Voice-over translation, or known as just a voice-over, is an audiovisual translation technique in which, unlike in dubbing, actor voices are recorded over the original audio track which can be heard in the background.
This method of translation is most often used in documentaries and news reports to translate words of foreign-language interviewees in countries where subtitling is not necessarily the norm. This method is also commonly used to translate foreign movies and TV shows in some countries, most notably in Eastern Europe, Mongolia, and Vietnam.
Trending pages
All items (3364)
1
2
7
A
- A csokoládé királynője
- A fickó F-fel
- A főzés öröme
- A jövő szuperemberei
- A legjobb, amit Franciaország adhat
- A szakács, ha világgá megy
- A vidék ízei
- Absent Nemotivat
- Absoliutus blogis 2 (BTV)
- Absolute Chef (Hungarian)
- Addison (Polish)
- Aferistės
- Agent do zadań domowych
- Agent Jonni Inglish
- Agentas Binkis. Visatos augintiniai
- Agentas šunytis
- Aiziet, Korij Kārson!
- Ajin: Demi-Human (Polish)
- Akmens, Papīrītis, Šķēres
- Aladinas (1992)
- Alergija monstrams
- Alex Honnold ile Arktik Tırmanışı
- Alfa (voice-over, HBO)
- Alfa (voice-over, Polsat)
- Alfa ir Omega (Balticum)
- Alfred Jonatan Kwak
- Alice in Borderland (Polish)
- Alicja w Krainie Czarów (2010, voice-over)
- Alisa Miranda. Karališkoji Kalėdų puota
- Alisa stebuklų šalyje (1951)
- Alise Brīnumzemē
- Aloha, Skūbi Dū!
- Alvin ja koopaoravad
- Alvinas ir burundukai sutinka Frankenšteiną
- Alvinas ir burundukai sutinka Vilkžmogį
- Alvinas ir patrakėliai burundukai (LRT)
- Amerika legviccesebb videói
- Amerykański tata (AXN)
- Amerykański tata (Canal+)
- Amsius
- Anapus tvoros
- Anastazja (voice-over)
- Anciena ir magiška planšetė
- Angela
- Angelo reeglid
- Animaniacs (Romanian)
- Animaniacy (voice-over)
- Animaniakai
- Animaniakid
- Ant bangos (TV Lingua)
- Ant bangos 2
- Ant-Man i Osa (voice-over, HBO)
- Ant-Man i Osa (voice-over, Polsat)
- Ant-Man i Osa (voice-over, TV Puls)
- Antinas Dafis
- Antra žvaigždė kairėje
- Antracyt
- Apokalipsa Z: Początek końca
- Archiwum niewyjaśnionych spraw
- Arı balası Maya
- Armagedonas
- Armia umarłych
- Arnold (VHS)
- Artzooka! (Hungarian)
- Artūras ir Minimukai
- Assassination Classroom (Polish)
- Asteriks ja Obeliks: Jumalate linnas
- Asteriksas ir vikingai (LNK)
- Asteriksas ir vikingai (Vertimų Pasaulis)
- Asterikss un Obelikss. Dievu zeme
- Asterix i Obelix kontra Cezar (voice-over, Best Film)
- Asterix i Obelix kontra Cezar (voice-over, TV Puls)
- Asterix podbija Amerykę (voice-over, Imperial CinePix)
- Asterix podbija Amerykę (voice-over, Polsat)
- Asterix podbija Amerykę (voice-over, Puls 2)
- Astronauta (2024)
- Atkovotas kamuolys
- Atlantida: Prarastoji imperija
- Atogrąžų detektyvai
- Audringa naktis
- Auksinis berniukas
- Aukštesnis lygis
- Autismo: El musical
- Avatar (Polish, 2009, voice-over)
- Avengers (Polish, FOX)
- Avengers (Polish, HBO)
- Avengers (Polish, Polsat)
- Avengers (Polish, TVN)
- Avengers: Wojna bez granic (voice-over, HBO)
- Avengers: Wojna bez granic (voice-over, Polsat)
- Avengers: Wojna bez granic (voice-over, TV Puls)
- Aventura Trans-Siberiane e Xhoana Lumlit
- Aventuri în patru labe
- Avril ir dirbtinis pasaulis
- Ay savaşçısı
- Aybala
B
- Babe – świnka z klasą (Canal+)
- Babe – świnka z klasą (DVD)
- Babe – świnka z klasą (Polsat)
- Babe – świnka z klasą (Telewizja Polska)
- Baby Driver (Polish)
- Bad Boys II (Polish, DVD)
- Baikeriai (TV3)
- Bailus voveriukas
- Bajoro
- Bali (Romanian)
- Baltas
- Baltas 2: Vilko kelionė
- Baltas 3: Permainų vėjas
- Bambetlusie
- Barbie (Polish, voice-over)
- Barbė Auksaplaukė
- Barbė ir deimantinė pilis
- Barbė ir Steisė skuba į pagalbą
- Barbė ir Čelsė. Prarastas gimtadienis
- Barbė perlų princesė
- Barbė rožiniais bateliais
- Barbė. Didelis miestas, didelės svajonės
- Barbė. Dviese smagiau
- Barbė. Nuotykiai svajonių name
- Barbė. Skipė ir didysis auklių nuotykis
- Barbė. Undinės galia
- Bartok wspaniały
- Batalion 6888
- Batman (Polish, Warner Bros.)
- Batman. Nowy bohater: Powrót Jokera
- Batman: Dwadzieścia lat później
- Batman: Nowy bohater
- Batman: Powrót Jokera (DubbFilm)
- Batman: Powrót Jokera (Start International Polska)
- Batman: Rycerz Gotham (DubbFilm)
- Batman: Rycerz Gotham (Sun Studio Polska)
- Battery (Polish)
- Batuotas katinas (Vertimų Pasaulis)
- Batuotas katinas laukiniuose vakaruose
- Batuoto katino kelionė aplink pasaulį
- Bebė ir Tina
- Bebė ir Tina. Visiškai užkerėta
- Beckett (Polish)
- Beethoven (Polish, Canal+)
- Beethoven (Polish, DVD)
- Beethoven (Polish, RTL7)
- Beethoven (Polish, TV Puls)
- Beethoven (Polish, TV series)
- Beethoven (Polish, TVN)
- Beethoven (Polish, TVP1)
- Beethoven (Polish, VCD)
- Beethoven (Polish, VHS)
- Beethoven (Polish, VOD)
- Bembis
- Bena un Hollijas mazā karaļvalsts
- Benas Tenas (2005)
- Benas Tenas prieš ateivius
- Benas Tenas prieš ateivius. Lemiama kova
- Benas Tenas. Supervisata
- Beno ir Holės mažoji karalystė
- Beprotiškas pramogų parkas
- Beprotiški mažųjų nuotykiai
- Beprotiškos linksmybės
- Beprotiškos melodijos (2015)
- Berniukas ir Pabaisa
- Berniukas ir voveriukas
- Berniukas, mergaitė ir draugai
- Berniuko Rykliuko ir Lavos mergaitės nuotykiai
- Betmenas ir ponas Šaltis
- Betmenas iš Ateities
- Betmenas: Gotamo riteris
- Betmeno nuotykiai
- Beverly Hills, 90210 (Polish, CBS Drama)
- Beverly Hills, 90210 (Polish, TV4)