Dora poznaje świat is the Polish dub of Dora the Explorer. It premiered on Nickelodeon in Poland on July 11, 2008, as a part of the Nick Jr. block.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
Dora
|
Magdalena Wasylik | |
![]() |
Butek
|
Albert Do (seasons 1-4, eps. 98-99, 103-108) | |
Janek Rotowski (eps. 91, 97, 100-102, 109-111, 113-119, 121-122, 124-128, 133) | |||
Franciszek Dziduch (ep. 134 onwards) | |||
![]() |
Rabuś
|
Jakub Szydłowski | |
Krokodyl (ep. 1) | |||
Olbrzym (ep. 162) | |||
![]() |
Mapa
|
Tomasz Steciuk | |
![]() |
Plecak
|
Beniamin Lewandowski | |
![]() |
Benek
|
Wit Apostolakis-Gluziński | |
![]() |
Wielka czerwona kura
|
Agnieszka Kunikowska | |
![]() |
Gderliwy Troll
|
Wojciech Paszkowski | |
![]() |
Mama Dory
|
Elżbieta Kopocińska-Bednarek | |
![]() |
Tata Dory
|
Tomasz Bednarek | |
![]() |
Diego
|
Kajetan Lewandowski | |
Mała czerwona rybka | Joanna Pach-Żbikowska | ||
Wielkanocny Zajączek (ep. 133) | Bernard Lewandowski | ||
Czarodziejski Płaszcz (ep. 162) | Mateusz Ceran | ||
Książę (ep. 162) | Józef Pawłowski | ||
Jessica Czarownica (ep. 163) |
Małgorzata Szymańska | ||
Mikołaj | Paweł Szczesny | ||
Voice-over | Tomasz Kozlowicz | ||
Additional voices
|
Stasio Kilian | ||
Julia Chatys | |||
Justyna Bojczuk | |||
Maciej Dybowski | |||
Kostek Skarżyński | |||
Małgorzata Sadowska | |||
Katarzyna Skolimowska | |||
Anna Apostolakis-Gluzińska | |||
Julia Kunikowska |
Technical staff | |||
Director
|
Elżbieta Kopocińska-Bednarek | ||
---|---|---|---|
Translator
|
Katarzyna Wojsz (seasons 1-4, eps. 91, 98-99, 103-111, 117-118, 122, 124-125, 127-128, 134-137, 139-140, 143, 146, 164-167) | ||
Witold Surowiak (various episodes of season 2) | |||
Piotr Radziwiłowicz (eps. 97, 100-102, 113-116, 119, 121, 126, 133, 149-150, 153-163, 168-172) | |||
Sound design
|
Kamil Pudlik (eps. 1, 40-50, 54-56, 59-63, 106, 113-114) | ||
Hanna Makowska (eps. 2-9, 21-24) | |||
Janusz Tokarzewski (eps. 10-20, 25-34, 36-39, 162-172) | |||
Sławomir Czwórnog (eps. 91, 97, 100-102, 109, 115-116, 118-119, 121-122, 124-128, 133-134, 136-137, 139-140, 143, 146, 149-150, 153-161) | |||
Michał Skarżyński (eps. 104-105) | |||
Musical director
|
Piotr Gogol (eps. 91, 102, 113-119, 121-122, 124, 127-128, 134, 136-137, 139-140, 143, 146, 149-150, 153, 156-158, 162-172) | ||
Production management
|
Anna Kuszewska (eps. 1-72, 91, 97-108, 110-111, 113-119, 121-122, 124-128, 133-137, 139-140, 143, 146, 149-150, 153-172) | ||
Elżbieta Araszkiewicz (ep. 109) | |||
Supervisor
|
Aleksandra Domaradzka (various episodes of season 2) | ||
Aleksandra Dobrowolska (eps. 51, 91, 97, 100-102, 104-111, 113-119, 121-122, 124-128, 133-134, 136-137) | |||
Katarzyna Dryńska (eps. 51, 91, 97, 100-102, 104-111, 113-119, 121-122, 124-128, 133-137, 139-140, 143, 146, 149-150, 153-172) | |||
Dubbing studio
|
Start International Polska |
Notes[]
- Like nearly all of the show's dubs, the language that is taught in this dub is English, instead of Spanish like in the original.
- Backpack's gender is changed to be male in this dub, just like in the Hungarian and Swedish dubs.
- Additionally, like in the Citysom European Portuguese dub, the Big Red Chicken is a female in this dub, being referred to as a hen.
|