The Dubbing Database

Cotton Candy is the first of two songs featured in the Helluva Boss season one finale "Queen Bee", sung by Beelzebub. It was composed by Kesha, Drew Pearson, and Sam Haft.

Despite the intent of emulating the vibes of a Kesha song, Kesha herself ironically does not perform as Beelzebub's singing voice.

English[]

Singer: Rochelle Diamante
Spoken dialogue: Kesha
Cotton candy, cotton ca— candy
Candy, candy, candy, candy, candy, candy

Hey!
I'm whatchu need, I'm watchu want
I got it all, a carnival
I'll bring you up, I'll take you down
I'm sticky sweet, stuck in your teeth
Like cotton candy

Cotton candy (Ah-ah, ah-ah)
Cotton candy (Ah-ah, ah-oh)
Cotton candy (Ah-ah, ah-ah)
I'm whatchu want
Not watchu need (Ah-ah, ah-oh)

Hey, I don't know why
I'm whatchu want
But it's the truth
I'm not your lie
Let them eat cake
Let them eat pie
Or better yet
Let them eat cotton candy

Cotton candy (Ah-ah, ah-ah)
Cotton candy (Ah-ah, ah-oh)
Cotton candy (Ah-ah, ah-ah)
I'm whatchu want
Not watchu need

Cotton candy skies
Sweet as apple pie
I can't help but shine
Brighter than the starlight in the sky

Cotton candy
Cotton candy (Yeah)
Cotton candy
I'm whatchu want, not watchu need
So, watchu want?

Ya hungry? Take a bite!
Get fucked tonight! (So, watchu want?)
Your Queen Bee brings the sweet stuff
So keep making me that motherfucking honey!
Yeah, keep it comin' 

Cotton candy (Ah-ah, ah-ah)
Cotton candy (Ah-ah, ah-oh)
Cotton candy (Ah-ah, ah-ah)
I'm whatchu want
Not watchu need

Cotton candy skies
Sweet as apple pie
I can't hеlp but shine
Brighter than the starlight

Cotton candy skiеs
Sweet as apple pie
I can't help but shine
Brighter than the starlight in the sky

French (Canada)[]

Singer: Romane Denis

Please provide French lyrics if you can

German (BeMultilingual)[]

Singer: Jarah Best

Unlike the other pre-Amazon dubs, the first German dub was the only one to cover the song; this was before the rights issues revolving around this song were made known to the dubbing team. This version features a remade instrumental at that, and remains the only version to do this. It was initially used in the episode proper, but was replaced with the original English version shortly afterwards, defaulting to German subtitles like the other dubs.

(Süß wie Honig)
(Honi- Honi- Honi- Honi- Honi- Honi- Honi-)
Hey! 
Schaut zu mir auf
Ihr wollt mich gern, hab', was ihr braucht 
Und noch viel mehr 
Ich hab's echt drauf, geb' euch den Rest 
Kommt in mein Nest 
Kleb' an euch fest, bin- 
Süß wie Honig 

Süß wie Honig 
Süß wie Honig 
Süß wie Honig 
Ihr habt mich gern, doch nicht verdient 

Hey! 
Kein Plan, warum ihr mich so wollt 
Naja, was soll's 
Scher' mich nicht drum 
Esst, was ihr wollt, das find' ich toll 
Schlingt ruhig herum und werdet- 
Süß wie Honig 

Süß wie Honig 
Süß wie Honig 
Süß wie Honig 
Ihr habt mich gern, doch nicht verdient 

Honig ist perfekt 
Seine Süße weckt das, was in mir steckt 
Zeit, dass ihr ihn schmeckt und den Himmel entdeckt 
(Süß wie Honig)
(Süß wie Honig)
Yeah! 
Süß wie Honig 
Ihr habt mich gern, doch nicht verdient 
Was habt ihr gern? 

"Hast du Hunger?"
"Runter damit!"
"Denkt einfach nicht mit!"
(Was habt ihr gern?)
"Eure Queen Bee bringt euch den süßen Stoff, also macht mir ja mehr von eurem motherfucking Honig!"
"Ja, so ist's richtig!"

(Süß wie Honig)
(Süß wie Honig)
(Süß wie Honig)
Ihr habt mich gern, doch nicht verdient 
Honig ist perfekt 
Seine Süße weckt das, was in mir steckt 
Zeit, dass ihr ihn schmeckt 
Denn Honig ist perfekt 
Seine Süße weckt das, was in mir steckt 
Zeit, dass ihr ihn schmeckt und den Himmel entdeckt

German (Level 45)[]

Singer: Patrizia Carlucci

Please provide German lyrics if you can

Hindi[]

Singer: Shailey Dubey / शैली दुबे

Please provide Hindi lyrics if you can

Italian[]

Singer: Lilian Caputo

Belzemiele, Belze-mie-miele-le-le-le....

Hey!
È quel che vuoi, non basta mai
La folla è qua e mangerà
Ti porta su poi si va giù
È dolce ma appiccica
È Belzemiele

Belzemiele
Belzemiele
Belzemiele
È quel che vuoi, non basta mai

Hey, tu già lo sai
Che ne vorrai sempre di più
Supplicherai
Tu mangia dai e butta giù
Ma è meglio se assaggi
Belzemiele

Belzemiele
Belzemiele
Belzemiele
È quel che vuoi, non basta mai

Miele pioverà
Che golosità
Non ti sazierà
Ma ti piacerà
È qua, che bontà

Belzemiele
Belzemiele ()
Belzemiele
È quel che vuoi, non basta mai
So che lo vuoi

Hai fame? Ingozzati!
Vi voglio strafatti! (so che lo vuoi)
L'ape regina vi dà lo zucchero...
Perciò continuate a produrre il mio dolcissimo miele!
Sì, continuate!

Belzemiele
Belzemiele
Belzemiele
È quel che vuoi, non basta mai

Miele pioverà
Che golosità
Non ti sazierà
Ma ti piacerà
È qua

Miele pioverà
Che golosità
Non ti sazierà
Ma ti piacerà
È qua, che bontà

Beelzehoney, Beelze-ho-honey-ey-ey...

Hey!
It's what you want, it's never enough
The crowd is here and will eat
It brings you up but then you come back down
It's sweet but sticky
It's Beelzehoney

Beelzehoney
Beelzehoney
Beelzehoney
It's what you want, it's never enough

Hey, you already know
That you'll want more and more of it
You'll beg for it
Come on, eat and swallow down
But it would be better if you got a taste of
Beelzehoney

Beelzehoney
Beelzehoney
Beelzehoney
It's what you want, it's never enough

Honey will rain down
Such a treat
It's not going to satiate you
But you'll like it
It's here, so good

Beelzehoney
Beelzehoney (Yes)
Beelzehoney
It's what you want, it's never enough
I know you want it

You're hungry? Choke on it!
I want you to get high! (I know you want it)
Queen bee gives you sugar...
So keep making sweet honey for me!
Yes, keep going!

Beelzehoney
Beelzehoney
Beelzehoney
It's what you want, it's never enough

Honey will rain down
Such a treat
It's not going to satiate you
But you'll like it
It's here

Honey will rain down
Such a treat
It's not going to satiate you
But you'll like it
It's here, so good

Japanese[]

Singer: Minako Kotobuki / 寿美菜子

Please provide Japanese lyrics if you can

Portuguese (Brazil, Dublavideo)[]

Singer: Bruna Nogueira
(Nuvens doces, nuvens do- doces)
(Doces, doces, doces, doces, doces, doces)

Eu
Sou o que quer, não o que tem
Vem cá provar, se saciar
Vem cá subir, e abaixar
Vai aderir, sem resistir
A nuvens doces

Nuvens doces (Ah-ah, ah-ah)
Nuvens doces (Ah-ah, ah-oh)
Nuvens doces (Ah-ah, ah-ah)
Sou o que quer
Não o que tem (Ah-ah, ah-oh)

Oi! Não sei por quê
Sou o que quer
Mas é real
Que tal comer?
Eu trouxe bolo
E pavê
Melhor assim
Que comam nuvens doces

Nuvens doces (Ah-ah, ah-ah)
Nuvens doces (Ah-ah, ah-oh)
Nuvens doces (Ah-ah, ah-ah)
Sou o que quer
Não o que tem

Doces pelo ar
Em mel vou nadar
Sem me segurar
O céu vai brilhar com açúcar

Nuvens doces
Nuvens doces (É)
Nuvens doces
Sou o que quer, não o que tem
Diz o que quer!

Com fome? Manda ver!
É pra valer! (Diz o que quer)
Sua rainha trouxe tudo o que é doce
Então aproveita que tá aqui, seus puto, e pula!
É, solta a gula

Nuvens doces (Ah-ah, ah-ah)
Nuvens doces (Ah-ah, ah-oh)
Nuvens doces (Ah-ah, ah-ah)
Sou o que quer
Não o que tem

Doces pelo ar
Em mel vou nadar
Sem me segurar
O céu vai brilhar com

Doces pelo ar
Em mel vou nadar
Sem me segurar
O céu vai brilhar com açúcar

Spanish (Latin America, Caja de Ruidos)[]

Singer: Inés Ruggiero

(Como un dulce, como un dulce)
(Dulce, dulce, dulce, dulce, dulce, dulce)

¡Ey!
Quiero que tú, estes deseando
Este sabor; un carnaval
Te haré volar, te haré pecar
Intensa si, soy miel pa' ti
Soy como un dulce

Como un dulce (Ah-ah, ah-ah)
Como un dulce (Ah-ah, ah-oh)
Como un dulce (Ah-ah, ah-ah)
Vas a desear,
Tenerme a mí (Ah-ah, ah-oh)

¡No hay! A quien culpar
El placer no es
Esclavitud
Te haré probar
De este pastel
Y de este pay
Pruebame a mí
Mi piel es como un dulce

Como un dulce (Ah-ah, ah-ah)
Como un dulce (Ah-ah, ah-oh)
Como un dulce (Ah-ah, ah-ah)
Vas a desear
Tenerme a mí

Nubes de algodón
Dulce tentación
Sólo sé brillar
Vuelo como reina mi panal

Como un dulce
Como un dulce (¡Sí!)
Como un dulce
Vas a desear
Tenerme a mí
No busques más

"¿Tienes hambre? ¡Dale un mordisco!"
"¡Ponganse hasta el pito!"
(No busques más)
"La Reina Bee les trae dulzura"
"Así que no dejen de fabricar mi miel hijos de puta"
"Sí, no se detengan"

Como un dulce (Ah-ah, ah-ah)
Como un dulce (Ah-ah, ah-oh)
Como un dulce (Ah-ah, ah-ah)
Vas a desear
Tenerme a mí

Nubes de algodón
Dulce tentación
Sólo sé brillar
Vuelo como reina

Nubes de algodón
Dulce tentación
Sólo sé brillar
Vuelo como reina mi panal

(Like a sweet, like a sweet)
(Sweet, sweet, sweet, sweet, sweet, sweet)

Hey!
I want you to be craving
This flavor; a carnival
I'll make you fly, I'll make you sin
Intense, yes, I'm honey for you
I'm like a sweet

Like a sweet (Ah-ah, ah-ah)
Like a sweet (Ah-ah, ah-oh)
Like a sweet (Ah-ah, ah-ah)
You're going to want
To have me (Ah-ah, ah-oh)

There isn't one! Who's to blame?
Pleasure isn't
Slavery
I'll make you taste
This cake
And this pie
Taste me
My skin is like a sweet

Like a sweet (Ah-ah, ah-ah)
Like a sweet (Ah-ah, ah-oh)
Like a sweet (Ah-ah, ah-ah)
You're going to want
To have me

Cotton puffs
Sweet temptation
I only know how to shine
I fly as a queen of my honeycomb

Like a sweet
Like a sweet (Yes!)
Like a sweet
You're going to want
To have me
Look no further

"Are you hungry? Take a bite!"
"Get high!"
(Look no further)
"Queen Bee brings you sweetness"
"So don't stop making my honey, motherfuckers"
"Yeah, don't stop"

Like a sweet (Ah-ah, ah-ah)
Like a sweet (Ah-ah, ah-oh)
Like a sweet (Ah-ah, ah-ah)
You're gonna wish
You had me

Cotton puffs
Sweet temptation
I only know how to shine
I fly as a queen

Cotton puffs
Sweet temptation
I only know how to shine
I fly as a queen of my honeycomb

Spanish (Spain)[]

Singer: Laura Pastor

(Nube dulce, nube dulce)
(Dulce, dulce, dulce, dulce, dulce, dulce)

¡Hey!
Yo soy lo más, me buscarás
De todo hay, un carnaval
Te animaré, te hundiré
Qué dulces hay, puro algodón
cual nube dulce

Nube dulce (Ah-ah, ah-ah)
Nube dulce (Ah-ah, ah-ah)
Nube dulce (Ah-ah, ah-ah)
Nube dulce (Ah-ah, ah-ah)
Me buscarás
Pues soy lo más (Ah-ah, ah-ah)

¡Hey! No sé por qué
Te gustaré
Es la verdad
No miento, no
Comer pastel
Tarta o bombón
O aún mejor
que coman nube dulce.

Nube dulce (Ah-ah, ah-ah)
Nube dulce (Ah-ah, ah-ah)
Nube dulce (Ah-ah, ah-ah)
Nube dulce (Ah-ah, ah-ah)
Yo soy lo más
Me anhelarás

Cielo de algodón
Dulce como yo
Solo hay que brillar
Las estrellas alcanzar más allá

Nube dulce
Nube dulce (¡Sí!)
Nube dulce
Yo soy lo más
Me buscarás
¿Y qué queréis?

"¿Hambre tenéis? ¡Mordisquead!"
"¡Descontrolad!" 
(¿Y qué queréis?)
"Vuestra abeja reina os trae dulces"
"¡Así que seguid preparando vuestra puta miel!
"Sí, que no pare"

Nube dulce (Ah-ah, ah-ah)
Nube dulce (Ah-ah, ah-ah)
Nube dulce (Ah-ah, ah-ah)
Yo soy lo más
Me buscarás

Cielo de algodón
Dulce como yo
Solo hay que brillar
Las estrellas alcanzar

Cielo de algodón
Dulce como yo
Solo hay que brillar
Las estrellas alcanzar más allá

(Sweet cloud, sweet cloud)
(Sweet, sweet, sweet, sweet, sweet, sweet)

Hey!
I'm the best, you'll look for me
There's everything, a carnival
I'll cheer you up, I'll sink you
What sweets there are, pure cotton candy
like a sweet cloud

Sweet cloud (Ah-ah, ah-ah)
Sweet cloud (Ah-ah, ah-ah)
Sweet cloud (Ah-ah, ah-ah)
You'll look for me
Well, I'm the best (Ah-ah, ah-ah)

Hey! I don't know why
you'll like me
It's the truth
I'm not lying, no
Eat cake, pie
Or chocolate
Or even better
let them eat a sweet cloud.

Sweet Cloud (Ah-ah, ah-ah)
Sweet Cloud (Ah-ah, ah-ah)
Sweet Cloud (Ah-ah, ah-ah)
Sweet Cloud (Ah-ah, ah-ah)
I am the most
You will long for me

Cotton sky
Sweet like me
You just have to shine
The stars reach beyond

Sweet cloud
Sweet cloud (Yes!)
Sweet cloud
I am the most
You will seek me
And what do you want?

"Are you hungry? Nibble!"
"Get out of control!"
(And what do you want?)
"Your queen bee brings you sweets"
"So keep making your fucking honey!"
"Yeah, don't stop"

Sweet cloud (Ah-ah, ah-ah)
Sweet cloud (Ah-ah, ah-ah)
Sweet cloud (Ah-ah, ah-ah)
I am the best
You will look for me

Cotton sky
Sweet like me
Just shine
The stars reach

Cotton sky
Sweet like me
Just shine
The stars reach beyond

Thai[]

Singer: Niramon Kitpinyochai / นิรมล กิจภิญโญชัย

Please provide Thai lyrics if you can

Turkish[]

Singer: Mina Çakılkaya

Please provide Turkish lyrics if you can

Subtitled versions[]

Both Indonesian and the Latin American Spanish dub by Likan Studios have translated the song in the form of subtitles hosted through Vivziepop's official YouTube channel, despite not dubbing the song (alongside the German dub by BeMultingual, which did). However, the Russian dub, which had also faced the same rights issues, curiously does not feature any subtitles while the song plays.

Indonesian[]

Kembang gula...
Gula, gula, gula...

Hey! Yang kau ingin, yang kau butuh
Aku punya semuanya Mau yang up, mau yang down
Aku manis, dan melekat, kaya kembang gula
Kembang gula! (ah ah ah ah)
Kembang gula! (ah ah ah ah)
Kembang gula! (ah ah ah ah)
Yang kau butuh, bukan aku (ah ah ah oh)

Hey! Yang kau ingin, itu aku, jujur aja
Jangan bohong
Ayo makan, jangan sungkan
Kalo ingin makanlah... Kembang Gula
Kembang gula! (ah ah ah ah)
Kembang gula! (ah ah ah ah)
Kembang gula! (ah ah ah ah)
Yang kau mau, tak kau butuh!

Berawan gula
Lembut berwarna
Ku lebih terang
Dari cahaya bintang yang bersinar
Kembang gula!
Kembang gula! Yeah!
Kembang gula!
Yang kau mau, tak kau butuh!
Kau mau apa?
Kalian laper?
Cobain aja!
Puasin diri kalian.
Mau yang mana?

Queen Bee bakal bawain yang manis-manis,
jadi terus buatin aku madu dari semua energi itu.
Jangan kasih kendor!
Kembang gula! (ah ah ah ah)
Kembang gula! (ah ah ah ah)
Kembang gula! (ah ah ah ah)
Yang kau mau, tak kau butuh!
Berawan gula
Lembut berwarna
Ku lebih terang
Dari cahaya bintang
Berawan gula
Lembut berwarna
Ku lebih terang
Dari cahaya bintang

Spanish (Latin America, Likan Studios)[]

¡Ey!
Mueres por mí.
soy un festín,
y quieres más;
un carnaval.
Te hago subir, te hago bajar.
Me pego a ti, cual regaliz.
Soy como un dulce.

Como un dulce (Ah-ah, ah-ah)
Como un dulce (Ah-ah, ah-ah)
Como un dulce (Ah-ah, ah-ah)
Puedes desear,
mas no exigir.
(Ah-ah, ah-oh)

¡Ey! Di la verdad.
Soy lo que más
deseas tú.
Si pides más,
te doy pastel,
te doy un pay.
Podrás lamer
mi elixir como un dulce.

Como un dulce (Ah-ah, ah-ah)
Como un dulce (Ah-ah, ah-ah)
Como un dulce (Ah-ah, ah-ah)
Puedes desear
Mas no exigir. (Ah-ah, ah-oh)

Dulce de algodón,
sidra con licor.
Sólo sé brillar.
No puedo evitar ser la estelar.
Como un dulce
Como un dulce
¡Sí!
Como un dulce
Puedes desear
Mas no exigir.

¡La gula soy!
¿Tienes hambre?
Dale un mordisco.
¡Terminen en el piso!
¡La gula soy!
La abeja reina les regala dulces
así que no dejen de fabricar mi dulce puta miel.
Sí, no se detengan.

Como un dulce (Ah-ah, ah-ah)
Como un dulce (Ah-ah, ah-ah)
Como un dulce (Ah-ah, ah-ah)
Puedes desear
Mas no exigir. (Ah-ah, ah-oh)
Dulce de algodón,
sidra con licor.
Sólo sé brillar,
No puedo evitarlo.
Dulce de algodón,
sidra con licor.
Sólo sé brillar.
No puedo evitar ser la estelar.

Missing versions[]

  • Initially, due to rights issues, all authorized dubs of the series left this song undubbed from the original English version, despite all other songs in the series being dubbed. This was likely due to its ties as being a licensed song partially composed by Kesha and her team, even if it was not actually sung by her. This affected the German dub by BeMultilingual, Indonesian, Russian, and the Latin American Spanish dub by Likan Studios. However, these rights issues were seemingly lifted as of September 10, 2025, once Amazon MGM Studios had released their dubs, as almost every dub on the Prime Video service now covers the song. This is with two exceptions:
    • Despite all the other Amazon dubs covering the song freely, it was still left undubbed in the European French dub by TransPerfect, for reasons unknown.
    • The song is also left undubbed in the Polish voice-over, however this is a regular occurrence for all songs across the entire dub, including the voice-over of Hazbin Hotel.
    • Of course, as these two were dubbed before the rights were lifted, plus Prime Video not covering audio for these two languages, the song still ultimately remains undubbed in the Indonesian and Russian dubs. Furthermore, while the other dubs all still retain translated subtitles on the YouTube uploads, the Russian dub is the only one that has none during the song.
  • The European French dub hosted on YouTube did not cover the episode this song was featured in, as only the pilot episode and the first episode was dubbed.
  • The Brazilian Portuguese dub by Imagine Sound Thinking is not out yet, as Season 1 is still currently being released at the time of writing. However, given the fate of the other pre-Amazon dubs, it is highly unlikely that the song will be dubbed.
  • The Persian dub by Resava Group leaves the song undubbed from the original English version.