The Dubbing Database
Advertisement

Casa de mutantes (also known as Space Goofs in season 2) is the Latin American Spanish dub of Space Goofs. It has previously aired on Fox Kids/Jetix, Locomotion, Magic Kids, Global Televisión, Paravisión, ETC, Telecanal and Citytv.

Cast[]

Venezuela Etcétera Group (season 1)[]

Character Actor[1]
Etno Polino
José Constantino
Tom Budiovitch
Eduardo Rodríguez
Caramell Caramella
Claudia Nieto
Hermoso Klatoo
Rubén León
Stereo Monovici
Frank Carreño
Luis Carreño (some episodes)
Sergio Sáez
Additional voices
Alberto Arvelo
Alfredo Sandoval
Alí Rondón
Armando Volcanes
Daniel Jiménez
Edylu Martínez
Esteban García
Framk Maneiro
Frank Carreño
Frank de Carip
Giset Blanco
Gonzalo Camacho
Gonzalo Fumero
Isabel Vara
Additional voices
José Gómez
José Méndez
Juan Guzmán
Luis Carreño
Luis Guillermo Sánchez
Luis Pérez Pons
Orlando Noguera
Óscar Zuloaga
Paul Gillman
Raúl Xiques
Renzo Jiménez
Ricardo Omaña
Roberto Colmenares
Rubén Antonio Pérez

Colombia Centauro Comunicaciones (season 2)[]

Character Actor[2]
Etno Polino
John Grey
Bud Budiovitch
Harold Leal
Candy Caramella
José Manuel Cantor
Gorgious Klatoo
Sigifredo Vega
Stereo Monovici
Mario Gutiérrez
Eleazar Osorio
Additional voices
Rocío Bermúdez
Hermes Camelo
Fernando Manrique
Wolfang Galindo
Camilo Rodríguez
Giovanni Cruz
Tirza Pacheco
José Manuel Cantor
Eleazar Osorio
Adriana González
Raúl Gutiérrez
Carmen Rosa Franco
Jorge Solórzano
Rafael Gómez
Additional voices
Diana Beltrán
Elmer Madera
Klaudia Kotte
Renata Vargas
Mario Gutiérrez
Santiago Munévar
Technical staff
Director
Jairo Alarcón
Translation
Elmer Madera
Technical operator
Alejo Corredor

Trivia[]

  • Bud, Gorgious and Candy's names are changed to Tom, Hermoso and Caramell respectively in season 1.
    • However in season 2, they are all referred to with their original names.
  • Candy is treated as a female in season 1 and is voiced by one, potentially due to their feminine personality and manner but in season 2, Candy is treated as a male and has a male actor instead.

Censorship[]

  • In season 2, almost all scenes when Candy expresses homosexuality in their love for men is cut out.
    • This is most notable in Other World Champs, with all scenes of Candy showing affection with the coach and also describing the basketball opponents as 'big sweaty thugs' being cut, resulting in the episode being a minute shorter.
      • These cuts also affect the Brazilian Portuguese dub, possibly due to both dubs using the same masters.
  • In Bollywood Aliens, the scene where the aliens talk about where babies are born is cut out entirely.
    • This also occurs in the French and Brazilian Portuguese dubs.

References[]

Advertisement