The Cafeteria Song (also known as "Helping Twilight Win the Crown") is a song from My Little Pony: Equestria Girls. Twilight Sparkle and her new human friends sing the song in the Canterlot High School Cafeteria in order to create unity between the students and boost Twilight's popularity, so she can recover her magical crown. It is the only song in the movie performed onscreen by the characters.
English[]
File:Equestria Girls - The Cafeteria Song (English, Movie Version).mp3
(Movie Version)
File:Equestria Girls - The Cafeteria Song (English, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
(Movie Version)
File:Equestria Girls - The Cafeteria Song (English, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
- Singers: Rebecca Shoichet (Princess Twilight Sparkle), Shannon Chan-Kent (Pinkie Pie), Ashleigh Ball (Applejack & Rainbow Dash), Kazumi Evans (Rarity) And Andrea Libman (Fluttershy)
Hey, hey, everybody We've got something to say We may seem as different As the night is from day But you look a little deeper And you will see That I'm just like you And you're just like me. Yeah! Hey, hey, everybody We're here to shout That the magic of friendship Is what it's all about Yeah, we thought we were different As the night is from the day Until Twilight Sparkle Helped us see another way So get up get down If you're gonna come around We can work together Helping Twilight win the crown So get up get down 'Cause it's gonna make a sound If we work together Helping Twilight Sparkle win the crown! Hey, hey hands up now, We're sending a message To the crowd Hands wave up Then come down We party together All-around Generous, honesty, Laughter, kindness, loyalty Twilight helped us each to see All that we can be! So get up get down If you're gonna come around We can work together Helping Twilight win the crown So get up get down 'Cause it's gonna make a sound If we work together Helping Twilight Sparkle win the crown! I'm gonna be myself No matter what I do And if we're different, yeah I want you to be true to you If you follow me We'll put our differences aside We'll stick together and Start working on that school pride! Jump up make a sound (Hey!) Stomp your hooves, turn around Start now, make a change, Gonna come around Jump up make a sound (Hey!) Stomp your hooves, turn around Canterlot Wondercolts Help her win the crown! Jump up make a sound (Hey!) Stomp your hooves, turn around Start now, make a change, Gonna come around Jump up make a sound (Hey!) Stomp your hooves, turn around Canterlot Wondercolts Help her win the crown! Jump up make a sound (Hey!) Stomp your hooves, turn around Start now, make a change, Gonna come around Jump up make a sound (Hey!) Stomp your hooves, turn around Canterlot Wondercolts Help her win the crown!
Arabic[]
Please provide Arabic lyrics if you can
Czech[]
Please provide Czech lyrics if you can
Danish[]
Hør her alle sammen Vi har en fælles sag Skønt vi er forskellige Som natten er fra dag Har vi mange ting til fælles Det si'r jeg dig Jeg er ligesom dig Og du' ligesom mig, ja Hør her, alle sammen Ja, bare kom Det' det magiske venskab Det hele handler om Ja, vi' bare så forskellige Ligesom natten er fra dag Indtil Twilight Sparkle Ændrede vores syn på sagen Så hop op, hop ned Ja for du skal også med Hvis vi gør det sammen Så får Twilight kronen på Så hop op, hop ned Er du klar, vi ta'r afsted Hvis vi gør det sammen Så får Twilight Sparkle kronen på Hør her, dovenkrop Slå ørerne ud og rejs dig op Arme op, arme ned Og I skal alle være med Gavmildhed, ærlighed Latter, venlig, trofasthed Hvis vi hjælpes ad hver dag Er det ingen sag Så hop op, hop ned Ja for du skal også med Hvis vi gør det sammen Så får Twilight kronen på Så hop op, hop ned Er du klar, vi ta'r afsted Hvis vi gør det sammen Så får Twilight Sparkle kronen på Og jeg vil love jer Jeg holder altid ord Er vi forskellige Det betyder ikke spor Hvis I vælger mig Så gør vi alting hånd i hånd Vi holder sammen Og så finder vi den fælles ånd Hop op og hop ned, hey Tramp engang, du skal med Kom nu, vi er klar Nu skal vi afsted Hop op og hop ned, hey Tramp engang, du skal med Canterlot Wondercolts Hun får kronen på Hop op og hop ned, hey Tramp engang, du skal med Kom nu, vi er klar Nu skal vi afsted Hop op og hop ned, hey Tramp engang, du skal med Canterlot Wondercolts Hun får kronen på
Dutch[]
Hey, hey, Luister even, we moeten echt wat kwijt Goed, wij lijken anders, maar da's een kleinigheid Leer ons maar wat beter kennen, dan zie je gauw Dat je lijkt op mij, dat ik lijk op jou, yeah Hey, hey, luister even en luister goed Deze magische vriendschap, dat is wat er toe doet Ja, we lijken wel anders, maar dat is een kleinigheid Dankzij Twilight Sparkle hebben wij een super tijd Dus kom op, dans mee, laat je gaan en help gewoon Als we samenwerken, dan heeft Twilight straks die kroon Dus kom op, dans mee, blijf niet zitten op je troon Als we samen werken, dan heeft Twilight Sparkle straks die kroon Hey, hey, handjes hoog, ik roep het opnieuw op luide toon Handjes hoog, leer gewoon, en kijk hoe ik draai als een cycloon Eerlijkheid, aardigheid, humor, schuchter, dapperheid Twilight heeft ons voorbereid, op echt heel veel vrolijk Dus kom op, dans mee, laat je gaan en help gewoon Als we samen werken, dan heeft Twilight straks die kroon Dus kom op, dans mee, blijf niet zitten op je troon Als we samen werken, dan heeft Twilight Sparkle straks die kroon Ik ga voor niets opzij, ik blijf mezelf trouw We zijn wel anders, maar ik zal er altijd zijn voor jou Als je bij me blijft, dan kunnen we de wereld aan We werken samen, laat de school dus op z'n kop staan Kom op, dans gewoon, draai als een cycloon Zeur niet, grijp je kans, zing op luide toon Kom op, dans gewoon, (hey) in galop, wonderschoon Canterlot, wondercolts, help haar met die kroon Kom op, dans gewoon, (hey) draai als een cycloon Zeur niet, grijp je kans, zing op luide toon Kom op, dans gewoon, (hey) in galop, wonderschoon Canterlot, wondercolts, help haar met die kroon Kom op, dans gewoon, (hey) draai als een cycloon Zeur niet, grijp je kans, zing op luide toon Kom op, dans gewoon, (hey) in galop, wonderschoon
Finnish[]
Hei, hei, kaikki kuulkaa On meillä asiaa Oomme erilaiset Sen voimme todistaa Mutta lähempää kun katsoo Niin huomaa sen Että toinen on sinun kaltainen Yeah Hei, hei, kaikki kuulkaa Kun laulan näin Että ystävyys meitä aina Vie eteenpäin Luultiin että ei päivä yötä Kohdata nyt vois Kunnes Twilight Sparkle Meille vaihtoehdon toi Siis tee noin, tee näin Näytän mallin mielelläin Yhteistyö vain antaa Kruunun Twilightille näin Siis tee noin, tee näin Ei voi mennä väärinpäin Yhteistyö sen takaa Ei jää Twilight Sparkle paljain päin Hei, hei, kuunnelkaa Nyt puhutaan tiukkaa asiaa Ylös näin, alas näin Saat pyöriä vaikka miten päin Hyveet nää tyttöjen Meistä aivan jokaisen Twilight näytti meille sen Mihin oikein kykenen Siis tee noin, tee näin Näytän mallin mielelläin Yhteistyö vain antaa Kruunun Twilightille näin Siis tee noin, tee näin Ei voi mennä väärinpäin Yhteistyö sen takaa Ei jää Twilight Sparkle paljain päin Nyt teen tän niin tai näin Oon aina mikä oon Tee niin myös itsekin Luonteesi kukoistakoon Ja jos seuraat mua Ei haittaa esteet kumpaakaan Kun yhteisvoimin Maineeseen tää koulu nostetaan Siis nyt hyppää näin (Hei!) Potkaise, kierähtäin Tehdään muutos nyt Tie vie eteenpäin Siis nyt hyppää näin (Hei!) Potkaise, kierähtäin Canterlot koulu on Villivarsojen Siis nyt hyppää näin (Hei!) Potkaise, kierähtäin Canterlot koulu on Villivarsojen Siis nyt hyppää näin (Hei!) Potkaise, kierähtäin Tehdään muutos nyt Tie vie eteenpäin
French[]
(Movie Version)
File:Equestria Girls - The Cafeteria Song (French, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Hey! Hey! C'est important! Ecoutez les amis! On croit être différents, Comme le jour et la nuit! Mais si t'es un peu avisé, Je vais te montrer, Que je suis comme toi, Et toi juste comme moi! (Yeah) Hey! Hey! C'est important! On vient clamer! La magie de l'amitié est tout, Tout le fondement! On pensait être différents, Tout comme le jour l'est de la nuit, Pourtant Twilight maintenant Nous aide à voir autrement! Redresse-toi, debout, Si tu acceptes de te battre! Il ne tient qu'à nous Qu'on puisse couronner Twilight! Relève-toi, debout, Il faut vraiment que ça éclate! Il ne tient qu'à nous Qu'on puisse couronner notre Twilight! Hey ! Hey ! Lève les bras! On a un vrai message pour le monde! Bras en l'air, puis en bas, Faisons la fête en très grand nombre! Gentillesse, Généreux, Loyal, rireur et honnête! Twilight a ouvert nos yeux! Sur ce qu'on peut être! Redresse-toi, debout, Si tu acceptes de te battre! Il ne tient qu'à nous Qu'on puisse couronner Twilight! Lève les bras, debout, Il faut vraiment que ça éclate! Il ne tient qu'à nous Qu'on puisse couronner notre Twilight! Je ne veux pas faire semblant, Je suis sincère tout le temps! On est tous différents et C'est ce qui me plaît vraiment! Si t'es à mes côtés, C'est tout le groupe qui va gagner! Grâce à l'amitié tous ensemble On peut y arriver! Bondit, fait du bruit! Tape des pieds, fait tourner! Maintenant, c'est le moment, Pour le grand changement! Bondit, fait du bruit! Tape des pieds, fait tourner! C'est parti, les amis, Il faut la couronner! Bondit, fait du bruit! Tape des pieds, fait tourner! Maintenant, c'est le moment, Pour le grand changement! Bondit, fait du bruit! Tape des pieds, fait tourner! C'est parti, les amis, Il faut la couronner! Bondit, fait du bruit! Tape des pieds, fait tourner! Maintenant, c'est le moment, Pour le grand changement! Bondit, fait du bruit! Tape des pieds, fait tourner! C'est parti, les amis, Il faut la couronner!
German[]
(Movie Version)
File:Equestria Girls - The Cafeteria Song (German, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Lasst euch etwas sagen! Wir haben stets gedacht. Wir wär'n unterschiedlich, Grad so wie Tag und Nacht Aber schaut doch mal genau hin, Und ihr erkennt, Dass uns viel verbindet Und nur wenig uns trennt. Yeah! Hört was wir euch sagen! Und denkt daran Auf das Wunder der Freundschaft Kommt es im Leben an. Ja, wir glaubten uns bliebe Unsere Einigkeit verwehrt. Aber Twilight hat uns eines besseren belehrt. Darum schließt euch an Besser jetzt als irgendwann. Damit Twilight bald schon ihre Krone tragen kann. Darum schließt euch an Jeder steht hier seinen Mann. Damit unsere Twilight bald schon ihre Krone tragen kann. Hände hoch! Klatscht doch mit! Denn unsere Botschaft ist der Hit! Hände hoch! Mach's wie wir, Dann feiern wir eine Party hier! Mitgefühl. Ehrlichkeit. Freundlichkeit, Verlässlichkeit. Twilight kam zur rechten Zeit. Jetzt sind wir bereit. Darum schließt euch an Besser jetzt als irgendwann. Damit Twilight bald schon ihre Krone tragen kann. Darum schließt euch an Jeder steht hier seinen Mann. Damit unsere Twilight bald schon ihre Krone tragen kann. Ich bleib mir selber treu Egal was ich auch tu In jeder Freundschaft gibt's Konflikte Das gehört dazu. Wenn wir zusammen Den Weg mit viel Verständnis geh'n. Kann in der Schule etwas wunderbares neu entsteh'n! Springt auf! Werdet laut! Hey! Ihr habt lange zugeschaut. Es gibt einen Weg, Wenn man sich nur traut. Springt auf! Werdet laut! Hey! Ihr habt lange zugeschaut. Ihre Krone trägt sie gern Wenn man ihr vertraut Springt auf! Werdet laut! Hey! Ihr habt lange zugeschaut. Es gibt einen Weg, Wenn man sich nur traut! Springt auf! Werdet laut! Hey! Ihr habt lange zugeschaut. Ihre Krone trägt sie gern Wenn man ihr vertraut Springt auf! Werdet laut! Hey! Ihr habt lange zugeschaut. Es gibt einen Weg, Wenn man sich nur traut.
Greek[]
Χέι χέι για ακούστε αυτό σας αφορά Με 'μας δεν θα βρείτε καμία διαφορά Πιο βαθιά αν θα κοιτάξεις, τότε θα δεις Όπως είστε εσείς, είμαστε και εμείς, ναι Χέι χέι για ακούστε και ένα λεπτό Η φιλία για όλα είναι το μυστικό Στην αρχή μας μοιάζαν όλα διαφορετικά Ήρθε η twilight sparkle να τα αλλάξει όλα αυτά Ναι, μαζί μπορεί κάποια λύση να βρεθεί Και η twilight ίσως τελικά δικαιωθεί Ναι μαζί, μαζί με μια δυνατή φωνή Η twilight πρέπει στο φινάλε να δικαιωθεί Χέι χέι όλοι μαζί το μήνυμα πρέπει να ακουστεί Πάνω κάτω δυνατά το πάρτυ μας τώρα ξεκινά Μ' ανοιχτή την καρδιά όλα είναι δυνατά Η φιλία η αληθινή, όλα τα μπορεί Ναι μαζί, μπορεί κάποια λύση να βρεθεί Και η twilight ίσως τελικά δικαιωθεί Ναι μαζί, μαζί με μια δυνατή φωνή Η twilight πρέπει στο φινάλε να δικαιωθεί Θα είμαι πάντα εδώ, δεν με κρατά κανείς Στον εαυτό σας θέλω να είστε όλοι ειλικρινείς Σου υπόσχομαι πως οι διαφορές μας θα χαθούν Για το σχολείο τα όνειρα μας θα εκπληρωθούν Φωνή δυνάτη, χέι, δυο κλωτσιές, μια στροφή Ώρα για αλλαγή μια καινούργια αρχή Φωνή δυνάτη, χέι, δυο κλωτσιές, μια στροφή Kanterlot, wonder cloths Ώρα για αλλαγή Φωνή δυνάτη, χέι, δυο κλωτσιές, μια στροφή Ώρα για αλλαγή μια καινούργια αρχή Φωνή δυνάτη, χέι, δυο κλωτσιές, μια στροφή Kanterlot, wonder cloths Ώρα για αλλαγή Φωνή δυνάτη, χέι, δυο κλωτσιές, μια στροφή Ώρα για αλλαγή μια καινούργια αρχή Φωνή δυνάτη, χέι, δυο κλωτσιές, μια στροφή Kanterlot, wonder cloths Ώρα για αλλαγή Φωνή δυνάτη, χέι, δυο κλωτσιές, μια στροφή Ώρα για αλλαγή μια καινούργια αρχή Φωνή δυνάτη, χέι, δυο κλωτσιές, μια στροφή Kanterlot, wonder cloths Ώρα για αλλαγή
Hungarian[]
Hé! Hé! Idefigyelj! Figyeljen mindenki! Másnak látszunk mint ti! S, aki nem szereti az a mélyre is nézhet! Mily meglepő, hogy ő pont, mint én és én pont, mint ő! Hé! Hé! Idefigyelj! Jöttünk, hogy értsd! A barátság az varázslatos, bárhonnan nézd! Mi is azt hittük, különbözünk, mint a nap s az éj! De a Twilight Sparkle megtanított hogyan élj! Hát rajta! Gyertek! Együtt könnyebb, mint ketten! Segíts, hogy a Twilight Sparkle koronás legyen! Hát rajta! Gyertek! Együtt könnyebb, mint ketten! Segíts, hogy a Twilight Sparkle koronája meglegyen! Hé! Hé! Jól figyelj! A kezeket fel és ünnepelj! Egyszer fel, egyszer le és tuti elfáradsz estére! Nagylelkű, őszinte, jókedvű és hűséges. Twilight segített nekünk, hogy ezek mind mi legyünk! Hát rajta! Gyertek! Együtt könnyebb, mint ketten! Segíts, hogy a Twilight Sparkle koronás legyen! Hát rajta! Gyertek! Együtt könnyebb, mint ketten! Segíts, hogy a Twilight Sparkle koronája meglegyen! Én önmagam leszek, nem számít mit teszek! Mindenki más és más légy hű magadhoz, kis pajtás! Ha engem követsz a különbség eltűnik, nézd! Dolgozzunk együtt most a suli dicsőségéért! Ugrás és kiálts! Hé! Dobbants és fordulás! Kezdd el, változtass! Gyere és mulass! Ugrás és kiálts! Hé! Dobbants és fordulás! Canterlot, Wondercolts! Segíts, indulás! Ugrás és kiálts! Hé! Dobbants és fordulás! Kezdd el, változtass! Gyere és mulass! Ugrás és kiálts! Hé! Dobbants és fordulás! Canterlot, Wondercolts! Segíts, indulás! Ugrás és kiálts! Hé! Dobbants és fordulás! Kezdd el, változtass! Gyere és mulass!
Italian[]
(Movie Version)
File:Equestria Girls - The Cafeteria Song (Italian, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Ehi, ehi, attenzione Ragazzi occhi a noi È solo un'opinione Che non siamo come voi Ma se guardi con il cuore Vedrai che sono come te Tu sei come me Ehi, ehi, ascoltate Sappiate che c'è una vera amicizia quando c'è la magia Credi di esser diverso e te ne stai seduto lì Ma poi Twilight Sparkle ci ha mostrato che non è così Dai, corri, vieni e muoviti anche tu Se ci aiuti Twilight la corona vincerà, perciò Vieni, dai, se c'è unione ci sarà Una grande forza e Twilight la corona vincerà Ehi, ehi, mani su Un forte messaggio partirà Mani su, mani giù E festa dovunque ci sarà Onestà, allegria, gentilezza e simpatia Twilight sa che cosa sia stare in armonia Così, dai, corri, vieni e muoviti anche tu Se ci aiuti Twilight la corona vincerà, perciò Vieni, dai, se c'è unione ci sarà Una grande forza e Twilight la corona vincerà Siamo diversi ma non devi credere Che la diversità sia solo un ostacolo Forza, amiamoci, saremo insuperabili Diversi eppure uguali, una scuola magica Salta, muoviti, ehi Batti i piedi e girati Se vuoi vincere Devi scegliere Salta, muoviti, ehi Batti i piedi e girati Gente di Canterlot Vinceremo noi Salta, muoviti, ehi Non arrenderti Siamo uniti più che mai Vinceremo noi Salta, muoviti, ehi Batti i piedi e girati Gente di Canterlot Vinceremo noi Salta, muoviti, ehi Batti i piedi e girati Gente di Canterlot Vinceremo noi
Korean[]
Hey! Hey! Everybody! 내 말 좀 들어봐 낮과 밤 처럼 우린 서로 달라도 좀 더 깊이 들여다보면 넌 알게 될 거야 우린 서로가 닮았어 Yeah! Hey! Hey! Everybody! 소리를 질러봐 우정의 마법이란 이야기야 마치 환한 낮 어두운 밤 처럼 달라도 우린 트와일라잇 덕분에 깨닫게 되었지 get up get down 모두 함께 춤춰봐 우리 함께 도와주자 트와일라잇을 get up get down 크게 소리 질러봐 우리가 함께 돕는거야 트와일라잇 스파클 공주님 Hey! Hey! 손 들어 모두에게 할 말이 있어 손 올려 손 내려 우리의 파티를 해보자 배려와 정직함 웃음 친절과 의리 트와일라잇 덕분에 깨닫게 됬지 Get up, get down 모두 함께 춤춰봐 우리 함께 도와주자 트와일라잇을 Get up, get down 크게 소리 질러봐 우리가 함께 돕는거야 트와일라잇 스파클 공주님 진정한 내 모습 잃지 않을 거야 너희도 진실함을 잃지 않기를 바래 나를 따라와 서로 달라도 괜찮아 함께 만드는 거야 자랑스런 학교를 Jump up! 소리쳐 Hey! 힘차게 돌아봐 이제 바꾸자 우리 힘으로 Jump up! 소리쳐 Hey! 다 함께 돌아봐 캔틀롯 원더콜트 함께 도와줘 Jump up! 소리쳐 Hey! 힘차게 돌아봐 이제 바꾸자 우리 힘으로 Jump up! 소리쳐 Hey! 힘차게 돌아봐 캔틀롯 원더콜트 함께 도와줘 Jump up! 소리쳐 Hey! 힘차게 돌아봐 이제 바꾸자 우리 힘으로 Jump up! 소리쳐 Hey! 힘차게 돌아봐 (당장 벗어!) (너희가 해야 할 일이 생겼다)
Mongolian[]
Please provide Korean lyrics if you can
Norwegian[]
Please provide Norwegian lyrics if you can
Polish[]
(Movie Version)
File:Equestria Girls - The Cafeteria Song (Polish, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Hej, hej, czy słyszycie Powiedzieć chcemy coś Wszystkie się różnimy I to poważnie dość Ale kiedy nam się przyjrzysz Przekonasz się We mnie trochę ciebie W tobie trochę mnie Hej, hej, czy słyszycie Krzyczymy dziś Nasza przyjaźń to magia Jej moc jednoczy nas Niby różni nas wiele Niby tak a jednak nie Dzięki Twilight Sparkle Zrozumiałyśmy jak jest I ty też to wiesz A z trudności w głos się śmiej Grupa to jest siła Lubisz Twilight - pomóż jej I ty też to wiesz Będzie dobrze więc się śmiej W grupie zawsze raźniej Lubisz Twilight Sparkle - pomóż jej Hej, hej, też się łap Bo nasza wiadomość pójdzie w świat Oddaj głos, jesteś za Będziemy świętować, ty i ja Hojny gest, szczera myśl Radość, dobroć, wierność i Jeszcze kilka innych cech Warto takie mieć I ty też to wiesz A z trudności w głos się śmiej Grupa to jest siła Lubisz Twilight - pomóż jej I ty też to wiesz Będzie dobrze więc się śmiej W grupie zawsze raźniej Lubisz Twilight Sparkle - pomóż jej Nie zmienię się, o nie choć teraz jestem tu Swój rozum każdy ma I zawsze trzeba ufać mu Wesprzyj dzisiaj mnie Różnice przepędzimy precz Działajmy razem, dobre imię szkoły ważna rzecz Raz, dwa, pokaż się, hej! Tupnij, niech słyszą cię Już dziś zmieniaj świat W grupie zawsze lżej Raz, dwa, pokaż się, hej! Tupnij, niech słyszą cię przyłącz się, daj swój głos Pomóż wygrać jej Raz, dwa, pokaż się, hej! Tupnij, niech słyszą cię Już dziś zmieniaj świat W grupie zawsze lżej Raz, dwa, pokaż się, hej! Tupnij, niech słyszą cię przyłącz się, daj swój głos Pomóż wygrać jej Raz, dwa, pokaż się, hej! Tupnij, niech słyszą cię Już dziś zmieniaj świat W grupie zawsze lżej Raz, dwa, pokaż się, hej! Tupnij, niech słyszą cię przyłącz się, daj swój głos Pomóż wygrać jej
Portuguese (Brazil)[]
(Movie Version)
File:Equestria Girls - The Cafeteria Song (Brazilian Portuguese, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Hey, hey Todo mundo O que vamos dizer? Se somos diferentes É o que parece ser Mas se você prestar atenção Você vai ver que sou igual a você E você a mim, é Ei, hey Todo mundo Vamos gritar que a amizade É o que importa, e o resto não Não somos tão diferentes Como pensávamos ser Até que Twilight Sparkle Nos fez agora entender Pra cima, pra baixo Se quiser pode girar Todo mundo ajudando A Twilight a coroa ganhar Pra cima, pra baixo Nós temos que agitar Twilight Sparkle com isso A coroa poderá ganhar Ei, hey Levante as mãos É uma mensagem para a multidão Erga os braços, pode gritar Se quiser pode girar Generosidade, honestidade Gentileza, lealdade Twilight foi quem nos fez ver Tudo que podemos ser Pra cima, pra baixo Se quiser pode girar Todo mundo ajudando A Twilight a coroa ganhar Pra cima, pra baixo Nós temos que agitar Twilight Sparkle com isso A coroa poderá ganhar Eu sempre serei eu Se somos diferentes Só a verdade é o que importa O que une a gente Pode me seguir Juntos vamos caminhar Para o orgulho da escola Vamos trabalhar Pulando, faça assim Hey Bata os cascos no chão Girem pra tudo mudar Vamos começar Pulando, faça assim Hey Bata os cascos no chão Canterlot Wondercolts Ajudem ela a ganhar Pulando, faça assim Hey Bata os cascos no chão Girem pra tudo mudar Vamos começar Pulando, faça assim Hey Bata os cascos no chão Canterlot Wondercolts Ajudem ela a ganhar
Portuguese (Portugal)[]
Hey, hey, oiçam todos Temos algo a dizer Nós somos diferentes É o que parece ser Mas se virmos de outra forma Não somos rivais É que todos nós somos bem iguais Yeah! Hey, hey, oiçam todos Vamos gritar Que a magia da amizade É o que está a dar Yeah! Achavamos que eramos diferentes Podem crer Até que a Twilight Sparkle Nos ajudou a ver Vá lá, vamos todos ajudar Se formarmos uma equipa A Twilight vai ganhar Venham daí, vá lá Isto pode resultar Trabalhamos em conjunto E a Twilight Sparkle vai ganhar Hey, hey, oiçam bem Não pode faltar ninguém Mãos em cima, mãos em baixo A festa é p'ra ti também Honesta e Generosa Divertida e Bondosa A Twilight fez-nos ver Como isto pode ser Agora vá lá, vamos todos ajudar Se formarmos uma equipa A Twilight vai ganhar Venham daí, vá lá Isto pode resultar Trabalhamos em conjunto E a Twilight Sparkle vai ganhar Porque eu sou como sou Não tenho de mudar Se fores diferente É assim mesmo que eu vou gostar Somos mais fortes Por não sermos iguais Mas todos juntos Nós podemos ser especiais Vá lá, a saltar, hey Bata o pé, toca a girar Tu fazes a diferença Vem daí cantar Vá lá, a saltar, hey Bata o pé, toca a girar Canterlot Wondercolts Ajudem-na ganhar Vá lá, a saltar, hey Bata o pé, toca a girar Tu fazes a diferença Vem daí cantar Bata o pé, toca a girar Canterlot Wondercolts Ajudem-na ganhar!
Romanian[]
Hei-hei Haide sus! Avem ceva de spus Suntem diferite, ca un răsărit de-un apus Hai privește mai bine și vei vedea Că eu sunt ca tine și tu ești ca mine, da! Hei-hei toată lumea, ascultați Prietenia este tot ce e important! Da, suntem diferite precum e nopatea de zi Dar Twilight Sparkle ne-a ajutat să știi Hai sus și jos, veniți acum cu noi Pe Twilight acum puteți s-o ajutati și voi Hai sus și jos cu toții să strigăm Să facem o echipă, pe Twilight s-o ajutăm! Pinkie: Hei-hei, mâinile sus! Pe toți să-i anunțăm Mâinile sus, mâinile jos Vom petrece tare frumos! Rarity: Generoase, sincere pentru bine facere! Flutters: Nu o să ne despărțim RD: Prietene să fim! Hai sus și jos, veniți acum cu noi Pe Twilight acum puteți s-o ajutați și voi Hai sus și jos, cu toții să strigăm Să facem o echipă, pe Twilight s-o ajutăm Twilight: Voi fi așa cum sunt, eu nu mă voi schimba Și prietenii mei dragi vreau să vă spun acum ceva! De mă veți urma de diferențe vom uita Începem să muncim, pe stijul școlii să-l sporim! Hai sus, cântați-hei! Cu noi vă distrați Hai schimbați ceva, nu-i greu ve-ți vedea Hai sus, cântați-hei! Cu noi vă distrați Elevi în Canterlot puteți s-o ajutați! Hai sus, cântați-hei! Cu noi vă distrați Hai schimbați ceva, nu-i greu ve-ți vedea Hai sus, cântați-hei! Cu noi vă distrați Elevi în Canterlot puteți s-o ajutați! Hai sus, cântați-hei! Cu noi vă distrați Hai schimbați ceva, nu-i greu ve-ți vedea
Russian[]
Эй, эй, обернитесь Нам есть что вам сказать Мы так непохожи, Но можем друг друга понять Присмотритесь лучше, и тогда Поймёте сами, Что я как ты, Что ты как я Эй, эй, обернитесь Хотим сказать: Способна магия дружбы Нас всех объединять Мы считали, мы с тобой Как день и ночь, как день и ночь Пока Твайлайт Спаркл Не смогла нам всем помочь Не стой, не спи За мной скорей иди Только вместе сможем Помочь ей победить Так не стой, не спи Огонь в себе зажги Только вместе мы поможем Твайлайт Спаркл победить! Хей, хей, руки вверх Напомним мы громко И для всех Руки вверх, Руки вниз С друзьями вместе Веселись Щедрым будь и честным будь Смех и верность не забудь Твайлайт нам смогла открыть, Какими можем быть! Не стой, не спи За мной скорей иди Только вместе сможем Помочь ей победить Так не стой, не спи Огонь в себе зажги Только вместе мы поможем Твайлайт Спаркл победить! Останусь я собой, Неважно, что и где Ведь только мы с тобой Сможем сделать много дел Если хочешь ты Быть рядом - это не игра Так станем вместе петь Мы команда навсегда! Не стой, не молчи И вокруг повернись Спеши, выбирай Руку мне давай Не стой, не молчи И вокруг повернись Кантерлот, вондеркольты, Нужно победить! Не стой, не молчи И вокруг повернись Спеши, выбирай Руку мне давай Не стой, не молчи И вокруг повернись Кантерлот, вондеркольты, Нужно победить! Не стой, не молчи И вокруг повернись Спеши, выбирай Руку мне давай Не стой, не молчи И вокруг повернись Кантерлот, вондеркольты, Нужно победить!
Serbian[]
Хеј, хеј, сви другари! Нешто имамо да кажемо Изгледамо различито Као што су дан и ноћ Ал' кад мало боље погледаш Видећеш тада Да сам ја као ти и да смо исти ми Да! Хеј, хеј, сви другари Певамо сада Да је чаролија пријатељства овде најважнија, да! Мислили смо да смо различити као што су ноћ и дан Док нам Твајлајт Спаркл није пут показала! Устани, спусти се! Ако придружујеш нам се Ми можемо заједно Твајлајт до круне довести Устани, спусти се! Јер је то музика Само док смо заједно Твајлајт Спаркл ће добити круну уз нас! Хеј, хеј, подигни руке! Шаљемо свима поруку Руке иду горе, па иду доле Заједно правимо забаву! Дарежљивост, поштење Смех, доброта, оданост Твајлајт нам је помогла Да будемо боље ти и ја Устани, спусти се! Ако придружујеш нам се Ми можемо заједно Твајлајт до круне довести Устани, спусти се! Јер је то музика Само док смо заједно Твајлајт Спаркл ће добити круну уз нас! Ја ћу бити своја Шта год да радим Иако смо другачије Желим да будеш искрена Ако ме пратиш, избрисаћемо разлике Заједно се држимо На школском поносу радимо! Скочи сад, прави звук Удари ногама окрени се Почни сад и промена ће се десити Скочи сад, прави звук Удари ногама окрени се Кантерлот Вондерколтс до круне воде је! Скочи сад, прави звук Удари ногама окрени се Почни сад и промена ће се десити Скочи сад, прави звук Удари ногама окрени се Кантерлот Вондерколтс до круне воде је! Скочи сад, прави звук Удари ногама окрени се Почни сад и промена ће се десити Скочи сад, прави звук Удари ногама окрени се Кантерлот Вондерколтс до круне воде је!
Slovene[]
Please provide Slovene lyrics if you can
Spanish (Latin America)[]
File:Equestria Girls - The Cafeteria Song (Latin American Spanish, Movie Version).mp3
(Movie Version)
File:Equestria Girls - The Cafeteria Song (Latin American Spanish, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
(Movie Version)
File:Equestria Girls - The Cafeteria Song (Latin American Spanish, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
[Pinkie Pie, Rainbow Dash, Applejack, Fluttershy, Rarity]: Hey, hey, todo el mundo Nos tienen que escuchar Somos diferentes Como noche al día igual Pero ve un poco más cerca Y tú verás Que soy como tú Y tú igual a mí ¡Más! Hey, hey, todo el mundo Escuchen ya Que traemos la magia De la, de la amistad Pues somos diferentes Como noche al día igual Pero Twilight Sparkle Nos ayudará a cambiar A saltar, bailar Si nos quieres ayudar A que Twilight tenga Su corona una vez más A saltar, bailar Esto fuerte sonará Si juntas estamos ¡Twilight su corona al fin tendrá! [Pinkie Pie]: Manos, subirán, Esto es un mensaje Que tendrán Subirán, bajarán Si tú nos quieres ayudar [Rarity]: Generosidad, honestidad, [Rainbow Dash]: Risa, amable y lealtad [Fluttershy]: Twilight nos ha hecho ver [Rainbow Dash]: ¡Que podemos ser! [Pinkie Pie, Rainbow Dash, Applejack, Fluttershy, Rarity]: A saltar, bailar Si nos quieres ayudar A que Twilight tenga Su corona una vez más A saltar, bailar Esto fuerte sonará Si juntas estamos ¡Twilight su corona Al fin tendrá! [Twilight Sparkle]: La misma voy a ser Pero no cambiaré Si tú no eres igual Sé fiel a ese que eres tú Si conmigo estás Las diferencias se irán Juntos iremos y ¡La escuela vamos a salvar! [Todos los estudiantes]: Salta y grita ya (¡Hey!) Cascos da y a girar Hazlo, hay que cambiar, Puedes intentar Salta y grita ya (¡Hey!) Cascos da y a girar Canterlot Wonderbolts ¡Ella ganará! Salta y grita ya (¡Hey!) Cascos da y a girar Hazlo, hay que cambiar, Puedes intentar Salta y grita ya (¡Hey!) Cascos da y a girar Canterlot Wonderbolts ¡Ella ganará! Salta y grita ya (¡Hey!) Cascos da y a girar Hazlo, hay que cambiar, Puedes intentar Salta y grita ya (¡Hey!) Cascos da y a girar Hazlo, hay que cambiar, ¡Puedes intentar!
Spanish (Spain)[]
(Movie Version)
File:Equestria Girls - The Cafeteria Song (European Spanish, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
[Pinkie Pie, Rainbow Dash, Applejack, Fluttershy, Rarity]: Hey, hey, todo el mundo Ahora váis a escuchar Sí, somos distintas A todas las demás Si llegáis a conocernos Al fin veréis Que soy como tú Y tú eres como yo ¡Sí! Hey, hey, todo el mundo Debéis saber Que se trata de la gran Magia de la amistad Nos Creíamos distintas Como luz y oscuridad Hasta que Twilight Sparkle Nos mostró la realidad Levantaos, agachaos Con nosotras sin parar Y así la corona Twilight va a poder ganar Levantaos, agachaos Va a ser espectacular Y así la corona ¡Twilight pronto va a Poder ganar! [Pinkie Pie]: Las manos levantar, Lo digo bien alto Así me oíras Sube así Baja así Que esta gran fiesta Hay que animar! [Rarity]: Honestidad, honradez, [Applejack]: Risas, bondad, lealtad [Fluttershy]: Twilight nos ha hecho ver [Rainbow Dash]: ¡Donde podemos llegar! [Pinkie Pie, Rainbow Dash, Applejack, Fluttershy, Rarity]: Levantaos, agachaos Con nosotras sin parar Y así la corona Twilight va a poder ganar Levantaos, agachaos Va a ser espectacular Y así la corona ¡Twilight pronto va a Poder ganar! [Twilight Sparkle]: Yo misma voy a ser No importa lo que haré Somos distintas pero Sed vosotras no cambiéis Y si me seguís Las diferencias apartar Unidas estaremos ¡Empecemos a soñar! [Todos los estudiantes]: Saltad y haced ruido (¡Hey!) Golpead y girad Vamos, a cambiar, Juntas a bailar Saltad y haced ruido (¡Hey!) Golpead y girad Wondercolts de Canterlot ¡Vamos a ayudar! Saltad y haced ruido (¡Hey!) Golpead y girad Vamos, a cambiar, Juntas a bailar Saltad y haced ruido (¡Hey!) Golpead y girad Wondercolts de Canterlot ¡Vamos a ayudar! Saltad y haced ruido (¡Hey!) Golpead y girad Vamos, a cambiar, Juntas a bailar Saltad y haced ruido (¡Hey!) Golpead y girad Wondercolts de Canterlot ¡Vamos a ayudar!
Swedish[]
Hör, hör, lyssna noga Vi har nånting att säga Kanske verkar vi va Så väldigt olika Men om du tittar lite närmre Så ser du snart Att jag är som du Och du är som jag Yeah! Hör, hör, allihopa Vi ropar ut Att vänskap är magiskt Och den tar aldrig slut Vi som trodde vi var olika På hundra tusen sätt Tills vår Twilight Sparkle Hjälpte oss att hitta rätt Så hopp upp, böj dig Låt din tanke snurra sig Om vi gör det tillsammans Hamnar kronan på rätt tjej Så hopp upp, böj dig Det blir det coolaste du sett Om vi samarbetar Vinner Twilight kronan jättelätt! Hör hör, lyssna du Vi meddelar alla Här och nu Händer upp sedan ner Ha skoj tillsammans Mer och mer Generös, ärlighet Skratt, vänlig, lojalitet Twilight Sparkle visar att Vänskap är en skatt Så hopp upp, böj dig Låt din tanke snurra sig Om vi gör det tillsammans Hamnar kronan på rätt tjej Så hopp upp, böj dig Det blir det coolaste du sett Om vi samarbetar Vinner Twilight kronan jättelätt Jag kommer va mig själv Vad jag än tar mig för Trotts vi är olika Så är det inget som oss stör Så kom följ med mig Vi glömmer allt som var förut Vi samarbetar allt Det kommer få ett lyckligt slut Hopp upp, ropa hej (Hej!) Stampa fett, piruett Börja att stå ut Gör ett lyckligt slut Hopp upp, ropa hej (Hej!) Stampa fett, piruett Canterlots unga, kör Och Twilight vinner gör Hopp upp, ropa hej (Hej!) Stampa fett, piruett Börja att stå ut Gör ett lyckligt slut Hopp upp, ropa hej (Hej!) Stampa fett, piruett Canterlots unga, kör Och Twilight vinner gör Hopp upp, ropa hej (Hej!) Stampa fett, piruett Börja att stå ut Gör ett lyckligt slut Hopp upp, ropa hej (Hej!) Stampa fett, piruett Canterlots unga, kör Och Twilight vinner gör
Turkish[]
Hey, hey, bizi dinleyin, size bir şey söyleyeceğiz Farklı görünsek de gece ve gündüz gibi Ama bakacak olursan, görürsün ki Aynı senin gibiyim ve sende benim gibi, (Hey!) Hey, hey, bizi dinleyin, arkadaşlık çok önemli Biz bundan bahsetmeye geldik Farklıyız sanıyorduk biz gece ve gündüz gibi Sonra Twilight Sparkle gerçekleri gösterdi Haydi kalk, sıkı dur ve sen de farkına var Birlikte çalışırsak, Twilight tacı kazanır Haydi kalk, sıkı bas, çünkü bu çok ses yapar Birlikte çalışırsak, Twilight tacı kazanıcaktır Hey, hey, bizi dinleyin, size bir mesajımız var Eller havaya ve aşağı, partileyelım biz burada Cömert ve nazik ol, sadakati unutma Twilight bize gösterdi, başarabiliriz Ve kalk, sıkı dur ve sen de farkına var Birlikte çalışırsak, Twilight tacı kazanır Haydi kalk, sıkı bas, çünkü bu çok ses yapar Birlikte çalışırsak, Twilight tacı kazanıcaktır Hep kendim olacağım, ne yaparsam yapayım Farklı olsak bile, aramız bozulmasın Ve şimdi birlikte farkları unutalım El ele verelim ve okulu yüceltelim! Zıpla ses çıkar, (Hey!) Toynak bas, arkanı dön Şimdi fark yarat, aç gözlerini Zıpla ses çıkar, (Hey!) Toynak bas, arkanı dön Canterlot, Wondercolt Bize yardım et Zıpla ses çıkar, (Hey!) Toynak bas, arkanı dön Şimdi fark yarat, aç gözlerini Zıpla ses çıkar, (Hey!) Toynak bas, arkanı dön Canterlot, Wondercolt Bize yardım et Zıpla ses çıkar, (Hey!) Toynak bas arkanı dön Şimdi fark yarat, aç gözlerini
|