The Dubbing Database

Clean It Up is a song from the American animated series Hazbin Hotel, which appears in the episode "It's a Deal." It's performed by Nifty (voiced by Kimiko Glenn), who expresses her enthusiasm and affection for the hotel despite its dirty and grimy state.

Midway through the song, Nifty starts singing about the nice things about the hotel in Japanese, which, ironically, causes Charlie to stop understanding her.

English[]

Singers: Kimiko Glenn (Niffty) and Erika Henningsen (Charlie)

Niffty:
There's an endless stream of trash and filth
And hundreds of bugs
If you love the stench of j*zz, wait 'til you smell our rugs
'Cause people barf and p*ss and c*m on them a ton
And when they do, I get to go and clean it up

Charlie:
What?

Niffty:
Hypodermic needles left all over the place
And our rats have grown immune to being sprayed by mace
So I gotta take my knife and stab them all in the face
And now they treat me like their queen because I'm coverеd in rat blood

Charlie:
Niffty, no!

Niffty:
Magical land, hotel of my dreams
Disgustingest, ugliеst building that I've ever seen
And I get to clean it up

Charlie:
Niffty, what are you doing?

Niffty:
Helping!

Charlie:
Can you help differently?

Niffty:
Okay!

Niffty:
ホテルは本当にとっても素敵です

Charlie:
Uhm

Niffty:
チャーリーはとても優しい上司です
彼女は成功すると信じています

Charlie:
Can anyone understand this?

Niffty:
とっても大好きです いつも!

Charlie:
Why?

Niffty:
犯罪者は trash
そして彼らは asshol*s
でも私はまだ夢を信じています!
私は clean it up!
Yes!

Charlie:
And that's why the hotel is good
Right?
Yay

Niffty:
There's an endless stream of trash and filth
And hundreds of bugs
If you love the stench of j*zz, wait 'til you smell our rugs
'Cause people barf and p*ss and c*m on them a ton
And when they do, I get to go and clean it up

Charlie:
What?

Niffty:
Hypodermic needles left all over the place
And our rats have grown immune to being sprayed by mace
So I gotta take my knife and stab them all in the face
And now they treat me like their queen because I'm coverеd in rat blood

Charlie:
Niffty, no!

Niffty:
Magical land, hotel of my dreams
Disgustingest, ugliеst building that I've ever seen
And I get to clean it up

Charlie:
Niffty, what are you doing?

Niffty:
Helping!

Charlie:
Can you help differently?

Niffty:
Okay!

Nifty:
Hoteru wa hontou ni tottemo suteki desu

Charlie:
Uhm

Niffty:
Chaarii wa totemo yasashii joushi desu
Kanojo wa seikou suru to shinjiteimasu

Charlie:
Can anyone understand this?

Niffty:
Tottemo daisuki desu itsumo!

Charlie:
Why?

Niffty:
Hanzaisha wa trash
Soshite karera wa asshol*s
Demo watashi wa mada yume wo shinjiteimasu
Watashi wa clean it up!
Yes!

Charlie:
And that's why the hotel is good
Right?
Yay

Niffty:
There's an endless stream of trash and filth
And hundreds of bugs
If you love the stench of j*zz, wait 'til you smell our rugs
'Cause people barf and p*ss and c*m on them a ton
And when they do, I get to go and clean it up

Charlie:
What?

Niffty:
Hypodermic needles left all over the place
And our rats have grown immune to being sprayed by mace
So I gotta take my knife and stab them all in the face
And now they treat me like their queen because I'm coverеd in rat blood

Charlie:
Niffty, no!

Niffty:
Magical land, hotel of my dreams
Disgustingest, ugliеst building that I've ever seen
And I get to clean it up

Charlie:
Niffty, what are you doing?

Niffty:
Helping!

Charlie:
Can you help differently?

Niffty:
Okay!

Niffty:
The hotel is really nice

Charlie:
Uhm

Niffty:
Charlie is a very kind boss
I believe she will succeed

Charlie:
Can anyone understand this?

Niffty:
I love it so much, always!

Charlie:
Why?

Niffty:
Sinners are trash
And they are asshol*s
But I still believe in the dream
I'm going to clean it up!
Yes!

Charlie:
And that's why the hotel is good
Right?
Yay


French (Canada)[]

Singers: Alice Déry (Niffty) and Anaïs Delva (Charlie)

Please provide Canadian French lyrics if you can


French (France)[]

Singers: Rune Carmes (Niffty) and Élisabeth Gauthier Pelletier (Charlie)

(Nifty)  : il y a une grande salle très jolie et des bestioles dans les lits !

Si t’aime l’odeur de la pisse viens sentir nos tapis! Car les gens pissent et vomissent comme de gros putois et ça reste comme ça jusqu’à ce que je nettoie!

(Charlie) : Quoi??

(Niffty) : des aiguilles hypodermiques de tout les côtés et nos rats sont immunisés contre tout les spray! Donc je prends mon gros couteau pour les assassiner et ils me vénèrent comme une reine car j’ai du sang de rat partout!

(Charlie) : NIFFTY NON!

(Niffty) : Endroit magique! Hôtel merveilleux! Dégoûtant et affreux, répugnant et vraiment crasseux! Mais c’est moi qui le nettoie!

( Charlie ) : Niffty qu’est-ce que tu fais?!

(Niffty) : Je t’aide!!

(Charlie) : est-ce que tu peux m’aider d’une autre manière?!

(Niffty) : OK!!!

ホテルは本当にとっても素敵です / Hoteru wa hontōni totemo sutekidesu

(Charlie) : heu….

(Niffty) : チャーリーはとても優しい上司です / Chārī wa totemo yasashī jōshidesu

彼女は成功すると信じています/ Kanojo wa seikō suru to shinjite imasu!

(Charlie) : Quelqu’un comprends le japonais…?

(Niffty) : とっても大好きです いつも/ Totemo daisukidesu itsumo!

(Charlie) : POURQUOI?!

(Niffty) : 犯罪者は DES MERDES / Hanzai-sha wa DES MERDES

そして彼らは DES C*NNARDS / Soshite karera wa DES C*NNARDS

(Charlie) : Oh non..

(Niffty) : でも私はまだ夢を信じています / Demo watashi wa mada yumewoshinjite imasu!

私は je nettoie ! / Watashi wa JE NETTOIE!

OUAIS!

(Charlie) : *sanglotante* Et c’est pour ça que l’hôtel est cool…pas vrai…? Ouais….




German[]

Singer: Hanna Milo (Niffty)

Please provide German lyrics if you can


Hindi[]

Singer: Megha Bhardwaj
मेघा भारद्वाज

Please provide Hindi lyrics if you can

Italian[]

Singers: Sara Ciocca (Niffty) and Rossa Caputo (Charlie)

Niffty:
Spazzatura, merda e sporco, tante blatte qua e là
I tappeti sono duri, è colpa dello sperma
La gente qui ci piscia, caga e vomita
Vi sono tanto grata perché pulirò!

Charlie:
Cosa?

Niffty:
Aghi usati per drogarsi in quantità
Questi ratti sono immuni a qualsiasi gas
Perciò li devo pugnalare tutti in faccia...
Credo mi adorino per tutto questo sangue di ratto!

Charlie:
Niffty, no!

Niffty:
Il magico hotel, un sogno per me
Schifoso, bruttissimo, il cesso più grande che c'è...
Che con gioia pulirò!

Charlie:
Niffty, che stai facendo?

Niffty:
Aiuto!

Charlie:
Puoi aiutarmi in modo diverso?

Niffty:
OK!

Niffty:
ホテルは本当にとっても素敵です

Charlie:
Uhh...

Niffty:
チャーリーはとても優しい上司です
彼女は成功すると信じています

Charlie:
Qualcuno la sta capendo?

Niffty:
とっても大好きです いつも!

Charlie:
Perché?

Niffty:
犯罪者は merda
そして彼らは stronzi
でも私はまだ夢を信じています!
私は pulirò!
Sì!

Charlie:
Ma quanto è bello il nostro hotel!
Vero?
Sìì!

Niffty:
Trash, shit and dirt, multiple cockroaches here and there
Carpets are rigid and it's because of the sperm
People pisses, poops and pukes on those
I'm really glad for that because I'll clean!

Charlie:
What?

Niffty:
Many used drug needles
Those rats are immune to any kind of gas
So I have to stab all of them in the face...
I believe they adore me for all this rat blood!

Charlie:
Niffty, no!

Niffty:
The magic hotel, a dream for me
Disgusting, horrible, the biggest toilet that ever was...
Which I'll gladly clean!

Charlie:
Niffty, what are you doing?

Niffty:
I help!

Charlie:
Can you help me in a different way?

Niffty:
OK!

Niffty:
[The hotel is very nice]

Charlie:
Uhh...

Niffty:
[Charlie is a very kind boss]
[I believe she will succeed]

Charlie:
Anyone understanding her?

Niffty:
[I love it so much, always!]

Charlie:
Perché?

Niffty:
[Sinners are] shit
[And they are] assholes
[But I still believe in the dream!] 
[I will] clean!
Yes!

Charlie:
Look how beautiful is our hotel!
Am I right?
Yes!

Japanese[]

Singers: Ami Matsushima
松嶌 杏実
(Niffty) and Risa Shimizu
清水 理沙
(Charlie)

Please provide Japanese lyrics if you can

Spanish (Latin America)[]

Singers: Camila Estánovich (Niffty) and Karla Carrizo (Charlie)

Niffty: 
Hay cochinada, mugre y bichos por purgar 
Si te gusta el s*men el tapete vas a amar 
Vomitan, mean y c*gen en ellos sin parar 
Y luego yo soy quien los tiene que limpiar

Charlie: 
¿Qué?

Nifty: 
Hay agujas y jeringas que te van a infectar 
Nuestras ratas son inmunes, ningun gas las va a matar
Por eso tomo mi cuchillo y procedo a apuñalar 
Estoy cubierta de su sangre, y por eso soy su reina

Charlie: 
Niffty, no

Niffty: 
Un mundo ideal es este hotel para mí 
El más feo, sucio y mugroso que jamás conocí 
Y me toca limpiarlo a mí

Charlie: 
Niffty, qué estás haciendo?

Niffty: 
Ayudando

Charlie: 
Podrías ayudar de otra forma?

Nifty: 
Okay!

Niffty: 
ホテルは本当にとっても素敵です

Charlie: 
Uhm

Niffty: 
チャーリーはとても優しい上司です 
彼女は成功すると信じています

Charlie: 
¿Alguien entiende algo?

Niffty: 
とっても大好きです いつも!

Charlie: 
¿Por qué?

Niffty: 
犯罪者は basura 
そして彼らは p*ndejos 
でも私はまだ夢を信じています! 
私は a limpiar 
Sí!

Charlie: 
Y por eso nuestro hotel es bueno 
¿Cierto? 
Yay

Niffty: 
There's filth, dirt, and bugs to purge 
If you like c*m you're going to love the rug 
They puke, pee, and fk on them without stopping 
And then I'm the one who has to clean them

Charlie: 
What?

Niffty: 
There are needles and syringes that are going to infect you 
Our rats are immune and no gas will kill them
That's why I take my knife and proceed to stab 
I am covered in their blood, and that's why I am their queen

Charlie: 
Niffty, no

Niffty: 
An ideal world is this hotel for me 
The ugliest, dirtiest, and filthiest one I have ever known 
And I'm the one who has to clean it

Charlie: 
Niffty, what are you doing?

Nifty: 
Helping

Charlie: 
Could you help in a different way?

Niffty: 
Okay!

Niffty: 
[The hotel is really nice]

Charlie: 
Uhm

Niffty:
[Charlie is a very kind boss]
[I believe she will succeed]

Charlie: 
Does anyone understand anything?

Niffty: 
[I love it so much, always!]

Charlie: 
Why?

Niffty: 
[Sinners are] trash
[And they are] d*mb*sses
[But I still believe in the dream!] 
[I'm going to] clean it up!
Yeah!

Charlie:
And that's why our hotel is good 
Right? 
Yay

Portuguese (Brazil)[]

Singer: Flávia Narciso (Niffty)

Please provide Brazilian Portuguese lyrics if you can


Spanish (Spain)[]

Singers: Carme Giner (Niffty) and Marta Rodríguez Conte (Charlie)

Niffty:
Una sala increíble, grande y estelar.
Suerte, bichos y dinero es lo que vas a encontrar.
Pues aquí la gente mea y pota sin parar.
¡Y tenemos la gran suerte de tener que limpiar!
Charlie:
¿Qué?
Niffty:
Muchas jeringuillas hay por todo el lugar,
Y las ratas ya se han vuelto inmunes al espray,
Así que agarro el cuchillo y las mato sin más.
Voy cubierta de su sangre ¡y ahora soy su reina!
Charlie:
¡No!
Niffty:
Mágico hotel, no hay nada igual.
¡Y el más asqueroso y horrible que vas a encontrar,
Y yo lo voy a limpiar!

Charlie:
Niffty, no, ¿qué haces?
Niffty:
¡Ayudar!
Charlie:
¿Puedes ayudar de otra forma?
Niffty:
¡Claro!

ホテルは本当にとっても素敵です

Charlie:
Em...

Niffty:
チャーリーはとても la basura veréis.
彼女は成功すると信じています

Charlie:
¿Alguien la entiende?

Niffty:
とっても大好きです いつも!

Charlie:
¿¡Por qué!?

Niffty:
犯罪者は caca,
そして彼らは ¡cabrones! (Charlie: ¡Oh, no!)
でも私はまだ夢を信じています!
私は, ¡a limpiar!
¡Sí!

Charlie:
Por eso el hotel es genial.
¿Verdad?
¡Bien...!

Niffty:
An amazing room, big and stellar.
Luck, bugs, and money are what you'll find.
Because here people pee and throw up nonstop.
And we're lucky enough to have to clean it up!
Charlie:
What?
Niffty:
There are syringes all over the place,
And the rats have become immune to the spray,
So I grab the knife and kill them without hesitation.
I'm covered in their blood, and now I'm their queen!

Charlie:
No!
Niffty:
Magical hotel, there's nothing like it.
And the most disgusting and horrible place you'll ever find,
And I'm going to clean it up!

Charlie:
Niffty, no, what are you doing?
Niffty:
Help!
Charlie:
Can you help in another way?
Niffty:
Of course!

ホテルは本当にとっても素敵です

Charlie:
Um...

Niffty:
チャーリーはとても the garbage you will see.
彼女は成功すると信じています

Charlie:
Does anyone understand her?

Niffty:
とっても大好きです いつも!

Charlie:
Why!?

Niffty:
犯罪者は poop,
そして彼らは bastards! (Charlie: Oh no!)
でも私はまだ夢を信じています!
私は, let's clean!
Yeah!

Charlie:
That's why the hotel is great.
Right?
Good...!


Turkish[]

Singers: Dolunay Pircioğlu (Niffty) and Selen Severcan (Charlie)

Please provide Turkish lyrics if you can


Trivia[]