The Dexter's Laboratory ending song plays during the end credits of every episode of the TV series.
English[]
- Narrator: Mako / 岩松 信
- Singer: Agostino Castagnola
Enter at your own peril, past the bolted door, Where impossible things may happen that the world's NEVER seen before In Dexter's Laboratory, Lives the smartest boy you've ever seen! But Dee Dee blows his experiments to smithereens! There is gloom, and doom while things go boom In Dexter's Lab!
Arabic (Image Production House)[]
- Singer: Gilles Youssef / جيل يوسف
ادخل على مسؤوليتك الخاصة وراء هذا الباب حيث يمكن للأمور المستحيلة أن تتحقق والعالم لم يشهدها من قبل مختبر دكستر العبقري فيه أغرب الإختراعات وديدي تفعل المستحيل لتفشل العبقري أصوات أوضاء في المختبر وإنفجارات
Enter on your own volition (to see) behind this door, Where the impossible could happen and what the world has never seen! The Laboratory of Dexter the genius Has the strangest inventions And Dee Dee would do the impossible to bring down the genius Sounds and lights in the laboratory... And explosions!
Arabic (Venus Centre)[]
- Singer: Fadi Atiyah / فادي عطية
عقله كبير جسمه صغير دائما يلف صار منه عقلنا بالكف في مخبر لا يجارى في كل يوم عنده اختراع لكنه يخشى الكبار أن يدخلوا في حلبة الصراع ...فيفسدوا ما جاء من إبداع !ويجلبوا له الصداع
His mind is big His body is small He's always on the move Our brains are in the palms of our hands In an unrivaled laboratory Every day he has an invention But he fears the elders will enter the arena of conflict They spoil his creations... And they give him headaches!
Czech[]
- Singer: Zbyšek Pantůček
Vstupte dovnitř jen na vlastní nebezpečí. Projděte dveřmi tam, kde se nemožné stává skutečností, jakou svět ještě neviděl. Dexter má laboratoř. Tam si vládne sám, tam je svůj pán. Však Dee Dee zhatí mu každý plán i já ji znám Zní tu brask "kaboom" a hluk i šum. Toť dexterů blům!
Danish[]
- Singer: ?
Træd ind i et nyt univers, igennem den låste dør, hvor umulige ting kan finde sted som verden aldrig har set mage til før. I Dexters laboratorie, bor en kløgtig dreng, et rent geni. Men Dee Dee er irriterende. Hun har ej pli. Der er skræk og frygt. Der er forrykt I Dexters hjem.
Dutch[]
- Singer: Victor van Swaay
Ja gaat op eigen risico voorbij den gesloten deuren, naar waar alles onmogelijk lijkt en toch kan gebeuren. In Dexters laboratorium, werkt het slimste jongen dat je ooit zag. Maar Dee Dee zorgt voor ontploffingen met grote kracht. Alles is verdoemd, want er klinkt boom, in Dexters lab.
French[]
- Singer: Michel Barouille
Vous allez entrer à vos risques et périls, dans un lieux étrange où tout peut arriver. Vous y verrez des choses que nul n'a jamais vu. Dans le laboratoire de Dexter Vit le jeune garçon le plus doué Mais avec Didi, ses expériences partent en fumée Tout éclate, tout rate. À, quel micmac! Pauvre Dexter!
At your own risk, you'll enter a strange place where anything can happen You'll see things no one has ever seen before In Dexter's laboratory Lives the most gifted young boy But with Deedee, his experiments go up in flames Everything explodes, everything fails. Oh, what a mess! Poor Dexter!
German[]
- Singer: ?
Zutritt nur auf eigene Gefahr. Hinter dieser Tür wird Unmögliches möglich. Und es passieren Dinge, die die Welt noch nie zuvor gesehen hat. In dem Labor von Dexter und der Klügste, den es gibt. Doch Dee Dee stört ihn wo es nur geht, wie ihr hier seht. Hier ist Dexters Labor! da blitzt es und kracht, um Dexterland!
Hindi[]
- Singer: ?
Apni zimmedari par aaiye Is anjaane jahaan me Ki andekhi ansuni cheezein bhi hoti hai yahan pe Dexter ki laboratory Jahan ye baccha Sabse hoshiyaar par Dee Dee uske experiments karti hai bekaar Aur phir gam aur dukh ka samaa cha jata hai Dexter ke lab mein!
Please provide Hindi lyrics if you can
Italian (Merak Film)[]
- Singer: ?
This version was used in early television airings of the series on Cartoon Network. Later airings, including those on Boing and Boomerang, either left the ending as an instrumental or, in a few episodes, had the entire ending theme undubbed, both for the narration and the singing. The series had its own ending song when it aired on Italia 1.
Entrate a vostro pericolo, varcate la soglia del luogo dove accadono cose che nessuno ha mai visto prima. Nel suo laboratorio il genio Dexter è sempre al lavor Ma poi arriva Deedee... e son dolor. Tutto scoppia, esplode che è un piacer... Il re Dexter!
Enter to your own risk, Go through the gate for the place where things that nobody has seen before happen... In his laboratory, Dexter the genius is always working, But then comes Deedee... and it hurts badly. Everything blows up and pleasantly explodes... Dexter is king!
Korean (Cartoon Network)[]
- Singer: ?
Please provide Korean lyrics if you can
Malay[]
- Singer: ?
Mara dalam bahaya Lalui pintu berkunci Di mana berlaku Yang mustahil belum dilihat dunia Di dalam Makmal Dexter Tinggal seorang budak sangat bijak Tetapi Deedee didiletupkan uji kajinya Hingga berkecai Jadi suram dan azab dari letupan Di Makmal Dexter
Mandarin (Taiwan)[]
Seasons 1-2[]
- Singer: ?
进入自己的险境! 穿过穿龙的大门! 你将会见到这个世界从未发生过的新现实! 德克斯特的实验室里... 有和你没见过的童小鬼!!! 滴滴他总会调皮到难, 到失實驗 ! 差多久会无言长情? 德克斯特的实验室
Seasons 3-4[]
- Singer: ?
進來後果自行負責,通過這扇拱門後 你將會碰到這世上前所未有的事情在此發生 在德克斯特的實驗室裡,有個你沒見過聰明小孩 但蒂蒂常常跑到那裡,搞砸實驗 一些爆炸產生黑暗死光 那是德克斯特
You are responsible for the consequences of entering. After passing through this arch, You will encounter something unprecedented in this world happening here In Dexter's lab, there's a smart kid you've never seen before But Didi often goes there, and screws up the experiments Some explosions produce dark death light That's Dexter
Norwegian[]
- Singer: Øyvind B. Lyse
Se for egen risk, bak en lukket dør Hvor umulige ting verden aldri har sett før kan skje! I Dexters Laboratorium Der bor den smarteste gutt som du har sett. Men Dee-Dee ødelegger hvert eksperiment! Det gløder og freser med klabb og babb I Dexters Lab!
Polish[]
- Singer: ?
W pewnym, zwykłym domu są zamknięte drzwi, Świat nieznany tam nikomu, wszystko w nim dziwne jest jak sny! W pracowni swej, cudownej, Dexter całe dnie wytęża mózg Lecz Dee Dee wciąż wynalazki te zamienia w gruz! Wybuchowo tak wiruje wspak Dextera świat.
Portuguese (Brazil)[]
- Singer: ?
Entre por conta própria, passe pela porta lacrada onde coisas impossíveis acontecem que o mundo nunca viu antes. O laboratório de Dexter, vive um um garoto muito esperto! Mas a Dee Dee acaba com suas experiências. A surpresa é muito grande quando as coisas fazem boom. No laboratório de Dexter!
Portuguese (Portugal)[]
- Singer: Henrique Feist
Entrem nesta dimensão, passem esta porta Onde o impossível acontece Coisas que o mundo nunca viu E neste laboratório É com Dexter já a inventar A Dee Dee estraga tudo, vai tudo ao ar! Tenham o capacete sempre à mão... Pra proteção!
Enter this dimension, pass through this door Where the impossible happens Things the world has never seen And in this laboratory It's with Dexter already inventing Dee Dee ruins everything, Everything goes up in smoke! Always have your helmet near your hand... For protection!
Romanian[]
- Singer: Richard Balint
Intrați pe riscul vostru, dincolo de ușa cu bolta, unde se pot petrece lucruri imposibile cum nu s-au mai văzut in lume! În laborator Sălășluiește acel băiat Dar Dee Dee un calvar e, iar și iar! Totul se transforma în scrum cât ai spune boom În laborator!
Enter at your peril, beyond the vaulted door, where impossible things can happen that have never been seen before in the world! In the laboratory Inhabits that boy But Dee Dee is an ordeal, over and over! Everything turns to ashes as soon as you say boom In the laboratory!
Spanish (Latin America)[]
- Singer: Alejandro Vargas Lugo
¡Entra bajo tu propio riesgo!, Pasa por la puerta blindada Donde cosas imposibles pueden suceder ¡Y que el mundo no ha visto jamás! En este laboratorio, vive un niño genio sin igual Y Dee Dee arruina sus inventos, los hace trizas Todo puede suceder aquí ¡En Dexter's Lab!
Spanish (Spain)[]
- Singer: Miguel Zúñiga
This version plays in seasons 2-4, following the studio change from Sincronía to Tecnison. It also plays in season 1, when it was released on HBO Max.
¡Entra por tu cuenta y riesgo! ¡Atraviesa la puerta cerrada Tras la que pueden ocurrir cosas imposibles que el mundo no ha visto nunca! ¡En el laboratorio de Dexter Vive el chico más listo del mundo! ¡Pero su hermana, Dee Dee, Hace añicos sus experimentos! ¡Por eso muchas cosas raras hacen catapum En el laboratorio de Dexter!
Swedish[]
- Singer: ?
Kliv in på egen risk! Gå in genom den välvda dörren där omöjliga saker kan hända! Sånt som ingen tidigare har skådat! I Dexters laboratorium, bor en pojke som är väldigt smart. Men Dee Dee spränger hans experiment. Allt går i kras. Trots att han är klok går allt på tok. i Dexters lab.
Tamil[]
- Singer: ?
Please provide Tamil lyrics if you can
Thai[]
Seasons 1-2[]
- Singer: ?
Please provide Thai lyrics if you can
Seasons 3-4[]
- Singer: ?
Please provide Thai lyrics if you can
Turkish[]
- Singer: ?
Gerekli kapıdan geçin, kendinizi tehlikeye atın. Orada dünya üzerinde görülmemiş korkunç şeylerle karşılaşabilirsiniz. Dexter'ın laboratuvarında Yaşıyor dünyanın en zeki çocuğu Fakat Dee Dee uçurur her şe havaya Toz, duman ve karanlılık çöker. Dexter'ın laboratuvarında.
Narration only[]
Bulgarian (Cartoon Network)[]
- Narrator: Konstantin Lungov / Константин Лунгов
This version was only used in season 1.
Влезте на свой риск през металната врата, зад която се случват невъзможни неща, каквито светът не е виждал досега!
Enter at your own risk through the metal door, behind which impossible things are happening, as the world hasn't seen until now!
Italian (Cine Video Doppiatori)[]
(version 1)
(version 2)
- Narrator: Alessandro Rossi
Entrate a vostro rischio e pericolo oltre quella porta dove possono accadere cose inenarrabili, che il mondo non ha mai visto prima...[nb 1]
Enter to your own risk and danger beyond that door where undescribeable things may happen, stuff the world has never seen before...
Spanish (Spain)[]
- Narrator: Juan Amador Pulido
This version plays in the original run of season 1.
Atrévase a entrar, atraviese la puerta sin más Y entre en un mundo donde le sucederán cosas imposibles que nadie ha visto jamás
Voice-overs[]
Bulgarian (Diema Family)[]
- Narrator: Marian Bachev / Мариан Бачев
The complete version of the lyrics is only heard in season 2.
Влезте на свой риск през металната врата, зад която се случват невъзможни неща, каквито светът не е виждал досега! В лабораторията на Декстър живее най-умното момче, което познавате! Но Ди Ди разваля експериментите му и създава навсякъде бъркотия. Настъпва ужас и мрак, когато всичко избухва пак в лабораторията на Декстър!
Enter at your own risk through the metal door, behind which impossible things are happening, as the world hasn't seen until now! In Dexter Laboratory, lives the smartest boy you've ever seen! But Dee Dee ruins his experiments and creates a mess everywhere. Horror and darkness occurs, when everything blows up again in Dexter's lab!
Notes[]
- There are some versions of this song that, if dubbed, that have not surfaced anywhere online. They cannot be added anywhere on this page until either the audio or the lyrics are provided.
- Arabic (Mash Production)
- Finnish
- Icelandic
- Korean (Tooniverse)
- Kurdish (Northern)
- Malayalam
- Persian (IRIB TV2)
- Serbian
- Sinhala
- Slovak
- Vietnamese
- Zaza
- Voice-overs:
- Estonian
- Russian (2x2)
- Ukrainian (Novyi Kanal)
- The song remains undubbed in the following dubs:
- Retained from English:
- Instrumental:
- Voice-overs:
- Latvian
- Lithuanian
- Ukrainian (TET)
- The Persian (Persians of Mashhad) dub has a different, unrelated ending theme instead of this one.
- Footnotes
- ↑ Version 2 changes this line to "che il mondo non è ancora pronto a vedere..."
|
