Der kleine Vampir is the German dub of The Little Vampire.
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Rüdiger
|
Matthias Klimsa | |
![]() |
Anna
|
Saskia Bellahn | |
![]() |
Tante Dorothee
|
Karin Eckhold | |
![]() |
Onkel Theodor
|
Günther Jerschke | |
![]() |
Lumpi
|
Andreas von der Meden | |
![]() |
Anton
|
Tobias Pauls | |
![]() |
Helga Bohnensack
|
Heidi Schaffrath | |
![]() |
Robert Bohnensack
|
Rolf Becker | |
![]() |
Geiermeier
|
Gert Fröbe |
Technical staff | |||
Voice director
Adaptation |
Wolfgang Draeger |
---|
Episodes[]
№ | German title | Original title | Release |
---|---|---|---|
1 | Nächtlicher Besuch | A visit at night | December 21, 1986 |
2 | Fliegen will gelernt sein | Learning to fly | January 1, 1987 |
3 | Bei Schlottersteins | At the Schlotterstein's | January 11, 1987 |
4 | Vampirumhänge wäscht man nicht | Do Not Wash Vampire Capes | January 18, 1987 |
5 | Annas Trick | Anna's Trick | January 25, 1987 |
6 | Rüdiger in Jeans | February 1, 1987 | |
7 | Tee mit Überraschungen | Tea With Surprises | February 8, 1987 |
8 | Rüdiger in Not | Rüdiger in Peril | February 15, 1987 |
9 | Unruhe im Keller | Troubles in the Cellar | February 22, 1987 |
10 | Das große Fest der Vampire | The Great Feast of the Vampires | March 1, 1987 |
11 | Geiermeier ist überall | Gurrmeyer is Everywhere | March 8, 1987 |
12 | Transportprobleme | Transport Problems | March 15, 1987 |
13 | Kein Abschied ist für immer | No Goodbye is Forever | March 22, 1987 |
Gallery[]
Trivia[]
- Gert Fröbe reprised his role as Gurrmeyer (Geiermeier) in the German dub.
- While the original English version changed the names of some characters, the German dub reverts back to the names of the original book series.
- The title theme was kept in English.