The Dubbing Database

"Courage in Me" is a song in the 2023 French film, Miraculous: Ladybug & Cat Noir, The Movie. It is sung by an uncertain Marinette Dupain-Cheng, as she witnesses an akuma attack and contemplates facing her fear to transform into Ladybug.

English[]

Singer: Lou (Marinette)
It's so dark...
Not a star in the sky...
With no sound to be heard
And reality blurred,
Dreams are gone with the light

Fading out
Till the world's far behind
I can't do this alone
I can't find my way home
With this doubt in my mind

Gotta find the courage in me
Stand up and be
Braver than I've been before
Searchin' for the courage in me
So I can believe
This is what I'm destined for

Is this my moment to rise?
Leave the person I was behind
There are storms to come
Can I face each one?
Is it time?
Is this my moment to rise?
I've started to realize
Doubts that held me down
Begin fading now
Is it my... moment to rise?

As I stand
With a new path to tread
The hope in my heart
Starts to shake at the thought
At what might lie ahead
Should I fight?
There's so much I don't know
Do I push through the fears, till a new world appears
Though I might be alone

Are you ready, Marinette?
What if I fail...
You must face your own fear, to protect the people you love.
Tikki... spots on!

What was in darkness
is totally different in the light
And deep in my heart, I found a way
To climb to new heights
I'll go on regardless
of anything standing in my way
Harness the power in me for those
who need to be saved

I won't run, I won't hide
I will soar through the sky
Tonight
I'm not going down without a fight
And now is the time
My moment to rise!

Arabic[]

Singer: Tala Radwan / تالا رضوان (Marinette)

..لا نجوم
...السماء مظلمة
بلا صوت مسموع
ولا ضوء شموع 
أحلام ضائعة

تاركة
عالمًا خلفها
لن أنجوَ وحدي 
أين طريق بيتي؟
في شكي تائهة 

سأجد بداخلي
شجاعتي 
حتى أصلح الأمور
أبحث عن شجاعتي
لأؤمن بـ
أنَّ قدري محسوم 

هل سوف أنهض الآن؟
ألن أكون الشَّخص الجبان؟
هناك عاصفة
هل سأواجهها كالشُّجعان؟
هل سوف أنهض الآن؟
هل أنا طوق النَّجاة؟
ثقتي مفقودة
تصرخ عائدة
هل سوف ... أنهض الآن؟

كلما
أخطوا نحو الأمام 
الأمل في قلبي
يضعفه تفكيري
فيما ينتظرنا
هل أبقى؟
و أواجه المجهول
هل أكسر الأغلال؟ كي أزيح الأهوال، هل وحدي سأكون؟

مستعدة يا مارينات؟
...و ماذا لو فشلت
عليك أن تواجهي خوفك، لحماية من تحبينهم
!تيكي... وقت النِّقاط

ما كان في الظلمة 
في النُّور لماع و براق 
وجدت في قلبي الطريق 
لأبعد الأبواب
سأكمل دومًا
مهما طاردتني عقبات
سأسخر قوتي لأجل من هم في محنات

لا هروب، لا إختباء
سوف أغزو السَّماء
اليوم
لن أستسلم بلا قتال
فقد حان الوقت
!سأنهض الآن

Bulgarian[]

Singer: Nadezhda Panayotova / Надежда Панайотова (Marinette)

Тъмно е.
Няма звездно небе.
Няма звук, светлина, всичко е в тишина и потъва във мрак.

Като в сън.
Избледнява светът.
И не мога сама да намеря следа щом със мен е страхът.

Трябва да намеря кураж.
Смела да съм както никога преди.
Трябва да повярвам сега,
че аз съм това и такъв е пътят ми.

Дали настъпва часът?
Времето да се променя.
Бурята ме зове, да се боря сега време е.

Дойде ли вече часът?
Тъмнината да победя.
Злото да разруша и се питам: "Дали време е?"
За мойта съдба.

А дали съм на верния път?
Дали всичко това ще приключи добре и какво чака ме?

Мога ли да се справя с това?
Да надмогна страха в този мрак или пак ще остана сама?

Готова ли си, Маринет?
А, ако се проваля?
Изправи се пред страховете си и защити тези, които обичаш.
Тики... Давай!

Щом в тъмнината намерих искряща светлина.
Дълбоко във себе си открих аз тайна една.
Иначе нищо няма да може да ме спре.
Силата в себе си държа за целия свят.

Като вятър в нощта към небето ще полетя.
Без битка аз няма да се дам.
И на света светлина ще даря.

Croatian[]

Singer: Ivana Starčević (Marinette)

Tama svud
Zvijezde sakrile se
Ništa ne čuje se, 
Tako mutno je sve, 
Samo okreće se

Blijedim ja
Iza mene je svijet 
Ovo preteško je, 
Iako trudim se, 
Ali sumnjam u sve

Moram biti hrabrija sad, 
Zove me grad, 
Na mene svi čekaju
Želim biti hrabrija sad, 
Vjerovati 
U tu svoju sudbinu!

Ovo trenutak je moj!
Moram zaboraviti baš to (???)
Kroz oluje sve 
Sada probijam se 
Vrijeme je
Ovo trenutak je moj!
Možda znala sam mada no (????)
Sumnje nestaju
Brige prestaju
Vrijeme je... sad vrijeme je!

Ustajem
Novi put počinjem
Mada ne mogu krit, 
Možda sama. ću bit, 
Tko zna što čeka me?
I što sad?
Nisam sigurna ja?
Da l' da ustrajem sad I da pobijedim strah 
Mada sam sam ja

Jesi li spremna, Marinette?
Što ako ne uspijem?
Moraš se suočiti sa strahom da zaštitiš ljude koje voliš.
Tikki, Točkice!

Nekada tama
A sada zasvijetlilo je sve
To nije san ja sada znam 
I predajem se 
I nastavljam dalje, 
Prepreku svaku preskačem 
Skupit ću snagu ja za sve 
Što trebaju me

Neću bježati ne 
Visoko vinut 
Zvijezde sve (???)
Jer došao je trenutak moj 
I sad vrijeme 
Sad vrijeme je

Czech[]

Singer: Anežka Saicová (Marinette)

Please provide Czech lyrics if you can

Danish[]

Singer: Maria Lucia Heiberg Rosenberg (Marinette)

Her er mørkt...
Ik' et eneste lys...
Ik' en eneste lyd
Og håbet rinder ud,
Drømmene står for skud

Svinder ud...
Til min verden er væk
Jeg har brug for en ven
Jeg kan ik' finde hjem
Når jeg tvivler på alt

Jeg må finde modet i mig
Og finde min vej
Jeg må være stærk endnu
Jeg må kaste mig ud i det
Så jeg ka' bli' ved
Det her er min skæbne nu

Er det nu jeg rejser mig?
Glemmer den pige jeg var før
Og jeg søger svar
For er jeg mon klar?
Er det nu?

Er det nu jeg rejser mig?
Jeg kan pludselig se min vej
Jeg var bange før
Nu ved jeg, jeg tør
Er det nu... Jeg rejser mig?

Her er jeg
Skillevejen er her
Jeg må følge med
Men jeg ryster lidt ved
Alt den kamp der er nær

Hvad skal jeg?
Det her er nyt for mig
Kæmper jeg mod min frygt
Til min verden er tryg
Selvom jeg er alene?

Er du klar, Marinette?
Hvad, hvis jeg fejler?
Du må se din frygt i øjnene for, at beskytte dem du elsker
Tikki... Pletter På!

Alt det i mørket
Står endelig i et andet skær
I mit hjerte er en vej
Ud af alt den frygt, der er nær
Og jeg kæmper videre
Mod det, der må vise sig for mig
Jeg tøjler kraften i mig
For dem jeg må passe på

Nu tar' jeg masken på
Jeg kan himmelen nå, i nat
Jeg lover, at jeg tager fat
Og jeg starter nu
Ja, jeg rejser mig

Dutch[]

Singer: Randy Fokke (Marinette)

enkel zwart
en geen ster die nog schijnt
geen geluid, alles traag,
heel de wereld lijkt vaag
elke droom die verdwijnt
ik verstom
laat dit achter me, vlug
ik kan dit niet alleen, zeg me,
waar moet ik heen
want de twijfel is terug

zit er ergens moed diep in mij,
hoe kom ik erbij
anders loopt straks alles mis
ik zoek naar de moed diep in mij
die tegen me zei
dat dit mijn bestemming is
is het dan nu mijn moment
vecht mijn nieuwe ik deze strijd
er komt noodweer aan,
kan ik dat weerstaan
is het tijd
is het dan nu mijn moment
ik heb het altijd ontkend
want de twijfel knaagt,
maar lijkt nu vervaagd
is het nu

echt mijn moment
neem ik nu
een nieuw pad hiervandaan
de hoop in mijn hart huivert
als ik bedenk hoe het verder zal gaan
een gevecht?
maar ik weet zoveel niet
vecht ik door de angst heen,
wat ligt in het verschiet
en vecht ik hier alleen?

Ben je er klaar voor, Marinette?
Stel dat ik faal?
Je moet je angsten onder ogen zien
om je dierbaren te beschermen.

Tikki.
Stippels, graag.

alles in het duister
bekijk je heel anders in het licht
en diep in mijn hart vond ik het pad
mijn doel is in zicht
niks houdt me nog tegen
niks is te gevaarlijk of te groot
ik bundel de kracht in mij
en red eenieder in nood

niet verstopt, niet gevlucht,
zweef ik hoog door de lucht
voortaan zal ik niet passief
ten onder gaan
want nu is de tijd,
dit is mijn moment

Estonian[]

Singer: Siret Tuula (Marinette)

Pime öö
Pole ühtegi häält... ega valguse kiirt,
selge mõistuse viib
Unelmad kadunud
 
Üksinda maailm jätnud on mind
Ikka jätkub see õud,
kohe raugemas jõud,
kahtlust tulvil on hing
 
Endas leidma julguse pean,
südames tean - ees on üliraske tee
Hirmust üle olema pean, ei põgene eal,
vastu võtan saatuse
 
Kas minu aeg on nüüd käes?
Ja maha jääb minust eilne päev
Tuleb torme reas, kas ma vastu pean, ellu jään?
 
Kas minu aeg on nüüd käes?
Viimaks ometi selgelt näen, kõik mu kahtlused, kaduda võiks need võluväel
Aeg on nüüd käes!
 
Ma ju tean, ees on tundmatu maa,
süda väriseb sees,
ainult loota jääb veel, et vaid hukka ei saa
 
Võidelda, aga kuidas, ei tea.
Liiga vähene aim,
kuigi valmis on vaim,
sellel teel üksinda
 
Tikki:
Oled valmis, Marinette?
 
Marinette:
Aga, kui kaotan?
 
Tikki:
Pead hirmust üle saama, et kaitsta neid, keda armastad
 
Marinette:
Tikki, täpid peale!
 
Pimeda varjust värvid kõik valgus välja tõi
Ja nüüd juba uutes kõrgustes jätkata võin
 
Ma enam ei peatu, mis iganes seisab minu ees
Nõrgemaid teenima peab jõud mis mässab mu sees
 
Linnuna lendu läen, valla päästan nüüd võimsa väe, et kurjuse küüsist päästa päev, las igaüks näeb
 
Mu aeg on nüüd käes!

Finnish[]

Singer: Emma Louhivuori (Marinette)

Pimeys, 
Taivas tähdetön on
Äänet sammuneet on
Maailma on lohduton
Haaveet synkkyys nyt vie
 
Haihdun pois
Maailma taakse jää
Pärjätä en mä voi
Ajatuksissain soi epäilyksiä vain
 
Nyt on pakko voimaantua
Itsestäni löytää uusi rohkeus
Nyt on pakko rohkaistua 
Sisuuntua
Tämä on mun tarkoitus
 
Tää onko hetkeni mun
Vai mä jätänkö kaiken taa
Myrskyn nousevan nään
Voinko siitä mä selvitäkkään
 
Tää onko hetkeni mun
Mä alan vihdoinkin ymmärtää
Epäilykseni nää mua vain viivyttää
Onko tää hetkeni mun
 
Edessäin 
polun uuden mä nään
Ja toivoni saa 
innoissaan odottaa 
tulevaa elämää
 
Mitä teen
Epäselvää on tää
Voinko näin tavoittaa 
uutta maailmaa
Vaikka yksin mä jään
 
Pimeyden maailman 
tää valo nyt täysin sen muuttaa
Sydämen voiman kanssa lennän 
nyt korkeuksissa
 
Mä eteenpäin painan 
ei pysäyttää esteet mua saa
Voimani paljastan ja näin 
riennän auttamaan
 
Karkaa en pelkää 
en yläilmoissa lentelen
 
Mä luovuta suosiolla 
en tää hetki on mun
On hetkeni mun

French[]

Singer: Lou (Marinette)

Il fait noir
Dans le ciel pas d'étoiles
Dans ma tête se mêlent
les rêves et le réel 
comment trouver la voix

Plus d'espoir
Et si c'était trop tard
Je m'accroche à mes peurs
Il fait froid dans mon cœur 
le rêve est d'illusoire

Pour trouver le courage en moi
je dois être la
Plus forte que les tourments

Pour trouver le courage en moi
il faut que je crois
Que ma destinée m'attend

Vais je enfin y arriver
Et oublier ce que j'étais
L'orage est tenace
Saurais je lui faire face
Pour gagner

Aurais- je la force d'y aller
Je commence à réaliser
Tout les doutes au fond 
ne sont qu'illusions
Vais je enfin
Y arriver

Je me tiens
Sur un nouveau chemin
Ces tonnes de questions ne diront pas au fond 
ce que sera demain

Pour se battre
Face à la solitude
Comment sauver le monde
Quand les doutes vous inondent
J'ai tant d'incertitude

Tu es prête Marinette? 
Si je n'y arrive pas?
Tu dois affronter tes peurs pour protéger les personnes que tu aimes.
Tikki... transforme-moi!

En combattant l'ombre
Dans mon cœur j'ai visé la lumière
C'est lorsque l'on trouve l'amour en soi
Qu'enfin tout s'éclaire

Même si la terreur gronde
J'ai la force de déployée mes ailes
Alors je me battrai pour ceux
Qui ont besoin d'aide

Je ne veux plus me cacher
Je m'envole désormais
Ça y est

Jamais je ne baisserai les bras
J'ai enfin trouvé
Le courage en moi

It's dark
In the sky no stars
In my head dreams and reality mingle how to find the voice
More hope
And if it was too late
I cling to my fears
It's cold in my heart the dream is illusory
To find the courage in me I must be there
Stronger than torments
To find the courage in me I must believe
That my destiny awaits me
Will I finally get there
And forget what I was
The storm is tenacious
Can I face him
To win
Oh do I have the strength to go
I start to realize
All the doubts at the bottom are only illusions
Will I finally
Get there
I am standing
On a new path
These tons of questions won't really say what tomorrow will be like
To fight
Faced with loneliness
how to save the world
When doubts flood you
I have so much uncertainty

[...]

Fighting the shadow
In my heart I aimed for the light
It's when you find the love within
Finally everything becomes clear
Even if the terror rumbles
I have the strength to spread my wings
So I will fight for those
who need help
I don't want to hide anymore
I'm flying now
That's it
I will never give up
I finally found
The courage in me

German[]

Singer: Sarah Engels (Marinette)

Dunkelheit
Nicht ein Stern ist zu seh’n
Keinen Laut man vernimmt,
die Umgebung verschwimmt
und die Träume verweh’n
 
Einsamkeit
Ist die Welt nur noch Schein?
Allein schaff‘ ich das nicht,
such‘ das rettende Licht,
lass‘ das Zweifeln jetzt sein
 
Ich vertraue auf meinen Mut, 
dann wird alles gut,
man wird meine Stärke seh’n!
Ich vertraue auf meinen Mut, 
denn es tut mir gut,
meinen eig’nen Weg zu geh’n!
 
Bin ich zum Aufstieg bereit?
Ich werd‘ gebraucht. Ja, es ist soweit
Ich vertrau‘ dem Glück, schaue nicht zurück,
es wird Zeit!
 
Bin ich zum Aufstieg bereit?
Gern beend‘ ich die Unklarheit
Zweifel, die besteh’n, 
sollten nun vergeh’n
Ich steig‘ auf, 
für mich wird´s Zeit
 
Es ist schwer, 
neue Wege zu geh’n
Der Wunsch überwiegt,
das, was hier vor mir liegt,
bald schon zu übersteh’n!
 
Kämpfe ich? 
Sicher bin ich mir nicht
Meine Ängste sind groß,
wie werd ich sie bloß los?
Ist denn Hoffnung in Sicht?
 
Was liegt im Dunkeln,
sieht in hellem Licht ganz anders aus
Tief aus meinem Herzen finde ich
den Weg hoch hinaus!
 
Ich muss es versuchen
Kein Hindernis hält mich jetzt noch auf!
Für die in Not setze ich mich ein,
sie warten darauf!
 
Kein Zurück ! 
Es wird Zeit.
Ja, ich halt‘ mich bereit, dabei 
bin ich befreit
Es ist soweit:
 
Zum Aufstieg bin ich 
nun endlich bereit!

Greek[]

Singer: Penelope Skalkotou / Πηνελόπη Σκαλκώτου (Marinette)

Σκοτεινιά
Και ένα φως πουθενά
Η σιωπή κυβερνά 
και είναι όλα θολά, 
δίχως όνειρα πια
Μακριά είναι ο κόσμος ξανά
Νιώθω μόνη εδώ
και σκυφτή προχωρώ
σε ένα δρόμο στενό

Όμως μια φωνή με καλεί, 
μου λέει στ' αυτί,
το κουράγιο μου να βρω
Δίχως φόβο μες την ψυχή,
με πείσμα και ορμή 
πρέπει πια να σηκωθώ

Ήρθε η στιγμή να σταθώ, 
με τον νέο μου εαυτό
Μες τα δύσκολα 
και επικίνδυνα 
να βρεθώ
Ήρθε η στιγμή να σταθώ, 
μπορεί και να το μπορώ
Κάθε φόβος πια τρεμοσβήνει αργά στο κενό
Σαν μυστικό

Ξεκινώ το ταξίδι αυτό
Μια σκέψη βαριά
με ρωτάει σιγανά
τι θα βρω πιο μπροστά

Ξεκινώ με μικρό δισταγμό
Μα ο κόσμος γυρνά 
και ας μη ξέρω καλά 
τι θα γίνει μετά

Είσαι έτοιμη Μαρινέτ;
Και αν αποτύχω; 
Πρέπει να αντιμετωπίσεις τον φόβο σου για να προστατεύσεις αυτούς που αγαπάς
Τίκκι, Βούλες Παντού!

Μες στο σκοτάδι, 
το φως ξεγλιστράει με χαρά
Και βρήκα τον τρόπο να ανέβω 
και εγώ πιο ψηλά

Με θάρρος θα αγγίξω 
τη νέα ζωή που μου γελά
Θα πολεμήσω με πυγμή,
θα γίνω φωτιά

Με τα χέρια ανοιχτά 
θα πετάξω ψηλά, μακριά
Θα πνίξω τους φόβους μες στο φως 
γιατί ήρθε ο καιρός 
μπροστά να σταθώ

Darkness
And no light to be found
Silence rules
and everything's blurred
with no dreams from now on
Far away, is the world again
I feel lonely here
and I walk stooped
on a narrow road

But a voice is calling me
Whispers in my ear,
To find my courage
With no fear in my soul,
With stubbornness and drive
I have to finally stand up

Is it the moment to stand?
With my new self
Be in hard and dangerous things
Is it the moment to stand,
I might be able to do this

Every fear now
Flickers slowly
In the void
Like a secret

I'm starting
This journey
A heavy thought
Asks me quietly
What will I find further?

I'm starting
With a small hesitation
But the world is turning around
even though I don't know really well
What will happen after this

 Are you ready, Marinette? 
 What if I fail? 
 You have to face your fear to protect the ones you love 
 Tikki, Spots On! 

In the darkness,
the light slips away with joy
And I found the way to rise
Higher

I'll touch with bravery
The new life that smiles at me
I will fight with fists,
I'll become a fire

With open hands
I'll fly high, far away
I'll drown the fears in the light
because it's time
to stand

Hebrew[]

Singer: Sapir Darmon / ספיר דרמון (Marinette)

מילים:
חשיכה, אין כוכב מעליי
וכל רעש נדם, נעצר העולם
רעידות מתחתיי
מציאות
מתערערת סביבי
מה אוכל לשנות, עם פחדים וספקות ששולטים בלבי
רק זקוקה לאומץ שלי, שבתוכי
בנקודת האל-חזור
ועכשיו האומץ שלי יניע אותי
אל הסכנה לדהור
וזה היום בו אזרח
ואפסיק לפחד כל כך
עוד אפרוץ גבולות, את הסערות עוד אצלח
כן, זה היום בו אזרח
ואפסיק לפחד כל כך
כשראשי מורם אז כל העולם לא ישכח
איך שאזרח
 
על רגליי, מתחילה לעמוד
תקווה בלבי, על השביל שמולי זה הרגע לזהור
העתיד הוא חסר ודאות
אם אשכח ת'פחדים, מה יגידו ימים ואולי זו טעות?
 
[...]
 
יוצאת מהחושך
עיניי מסתגלות שוב אל האור
עמוק בתוכי מצאתי את
הדרך לזהור
כבר לא מפחדת
ממה שעומד כאן בדרכי
כוח אדיר של אהבה
עמוק בתוכי
לא אברח מעצמי, לשמיים אמריא
עכשיו
אני לא נכנעת בלי עוד קרב
הנה מתחיל כך...
היום בו אזרח!

Hindi[]

Singer: Riya Duggal / रिया दुग्गल (Marinette)

डरगनी हिम्मत मेरी
डरजाने की तट रहना मुझको
फिर से लानी हिम्मतमेरी
बन जाऊंगी जो भी है बन्ना मुझको
 
वक्त है जागने का
खुद को भूल जाने काआराहा तूफान 
?? दूर जाऊं
अब यहां
वक्त है जागने का

[???]

जो भी डरते वो
अब न रहे
आया ना, वक्त ही जागने का
मैं तैयार
नहीं रह के लिए
दिल का हौसला सोच कर हिल गया
के अब आगे क्या
 
क्या लड़जाएं
ये पता न मुझको
क्या मैं डर को भगाऊं नहीं दुनिया बसाऊं तन्हा रह जाऊं
 मुकाबला करोगी ना मैरीनेट
[???]
अपनों को बचाना चाहती हो तो अपने डर का सामना करना होगा
[???]
टिक्की में तयार हूं!
गया अंधेरा
फ़सल गया नजारा

[???]
की ऊंचा उड़े
में चलती रहूंगी
चाहे जो भी आए सामने
शक्ति से मेरी लोगो को
बचालूंगी में
भागो न, छिपो न, घूमो सारा जहां

Hungarian[]

Singer: Kitti Jenes (Marinette)

The following audio is in a poor audio quality.

A sötét
Betakar leterít
Immár hallgatom 
Meg nehezít az erely 
És a múlt tüze bánt’
 
Feketít
És a szív beremeg
Az eróm nem elég
És a registered mesek ide keptelenek
 
Hova lett a bizakodás
Az igazolás
Elapad a nagy remény
 
Nem megy ez az iramodás
Az igazodás
Kételyt szul a teti helyén 
 
Nem fog az iszonyú félsz
Lélekdermesztón zúg idéz
Ez a rémorkán közelít hozzám
Velem élsz
 
Nem fog az iszonyú félsz
Szívem eddig elkisérsz 
Legyen így ketten 
Hiszen éreztem 
Velem élsz
Rettentó félsz
 
Riadó
Ez az út kiborít 
A baj szidalom
Hibaként tilalom 
Közelebb vicsorít 
 
Mit akarsz? 
Hisz az út zavaros 
Tova túnhet a gond
Csakis én a bolond 
Legyek állhatatos 
 
Készen állsz már Marinette?
És ha nem megy?
Küzd le a rettegésed hogy megóvs a szeretteidet!
Tikki Pöttyöket fel!
 
Ami sötét volt
A fényárban lángol felragyog most  
A szívemen atsuhan a túz 
Hisz bajnok vagyok 
 
A hittem a támasz
Te iszonyú rémkép most megállsz
Letaszít bármi vár ott rám
Mi béklyoba ver
 
Ne gyalàzz de vigyázz
Csak a nap tüze vár 
Ma még 
 
Én nem adom könnyú harcban át
A lelkem magvat
Mert elmúlt a félsz

Indonesian[]

Singer: Alma Raihannah (Marinette)

Gelapnya…
Langit tanpa bintang…
Suara diredam 
Kenyataan padam
Dan mimpi tenggelam

Memudar
Dunia menghilang
Tak bisa kubohong
Ku butuh ditolong
Ragu di pikiran

Ku harus hadapi ini
Dan berdiri
Menjadi pemberani
Aku harus punya nyali
Agar kuyakin
Bahwa inilah jalanku

Oh, inikah saatnya?
Percaya bahwa ku bisa
Menerjang badai
Yang aku gapai
Haruskah?
Oh, inikah saatnya?
Kini mata ku t'lah terbuka
Kebimbangan yang
Erat mengekang
Saatnya… aku bangkit

Harapan
Arah dan tujuan
Hatiku tegar namun mulai gentar
Karna takut gagal
Melawan
Ku merasa bodoh
Cemas menghampiri
Harus kujalani
Walaupun sendiri

Apa kamu siap, Marinette?
Gimana kalau aku gagal?
Kamu harus bisa menghadapi rasa takutmu untuk melindungi mereka yang kamu sayangi.
Tikki, ubah aku!

Di kegelapan
Merekah di dalam terang
Dan di relung hatiku ada
Jalan ke angkasa
Kuakan hadapi
Segala rintangan yang halangi
Melebur kekuatan diri tuk
Tolong mereka

Ku takkan sembunyi
Terbang bebas di angkasa
Takkan takut tanpa berjuang
Kini waktunya
Saatnya bangkit!

Italian[]

Singer: Giulia Luzi (Marinette)

Sopra me 
Solo oscurità 
Nel silenzio irreale 
Il mio mondo scompare 
Non ha più densità
 
Si dissolve
Dentro questa realtà 
Non so più far da sola
La strada è una gola
Di perplessità
 
Cercherò il corragio in me
Non conta se
Avrò forza oppure no 
 
Troverò il corragio che c'e
È solo perché
Questo è il compito che ho
 
Ora è il momento di alzarmi
Transformar la mia identità
E affrontare a testa alte le difficoltà
 
Ora è il momento di alzarmi
Io vedo che I dubbi miei
Son catene da cui
Mi sento
Libera oramai
È ora di andare
 
Sono qua
Su un ignoto sentiero
Ho il cuore in pena
Che si affanna e trema 
Solamente al pensiero 
 
Che accadrà
Combattiamo o no?
Affrontando le mille paure
Con quello che ancora non so?
 
Sei pronta Marinette?
E se fallisco?
Dovrei affrontare la tua paura per proteggere le persone che ami.
Tiki... trasformami!
 
E ogni cosa
Con la luce un nuovo aspetto avro
E a nuove altitudini 
Il mio cuore 
Condurmi saprà
 
Sarò coraggiosa
Gli ostacoli Io supererò
 
Con il potere dentro me
Io mi salverò
 
Non mi nasconderò
Correrò e volerò lo so 
 
Io combatterò e se cadrò
Poi mi rialzerò
 
È ora di andare

Japanese[]

Singer: Melody Chubak / チューバック・メロディー (Marinette)

暗くて
星も見えない 
寂の中光と共に
夢も消えた
 
はるか
彼方の世界
 
迷う心 
人きりじゃ
戻れはしない
 
勇気を出さなき
ゃ超えるの 
今までの自分を
 
前に進むのよ信
じよう 
これが運命と
 
さあ立ち上がろう
生まれ変わらなきゃ
どんな強い嵐にも負けない
 
さあ立ち上がろう
感じるの心は
迷いはもう消え
てゆくのよ
立ち上がろう
 
何が
待ってるのか
新しい道の前で
立ち尽くすの
 
知らない
ことばかりよ
でも恐れず
立ち向かうわ 一
人きりでも
 
覚悟はいい マリネット?
もし失敗したら?
恐怖 に 打ち方 ナイト
愛する人 たち を
守れな.
Tikki...spots on!
 
闇の中
見つけたこの光
自分を変える道
分かったのは
 
何があっても
迷わず 滝 進む
 
世界を救おう今
この力で
 
そうよ逃げない
飛び回るの
空
 
前を向き戦う
今こそ
立ち上がろう

Korean[]

Singer: Yeo Min-jeong / 여민정 (Marinette)

어둠에 별 하나 안 보여
너무나 조용해
현실 다 무너져
꿈도 사라지고
 
세상은...
자꾸만 멀어져
아무리 애써도 찾을 수가 없어
어떻게 해야 하나
 
용기 내서 맞서야 해
그건 나의 운명일지도 몰라
내 안에서 용기 찾고
날 믿어야 해
두려움을 떨쳐내
 
이제는 일어설 때
지난 나를 떨쳐내면
거슬린 폭풍에
맞서 싸울 수 있을까
 
이제는 일어설 때
마침내 깨달았어
의심하지 마
내가 선택한 이 길을
걸어갈래
 
찾았어
내가 걸어갈 길
희망 가득한 내 옆에 펼쳐질
그 길이 보이네
 
모르는
것들이 많은데
두려움 떨치고
새 세상 위에서 싸울 수 있을까
 
어두운 밤은
더 이상은 내게 없으니
더 높은 곳을 향해
나는 달려갈 거야
 
난 두렵지 않아
그 누군가 나를 막아줘
소중한 사람들을 위해
강해질 거야
 
난 절대 안 피해
난 높이 날을래
오늘 두렵지 않아
싸울 거야

지금이 바로
일어설 때야

Latvian[]

Singer: Rūta Dūduma-Ķirse (Marinette)

Ir tik tumšs
Zvaigžņu nav debesīs
Šelt pat skaņu vairs nav
Viss ir izplūdis, 
jau sapņi izdzisuši
 
Viss zūd
Vairs pasaules nav
Viens nespēju es 
ceļu māju ķerrās 
vien šaubas ir man
 
Spēki sevi jā atrod
(???)
Jābņt man ir drosmīgi
 
Spēks man sevī (???)
(???) Tā noticis.
Tak kas (???)
 
(???)
 
Celšos es.
Jauni ceļi Man nāk
Un sirds mana sãk 
tã kã caur ība nãk 
tas kas priekšu (???)
 
Viss tiktu
Man tik daudz kã vēl nav
Lai šīs (??) bailes (???) un gaidīt kur (??)
 
Esi gatava Marinette?
Ja nu man nesanãks?
Lai pasargãtu savus mīļos.
Tev jāuzveic savas bailes.

Lithuanian[]

Singer:??? (Marinette)

Taip tamsu
Nė žvaigždės danguje
Kai aplinkui tyla, realybėj migla
Svajos dingo staiga
 
Blėsta ir pavėluoja diena
Negaliu to viena 
Abejonių pilna
Kaip sugrįžti namo?
 
Privalau juk būti stipri ir eiti pirmyn.
Dar drąsesnė nei anksčiau.
Ieškau atkaklumo savy, tikėti galiu
Toks likimas skirtas man

Atėjo laikas pakilt
Ir pamiršti kokia buvau
Jau artėja audra, atlaikysiu aš ją
Metas jau
Atėjo laikas pakilt
Aš pradedu tai suprast
Baimės slėgė mane, nyksta jos po lengva
Pagaliau... laikas pakilt

Kai žengiu
Šiuo naujuoju keliu
Suvirpa viduj nuo minties galvoje
Kas bus ateityje?
Ar kovot?
Aš tiek daug nežinau
Kol pasaulis atgims baimes reik numalšint
Likt viena nebijau

Pasiruošusi, Marinete?
O jei man nepavyks...
Turi įveikti savo baimę, kad apsaugotum mylimus žmones.
Tiki... Dėmę!

Tamsybėse rodos
Visai kitaip, nei šviesiu metu
Giliai širdyje žinau jau kaip
Viršūnes pasiekt
Nepaistysiu nieko
Kas tik pasitaikys kelyje
Slypinti manyje galia
Išgelbės visus

Nesislėpsiu, nebėgsiu
Ir kilsiu aukštyn šiąnakt
Aš nepasiduosiu be kovos
Ir eisiu pirmyn
Man laikas pakilt

Malay[]

Singer: Sarah Fazny (Marinette)

Kelamnya…
Bintang tak terlihat…
Suara tak terdengar 
Yang nyata memudar
Mimpi pun menghilang

Sehingga
Dunia menjauhan
Ku gagal redahi
Dan pulang sendiri
Dalam keraguan

Namun harus aku cari
Rasa berani
Lebih dari biasa
Menyelami dalam diri
Untuk meyakini
Ini takdirku jua

Mungkin ini masanya
Tinggalkan diri yang lama
Badai mendatang
Dapatkah aku tundukkan?
Mungkin ini masanya?
Aku sedari bahawa
Keraguanku
Kian berkurang
Akankah… ku bangkit jua?

Sambilku
Membaharu haluan
Harapan mula kelabu gementar
Membayang cabaran
Kerana
Banyak tak kutahu
Wajarkah kuterjah
Lawan ketakutan
Walau sendirian

Dah bersedia, Marinette?
Kalau saya gagal?
Hadapi ketakutan awak untuk lindungi orang tersayang
Tikki, sarung topeng saya!

Jauh berbeza
Perihal di gelap dan terang
Kini kujumpa
Cara bangkit ke mercu jaya
Akan aku tangkis
Segala halangan yang datang
Dengan kuasa ini
Untuk penyelamatan

Kutakkan menyerah
Ku akan berjuang cergas
Menjulang gagah ke angkasa
Ini masanya
Kubangkit jua

Mandarin[]

Singer: Summer Momoko / 吉克隽逸 (Marinette)

This dub of the song was only produced for promotional purposes. In the actual dub of the film, all the songs are left undubbed from the original English version, with Simplified Chinese subtitles.

看不清
无声无息好安静
无边无际的暗影
正放肆横行
吞噬梦想的星
 
谁来指引
纷纷扰扰不停
孤独如影随形
世界逆向而行
归途何处 看不清
 
是时候去抛却质疑
相信自己
勇敢去披荆斩棘
是时候去做我自己
拼尽全力
创造属于我的奇迹
 
风雨再大 又何妨
经历过风霜才能变茁壮
乌云里有太阳
撕裂黑暗伪装
迎接光
 
就让这风浪 继续狂
彷徨是弱者才有的慌张
不畏过往的伤
不惧未来无常
淬炼成长
 
心向远方
会迷茫
看清了前路方向
却担心路太长
怕流浪在他乡
怕遍体鳞伤
 
我要坚强
阻挡未知的恐慌
有挫折就迎战
有孤独就抵抗
坚持就有希望
 
是时候去抛却质疑
相信自己
勇敢去披荆斩棘
是时候去做我自己
拼尽全力
创造属于我的奇迹
 
风雨再大 又何妨
经历过风霜才能变茁壮
乌云里有太阳
撕裂黑暗伪装
迎接光
 
就让这风浪 继续狂
彷徨是弱者才有的慌张
不畏过往的伤
不惧未来无常
扬帆起航
 
还害怕着什么
再深的黑暗也经历过
极限是自己设的枷锁
我亲手打破
还会面对什么
要多艰难多么坎坷
排山倒海那又如何
一笑而过
 
不躲藏 正前方
向着光 成为光
点亮
每个人心中隐形翅膀
让它翱翔
让奇迹绽放

Norwegian[]

Singer: Charlotte Brænna (Marinette)

Alt er mørkt…
Ingen stjerner å se…
Stumhet sluker Paris
Virkeligheten forvris
Drømmer flyter avsted

Faller av
Rives ned av en vind
Å, hva kan jeg få til når jeg 
Har gått meg vill
Full av tvil i mitt sinn

Jeg må finne min indre strid
Bare solid
Finne frem mitt indre mot
Jeg må finne min indre strid
???
La min styrke sette ro

Er dette skjebnen min nå?
Skal jeg la den som jeg var få gå?
Har jeg pågangsmot til å holde ut?
???

Er dette skjebnen min nå?
Jeg tror jeg har begynt å forstå
At den tvilen jeg lot sto i min vei
Svinner nå
Den svinner nå

Mens jeg står
Ved en ny vei å trå
Og alt håp blir dratt ned
Når jeg tenker på det, det som venter meg nå

Skal jeg dra ned den uvisse vei?
Skal jeg kjempe for fred og et usikkert sted hvor det bare er meg?

Er du klar, Marinette?
Hva om jeg mislykkes…
Du må trosse frykten din for å beskytte dem du er glad i.
Tikki… på med prikkene!

Det jeg så i mørket
Det endres når lyset skinner inn
Og dypt inni meg fant jeg en vei
Til den høyeste tinn (?)
Jeg fortsetter fremme
Uansett hva jeg støter på
Jeg bruker min kraft for alle de som 
trenger meg nå

Og jeg skal finne fram
Jeg skal fly over byen
I kveld
Jeg håper du tror på meg selv (?)
Det må bare gå
???

Persian (Soren Studio)[]

Singer: Leila Soudbakhsh / لیلا سودبخش (Marinette)

چه تاریکه
نیست حتی ستاره
ساکتم دوباره حقیقت چطوره رویا نور ندارد
باز جدا
 
پشت سر دنیا از پسش بر میام بلند میشم رو پام
توی تنهایی یام پیدا کنم
شجاعت ام زیاد و کم نگیرم دیگه ما ته به کمک شجاعت
ام پرقدرت هم همین سرنوشت تن دیگر در میارم با
ترسا رو میشم بین خیلیا چه خوش واسه هم سال ها
 
دیگه در میارم با با این همه فکرا خیا با سری
پر سؤال قلبم هستش خوش اقبال دانم
در برد
معلومه
 
راهی نو جلومه
اگر نامفهوم هر چقدرم شوم امید را ب روم
این ترسا
نشت نکنه ها
 
نمیشم من رها حتی تا انتها نشم تک و تنها
توی تاریکی نور زنده است و نزدیکی حتی
از خواهد ز باری کی راهی هست یه کی
  
یا شک بین
را شروع کنیم تو دل مشکل هیچ
چیزی هیچ وقت نیست خامه ناقه
میدانم میبینم رویا ما
در هوا میگیرم همیشه ادامه میدم
به حلقه ی من رویا میگیرم

Polish[]

Singer: Magdalena Wasylik (Marinette)

Ciemno tak 
Niebo spowił już mrok
Czuję znów ciszy smak
Nęka mnie wielki strach
Jak wykonać ten krok?

Chowam się
LKryję dziś twarz we łzach
Nie wiem czy radę dam
Jak odnaleźć się mam?
Tracę głos, tchu mi brak.

Muszę mieć odwagę by iść 
Odwagę by wyjść
Stawić czoła lękom swym
Szukam dziś odwagi by być 
Uwierzyć i śnić
To jest przeznaczeniem mym.

Czy to już moment by wstać?
Chcę być tą, która siłę ma!
Zło i mrok już mknie
Chcę postawić się
Czy to czas?
Czy to już moment by wstać?
Otrzeć łzy i odsłonić twarz
Swój niepokój wziąć i odstawić w kąt 
Czy to czas?
Moment by wstać.

Jestem tu
Pragnę, lecz boję się
Nowy cel widzę już
W płucach wciąż brak mi tchu
Co mnie czeka
Kto wie?
Walczyć mam?
W głowie pytań mam sto
Tyle ukrytych prawd
Nie wiem czy radę dam
Niech podpowie mi ktoś.

Jesteś gotowa Marinette?
A co jeśli zawiodę?
Musisz pokonać w sobie lęk, by ochronić tych których kochasz.
Tikki... kropkuj!

To co w ciemności
jest całkiem odmienne w świetle dnia
Me serce już wie
Odkryłam gdzie
odnaleźć ten szlak
Bez wątpliwości
Pokonać wiem to co spotka mnie
Sprawię, że moc zrodzona dziś
Ocali też cię

Biegnę tam
Szybko tak
Nie chcę już nigdy stać
Chcę trwać
Nie poddam się
Wiem skąd siłę brać
Nadszedł już czas!
Mój moment by wstać...

Portuguese (Brazil)[]

Singer: Analu Pimenta (Marinette)

Eu estou  
Nessa escuridão 
Sem estrelas pra olhar 
Nenhum som pra escutar 
E os meus sonhos se vão
 
Sei que vou
Deixar tudo pra trás 
Eu não posso sozinha 
A culpa é minha
Eu não sou capaz 
 
Quero achar coragem em mim
Pra me tornar 
Bem mais forte do que eu sou 
Vou buscar coragem em mim e acreditar 
Que minha hora, enfim, chegou 
 
Será que eu devo lutar? 
Meu passado abandonar 
Tempestades vem
Mas talvez eu possa vencer 
 
Agora eu devo lutar 
Eu já posso enxergar 
E as minhas dúvidas vão desaparecer 
Vou me erguer 
 
Encontrei 
Um caminho a seguir 
É novo pra mim 
Já começo a tremer 
Pelo que está por vir
 
Pra lutar
Tenho mais pra aprender 
Encarar os meus medos
Até um novo mundo aparacer 
 
Tá pronta Marinette?
E se eu fracassar?
Você deve encarar o seu próprio medo, para proteger as pessoas que ama.
Tikki! Transformar!

Nas profundezas 
Do meu coração, a luz brilhou 
E até às alturas me levou
Aceitei quem eu sou
 
De agora em diante
Mais nada irá me impedir
É só chamar, se precisar 
Eu vou estar aqui
 
Não me rendo, não fujo
Voando eu vou chegar
 
Eu já estou pronta pra enfrentar
Agora eu sei
Que eu devo lutar

Portuguese (Portugal)[]

Singer: Carla Garcia (Marinette)

Escuridão
Não há estrelas além
Não se ouve nenhum som
Tudo se evaporou
E os sonhos também
 
Assim eu
Deixo tudo pra trás
Não sei o meu lugar
Vou sempre a duvidar
Porque não sou capaz
 
Vou achar coragem em mim
E serei por fim
Mais valente do que sou
Busco, então, coragem em mim
E farei assim
O que o destino me traçou
 
Está o meu momento a chegar
Quem eu fui pra trás vai ficar
O que o vento traz
Serei eu capaz
De lidar
 
Está o meu momento a chegar
Comecei já a acreditar
Dúvidas que tinha
Estão no fim da linha
Está o meu momento a chegar
 
Estou aqui
O caminho é brutal
O meu coração sente inquietação
Pelo o que vem no final
E lutar
É preciso ou não
Posso tudo enfrentar
E o Mundo mudar
Mas fico em solidão
 
Estás pronta, Marinette?
E se eu falho?
Tens de enfrentar o teu medo para protegeres as pessoas que amas
Tikki, transforma-me!
 
A escuridão
Perante a luz fica tão diferente
E o meu coração
Já sabe como vai seguir em frente
Sigo o meu caminho
Sem nada que me faça parar
Uso o poder em mim naquele que tenho de salvar
Não me vou assustar
Esta noite vou voar pelo céu
Dar luta a quem me quer derrubar
Pois está a chegar
O momento que é meu

Romanian[]

Singer: Amalia Uruc (Marinette)

The following audio is in a poor audio quality.

S-a încheia
Deci astea noi de ce?
Nici însǎ le dau totul
este absurd,
isul s-a stins și
 
M-am pierdut
Și nu poți sǎ înțele
N-am cum sǎ fac
E prea greu mǎ retrag
fricii nu îi gǎsesc prea
 
Doar curajul de a gǎsi 
ca sǎ pot fi 
mai puternicǎ cum
 
Da curajul mi-aș gǎsi 
sǎ pot reuși 
sǎ pǎșesc pe acel
(??)
 
Steaua e 
acest drum brutal
 
Și inima mea 
ascundrea dar (???)
 
(???)
Nu știu (???)
 
Es pregǎtitǎ Marinette?
Nu vreau sǎ eșuez
Ca sǎ-i protejezi pe cei dragi, trebuie sǎ-ți înfrunți fricile
Tikki, transformǎ!

(???)

Please provide Romanian lyrics if you can

Russian[]

Singer: Dora / Дора (Marinette)

Так темно...
Луч последний погас...
Тишина так страшна
Накрывает волна,
Нет надежды у нас

Убежать
От реальности прочь
Я не справлюсь одна,
Я сомнений полна,
Как другим мне помочь?

Надо в сердце силы найти
Встать и пойти
Оставляя в прошлом страх
Я пытаюсь силы найти
Не сбиться с пути и не бросить всё в сердцах!

Быть может это мой час?
Оглянуться в последний раз
Впереди шторма,
И сведёт с ума
Эта тьма!

Быть может это мой час?
Может всё же я дождалась
И встряхнуть пора
Всех сомнений мрак
Наконец... Вот он мой час?

Знаю я.
Новый путь ждёт меня.
Но сложно мне встать,
Чтобы битву начать.
Нет ни капли огня.

Час настал.
Знаю, выбор за мной.
Уничтожить свой страх,
Воспарить в небесах
И остаться одной?

Тьму озаряя,
Надежды блеснул волшебный луч
И в сердце смогла я отыскать к себе новый ключ.

Маяк мне не нужен!
Я силы найду на встречу с врагом.
Просто сама должна я стать для всех маяком!

Хватит страха и слёз
Что-то снова во мне зажглось,
Готова сражаться я всерьёз!
Решаться пора
Ведь это мой час!

Slovak[]

Singer: Natália Kóšová (Marinette)

Všade tma
hviezdy viac nesvietia
Žiadny zvuk už dnes nie 
pohľad stráca sa v hmle 
a sny vzdialili sa 
 
Stratená
Za sebou svet nechám
Sama to nezvládam 
cestu nenachádzam 
keď som na pochybách
 
Musím v sebe odvahu nájsť 
a konečne vstať 
silnejšia než bola som 
 
Niekde v sebe odvahu nájsť 
a dôverovať 
toto má byť osud môj
 
Prišiel čas nebáť sa stáť
Svoju minulosť zanechám 
Búrky prídu viem 
či ich premôžem 
je už čas!
 
Prišiel čas nebáť sa stáť
Pochybnosti čo v sebe mám
Odhodím ich preč
No splynú sa hneď
Je už čas!
Viac sa nebáť
 
Ja zdolám 
Cestu čo nepoznám
A nádej vnútri chveje už nespí
nevie čo ma čaká
 
Mám sa báť?
Čo príde netuším
Či svoj strach porazím 
nový svet objavím sama s
tým zápasím
 
Si pripravená Marinette?
Čo ak zlyhám?
Ako záchranca sveta musíš čeliť vlastnému strachu.
Tikki! Tak poďme!
 
Čo bolo temné 
to inak vo svetle vyzerá
Ja v srdci to viem že nájdem to
Tam vo výšinách
 
A bez strachu pôjdem!
Ak prekážka v ceste bude stáť
Zozbieram silu pre všetkých 
čo zachrániť mám!
 
Nevzdám sa 
neschovám 
poletím k nebesám!
A mám!
 
Tú silu na boj čo ma čaká 
dnes prišiel ten čas
Už viac sa nebáť

Slovene[]

Singer: Tjaša Hrovat Steklasa (Marinette)

Please provide Slovene lyrics if you can

Spanish (Latin America)[]

Singer: Denisse Aragón (Marinette)

Y aquí estoy 
en la oscuridad
El silencio es total y los sueños se van, 
falsa es la realidad
 
Muy atrás 
siento al mundo parar
Llega la soledad y esta debilidad 
de la duda fatal
 
Debo hallar coraje en mí
Y entonces vivir más 
valiente y firme ya
 
Encontrar coraje en mí
Alzarme y seguir y el destino aceptar
 
El vuelo al fin puedo alzar
Lo que fui llega a su final
Lograré enfrentar cada tempestad 
sin fallar
 
El vuelo al fin puedo alzar
Lo comprendo con claridad
No vacilo más, voy a confiar
Y al fin 
mi vuelo alzar
 
Decidí 
otro rumbo seguir
Me alarma pensar 
hasta donde llegar 
y que espera allí
 
O luchar 
con temor de un error
Si el miedo asumir 
sola, y combatir 
por un mundo mejor
 
Lo que en lo oscuro, 
hoy bajo la luz, distinto esta
Y en mi corazón comprendo que 
me puedo elevar
 
Y sin titubeos 
con lo que se oponga lucharé
Aprovechando mi poder, 
yo los salvaré
 
Sin correr, sin huir
Hasta el cielo subir, hoy sí
No me rendiré, doy todo en mí
Y puedo al fin mi vuelo alzar

Spanish (Spain)[]

Singer: Laura Pastor (Marinette)

No hay luz, 
ni una estrella verás
Ni un sonido oíras y los sueños se van 
si hay oscuridad
 
Sentirás 
que el mundo no esta
Tiembla mi corazón, 
sola y con desazón, 
el camino encontrar
 
Si coraje hubiera en mí 
para resistir
Ser valiente en mi interior
 
Y creer con fuerza en mí, 
difícil no es
Y logre encontrar valor
 
Ya debo reaccionar
Dejar a la que yo fui atrás
Y si hay tempestad,
me sabré enfrentar
Despertar
 
Ya debo reaccionar
Sentir que ahora soy capaz
No voy a dudar, 
todo claro está
Hora es de despertar
 
Y sabré 
otra senda emprender
Inseguridad si me pongo a pensar 
lo que me esperará
 
Si luchar, 
convencida no estoy
Cuanto hay que superar, 
y muy sola estar, 
si otro mundo es hoy
 
Ya no hay tenieblas, 
ahora es distinto porque hay luz
Y mi corazón a lo más alto 
sabe llegar
 
Estoy decidida, 
no importa si veo adversidad
Y salvaré a los demás, 
usar mi poder
 
No huiré, no lo haré
Esta noche yo volaré
No me rendiré, voy a luchar, 
y reaccionar
Hoy me desperte

Swedish[]

Singer: Anna Isbäck (Marinette)

Det är mörkt, 
Inga stjärnor jag ser.
Inga ljud här jag hör, 
Som min sanning berör, 
Drömmen syns inte mer.
 
Suddas ut.
ämna världen för sig.
Jag är ensam i kläm, 
Och kan jag hitta hem 
När jag tvivlar på mig?
 
Måste hitta modet i mig, 
Och göra min grej 
Modigare än jag var.
 
Leta efter modet i mig, 
Så jag kan tro dig.
Ja, det är det svar jag hör.
 
Är det min tur att bli stark?
Lämna ??? bortom mig.
Stormar här runt om, 
Kan jag möta dom?
Svara mig.
 
Är det min tur att vara stark? 
Jag förstår vad du ringar in.
Inget tvivel mer, 
Bara hopp jag ser.
Är det min... tur att vara stark?
 
När jag går 
på en ny väg som här.
Ett hjärta av hopp, 
Men det skakar min kropp. 
Ja, vad väntar mig där?
 
Ska jag slåss?
Många oklara val.
Ska jag framhäva mer 
tills en ny värld jag ser, 
ensam ???
 
Är du beredd, Marinette?
Tänk om jag misslyckas?
Du måste möta dina rädslor för att skydda dom du älskar.
Tikki, prickar på!
 
(???)

Tamil[]

Singer: Haripriya Thanikaivel / ஹரிப்ரியா தணிகைவேல் (Marinette)

Please provide Tamil lyrics if you can

Telugu[]

Singer: Haripriya Thanikaivel / హరిప్రియ తనికైవేల్ (Marinette)

జగమే
చీకటి మయవా
వెలుగే కరువా
బతుకే బరువా
ఆశలే దూరమా
 
లోకమే
పరుగే అయ్యేనా
ఒంటరి పోరాటం
సాగేను నా వల్ల
భయమే గెలిచేనా
 
మాటల్లోని ధైర్యం అంత
కూడి కట్టి
సాహసాలు చెయ్యనా
 
విజయాలు సాధించిన
నా నమ్మకమే
నాకే తోడు రావదా
 
నేను సాగి వెళ్లిపోనా
వదిలేకే భయం
కష్టాలు ఎన్నో ఎదురయ్యేలా ఏ నేనేలే
 
ఎదిరించి పోరాడాల
అది గుర్తు చేసే మనసు
సందేహాలు అన్ని తీరిపోయేలా
ఇది నానానానానానా
కర్తవ్యం
 
ఇదేనా
మనసే చెపేృది
అందరు కోరేది ఎందరో
చెపేృది ఉన్న నా బాధ్యత
మరి లేదుగా
తపృదా 
నాకు ఎన్నో తెలియదు
భయాన్ని జయించి చేస్తాలే ధైర్యంగా ఒంటరి పోరాటం
 
నువ్వు సిద్ధంగా ఉన్నావా మారినెట్?
నా వల్ల కాకపోతే?
నువ్వు ప్రేమించే మనుషుల కోసం ముందు నీలోని భయాన్ని జయించి
 
టిక్కీ
ఇంకా
ప్రారంబించి
 
చీకట్టు పోయే
ఈ లోకం మారె పూర్తిగా
ఆలోచన నా మీదనే
 
ఆకాశమేగ
హద్దులని తాకేనుగ
అందరిని కాపాడేనుగ
ప్రమాదాలనే
 
సాగిపో
ఓడిపో
తరిమి కొడత
నువ్వుగా
 
ఎదురుగా వెళ్లేనుగ
ఈ ధైర్యంతో
దూర దూత

Thai[]

Singer: Tanyong / อรณิชา สุมงคลวุฒิกุล (Marinette)

Please provide Thai lyrics if you can

Turkish (Global Dubbing Center)[]

Singer: Deniz Sujana (Marinette)

The following audio is in a poor audio quality.

Karanlık
Gökte yok yıldızlar
Gerçekler bulanık
Hiç ses yok etrafta
Kayboldu rüyalar

Sönüyor ne varsa dünyada 
Kaldım tek başıma
Bulamam yolumu
Şüpheler hep zorlar

Artık cesur olmalıyım
Ve bulmalıyım içimdeki cesareti
Ben hep cesur olmalıyım
Bitirmeliyim bu anlamsız esareti

Bu benim yükselişim
Değişmem artık şart benim
Gelsin fırtına, engel olamaz ki bana

Bu benim yükselişim
Ve anlıyorum kesin
Artık şüpheler engel olamaz ki bana

Yeni bir ben
Titriyor kalbimde umutlar
İleride neler olacak kim bilir
Bitsin bu kaygılar

Neler var anlamam gereken
Nasıl aşmalıyım bütün korkuları böyle yalnızken

Karanlıktayken çok farklı şeyler bul ışıktan
Ben kalbimin en derinlerinde yolumu buldum

Hiç kaçmak yok artık
Ve önümde kimse duramaz
Dünyayı kurtarmak için yola koyuldum

Hiç kaçmam, saklanmam
Göklerde uçacağım bugün
Ve savaşmaktan artık korkmam
Zamanı geldi
Yükselmemin

Missing versions[]