The Dubbing Database
Advertisement

The Dragon Tales theme song is played at the start of every episode.

English[]

Singer: Mary Wood
Emmy wished on a dragon's scale,
and that's what started Dragon Tales
Around the room the dragons flew,
but Emmy and Max knew what to do
They climbed on the backs of their dragon friends
now the adventures never end

Dragon Tales, Dragon Tales
It's almost time for Dragon Tales
Come along, take my hand 
let's all go to Dragon Land 

There's Ord, he's the biggest, not so brave of heart
There's Cassie, so shy, but so very smart
There's Zak and Wheezie and their tales of fun,
'cause you know two heads are better than one

Dragon Tales, Dragon Tales
It's almost time for Dragon Tales
Come along, take my hand 
let's all go to Dragon Land

Arabic[]

Singers: Jihan Malla / جيهان ملا

ماكس وإيمي تمنيا أن يعيشا مغامرة
طارت تنانين حولهما وراحوا جميعا في رحلة
 إلى دنيا الغرائب
إلى عالم الأحلام!
قصص التنانين حان الآن وقتها
هيا أمسكوا يدي لنتمنى امنية
لنذهب مع اورد الظريف و كاسي الخجولة
زاك وويزي المضحكين إلى قصص من الخيال 
قصص التنانين حان الآن وقتها
هيا امسكوا يدي لنتمنى امنية

French[]

Singers: ?

Please provide French lyrics if you can

German[]

Singers: ?

Weil Emmi eine Schuppe fand, 
sie war das Tor zum Drachenland. 
Verwandelte sich eins, zwei, drei, 
das Zimmer wie durch Zauberei. 
In einer Welt ganz unbekannt, 
das wunderbare Drachenland. 

Dragon Tales, Dragon Tales, 
Geschichten aus dem Drachenland. 
Komm und gib uns deine Hand, 
wir zeigen dir das Drachenland.

Doch in Faye ist er gut 
und Cassie ist klein, doch sie ist sehr klug. 
Zack und Wheezy sind nie allein, 
mit ihren zwei Kotzen sind sie stets zu zweit. 

Dragon Tales, Dragon Tales, 
Geschichten aus dem Drachenland. 
Komm und gib uns deine Hand, 
wir zeigen dir das Drachenland.

Hebrew (Tomitoot Productions)[]

Singers: Gitit Shoval / גיתית שובל

Please provide Hebrew lyrics if you can

Hebrew (Videofilm International)[]

Singers: Orna Katz / אורנה כץ

Please provide Hebrew lyrics if you can

Hindi[]

Singers: ?

The following audio is of poor quality.

इन्ही को मिला एक dragon scale तो शुरु हो गया dragon tail जालो और dragon आ गए इन्ही और max को चा गए सीज़ पर पैट के dragon के आएगा मता अब देखो के dragon tail, dragon tail आओ चलो हम सुने dragon tail आओ मेरे साथ तुम मिलाओ हाँ चलो चले मिलके dragon tail
यह है ओर्ड यह है बड़ा इसका दिल कंटोर कैसी थोड़ा शर्म आए पर है वो साथ यहां सैक और वीजी रहे साथ साथ जगे मिल जाए दोनू बन जाए बाद हाँ हाँ हाँ हाँ हाँ हाँ हाँ हाँ हाँ हाँ

Italian[]

Singers: Cristina D'Avena

TV Version[]

C’è una città che ti piacerà
Nel cuore della magia
È proprio là tra sogno e realtà
Brilla nella fantasia

Chiudi gli occhi e poi
Parti appena puoi
Vola in libertà e ti apparirà
Tutto a un tratto la città

Non tardare dai (Dai non tardare)
Sei già pronto ormai (Sei pronto oramai)
Dì la formula supermagica che laggiù ti porterà

"Vorrei vorrei volare via da qui
e atterrare proprio lì, proprio lì!"

Fra draghi e draghetti dai tanti colori
Con mille progetti nascosti nei cuori 
Fra splendidi amici, momenti felici
Qualcuno dirà "sono qua!"

Fra draghi e draghetti davvero speciali
Compagni perfetti, sinceri e leali
Fra luoghi fatati e cieli stellati
Gridare si può, Wowow!

Fra luoghi fatati e cieli stellati
Gridare si può, Wowow!

Quando vorrai tornare potrai
Dove c’è la fantasia...
fra draghi e draghetti!

There's a town that you'll like
In the heart of magic
It's right there, between dreams and reality,
It shines in fantasy

Close your eyes and then
Go as soon as you can
Fly in freedom and the city
Will appear suddenly before you

Don't be late, come on (come on don't be late)
You're ready already (you're already ready)
Say the super magic formula that will bring you over there

"I want, I want to fly away from here
And land right there, right there!"

Between dragons and baby dragons of many colors
With thousands of projects hiding in their hearts
Between wonderful friends, joyful moments
Somewone will say "I'm here!"

Between very special dragons and baby dragons
Perfect, honest and loyal companions
Between enchanted locations and starry skies
You can scream out loud, Wowow!

Between enchanted locations and starry skies
You can scream out loud, Wowow!

Whenever you want you can come back
Where fantasy can be found...
Between dragons and baby dragons!

Extended version[]

C’è una città che ti piacerà
Nel cuore della magia
È proprio là, tra sogno e realtà
Brilla nella fantasia

Chiudi gli occhi e poi
éarti appena puoi
Vola in libertà e ti apparirà
Tutto a un tratto la città

Non tardare dai (Dai non tardare)
Sei già pronto ormai (Sei pronto oramai)
Dì la formula supermagica che laggiù ti porterà

"Vorrei vorrei volare via da qui
e atterrare proprio lì, proprio lì!"

Fra draghi e draghetti dai tanti colori
Con mille progetti nascosti nei cuori
Fra splendidi amici, momenti felici
Qualcuno dirà "sono qua!"

Fra draghi e draghetti davvero speciali
Compagni perfetti, sinceri e leali
Fra luoghi fatati e cieli stellati
Gridare si può, Wowow!

Quando vorrai tornare potrai
Ancora in questa magia
Nella città tra sogno e realtà
Dove c’è la fantasia

Fra draghi e draghetti dai tanti colori
Con mille progetti nascosti nei cuori
Fra splendidi amici, momenti felici
Qualcuno dirà "sono qua!"

Fra draghi e draghetti davvero speciali
Compagni perfetti, sinceri e leali
Fra luoghi fatati e cieli stellati
Gridare si può, Wowow!

Fra luoghi fatati e cieli stellati
Gridare si può, Wowow!

Quando vorrai tornare potrai
Ancora in questa magia
Nella città tra sogno e realtà
Dove c’è la fantasia...
Fra draghi e draghetti!

There's a town that you'll like
In the heart of magic
It's right there, between dreams and reality,
It shines in fantasy

Close your eyes and then
Go as soon as you can
Fly in freedom and the city
Will appear suddenly before you

Don't be late, come on (come on don't be late)
You're ready already (you're already ready)
Say the super magic formula that will bring you over there

"I want, I want to fly away from here
And land right there, right there!"

Between dragons and baby dragons of many colors
With thousands of projects hiding in their hearts
Between wonderful friends, joyful moments
Somewone will say "I'm here!"

Between very special dragons and baby dragons
Perfect, honest and loyal companions
Between enchanted locations and starry skies
You can scream out loud, Wowow!

Whenever you want you can come back
In this magic once again
In the city between dreams and reality
Where dreams can be found

Between dragons and baby dragons of many colors
With thousands of projects hiding in their hearts
Between wonderful friends, joyful moments
Somewone will say "I'm here!"

Between very special dragons and baby dragons
Perfect, honest and loyal companions
Between enchanted locations and starry skies
You can scream out loud, Wowow!

Between enchanted locations and starry skies
You can scream out loud, Wowow!

Whenever you want you can come back
In this magic once again
In the city between dreams and reality
Where dreams can be found...
Between dragons and baby dragons!

Korean[]

Singers: Go Ye-jin / 고예진 and Park Na-yeon / 박나연

Similar to the Italian dub, this dub uses a unique theme song, different from the original English one.

The following audio is of poor quality.

옛날 얘기에서 나오는 용을 본 적 있나요
(오하오하 오하오하)
용비늘을 문지르면 눈 앞에 펼쳐지는
환상의 나라 워워
아무 걱정 할 것 없어요
용용 친구와 함께 한다면
용비늘을 문지르면 눈 앞에 펼쳐지는
환상의 나라 (오하오하 오하오하)
함께 가요 용용나라로
(오하오하 오하오하 오하오하 오!)

Polish[]

Singers: ?
Jeśli też masz mało lat
Siadaj, a wnet poznasz świat
Świat ten zna już smoczy ród
Poznać go też będziesz mógł
Świat ten jest bliziutko tuż
Poznasz go za chwilę już

Smoczy świat, smoczy świat
Świat ten chyba nie ma wad
Z nami chodź rękę daj
Poznaj cudny smoków raj

Tam smoki chichoczą, śmieją się w głos
Bo mieszka tam też i szczęśliwy los
A smoki bardzo lubią bawić się
Każdy smok od dzisiaj poznać cię chce

Smoczy świat, smoczy świat
Świat ten chyba nie ma wad
Z nami chodź rękę daj
Poznaj cudny smoków raj

Portuguese (Brazil)[]

Singers: Aline Ghezzi

É só pedir com o coração 
Pra ir pra terra dos dragões 
Através do tempo eles vão voar 
E logo é o eles vamos chegar 
E uma carona eles vão pegar 
E com os dragões eles vão brincar
 
Historinhas de dragões 
estão em nossos corações 
Vem com a gente, vem brincar 
Aqui na terra dos dragões

O Ord é bonzinho, mas é bem grandão
Cacau é certinha, não é boba não
Esses dois arrumam sempre a confusão
Se um diz que sim, outro diz que não

Historinhas de dragões 
estão em nossos corações 
Vem com a gente, vem brincar 
Aqui na terra dos dragões

[Historinhas de dragões]

Scottish Gaelic[]

Singers: Anna Nic na Ceàrdaich and Màiri Mhoireasdan

Please provide Scottish Gaelic lyrics if you can

Slovak[]

Singers: ?

Želaně vzplní šupina. 
Příběh s drahmi se začíná. 
Tížko na zem zosadnout, 
tak stačí na ně nasadnout. 
Každý drah tu cestu věd, 
kde je život plný je. 

Zem drakou, zem drakou, 
je plná hěra zázrakou. 
Vzplní nám každý sen, 
čaká na nás zráča sen.

Náš ort, on je velký, ale běh je sobáč. 
Je hamlivá, kecy mají každý rád. 
A je zagavizi, co jsou plný zábavy. 
Taky má život každý, jak dvojhlavý. 

Zem drakou, zem drakou, 
je plná hěra zádrakou. 
Splní nám, jak věříme, 
zem drakou, zem drakou.

Spanish[]

Singers: Elsa Covián, Julieta García Rello, Lizeth Rondero

A una escama Emmy pidió
Y la aventura comenzó
Dragones alrededor
Y Emmy y Max sabían que hacer
Montaron en ellos sin dudar. 
Las aventuras llegarán

Dragon Tales, Dragon Tales, 
es hora ya de Dragon Tales
Ven aquí, sígueme 
a la tierra del dragón

Este es Ord el más grande, no es muy audaz
Cassie tímida es, lista en verdad
Y Zak y Wheezie que bromistas son, 
siempre dos cabezas piensan mejor

Dragon Tales, Dragon Tales,
es hora ya de Dragon Tales
Ven aquí, sígueme 
a la tierra del dragón

Notes[]

  • There are a few versions of this song that have not surfaced anywhere online. They cannot be added anywhere on this page until either the audio or the lyrics are provided:
    • Bulgarian
    • Danish
    • Dutch
    • Filipino
    • Irish
    • Malay
    • Norwegian
    • Portuguese (Portugal)
    • Tamil
    • Turkish
  • The opening theme is left undubbed from the original English version in the Hungarian dub.
Advertisement