Doraemon is the Filipino dub of ドラえもん (1979).
Cast[]
Alta Productions (first studio, 1999-unknown, 2005 onwards)[]
| Character | Actor[1] | ||
|---|---|---|---|
|
Doraemon
|
Jimmy Figueroa (first voice) | |
| Jefferson Utanes (second voice, 2005 onwards) | |||
|
Nobita
|
Julius Figueroa (first voice) | |
| Ryan Bondoc (second voice) | |||
|
Shizuka
|
Jing Lanzona | |
|
Suneo
|
Robert Brillantes (first voice) | |
| Louie Paraboles (second voice) | |||
| Kevin James Stevens (third voice) [unverified] | |||
|
Damulag
|
Robert Brillantes (first voice) | |
| Louie Paraboles (second voice) | |||
| Pipooh Villavicencio (third voice) | |||
|
Tamako
|
Lita Legazpi | |
|
Nobisuke
|
Ed Belo (first voice) | |
| Pipooh Villavicencio (second voice) | |||
Additional voices
|
Arlene Bacay | ||
| Ahlee Reyes | |||
| Charvie Abeletes | |||
| Mark Aspiras | |||
| Technical staff | |||
Translator
|
Lea Ropero[3] | ||
|---|---|---|---|
| Alexandra Sagrado[2] | |||
Digital Picasso Arts (second studio, until 2004)[]
| Character | Actor[1] | ||
|---|---|---|---|
|
Doraemon
|
Bernie Malejana | |
|
Nobita
|
Jefferson Utanes | |
|
Shizuka
|
Filipina Pamintuan | |
|
Suneo
|
Robert Brillantes | |
|
Damulag
| ||
|
Tamako
|
Ethel Lizano | |
|
Nobisuke
|
Richie Cortez Padilla | |
Notes[]
Cast[]
- When the show was moved to Digital Picasso Arts, Jefferson Utanes took over the role as Nobita from Julius Figueroa, but when the show was moved back to Alta Productions in 2005, Utanes instead played Doraemon, due to Jimmy Figueroa's inactivity from dubbing.
- Suneo and Gian (Damulag) were voiced by the same person initially, originally Robert Brillantes (who played the characters even after the dub changed studios), and Louie Paraboles after Brillantes became inactive. At some point, Pipooh Villavicencio (who had already took over the role of Nobita's dad after Ed Belo's passing) took over the role of Gian exclusively, and the two had been voiced by different actors ever since.
General[]
- Gian's nickname in this dub is changed to Damulag literally meaning "big kid".
- Dorayaki is referred to as Hopia in this dub, although there are some exceptions.
- Recordings of this dub were burned and released on bootleg DVDs.[4].
Footnotes[]
References[]
|







