busted!)
Mom will see the truth
(Your chance will open!)
She'll find out that I was always right
(You're busted, you're busted!)
And then, well, you’re busted!

Ukrainian[]

Singers:
Season 1: Hanna Kuzina / Ганна Кузiна (Candace) and Valentyna Lons'ka / Валентина Лонська (Vanessa)
Season 2: Anastasiya Zinovenko / Анастасiя Зiновенко (Candace) and Daryna Murashchenko / Дарина Муращенко (Vanessa)

When Disney Channel launched in Ukraine in 2010, it was accompanied with a Ukrainian audio track with dubs for its programming. Le Doyen Studio only dubbed season 1 and the recent season at the time, season 3; as a result, they only dubbed the original season 1 version of Busted. When the Ukrainian feed of Disney Channel shut down in 2013, programming was transferred to PlusPlus; there, season 2 and 4 were dubbed by its associate studio, Studio 1+1. This allowed the season 2 Musical Cliptastic Countdown extended version of the song to be redubbed, but with the same lyrics.

Всі твої я помічаю
Вчинки, рухи і слова.
І вона побачить, знаю,
В кого варить голова.

Час розплати неминучий.
Та хочеш вір, а хочеш ні,
А за образи всі пекучі
Вже скоро так заплатиш ти мені!

Тож знай, від мене не втекти!
Як тут не крути, але попався ти мені!
Попався! Попався!
І вже тоді тобі буде торба! (Торба!)

Так довго все терпіла я.
Та я точно скажу, що вже давненько
Чаша переповнилась моя.
Це торба! (Торба!)

От і очі їй розкрила я.
Буде прикро їй дізнатись,
Що то не фантазія моя.
Це торба!

Ми з поліції, привіт.
Вперше вийшли ми у світ.
Брехати вам не радимо,
Всіх бачимо наскрізь.

І не думайте, що з рук
Зійде вам найменший звук.
Слово золоте (Слово золоте!)
На початку те (На початку те!)
Т.О.Р.Б.А.
Це просто торба! (Торба!)

Так довго все терпіла я.
Та я точно скажу, що вже давненько
Чаша переповнилась моя.
(Попався!)
Це торба! 
(Ти від мене не втечеш!)
От і очі їй розкрила я. 
(Вистежу тебе!)
Буде прикро їй дізнатись,
Що то не фантазія моя. 
(Попався! Попався!)
Це торба!

Vsi tvoyi ya pomichayu
Vchynky, rukhy i slova
I vona pobachytʹ, znayu
V koho varytʹ holova
 
Chas rozplaty nemynuchyy,
Ta khochesh vir, a khochesh ni,
A za obrazy vsi pekuchi
Vzhe skoro tak zaplatysh ty meni!
 
Tozh znay, vid mene ne vtekty!
Yak tut ne kruty, ale popavsya ty meni!
Popavsya! Popavsya!
I vzhe todi tobi bude torba! (Torba!)

Tak dovho vse terpila ya.
Ta ya tochno skazhu, shcho vzhe davnenʹko
Chasha perepovnylasʹ moya.
Tse torba (Torba!)

Ot i ochi yiy rozkryla ya.
Bude prykro yiy diznatysʹ,
Shcho to ne fantaziya moya.
Tse torba!
 
My z politsiyi, pryvit.
Vpershe vyyshly my u svit.
Brekhaty vam ne radymo,
Vsikh bachymo naskrizʹ.
 
I ne dumayte, shcho z ruk
Ziyde vam naymenshyy zvuk.
Slovo zolote (Slovo zolote!)
Na pochatku te (Na pochatku te!)
T.O.R.B.A.
Tse prosto torba (Torba!)
 
Tak dovho vse terpila ya.
Ta ya tochno skazhu, shcho vzhe davnenʹko
Chasha perepovnylasʹ moya.
(Popavsya!)
Tse torba!
(Ty vid mene ne vtechesh!)
Ot i ochi yiy rozkryla ya. 
(Vystezhu tebe!)
Bude prykro yiy diznatysʹ,
Shcho to ne fantaziya moya. 
(Popavsya! Popavsya!)
Tse torba!

Subtitled versions[]

Albanian[]

Unë e shoh atë gjë që po bën.
Dhe ti mendon se unë jam naive.
Por kur të marr planet prej teje.
Ajo do besojë të më pë fund.

Por ajo thotë,
se është thjesht një dramë.
Por çdo flluskë duhet të pëllcasë.
Ajo do të shohë se çfarë do të bësh ti.
Dhe ti më së fandi duhet të ndalosh!
 
Ti atëherë, to do të ndalosh më në fund.
Mos mendo se do të fitosh kësaj here.
Sepse duhet të besash,
se unë do të të spiunoj.
Do të të kap, do të të kap.
Dhe kur ta bëj, do të fundodesh!

Unë nuk dua të të lëndoj.
Por duhate të më besosh!
Kur të të them,
se më së fundi të kam kapur në gabim.
Je i marrë fund.
I marrë fund.

Po,
ajo do të shohë dritën më në fund.
Ja kështu do të jetë.
Kur ajo të marrë vesh se gjuthnjë kam pasur të drejtë.
Ke marrë fund.

Është një polic i ri në punë.
Dhe unë të futem në telashe.
Sytë e mi janë të bapur për gjuthë gënjështrat e tua.
Sepse ti nuk je aq i kujdesshëm.
Dhe nuk dua t'ia di se çfarë ke dëgjuar.
Sepse është një fjalë me gjashtë shkronja.
Do të më çlirojë.
Do të më çlirojë.
Fillon me një F.
Fillon me një F.
I fundosur.
Ti je i fundosur.

Unë nuk dua të të lëndoj.
Por duhate të më besosh!
Kur të të them,
se më së fundi të kam kapur në gabim.
Je i marrë fund.
I marrë fund.

Po,
ajo do të shohë dritën më në fund.
Ja kështu do të jetë.
Kur ajo të marrë vesh se gjuthnjë kam pasur të drejtë.
Ke marrë fund.

Mandarin (China)[]

我看清你做的事情
别以为我还天真
只要找到一些证据
她终究会相信

而她说我太戏剧化
但泡泡总有天破灭
她对你彻底了解以后
你就必须要停止这一切

别以为你可以逃避
最好相信这次会
让你死得很难看
我逮到
我逮到
等我逮到你就要倒大霉
倒大霉

其实我不想要伤害你
但你最好相信这一次
会努力找到所有邪恶证据
逮到你
逮到你

耶 她最后一定明白
结局就该是这样
我说过的话摊在她面前
逮到你

一个警察在执勤
坏蛋休想要再逃避
我睁大双眼
注意着你的谎话不停
不论他们怎么说
只有我自己最懂
它让我心开阔
(让我心开阔)
只要逮到你
(只要逮到)
你就是BUSTED
我逮到你

其实我并不想要伤害你
但你最好相信我会努力
找到所有邪恶证据
逮到你

耶 她最后一定会明白
结局就该是这样
我说过的话摊在她面前
我会逮到你
你会倒大霉

Serbian (Disney Channel/Disney XD)[]

Видим ствари коjе радиш,
мислиш да сам наивна.
Но, када скупим доказе,
коначно ће ми поверовати.

Она каже да jе све то драма,
али сваки балон мора да пукне.
Видеће тачно шта радиш, а
онда ћеш коначно престати!
А онда ћеш коначно престати!

Немоj да мислиш да ћеш победити,
боље веруj да ћу те потказати!
Средићу те! 
А када се то деси, бићеш проваљен!
Проваљен!

Не желим да те
повредим, али боље веруj
када ти кажем да коначно
имам доказе.
Проваљен си! Проваљен!

Да, коначно ће увидети истину.
Овако ће то бити, када 
она сазна да сам у праву.
Проваљен си!

Нови полицаjац jе на 
дужности. Опако вас притискам.
Моjе очи откриваjу све ваше
лажи, зато што нисте дискретни.
Брига ме шта сте чули, jер у 
питању jе jедна реч од осам слова.
Она ће ме ослободити.
Почиње са П.

П-Р-О-В-А-Љ-Е-Н,
проваљен си!

Vidim stvari koje radiš, 
misliš da sam naivna. 
No, kada skupim dokaze, 
konačno će mi poverovati. 

Ona kaže da je sve to drama, 
ali svaki balon mora da pukne. 
Videće tačno šta radiš, a 
onda ćeš konačno prestati!
A onda ćeš konačno prestati! 

Nemoj da misliš da ćeš pobediti, 
bolje veruj da ću te potkazati! 
Srediću te!  
A kada se to desi, bićeš provaljen! 
Provaljen! 

Ne želim da 
te povredim, ali bolje veruj 
kada ti kažem da konačno 
imam dokaze. 
Provaljen si! Provaljen! 

Da, konačno će uvideti istinu. 
Ovako će to biti, kada 
ona sazna da sam u pravu. 
Provaljen si! 

Novi policajac je na 
dužnosti. Opako vas pritiskam. 
Moje oči otkrivaju sve vaše 
laži, zato što niste diskretni. 
Briga me šta ste čuli, jer u 
pitanju je jedna reč od osam slova. 
Ona će me osloboditi. 
Počinje sa P. 

P-R-O-V-A-LJ-E-N, 
provaljen si!

Slovene (Disney Channel/Disney XD)[]

Vidim, kaj ti počneš 
in misliš, da sem neumen. 
Ko pa bom dobil jasen 
dokaz, pokličem mamo. 

Pravi, da dramatiziram.
Toda laži se bodo razkrile. 
Videla bo, kaj ti počneš. 
In potem se vsi slišali.

Misliš, da si zmagal v igri,
ampak jaz sem pametnejši od tebe.
Torej bom tokrat zmagal.  
Ujel te!  
In ko bo mami rekel, da boš. 
Ujet si! (Ujet!)

Nočem te poškodovati,
ampak bolje veruj. 
Ko govorim s tabo,
da sem zmagal v tej igri in da si. 
Ujet si! (Ujet!) 

Da, mama bo videla dokaz. 
Zdaj je čas, ne uideš, 
zmagal sem in izgubil si. 
Ujet si! 

V mestu je policija. 
In ujeli bodo slabe fante.   
Vsako noč te bom gledal,
da te izpostavljam mami. 
Dokazi so že tu, 
in tako ste spet izgubili! 
Zdaj je konec! 
(Zdaj je konec!) 
Začne na "U"! 
(Začne na "U"!) 
U-J-E-T, 
Ujet si!

Nočem te poškodovati,
ampak bolje veruj. 
Ko govorim s tabo,
da sem zmagal v tej igri in da si. 
Ujet si! (Ujet!) 

Da, mama bo videla dokaz. 
Zdaj je čas, ne uideš, 
zmagal sem in izgubil si. 
Ujet si!

Thai[]

หนูเห็นนะว่าพ่อทำอะไร
พ่อคิดว่าหนูไม่รู้เรื่องรู้ราว
แต่ถ้าหนูจับพ่อได้เมื่อไหร่
แม่จะต้องเชื่อหนูในที่สุด

แม่บอกว่าฉันโวยวายไม่เข้าท่า
แต่ทุกคนจะได้รู้ความจริง
แม่จะต้องได้เห็นสิ่งที่เธอทำ
เมื่อถึงเวลานั้นเธอจะต้องหยุดในที่สุด

คราวนี้เธอไม่มีทางชนะแน่นอน
ก็ขอให้เธอรู้ไว้เลยนะว่า
ฉันจะฟัองจะแฉเรื่องเธอ
เธอเสร็จฉันแน่ 
เธอเสร็จฉันล่ะ
เมื่อเวลานั้นมาถึง
เธอดิ้นไม่หลุดรับรอง

ฉันไม่อยากทำให้เธอเจ็บ
เธอควรจะเชื่อฉันดีกว่า
เวลาฉันบอกกับเธอว่า
ฉันจะขุดคุ้ยความลับของเธอ
เธอโดนจับแน่

ใช่ แม่จะได้ตาสว่างกันสักทื
มันจะต้องเป็นตามนี้เมื่อแม่ได้รู้
ว่าฉันถูกมาโดยตลอด
เธอโดนจับแน่

ตำรวจหน้าใหม่จะกวาดล้าง
สร้างความกดดัน
ฉันไม่หลงคำลวงของเธอง่าย ๆ
เพราะเธอไม่ได้รอบคอบปานนั้น
และหนูไม่สนว่าพ่อได้ยินอะไรมา
แต่ทว่ามีคำอยู่ 3 คำ
ที่จะทำให้หนูได้โล่งใจ
ขึ้นต้นด้วยตัว "ด"
อ่านว่าโดนจับได้ จับได้แน่นอน

ฉันไม่อยากทำให้เธอเจ็บ
เธอควรจะเชื่อฉันดีกว่า
เวลาฉันบอกกับเธอว่า
ฉันจะขุดคุ้ยความลับของเธอ
เธอโดนจับแน่

ใช่ แม่จะได้ตาสว่างกันสักทื
มันจะต้องเป็นตามนี้เมื่อแม่ได้รู้
ว่าฉันถูกมาโดยตลอด
ฉันจะเล่นงานเธอ

Vietnamese[]

Ta thấy việc bọn mi làm
vả bọn mi nghĩ ta ngây thơ.
Ngưng khi có bằng chửng,
cuối cùng mẹ sẽ tin.

Mẹ nói đó chi lả phóng đại,
ngưng rồi bong bóng sẽ vỡ.
Mẹ sẽ thấy việc bọn mi làm
vả bọn mi sẽ phải dửng lại.

Đừng nghĩ lãng này 
bọn mi sẽ thẳng
vi hãy tin rằng
ta sẽ phản bộn bọn mi.
Ta sẽ tóm được! Ta sẽ tóm được! 
Khi ta làm vậy, 
bọn mi sẽ bị quớ trách.

Ta không muốn hại bọn mi
nhưng bọn mi nên tin ta
khi ta nói đã có bằng chửng,
bọn mi rồi.

Phái, mẹ sẽ thấy sự thật.
Chuyện sẽ như vậy khi
mẹ hiếu ta đã luôn dúng.
Bọn mi tiêu rồi!

Có một cánh sát mới vá ta
sẽ khiến ai đó gặp rắc rõi.
Ta biết thừa 
những lới dõi
vì bọn mi
không thận trọng đến thế.
Mặc kệ bọn mi nghe thấy gì
vì có một từ năm chữ cái.
Nó sẽ cho ta tự do.
Nó bắt đâu với chữ T.
T I Ê U,
bọn mi tiêu rồi.

Ta không muốn hại bọn mi
nhưng bọn mi nên tin ta
khi ta nói đã có bằng chửng.
Bọn mi tiêu rồi.

Đừng nghĩ lãng này sẽ thẳng.
Mẹ sẽ thấy sự thật.
Mẹ sẽ ném bom vào bọn mi
khi mẹ biết sự thật.
Ta sẽ bắt bọn mi.
Bọn mi sẽ bị bắt.

Missing versions[]

  • The song was left entirely undubbed from the original English version in the Filipino dub and the Persian dub by Persian Toon. The Persian dub by Glory Entertainment, which only covers a few episodes, did not cover any episodes including Vanessa, thus leaving out the song entirely.
  • The second verse from the Slovak dub still remains lost. It cannot be added to this page until its lyrics or audio are provided.
Advertisement