Det är Pumpagubben, Snobben is the Swedish dub of It's the Great Pumpkin, Charlie Brown.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
Karl
|
Matteo Lohk | |
![]() |
Linus
|
Orlando Wahlsteen | |
![]() |
Gullan
|
Vanja Kåse | |
![]() |
Sally
|
Mellie Liolios | |
![]() |
Leonard
|
Charlie Hannson | |
![]() |
Lortis
|
Max Herclik | |
![]() |
Bettan
|
Marta Ruthström | |
![]() |
Viola
|
Tuva Ähdel | |
![]() |
Herman
|
Elliot Knochenhauer | |
Additional Voices
|
Stella Klingberg | ||
Björn Bengtsson |
Technical staff | |||
Dialouge translation
|
Mikaela Tidermark Nelson | ||
---|---|---|---|
Script processing
|
Jonas Jacobsen | ||
Dialouge direction
|
Jonas Jacobsen | ||
Recording manager
|
Jonas Jacobsen | ||
Mixing
|
Jonas Brandt | ||
Production manager
|
Malena Brockman |
Dubbing credits[]
Trivia[]
- In this dub, "Welcome to the 20th century" is "Välkommen till 2000-talet, Farfar" ("Welcome to the 21st century, grandpa.")