"Courage in Me" is a song in the 2023 French film, Miraculous: Ladybug & Cat Noir, The Movie. It is sung by an uncertain Marinette Dupain-Cheng, as she witnesses an akuma attack and contemplates facing her fear to transform into Ladybug.
English[]
(album mix)
(final mix)
- Singer: Lou (Marinette)
It's so dark... Not a star in the sky... With no sound to be heard And reality blurred, Dreams are gone with the light Fading out Till the world's far behind I can't do this alone I can't find my way home With this doubt in my mind Gotta find the courage in me Stand up and be Braver than I've been before Searchin' for the courage in me So I can believe This is what I'm destined for Is this my moment to rise? Leave the person I was behind There are storms to come Can I face each one? Is it time? Is this my moment to rise? I've started to realize Doubts that held me down Begin fading now Is it my... moment to rise? As I stand With a new path to tread The hope in my heart Starts to shake at the thought At what might lie ahead Should I fight? There's so much I don't know Do I push through the fears, till a new world appears Though I might be alone Are you ready, Marinette? What if I fail... You must face your own fear, to protect the people you love. Tikki... spots on! What was in darkness is totally different in the light And deep in my heart, I found a way To climb to new heights I'll go on regardless of anything standing in my way Harness the power in me for those who need to be saved I won't run, I won't hide I will soar through the sky Tonight I'm not going down without a fight And now is the time My moment to rise!
Arabic[]
- Singer: Tala Radwan / تالا رضوان (Marinette)
..لا نجوم ...السماء مظلمة بلا صوت مسموع ولا ضوء شموع أحلام ضائعة تاركة عالمًا خلفها لن أنجوَ وحدي أين طريق بيتي؟ في شكي تائهة سأجد بداخلي شجاعتي حتى أصلح الأمور أبحث عن شجاعتي لأؤمن بـ أنَّ قدري محسوم هل سوف أنهض الآن؟ ألن أكون الشَّخص الجبان؟ هناك عاصفة هل سأواجهها كالشُّجعان؟ هل سوف أنهض الآن؟ هل أنا طوق النَّجاة؟ ثقتي مفقودة تصرخ عائدة هل سوف ... أنهض الآن؟ كلما أخطوا نحو الأمام الأمل في قلبي يضعفه تفكيري فيما ينتظرنا هل أبقى؟ و أواجه المجهول هل أكسر الأغلال؟ كي أزيح الأهوال، هل وحدي سأكون؟ مستعدة يا مارينات؟ ...و ماذا لو فشلت عليك أن تواجهي خوفك، لحماية من تحبينهم !تيكي... وقت النِّقاط ما كان في الظلمة في النُّور لماع و براق وجدت في قلبي الطريق لأبعد الأبواب سأكمل دومًا مهما طاردتني عقبات سأسخر قوتي لأجل من هم في محنات لا هروب، لا إختباء سوف أغزو السَّماء اليوم لن أستسلم بلا قتال فقد حان الوقت !سأنهض الآن
Bulgarian[]
- Singer: Nadezhda Panayotova / Надежда Панайотова (Marinette)
Тъмно е. Няма звездно небе. Няма звук, светлина, всичко е в тишина и потъва във мрак. Като в сън. Избледнява светът. И не мога сама да намеря следа щом със мен е страхът. Трябва да намеря кураж. Смела да съм както никога преди. Трябва да повярвам сега, че аз съм това и такъв е пътят ми. Дали настъпва часът? Времето да се променя. Бурята ме зове, да се боря сега време е. Дойде ли вече часът? Тъмнината да победя. Злото да разруша и се питам: "Дали време е?" За мойта съдба. А дали съм на верния път? Дали всичко това ще приключи добре и какво чака ме? Мога ли да се справя с това? Да надмогна страха в този мрак или пак ще остана сама? Готова ли си, Маринет? А, ако се проваля? Изправи се пред страховете си и защити тези, които обичаш. Тики... Давай! Щом в тъмнината намерих искряща светлина. Дълбоко във себе си открих аз тайна една. Иначе нищо няма да може да ме спре. Силата в себе си държа за целия свят. Като вятър в нощта към небето ще полетя. Без битка аз няма да се дам. И на света светлина ще даря.
Croatian[]
- Singer: Ivana Starčević (Marinette)
Tama svud Zvijezde sakrile se Ništa ne čuje se, Tako mutno je sve, Samo okreće se Blijedim ja Iza mene je svijet Ovo preteško je, Iako trudim se, Ali sumnjam u sve Moram biti hrabrija sad, Zove me grad, Na mene svi čekaju Želim biti hrabrija sad, Vjerovati U tu svoju sudbinu! Ovo trenutak je moj! Moram zaboraviti baš to (???) Kroz oluje sve Sada probijam se Vrijeme je Ovo trenutak je moj! Možda znala sam mada no (????) Sumnje nestaju Brige prestaju Vrijeme je... sad vrijeme je! Ustajem Novi put počinjem Mada ne mogu krit, Možda sama. ću bit, Tko zna što čeka me? I što sad? Nisam sigurna ja? Da l' da ustrajem sad I da pobijedim strah Mada sam sam ja Jesi li spremna, Marinette? Što ako ne uspijem? Moraš se suočiti sa strahom da zaštitiš ljude koje voliš. Tikki, Točkice! Nekada tama A sada zasvijetlilo je sve To nije san ja sada znam I predajem se I nastavljam dalje, Prepreku svaku preskačem Skupit ću snagu ja za sve Što trebaju me Neću bježati ne Visoko vinut Zvijezde sve (???) Jer došao je trenutak moj I sad vrijeme Sad vrijeme je
Czech[]
- Singer: Anežka Saicová (Marinette)
Please provide Czech lyrics if you can
Danish[]
- Singer: Maria Lucia Heiberg Rosenberg (Marinette)
Her er mørkt... Ik' et eneste lys... Ik' en eneste lyd Og håbet rinder ud, Drømmene står for skud Svinder ud... Til min verden er væk Jeg har brug for en ven Jeg kan ik' finde hjem Når jeg tvivler på alt Jeg må finde modet i mig Og finde min vej Jeg må være stærk endnu Jeg må kaste mig ud i det Så jeg ka' bli' ved Det her er min skæbne nu Er det nu jeg rejser mig? Glemmer den pige jeg var før Og jeg søger svar For er jeg mon klar? Er det nu? Er det nu jeg rejser mig? Jeg kan pludselig se min vej Jeg var bange før Nu ved jeg, jeg tør Er det nu... Jeg rejser mig? Her er jeg Skillevejen er her Jeg må følge med Men jeg ryster lidt ved Alt den kamp der er nær Hvad skal jeg? Det her er nyt for mig Kæmper jeg mod min frygt Til min verden er tryg Selvom jeg er alene? Er du klar, Marinette? Hvad, hvis jeg fejler? Du må se din frygt i øjnene for, at beskytte dem du elsker Tikki... Pletter På! Alt det i mørket Står endelig i et andet skær I mit hjerte er en vej Ud af alt den frygt, der er nær Og jeg kæmper videre Mod det, der må vise sig for mig Jeg tøjler kraften i mig For dem jeg må passe på Nu tar' jeg masken på Jeg kan himmelen nå, i nat Jeg lover, at jeg tager fat Og jeg starter nu Ja, jeg rejser mig
Dutch[]
- Singer: Randy Fokke (Marinette)
enkel zwart en geen ster die nog schijnt geen geluid, alles traag, heel de wereld lijkt vaag elke droom die verdwijnt ik verstom laat dit achter me, vlug ik kan dit niet alleen, zeg me, waar moet ik heen want de twijfel is terug zit er ergens moed diep in mij, hoe kom ik erbij anders loopt straks alles mis ik zoek naar de moed diep in mij die tegen me zei dat dit mijn bestemming is is het dan nu mijn moment vecht mijn nieuwe ik deze strijd er komt noodweer aan, kan ik dat weerstaan is het tijd is het dan nu mijn moment ik heb het altijd ontkend want de twijfel knaagt, maar lijkt nu vervaagd is het nu echt mijn moment neem ik nu een nieuw pad hiervandaan de hoop in mijn hart huivert als ik bedenk hoe het verder zal gaan een gevecht? maar ik weet zoveel niet vecht ik door de angst heen, wat ligt in het verschiet en vecht ik hier alleen? Ben je er klaar voor, Marinette? Stel dat ik faal? Je moet je angsten onder ogen zien om je dierbaren te beschermen. Tikki. Stippels, graag. alles in het duister bekijk je heel anders in het licht en diep in mijn hart vond ik het pad mijn doel is in zicht niks houdt me nog tegen niks is te gevaarlijk of te groot ik bundel de kracht in mij en red eenieder in nood niet verstopt, niet gevlucht, zweef ik hoog door de lucht voortaan zal ik niet passief ten onder gaan want nu is de tijd, dit is mijn moment
Estonian[]
- Singer: Siret Tuula (Marinette)
Pime öö Pole ühtegi häält... ega valguse kiirt, selge mõistuse viib Unelmad kadunud Üksinda maailm jätnud on mind Ikka jätkub see õud, kohe raugemas jõud, kahtlust tulvil on hing Endas leidma julguse pean, südames tean - ees on üliraske tee Hirmust üle olema pean, ei põgene eal, vastu võtan saatuse Kas minu aeg on nüüd käes? Ja maha jääb minust eilne päev Tuleb torme reas, kas ma vastu pean, ellu jään? Kas minu aeg on nüüd käes? Viimaks ometi selgelt näen, kõik mu kahtlused, kaduda võiks need võluväel Aeg on nüüd käes! Ma ju tean, ees on tundmatu maa, süda väriseb sees, ainult loota jääb veel, et vaid hukka ei saa Võidelda, aga kuidas, ei tea. Liiga vähene aim, kuigi valmis on vaim, sellel teel üksinda Tikki: Oled valmis, Marinette? Marinette: Aga, kui kaotan? Tikki: Pead hirmust üle saama, et kaitsta neid, keda armastad Marinette: Tikki, täpid peale! Pimeda varjust värvid kõik valgus välja tõi Ja nüüd juba uutes kõrgustes jätkata võin Ma enam ei peatu, mis iganes seisab minu ees Nõrgemaid teenima peab jõud mis mässab mu sees Linnuna lendu läen, valla päästan nüüd võimsa väe, et kurjuse küüsist päästa päev, las igaüks näeb Mu aeg on nüüd käes!
Finnish[]
- Singer: Emma Louhivuori (Marinette)
Pimeys, Taivas tähdetön on Äänet sammuneet on Maailma on lohduton Haaveet synkkyys nyt vie Haihdun pois Maailma taakse jää Pärjätä en mä voi Ajatuksissain soi epäilyksiä vain Nyt on pakko voimaantua Itsestäni löytää uusi rohkeus Nyt on pakko rohkaistua Sisuuntua Tämä on mun tarkoitus Tää onko hetkeni mun Vai mä jätänkö kaiken taa Myrskyn nousevan nään Voinko siitä mä selvitäkkään Tää onko hetkeni mun Mä alan vihdoinkin ymmärtää Epäilykseni nää mua vain viivyttää Onko tää hetkeni mun Edessäin polun uuden mä nään Ja toivoni saa innoissaan odottaa tulevaa elämää Mitä teen Epäselvää on tää Voinko näin tavoittaa uutta maailmaa Vaikka yksin mä jään Pimeyden maailman tää valo nyt täysin sen muuttaa Sydämen voiman kanssa lennän nyt korkeuksissa Mä eteenpäin painan ei pysäyttää esteet mua saa Voimani paljastan ja näin riennän auttamaan Karkaa en pelkää en yläilmoissa lentelen Mä luovuta suosiolla en tää hetki on mun On hetkeni mun
French[]
(album mix)
(final mix)
- Singer: Lou (Marinette)
Il fait noir Dans le ciel pas d'étoiles Dans ma tête se mêlent les rêves et le réel comment trouver la voix Plus d'espoir Et si c'était trop tard Je m'accroche à mes peurs Il fait froid dans mon cœur le rêve est d'illusoire Pour trouver le courage en moi je dois être la Plus forte que les tourments Pour trouver le courage en moi il faut que je crois Que ma destinée m'attend Vais je enfin y arriver Et oublier ce que j'étais L'orage est tenace Saurais je lui faire face Pour gagner Aurais- je la force d'y aller Je commence à réaliser Tout les doutes au fond ne sont qu'illusions Vais je enfin Y arriver Je me tiens Sur un nouveau chemin Ces tonnes de questions ne diront pas au fond ce que sera demain Pour se battre Face à la solitude Comment sauver le monde Quand les doutes vous inondent J'ai tant d'incertitude Tu es prête Marinette? Si je n'y arrive pas? Tu dois affronter tes peurs pour protéger les personnes que tu aimes. Tikki... transforme-moi! En combattant l'ombre Dans mon cœur j'ai visé la lumière C'est lorsque l'on trouve l'amour en soi Qu'enfin tout s'éclaire Même si la terreur gronde J'ai la force de déployée mes ailes Alors je me battrai pour ceux Qui ont besoin d'aide Je ne veux plus me cacher Je m'envole désormais Ça y est Jamais je ne baisserai les bras J'ai enfin trouvé Le courage en moi
It's dark In the sky no stars In my head dreams and reality mingle how to find the voice More hope And if it was too late I cling to my fears It's cold in my heart the dream is illusory To find the courage in me I must be there Stronger than torments To find the courage in me I must believe That my destiny awaits me Will I finally get there And forget what I was The storm is tenacious Can I face him To win Oh do I have the strength to go I start to realize All the doubts at the bottom are only illusions Will I finally Get there I am standing On a new path These tons of questions won't really say what tomorrow will be like To fight Faced with loneliness how to save the world When doubts flood you I have so much uncertainty [...] Fighting the shadow In my heart I aimed for the light It's when you find the love within Finally everything becomes clear Even if the terror rumbles I have the strength to spread my wings So I will fight for those who need help I don't want to hide anymore I'm flying now That's it I will never give up I finally found The courage in me
German[]
(album mix)
- Singer: Sarah Engels (Marinette)
Dunkelheit Nicht ein Stern ist zu seh’n Keinen Laut man vernimmt, die Umgebung verschwimmt und die Träume verweh’n Einsamkeit Ist die Welt nur noch Schein? Allein schaff‘ ich das nicht, such‘ das rettende Licht, lass‘ das Zweifeln jetzt sein Ich vertraue auf meinen Mut, dann wird alles gut, man wird meine Stärke seh’n! Ich vertraue auf meinen Mut, denn es tut mir gut, meinen eig’nen Weg zu geh’n! Bin ich zum Aufstieg bereit? Ich werd‘ gebraucht. Ja, es ist soweit Ich vertrau‘ dem Glück, schaue nicht zurück, es wird Zeit! Bin ich zum Aufstieg bereit? Gern beend‘ ich die Unklarheit Zweifel, die besteh’n, sollten nun vergeh’n Ich steig‘ auf, für mich wird´s Zeit Es ist schwer, neue Wege zu geh’n Der Wunsch überwiegt, das, was hier vor mir liegt, bald schon zu übersteh’n! Kämpfe ich? Sicher bin ich mir nicht Meine Ängste sind groß, wie werd ich sie bloß los? Ist denn Hoffnung in Sicht? Was liegt im Dunkeln, sieht in hellem Licht ganz anders aus Tief aus meinem Herzen finde ich den Weg hoch hinaus! Ich muss es versuchen Kein Hindernis hält mich jetzt noch auf! Für die in Not setze ich mich ein, sie warten darauf! Kein Zurück ! Es wird Zeit. Ja, ich halt‘ mich bereit, dabei bin ich befreit Es ist soweit: Zum Aufstieg bin ich nun endlich bereit!
Greek[]
- Singer: Penelope Skalkotou / Πηνελόπη Σκαλκώτου (Marinette)
Σκοτεινιά Και ένα φως πουθενά Η σιωπή κυβερνά και είναι όλα θολά, δίχως όνειρα πια Μακριά είναι ο κόσμος ξανά Νιώθω μόνη εδώ και σκυφτή προχωρώ σε ένα δρόμο στενό Όμως μια φωνή με καλεί, μου λέει στ' αυτί, το κουράγιο μου να βρω Δίχως φόβο μες την ψυχή, με πείσμα και ορμή πρέπει πια να σηκωθώ Ήρθε η στιγμή να σταθώ, με τον νέο μου εαυτό Μες τα δύσκολα και επικίνδυνα να βρεθώ Ήρθε η στιγμή να σταθώ, μπορεί και να το μπορώ Κάθε φόβος πια τρεμοσβήνει αργά στο κενό Σαν μυστικό Ξεκινώ το ταξίδι αυτό Μια σκέψη βαριά με ρωτάει σιγανά τι θα βρω πιο μπροστά Ξεκινώ με μικρό δισταγμό Μα ο κόσμος γυρνά και ας μη ξέρω καλά τι θα γίνει μετά Είσαι έτοιμη Μαρινέτ; Και αν αποτύχω; Πρέπει να αντιμετωπίσεις τον φόβο σου για να προστατεύσεις αυτούς που αγαπάς Τίκκι, Βούλες Παντού! Μες στο σκοτάδι, το φως ξεγλιστράει με χαρά Και βρήκα τον τρόπο να ανέβω και εγώ πιο ψηλά Με θάρρος θα αγγίξω τη νέα ζωή που μου γελά Θα πολεμήσω με πυγμή, θα γίνω φωτιά Με τα χέρια ανοιχτά θα πετάξω ψηλά, μακριά Θα πνίξω τους φόβους μες στο φως γιατί ήρθε ο καιρός μπροστά να σταθώ
Darkness And no light to be found Silence rules and everything's blurred with no dreams from now on Far away, is the world again I feel lonely here and I walk stooped on a narrow road But a voice is calling me Whispers in my ear, To find my courage With no fear in my soul, With stubbornness and drive I have to finally stand up Is it the moment to stand? With my new self Be in hard and dangerous things Is it the moment to stand, I might be able to do this Every fear now Flickers slowly In the void Like a secret I'm starting This journey A heavy thought Asks me quietly What will I find further? I'm starting With a small hesitation But the world is turning around even though I don't know really well What will happen after this Are you ready, Marinette? What if I fail? You have to face your fear to protect the ones you love Tikki, Spots On! In the darkness, the light slips away with joy And I found the way to rise Higher I'll touch with bravery The new life that smiles at me I will fight with fists, I'll become a fire With open hands I'll fly high, far away I'll drown the fears in the light because it's time to stand
Hebrew[]
- Singer: Sapir Darmon / ספיר דרמון (Marinette)
מילים: חשיכה, אין כוכב מעליי וכל רעש נדם, נעצר העולם רעידות מתחתיי מציאות מתערערת סביבי מה אוכל לשנות, עם פחדים וספקות ששולטים בלבי רק זקוקה לאומץ שלי, שבתוכי בנקודת האל-חזור ועכשיו האומץ שלי יניע אותי אל הסכנה לדהור וזה היום בו אזרח ואפסיק לפחד כל כך עוד אפרוץ גבולות, את הסערות עוד אצלח כן, זה היום בו אזרח ואפסיק לפחד כל כך כשראשי מורם אז כל העולם לא ישכח איך שאזרח על רגליי, מתחילה לעמוד תקווה בלבי, על השביל שמולי זה הרגע לזהור העתיד הוא חסר ודאות אם אשכח ת'פחדים, מה יגידו ימים ואולי זו טעות? [...] יוצאת מהחושך עיניי מסתגלות שוב אל האור עמוק בתוכי מצאתי את הדרך לזהור כבר לא מפחדת ממה שעומד כאן בדרכי כוח אדיר של אהבה עמוק בתוכי לא אברח מעצמי, לשמיים אמריא עכשיו אני לא נכנעת בלי עוד קרב הנה מתחיל כך... היום בו אזרח!
Hindi[]
- Singer: Riya Duggal / रिया दुग्गल (Marinette)
डरगनी हिम्मत मेरी डरजाने की तट रहना मुझको फिर से लानी हिम्मतमेरी बन जाऊंगी जो भी है बन्ना मुझको वक्त है जागने का खुद को भूल जाने काआराहा तूफान ?? दूर जाऊं अब यहां वक्त है जागने का [???] जो भी डरते वो अब न रहे आया ना, वक्त ही जागने का मैं तैयार नहीं रह के लिए दिल का हौसला सोच कर हिल गया के अब आगे क्या क्या लड़जाएं ये पता न मुझको क्या मैं डर को भगाऊं नहीं दुनिया बसाऊं तन्हा रह जाऊं मुकाबला करोगी ना मैरीनेट [???] अपनों को बचाना चाहती हो तो अपने डर का सामना करना होगा [???] टिक्की में तयार हूं! गया अंधेरा फ़सल गया नजारा [???] की ऊंचा उड़े में चलती रहूंगी चाहे जो भी आए सामने शक्ति से मेरी लोगो को बचालूंगी में भागो न, छिपो न, घूमो सारा जहां
Hungarian[]
- Singer: Kitti Jenes (Marinette)
The following audio is in a poor audio quality.
A sötét Betakar leterít Immár hallgatom Meg nehezít az erely És a múlt tüze bánt’ Feketít És a szív beremeg Az eróm nem elég És a registered mesek ide keptelenek Hova lett a bizakodás Az igazolás Elapad a nagy remény Nem megy ez az iramodás Az igazodás Kételyt szul a teti helyén Nem fog az iszonyú félsz Lélekdermesztón zúg idéz Ez a rémorkán közelít hozzám Velem élsz Nem fog az iszonyú félsz Szívem eddig elkisérsz Legyen így ketten Hiszen éreztem Velem élsz Rettentó félsz Riadó Ez az út kiborít A baj szidalom Hibaként tilalom Közelebb vicsorít Mit akarsz? Hisz az út zavaros Tova túnhet a gond Csakis én a bolond Legyek állhatatos Készen állsz már Marinette? És ha nem megy? Küzd le a rettegésed hogy megóvs a szeretteidet! Tikki Pöttyöket fel! Ami sötét volt A fényárban lángol felragyog most A szívemen atsuhan a túz Hisz bajnok vagyok A hittem a támasz Te iszonyú rémkép most megállsz Letaszít bármi vár ott rám Mi béklyoba ver Ne gyalàzz de vigyázz Csak a nap tüze vár Ma még Én nem adom könnyú harcban át A lelkem magvat Mert elmúlt a félsz
Indonesian[]
- Singer: Alma Raihannah (Marinette)
Gelapnya… Langit tanpa bintang… Suara diredam Kenyataan padam Dan mimpi tenggelam Memudar Dunia menghilang Tak bisa kubohong Ku butuh ditolong Ragu di pikiran Ku harus hadapi ini Dan berdiri Menjadi pemberani Aku harus punya nyali Agar kuyakin Bahwa inilah jalanku Oh, inikah saatnya? Percaya bahwa ku bisa Menerjang badai Yang aku gapai Haruskah? Oh, inikah saatnya? Kini mata ku t'lah terbuka Kebimbangan yang Erat mengekang Saatnya… aku bangkit Harapan Arah dan tujuan Hatiku tegar namun mulai gentar Karna takut gagal Melawan Ku merasa bodoh Cemas menghampiri Harus kujalani Walaupun sendiri Apa kamu siap, Marinette? Gimana kalau aku gagal? Kamu harus bisa menghadapi rasa takutmu untuk melindungi mereka yang kamu sayangi. Tikki, ubah aku! Di kegelapan Merekah di dalam terang Dan di relung hatiku ada Jalan ke angkasa Kuakan hadapi Segala rintangan yang halangi Melebur kekuatan diri tuk Tolong mereka Ku takkan sembunyi Terbang bebas di angkasa Takkan takut tanpa berjuang Kini waktunya Saatnya bangkit!
Italian[]
(album mix)
(final mix)
- Singer: Giulia Luzi (Marinette)
Sopra me Solo oscurità Nel silenzio irreale Il mio mondo scompare Non ha più densità Si dissolve Dentro questa realtà Non so più far da sola La strada è una gola Di perplessità Cercherò il corragio in me Non conta se Avrò forza oppure no Troverò il corragio che c'e È solo perché Questo è il compito che ho Ora è il momento di alzarmi Transformar la mia identità E affrontare a testa alte le difficoltà Ora è il momento di alzarmi Io vedo che I dubbi miei Son catene da cui Mi sento Libera oramai È ora di andare Sono qua Su un ignoto sentiero Ho il cuore in pena Che si affanna e trema Solamente al pensiero Che accadrà Combattiamo o no? Affrontando le mille paure Con quello che ancora non so? Sei pronta Marinette? E se fallisco? Dovrei affrontare la tua paura per proteggere le persone che ami. Tiki... trasformami! E ogni cosa Con la luce un nuovo aspetto avro E a nuove altitudini Il mio cuore Condurmi saprà Sarò coraggiosa Gli ostacoli Io supererò Con il potere dentro me Io mi salverò Non mi nasconderò Correrò e volerò lo so Io combatterò e se cadrò Poi mi rialzerò È ora di andare
Japanese[]
- Singer: Melody Chubak / チューバック・メロディー (Marinette)
暗くて 星も見えない 寂の中光と共に 夢も消えた はるか 彼方の世界 迷う心 人きりじゃ 戻れはしない 勇気を出さなき ゃ超えるの 今までの自分を 前に進むのよ信 じよう これが運命と さあ立ち上がろう 生まれ変わらなきゃ どんな強い嵐にも負けない さあ立ち上がろう 感じるの心は 迷いはもう消え てゆくのよ 立ち上がろう 何が 待ってるのか 新しい道の前で 立ち尽くすの 知らない ことばかりよ でも恐れず 立ち向かうわ 一 人きりでも 覚悟はいい マリネット? もし失敗したら? 恐怖 に 打ち方 ナイト 愛する人 たち を 守れな. Tikki...spots on! 闇の中 見つけたこの光 自分を変える道 分かったのは 何があっても 迷わず 滝 進む 世界を救おう今 この力で そうよ逃げない 飛び回るの 空 前を向き戦う 今こそ 立ち上がろう
Korean[]
- Singer: Yeo Min-jeong / 여민정 (Marinette)
어둠에 별 하나 안 보여 너무나 조용해 현실 다 무너져 꿈도 사라지고 세상은... 자꾸만 멀어져 아무리 애써도 찾을 수가 없어 어떻게 해야 하나 용기 내서 맞서야 해 그건 나의 운명일지도 몰라 내 안에서 용기 찾고 날 믿어야 해 두려움을 떨쳐내 이제는 일어설 때 지난 나를 떨쳐내면 거슬린 폭풍에 맞서 싸울 수 있을까 이제는 일어설 때 마침내 깨달았어 의심하지 마 내가 선택한 이 길을 걸어갈래 찾았어 내가 걸어갈 길 희망 가득한 내 옆에 펼쳐질 그 길이 보이네 모르는 것들이 많은데 두려움 떨치고 새 세상 위에서 싸울 수 있을까 어두운 밤은 더 이상은 내게 없으니 더 높은 곳을 향해 나는 달려갈 거야 난 두렵지 않아 그 누군가 나를 막아줘 소중한 사람들을 위해 강해질 거야 난 절대 안 피해 난 높이 날을래 오늘 두렵지 않아 싸울 거야 지금이 바로 일어설 때야
Latvian[]
- Singer: Rūta Dūduma-Ķirse (Marinette)
Ir tik tumšs Zvaigžņu nav debesīs Šelt pat skaņu vairs nav Viss ir izplūdis, jau sapņi izdzisuši Viss zūd Vairs pasaules nav Viens nespēju es ceļu māju ķerrās vien šaubas ir man Spēki sevi jā atrod (???) Jābņt man ir drosmīgi Spēks man sevī (???) (???) Tā noticis. Tak kas (???) (???) Celšos es. Jauni ceļi Man nāk Un sirds mana sãk tã kã caur ība nãk tas kas priekšu (???) Viss tiktu Man tik daudz kã vēl nav Lai šīs (??) bailes (???) un gaidīt kur (??) Esi gatava Marinette? Ja nu man nesanãks? Lai pasargãtu savus mīļos. Tev jāuzveic savas bailes.
Lithuanian[]
- Singer:??? (Marinette)
Taip tamsu Nė žvaigždės danguje Kai aplinkui tyla, realybėj migla Svajos dingo staiga Blėsta ir pavėluoja diena Negaliu to viena Abejonių pilna Kaip sugrįžti namo? Privalau juk būti stipri ir eiti pirmyn. Dar drąsesnė nei anksčiau. Ieškau atkaklumo savy, tikėti galiu Toks likimas skirtas man Atėjo laikas pakilt Ir pamiršti kokia buvau Jau artėja audra, atlaikysiu aš ją Metas jau Atėjo laikas pakilt Aš pradedu tai suprast Baimės slėgė mane, nyksta jos po lengva Pagaliau... laikas pakilt Kai žengiu Šiuo naujuoju keliu Suvirpa viduj nuo minties galvoje Kas bus ateityje? Ar kovot? Aš tiek daug nežinau Kol pasaulis atgims baimes reik numalšint Likt viena nebijau Pasiruošusi, Marinete? O jei man nepavyks... Turi įveikti savo baimę, kad apsaugotum mylimus žmones. Tiki... Dėmę! Tamsybėse rodos Visai kitaip, nei šviesiu metu Giliai širdyje žinau jau kaip Viršūnes pasiekt Nepaistysiu nieko Kas tik pasitaikys kelyje Slypinti manyje galia Išgelbės visus Nesislėpsiu, nebėgsiu Ir kilsiu aukštyn šiąnakt Aš nepasiduosiu be kovos Ir eisiu pirmyn Man laikas pakilt
Malay[]
- Singer: Sarah Fazny (Marinette)
Kelamnya… Bintang tak terlihat… Suara tak terdengar Yang nyata memudar Mimpi pun menghilang Sehingga Dunia menjauhan Ku gagal redahi Dan pulang sendiri Dalam keraguan Namun harus aku cari Rasa berani Lebih dari biasa Menyelami dalam diri Untuk meyakini Ini takdirku jua Mungkin ini masanya Tinggalkan diri yang lama Badai mendatang Dapatkah aku tundukkan? Mungkin ini masanya? Aku sedari bahawa Keraguanku Kian berkurang Akankah… ku bangkit jua? Sambilku Membaharu haluan Harapan mula kelabu gementar Membayang cabaran Kerana Banyak tak kutahu Wajarkah kuterjah Lawan ketakutan Walau sendirian Dah bersedia, Marinette? Kalau saya gagal? Hadapi ketakutan awak untuk lindungi orang tersayang Tikki, sarung topeng saya! Jauh berbeza Perihal di gelap dan terang Kini kujumpa Cara bangkit ke mercu jaya Akan aku tangkis Segala halangan yang datang Dengan kuasa ini Untuk penyelamatan Kutakkan menyerah Ku akan berjuang cergas Menjulang gagah ke angkasa Ini masanya Kubangkit jua
Mandarin[]
- Singer: Summer Momoko / 吉克隽逸 (Marinette)
This dub of the song was only produced for promotional purposes. In the actual dub of the film, all the songs are left undubbed from the original English version, with Simplified Chinese subtitles.
看不清 无声无息好安静 无边无际的暗影 正放肆横行 吞噬梦想的星 谁来指引 纷纷扰扰不停 孤独如影随形 世界逆向而行 归途何处 看不清 是时候去抛却质疑 相信自己 勇敢去披荆斩棘 是时候去做我自己 拼尽全力 创造属于我的奇迹 风雨再大 又何妨 经历过风霜才能变茁壮 乌云里有太阳 撕裂黑暗伪装 迎接光 就让这风浪 继续狂 彷徨是弱者才有的慌张 不畏过往的伤 不惧未来无常 淬炼成长 心向远方 会迷茫 看清了前路方向 却担心路太长 怕流浪在他乡 怕遍体鳞伤 我要坚强 阻挡未知的恐慌 有挫折就迎战 有孤独就抵抗 坚持就有希望 是时候去抛却质疑 相信自己 勇敢去披荆斩棘 是时候去做我自己 拼尽全力 创造属于我的奇迹 风雨再大 又何妨 经历过风霜才能变茁壮 乌云里有太阳 撕裂黑暗伪装 迎接光 就让这风浪 继续狂 彷徨是弱者才有的慌张 不畏过往的伤 不惧未来无常 扬帆起航 还害怕着什么 再深的黑暗也经历过 极限是自己设的枷锁 我亲手打破 还会面对什么 要多艰难多么坎坷 排山倒海那又如何 一笑而过 不躲藏 正前方 向着光 成为光 点亮 每个人心中隐形翅膀 让它翱翔 让奇迹绽放
Norwegian[]
- Singer: Charlotte Brænna (Marinette)
Alt er mørkt… Ingen stjerner å se… Stumhet sluker Paris Virkeligheten forvris Drømmer flyter avsted Faller av Rives ned av en vind Å, hva kan jeg få til når jeg Har gått meg vill Full av tvil i mitt sinn Jeg må finne min indre strid Bare solid Finne frem mitt indre mot Jeg må finne min indre strid ??? La min styrke sette ro Er dette skjebnen min nå? Skal jeg la den som jeg var få gå? Har jeg pågangsmot til å holde ut? ??? Er dette skjebnen min nå? Jeg tror jeg har begynt å forstå At den tvilen jeg lot sto i min vei Svinner nå Den svinner nå Mens jeg står Ved en ny vei å trå Og alt håp blir dratt ned Når jeg tenker på det, det som venter meg nå Skal jeg dra ned den uvisse vei? Skal jeg kjempe for fred og et usikkert sted hvor det bare er meg? Er du klar, Marinette? Hva om jeg mislykkes… Du må trosse frykten din for å beskytte dem du er glad i. Tikki… på med prikkene! Det jeg så i mørket Det endres når lyset skinner inn Og dypt inni meg fant jeg en vei Til den høyeste tinn (?) Jeg fortsetter fremme Uansett hva jeg støter på Jeg bruker min kraft for alle de som trenger meg nå Og jeg skal finne fram Jeg skal fly over byen I kveld Jeg håper du tror på meg selv (?) Det må bare gå ???
Persian (Soren Studio)[]
- Singer: Leila Soudbakhsh / لیلا سودبخش (Marinette)
چه تاریکه نیست حتی ستاره ساکتم دوباره حقیقت چطوره رویا نور ندارد باز جدا پشت سر دنیا از پسش بر میام بلند میشم رو پام توی تنهایی یام پیدا کنم شجاعت ام زیاد و کم نگیرم دیگه ما ته به کمک شجاعت ام پرقدرت هم همین سرنوشت تن دیگر در میارم با ترسا رو میشم بین خیلیا چه خوش واسه هم سال ها دیگه در میارم با با این همه فکرا خیا با سری پر سؤال قلبم هستش خوش اقبال دانم در برد معلومه راهی نو جلومه اگر نامفهوم هر چقدرم شوم امید را ب روم این ترسا نشت نکنه ها نمیشم من رها حتی تا انتها نشم تک و تنها توی تاریکی نور زنده است و نزدیکی حتی از خواهد ز باری کی راهی هست یه کی یا شک بین را شروع کنیم تو دل مشکل هیچ چیزی هیچ وقت نیست خامه ناقه میدانم میبینم رویا ما در هوا میگیرم همیشه ادامه میدم به حلقه ی من رویا میگیرم
Polish[]
- Singer: Magdalena Wasylik (Marinette)
Ciemno tak Niebo spowił już mrok Czuję znów ciszy smak Nęka mnie wielki strach Jak wykonać ten krok? Chowam się LKryję dziś twarz we łzach Nie wiem czy radę dam Jak odnaleźć się mam? Tracę głos, tchu mi brak. Muszę mieć odwagę by iść Odwagę by wyjść Stawić czoła lękom swym Szukam dziś odwagi by być Uwierzyć i śnić To jest przeznaczeniem mym. Czy to już moment by wstać? Chcę być tą, która siłę ma! Zło i mrok już mknie Chcę postawić się Czy to czas? Czy to już moment by wstać? Otrzeć łzy i odsłonić twarz Swój niepokój wziąć i odstawić w kąt Czy to czas? Moment by wstać. Jestem tu Pragnę, lecz boję się Nowy cel widzę już W płucach wciąż brak mi tchu Co mnie czeka Kto wie? Walczyć mam? W głowie pytań mam sto Tyle ukrytych prawd Nie wiem czy radę dam Niech podpowie mi ktoś. Jesteś gotowa Marinette? A co jeśli zawiodę? Musisz pokonać w sobie lęk, by ochronić tych których kochasz. Tikki... kropkuj! To co w ciemności jest całkiem odmienne w świetle dnia Me serce już wie Odkryłam gdzie odnaleźć ten szlak Bez wątpliwości Pokonać wiem to co spotka mnie Sprawię, że moc zrodzona dziś Ocali też cię Biegnę tam Szybko tak Nie chcę już nigdy stać Chcę trwać Nie poddam się Wiem skąd siłę brać Nadszedł już czas! Mój moment by wstać...
Portuguese (Brazil)[]
- Singer: Analu Pimenta (Marinette)
Eu estou Nessa escuridão Sem estrelas pra olhar Nenhum som pra escutar E os meus sonhos se vão Sei que vou Deixar tudo pra trás Eu não posso sozinha A culpa é minha Eu não sou capaz Quero achar coragem em mim Pra me tornar Bem mais forte do que eu sou Vou buscar coragem em mim e acreditar Que minha hora, enfim, chegou Será que eu devo lutar? Meu passado abandonar Tempestades vem Mas talvez eu possa vencer Agora eu devo lutar Eu já posso enxergar E as minhas dúvidas vão desaparecer Vou me erguer Encontrei Um caminho a seguir É novo pra mim Já começo a tremer Pelo que está por vir Pra lutar Tenho mais pra aprender Encarar os meus medos Até um novo mundo aparacer Tá pronta Marinette? E se eu fracassar? Você deve encarar o seu próprio medo, para proteger as pessoas que ama. Tikki! Transformar! Nas profundezas Do meu coração, a luz brilhou E até às alturas me levou Aceitei quem eu sou De agora em diante Mais nada irá me impedir É só chamar, se precisar Eu vou estar aqui Não me rendo, não fujo Voando eu vou chegar Eu já estou pronta pra enfrentar Agora eu sei Que eu devo lutar
Portuguese (Portugal)[]
- Singer: Carla Garcia (Marinette)
Escuridão Não há estrelas além Não se ouve nenhum som Tudo se evaporou E os sonhos também Assim eu Deixo tudo pra trás Não sei o meu lugar Vou sempre a duvidar Porque não sou capaz Vou achar coragem em mim E serei por fim Mais valente do que sou Busco, então, coragem em mim E farei assim O que o destino me traçou Está o meu momento a chegar Quem eu fui pra trás vai ficar O que o vento traz Serei eu capaz De lidar Está o meu momento a chegar Comecei já a acreditar Dúvidas que tinha Estão no fim da linha Está o meu momento a chegar Estou aqui O caminho é brutal O meu coração sente inquietação Pelo o que vem no final E lutar É preciso ou não Posso tudo enfrentar E o Mundo mudar Mas fico em solidão Estás pronta, Marinette? E se eu falho? Tens de enfrentar o teu medo para protegeres as pessoas que amas Tikki, transforma-me! A escuridão Perante a luz fica tão diferente E o meu coração Já sabe como vai seguir em frente Sigo o meu caminho Sem nada que me faça parar Uso o poder em mim naquele que tenho de salvar Não me vou assustar Esta noite vou voar pelo céu Dar luta a quem me quer derrubar Pois está a chegar O momento que é meu
Romanian[]
- Singer: Amalia Uruc (Marinette)
The following audio is in a poor audio quality.
S-a încheia Deci astea noi de ce? Nici însǎ le dau totul este absurd, isul s-a stins și M-am pierdut Și nu poți sǎ înțele N-am cum sǎ fac E prea greu mǎ retrag fricii nu îi gǎsesc prea Doar curajul de a gǎsi ca sǎ pot fi mai puternicǎ cum Da curajul mi-aș gǎsi sǎ pot reuși sǎ pǎșesc pe acel (??) Steaua e acest drum brutal Și inima mea ascundrea dar (???) (???) Nu știu (???) Es pregǎtitǎ Marinette? Nu vreau sǎ eșuez Ca sǎ-i protejezi pe cei dragi, trebuie sǎ-ți înfrunți fricile Tikki, transformǎ! (???)
Please provide Romanian lyrics if you can
Russian[]
(album mix/fan made)
(final mix)
- Singer: Dora / Дора (Marinette)
Так темно... Луч последний погас... Тишина так страшна Накрывает волна, Нет надежды у нас Убежать От реальности прочь Я не справлюсь одна, Я сомнений полна, Как другим мне помочь? Надо в сердце силы найти Встать и пойти Оставляя в прошлом страх Я пытаюсь силы найти Не сбиться с пути и не бросить всё в сердцах! Быть может это мой час? Оглянуться в последний раз Впереди шторма, И сведёт с ума Эта тьма! Быть может это мой час? Может всё же я дождалась И встряхнуть пора Всех сомнений мрак Наконец... Вот он мой час? Знаю я. Новый путь ждёт меня. Но сложно мне встать, Чтобы битву начать. Нет ни капли огня. Час настал. Знаю, выбор за мной. Уничтожить свой страх, Воспарить в небесах И остаться одной? Тьму озаряя, Надежды блеснул волшебный луч И в сердце смогла я отыскать к себе новый ключ. Маяк мне не нужен! Я силы найду на встречу с врагом. Просто сама должна я стать для всех маяком! Хватит страха и слёз Что-то снова во мне зажглось, Готова сражаться я всерьёз! Решаться пора Ведь это мой час!
Slovak[]
- Singer: Natália Kóšová (Marinette)
Všade tma hviezdy viac nesvietia Žiadny zvuk už dnes nie pohľad stráca sa v hmle a sny vzdialili sa Stratená Za sebou svet nechám Sama to nezvládam cestu nenachádzam keď som na pochybách Musím v sebe odvahu nájsť a konečne vstať silnejšia než bola som Niekde v sebe odvahu nájsť a dôverovať toto má byť osud môj Prišiel čas nebáť sa stáť Svoju minulosť zanechám Búrky prídu viem či ich premôžem je už čas! Prišiel čas nebáť sa stáť Pochybnosti čo v sebe mám Odhodím ich preč No splynú sa hneď Je už čas! Viac sa nebáť Ja zdolám Cestu čo nepoznám A nádej vnútri chveje už nespí nevie čo ma čaká Mám sa báť? Čo príde netuším Či svoj strach porazím nový svet objavím sama s tým zápasím Si pripravená Marinette? Čo ak zlyhám? Ako záchranca sveta musíš čeliť vlastnému strachu. Tikki! Tak poďme! Čo bolo temné to inak vo svetle vyzerá Ja v srdci to viem že nájdem to Tam vo výšinách A bez strachu pôjdem! Ak prekážka v ceste bude stáť Zozbieram silu pre všetkých čo zachrániť mám! Nevzdám sa neschovám poletím k nebesám! A mám! Tú silu na boj čo ma čaká dnes prišiel ten čas Už viac sa nebáť
Slovene[]
- Singer: Tjaša Hrovat Steklasa (Marinette)
Please provide Slovene lyrics if you can
Spanish (Latin America)[]
(album mix)
(final mix)
- Singer: Denisse Aragón (Marinette)
Y aquí estoy en la oscuridad El silencio es total y los sueños se van, falsa es la realidad Muy atrás siento al mundo parar Llega la soledad y esta debilidad de la duda fatal Debo hallar coraje en mí Y entonces vivir más valiente y firme ya Encontrar coraje en mí Alzarme y seguir y el destino aceptar El vuelo al fin puedo alzar Lo que fui llega a su final Lograré enfrentar cada tempestad sin fallar El vuelo al fin puedo alzar Lo comprendo con claridad No vacilo más, voy a confiar Y al fin mi vuelo alzar Decidí otro rumbo seguir Me alarma pensar hasta donde llegar y que espera allí O luchar con temor de un error Si el miedo asumir sola, y combatir por un mundo mejor Lo que en lo oscuro, hoy bajo la luz, distinto esta Y en mi corazón comprendo que me puedo elevar Y sin titubeos con lo que se oponga lucharé Aprovechando mi poder, yo los salvaré Sin correr, sin huir Hasta el cielo subir, hoy sí No me rendiré, doy todo en mí Y puedo al fin mi vuelo alzar
Spanish (Spain)[]
- Singer: Laura Pastor (Marinette)
No hay luz, ni una estrella verás Ni un sonido oíras y los sueños se van si hay oscuridad Sentirás que el mundo no esta Tiembla mi corazón, sola y con desazón, el camino encontrar Si coraje hubiera en mí para resistir Ser valiente en mi interior Y creer con fuerza en mí, difícil no es Y logre encontrar valor Ya debo reaccionar Dejar a la que yo fui atrás Y si hay tempestad, me sabré enfrentar Despertar Ya debo reaccionar Sentir que ahora soy capaz No voy a dudar, todo claro está Hora es de despertar Y sabré otra senda emprender Inseguridad si me pongo a pensar lo que me esperará Si luchar, convencida no estoy Cuanto hay que superar, y muy sola estar, si otro mundo es hoy Ya no hay tenieblas, ahora es distinto porque hay luz Y mi corazón a lo más alto sabe llegar Estoy decidida, no importa si veo adversidad Y salvaré a los demás, usar mi poder No huiré, no lo haré Esta noche yo volaré No me rendiré, voy a luchar, y reaccionar Hoy me desperte
Swedish[]
- Singer: Anna Isbäck (Marinette)
Det är mörkt, Inga stjärnor jag ser. Inga ljud här jag hör, Som min sanning berör, Drömmen syns inte mer. Suddas ut. ämna världen för sig. Jag är ensam i kläm, Och kan jag hitta hem När jag tvivlar på mig? Måste hitta modet i mig, Och göra min grej Modigare än jag var. Leta efter modet i mig, Så jag kan tro dig. Ja, det är det svar jag hör. Är det min tur att bli stark? Lämna ??? bortom mig. Stormar här runt om, Kan jag möta dom? Svara mig. Är det min tur att vara stark? Jag förstår vad du ringar in. Inget tvivel mer, Bara hopp jag ser. Är det min... tur att vara stark? När jag går på en ny väg som här. Ett hjärta av hopp, Men det skakar min kropp. Ja, vad väntar mig där? Ska jag slåss? Många oklara val. Ska jag framhäva mer tills en ny värld jag ser, ensam ??? Är du beredd, Marinette? Tänk om jag misslyckas? Du måste möta dina rädslor för att skydda dom du älskar. Tikki, prickar på! (???)
Tamil[]
- Singer: Haripriya Thanikaivel / ஹரிப்ரியா தணிகைவேல் (Marinette)
Please provide Tamil lyrics if you can
Telugu[]
- Singer: Haripriya Thanikaivel / హరిప్రియ తనికైవేల్ (Marinette)
జగమే చీకటి మయవా వెలుగే కరువా బతుకే బరువా ఆశలే దూరమా లోకమే పరుగే అయ్యేనా ఒంటరి పోరాటం సాగేను నా వల్ల భయమే గెలిచేనా మాటల్లోని ధైర్యం అంత కూడి కట్టి సాహసాలు చెయ్యనా విజయాలు సాధించిన నా నమ్మకమే నాకే తోడు రావదా నేను సాగి వెళ్లిపోనా వదిలేకే భయం కష్టాలు ఎన్నో ఎదురయ్యేలా ఏ నేనేలే ఎదిరించి పోరాడాల అది గుర్తు చేసే మనసు సందేహాలు అన్ని తీరిపోయేలా ఇది నానానానానానా కర్తవ్యం ఇదేనా మనసే చెపేృది అందరు కోరేది ఎందరో చెపేృది ఉన్న నా బాధ్యత మరి లేదుగా తపృదా నాకు ఎన్నో తెలియదు భయాన్ని జయించి చేస్తాలే ధైర్యంగా ఒంటరి పోరాటం నువ్వు సిద్ధంగా ఉన్నావా మారినెట్? నా వల్ల కాకపోతే? నువ్వు ప్రేమించే మనుషుల కోసం ముందు నీలోని భయాన్ని జయించి టిక్కీ ఇంకా ప్రారంబించి చీకట్టు పోయే ఈ లోకం మారె పూర్తిగా ఆలోచన నా మీదనే ఆకాశమేగ హద్దులని తాకేనుగ అందరిని కాపాడేనుగ ప్రమాదాలనే సాగిపో ఓడిపో తరిమి కొడత నువ్వుగా ఎదురుగా వెళ్లేనుగ ఈ ధైర్యంతో దూర దూత
Thai[]
- Singer: Tanyong / อรณิชา สุมงคลวุฒิกุล (Marinette)
Please provide Thai lyrics if you can
Turkish (Global Dubbing Center)[]
- Singer: Deniz Sujana (Marinette)
The following audio is in a poor audio quality.
Karanlık Gökte yok yıldızlar Gerçekler bulanık Hiç ses yok etrafta Kayboldu rüyalar Sönüyor ne varsa dünyada Kaldım tek başıma Bulamam yolumu Şüpheler hep zorlar Artık cesur olmalıyım Ve bulmalıyım içimdeki cesareti Ben hep cesur olmalıyım Bitirmeliyim bu anlamsız esareti Bu benim yükselişim Değişmem artık şart benim Gelsin fırtına, engel olamaz ki bana Bu benim yükselişim Ve anlıyorum kesin Artık şüpheler engel olamaz ki bana Yeni bir ben Titriyor kalbimde umutlar İleride neler olacak kim bilir Bitsin bu kaygılar Neler var anlamam gereken Nasıl aşmalıyım bütün korkuları böyle yalnızken Karanlıktayken çok farklı şeyler bul ışıktan Ben kalbimin en derinlerinde yolumu buldum Hiç kaçmak yok artık Ve önümde kimse duramaz Dünyayı kurtarmak için yola koyuldum Hiç kaçmam, saklanmam Göklerde uçacağım bugün Ve savaşmaktan artık korkmam Zamanı geldi Yükselmemin
Missing versions[]
- The song was left undubbed from the original English version in the Kazakh, Serbian, Sinhala and Uyghur dubs, as well as the Turkish dub by Seshane Stüdyoları and all Persian dubs by Sahar and TDH Films and Pheonix Studio.
|
