Das Haus der 101 Dalmatiner is the German dub of 101 Dalmatian Street. It has previously aired on Disney Channel in Germany; it is available on Disney+.
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Dylan
|
Konrad Bösherz | |
![]() |
Dolly
|
Esra Vural | |
![]() |
Doug
|
Bernd Vollbrecht | |
![]() |
Delilah
|
Silvia Mißbach | |
![]() |
Dawkins
|
Hannes Maurer | |
![]() |
Dante
|
Julien Haggège | |
![]() |
Diesel
|
Oskar Ehrhorn | |
![]() |
Destiny
|
Marlene Schick | |
![]() |
Dallas
| ||
![]() |
Déjà Vu
| ||
![]() |
Deepak
|
Tim Schwarzmaier | |
![]() |
Dorothy
|
Marlene Schick (eps. 1-8) | |
Johanna Schmoll (eps. 9-26) | |||
![]() |
D.J.
|
Amadeus Strobl | |
![]() |
Delgado
|
Philip Süß | |
![]() |
Clarissa
|
Irina von Bentheim | |
![]() |
Arabella
|
Daniela Reidies | |
![]() |
Fergus
|
Tim Knauer | |
![]() |
Sid
|
Santiago Ziesmer | |
![]() |
Big Fee
|
Philine Peters-Arnolds | |
![]() |
Spencer
|
Lucas Wecker | |
![]() |
Stanislav
| ||
![]() |
Snowball
|
Katharina Spiering | |
![]() |
Hänsel
|
Frank Röth | |
![]() |
Hunter de Vil
|
Christian Zeiger | |
![]() |
Cruella de Vil
|
Katharina Koschny | |
Fahrer (ep. 4) | Patrick Giese | ||
Henchwoman (ep. 25) | Daniela Hoffmann |
Technical staff | |||
Dubbing studio
|
SDI Media Germany | ||
---|---|---|---|
Dialogue translation
Dialogue direction |
Jeffrey Wipprecht |
Episodes[]
№ | German title | Original title | Release | |
---|---|---|---|---|
FIRST SEASON | ||||
1 | Des Hundes bester Freund | Dog's Best Friend | December 15, 2018 (10:55 UTC+01:00) | |
Die Wumm-Nacht | Boom Night | |||
2 | Der Alpha-Hund | Power to the Puppies | March 18, 2019 (17:40 UTC+01:00) | |
Der Prinz von Dalmatien | Who the Dog Do You Think You Are? | March 19, 2019 (17:40 UTC+01:00) | ||
3 | Die Mutprobe | Walkies on the Wild Side | March 20, 2019 (17:40 UTC+01:00) | |
Sid und die Nüsse | May Contain Nuts | March 21, 2019 (17:40 UTC+01:00) | ||
4 | Schneefrei | Winter Funderland | March 22, 2019 (17:40 UTC+01:00) | |
Auf die Mützen, fertig, los! | Snow Day | March 25, 2019 (17:40 UTC+01:00) | ||
5 | Dylans Verehrerin | Perfect Match | March 26, 2019 (17:40 UTC+01:00) | |
Feuer und Flamme | All Fired Up | March 27, 2019 (17:40 UTC+01:00) | ||
6 | Dichtung und Wahrheit | Poetry Scam | March 28, 2019 (17:40 UTC+01:00) | |
Dylans heißes Würstchen | Crushed Out | March 29, 2019 (17:40 UTC+01:00) | ||
7 | Der Pudelwohlfühl-Tag | Girls' Day Out | April 1, 2019 (17:30 UTC+02:00) | |
Werbestar mit Hindernissen | The Woof Factor | April 2, 2019 (17:30 UTC+02:00) | ||
8 | Der gute Hund | My Fair Dolly | September 1, 2019 (17:30 UTC+02:00) | |
Angriff der Flöhe | Flea-Mageddon | |||
9 | Der königliche Besuch | A Right Royal Rumble | September 2, 2019 (17:30 UTC+02:00) | |
Die Dal-MARS-tiner | Dal-Martians | |||
10 | Sicherheit geht vor | A Date with Destiny… Dallas and Déjà Vu | September 3, 2019 (17:30 UTC+02:00) | |
Hund und Katz | The Wow of Miaow | |||
11 | Das Fenster zum Hof | Fear Window | September 4, 2019 (17:30 UTC+02:00) | |
Außer Rand und Band | The Dog House | |||
12 | Abkühlung gefällig? | Long Tongue Day | September 5, 2019 (17:30 UTC+02:00) | |
Die Pfotenkünstlerin | Doggy Da Vinci | |||
13 | Party hoch 3 | It's My Party | September 8, 2019 (17:30 UTC+02:00) | |
Fuchs im Haus | Fox in the Dog House | |||
14 | Die Haushaltshilfe | Fetch | September 9, 2019 (17:30 UTC+02:00) | |
Der Wettbewerb | Don't Push Your Luck | |||
15 | Die Supernase | The Nose Job | September 30, 2019 (17:30 UTC+02:00) | |
16 | London, wir haben ein Problem | London, We Have a Problem | October 6, 2019 (17:30 UTC+02:00) | |
17 | Familienurlaub | A Summer to Remember | October 7, 2019 (17:30 UTC+02:00) | |
18 | Der Fluch des Fährhundes | The Curse of the Ferrydog | April 5, 2020 (18:00 UTC+02:00) | |
Lebende Mauern | The Walls Are Alive | April 6, 2020 (18:00 UTC+02:00) | ||
19 | Diamanten-Diebstahl | Diamond Dogs | March 30, 2020 (18:00 UTC+02:00) | |
Die Polizei, dein Pferd und Helfer | Ride Along | March 31, 2020 (18:00 UTC+02:00) | ||
20 | Pudelwolf | Poodlewolf! | April 1, 2020 (18:00 UTC+02:00) | |
Die längste Nacht | The Longest Night | April 2, 2020 (18:00 UTC+02:00) | ||
21 | Der Balanceakt | Balancing Act | April 3, 2020 (18:00 UTC+02:00) | |
Dawkins im Streik | Dawkins Strikes Back | April 4, 2020 (18:00 UTC+02:00) | ||
22 | Pudelwolfs Rache | Poodlefall! | April 7, 2020 (18:00 UTC+02:00) | |
Darf ich bitten? | Dotty Dancing | April 8, 2020 (18:00 UTC+02:00) | ||
23 | Dalmarella | Yappily Ever After | April 9, 2020 (18:00 UTC+02:00) | |
Das Sommerfest | D-Factor | April 10, 2020 (18:00 UTC+02:00) | ||
24 | Dantes Inferno | Dante's Inferno | April 11, 2020 (18:00 UTC+02:00) | |
Die De Vils schlagen zurück | Better the De Vil You Know | April 12, 2020 (18:00 UTC+02:00) | ||
25 | Die Pelzfabrik | The De Vil Wears Puppies | May 30, 2020 (10:25 UTC+02:00) | |
26 | Welpenträume | Puppy Dreams | UNAIRED |
Notes[]
- While the rest of the songs in the series were dubbed, the outro was not dubbed, likely due to Disney Germany not airing the end credits as with their other series.
- Additionally, the preview airing from December 2018 left the intro undubbed; when the show premiered proper in March 2019, the intro was then dubbed. This also happened in the Italian dub.
Footnotes[]
- ↑ "Puppy Dreams" never aired on the channel, though was eventually released on Disney+ at an unknown date. This date is referring to when the final episode, "The De Vil Wears Puppies", aired on the channel.