Casa de mutantes (also known as Space Goofs in season 2) is the Latin American Spanish dub of Space Goofs. It has previously aired on Fox Kids/Jetix, Locomotion, Magic Kids, Global Televisión, Paravisión, ETC, Telecanal and Citytv.
Cast[]
Etcétera Group (season 1)[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Etno Polino
|
José Constantino | |
![]() |
Tom Budiovitch
|
Eduardo Rodríguez | |
![]() |
Caramell Caramella
|
Claudia Nieto | |
![]() |
Hermoso Klatoo
|
Rubén León | |
![]() |
Stereo Monovici
|
Frank Carreño | |
Luis Carreño (some episodes) | |||
Sergio Sáez | |||
Additional voices
|
Alberto Arvelo | ||
Alfredo Sandoval | |||
Alí Rondón | |||
Armando Volcanes | |||
Daniel Jiménez | |||
Edylu Martínez | |||
Esteban García | |||
Framk Maneiro | |||
Frank Carreño | |||
Frank de Carip | |||
Giset Blanco | |||
Gonzalo Camacho | |||
Gonzalo Fumero | |||
Isabel Vara | |||
Additional voices
|
José Gómez | ||
José Méndez | |||
Juan Guzmán | |||
Luis Carreño | |||
Luis Guillermo Sánchez | |||
Luis Pérez Pons | |||
Orlando Noguera | |||
Óscar Zuloaga | |||
Paul Gillman | |||
Raúl Xiques | |||
Renzo Jiménez | |||
Ricardo Omaña | |||
Roberto Colmenares | |||
Rubén Antonio Pérez |
Centauro Comunicaciones (season 2)[]
Character | Actor[2] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Etno Polino
|
John Grey | |
![]() |
Bud Budiovitch
|
Harold Leal | |
![]() |
Candy Caramella
|
José Manuel Cantor | |
![]() |
Gorgious Klatoo
|
Sigifredo Vega | |
![]() |
Stereo Monovici
|
Mario Gutiérrez | |
Eleazar Osorio | |||
Additional voices
|
Rocío Bermúdez | ||
Hermes Camelo | |||
Fernando Manrique | |||
Wolfang Galindo | |||
Camilo Rodríguez | |||
Giovanni Cruz | |||
Tirza Pacheco | |||
José Manuel Cantor | |||
Eleazar Osorio | |||
Adriana González | |||
Raúl Gutiérrez | |||
Carmen Rosa Franco | |||
Jorge Solórzano | |||
Rafael Gómez | |||
Additional voices
|
Diana Beltrán | ||
Elmer Madera | |||
Klaudia Kotte | |||
Renata Vargas | |||
Mario Gutiérrez | |||
Santiago Munévar |
Technical staff | |||
Director
|
Jairo Alarcón | ||
---|---|---|---|
Translation
|
Elmer Madera | ||
Technical operator
|
Alejo Corredor |
Trivia[]
- Bud, Gorgious and Candy's names are changed to Tom, Hermoso and Caramell respectively in season 1.
- However in season 2, they are all referred to with their original names.
- Candy is treated as a female in season 1 and is voiced by one, potentially due to their feminine personality and manner but in season 2, Candy is treated as a male and has a male actor instead.
Censorship[]
- In season 2, almost all scenes when Candy expresses homosexuality in their love for men is cut out.
- This is most notable in Other World Champs, with all scenes of Candy showing affection with the coach and also describing the basketball opponents as 'big sweaty thugs' being cut, resulting in the episode being a minute shorter.
- These cuts also affect the Brazilian Portuguese dub, possibly due to both dubs using the same masters.
- This is most notable in Other World Champs, with all scenes of Candy showing affection with the coach and also describing the basketball opponents as 'big sweaty thugs' being cut, resulting in the episode being a minute shorter.
- In Bollywood Aliens, the scene where the aliens talk about where babies are born is cut out entirely.
- This also occurs in the French and Brazilian Portuguese dubs.