Dyffryn Mwmin is the Welsh dub of Moominvalley. This dub premiered on S4C's Stwnsh block on June 28, 2023, at 17:10 (5:10pm) BST. Welsh subtitles are also accompanied with the release of episodes. Episodes also re-air on S4C's Saturday morning block "Stwnsh Sadwrn".
Season 1 ended on October 9th of the same year with season 2 immediately following the week after, on October 16th.
Starting after November 20, the dub went on a brief hiatus, likely to give Christmas programming some air-time. The dub resumed airing on January 11, 2024, with weekly episodes until the season 2 finale aired on February 22, of the same year.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
Mwmintrol
|
Jacob Ifan | |
![]() |
Mwminmama
|
Eiry Thomas | |
![]() |
Mwmintada
|
Mark Lewis Jones | |
![]() |
Snwffyn
|
Owen Puw Williams | |
![]() |
Mr. Brys [1]
| ||
![]() |
Fi Fach
|
Lisa Jên Brown | |
![]() |
Snorcferch
|
Manon Wilkinson | |
![]() |
Snyff
|
Iwan Fôn | |
![]() |
Musgrell
|
Llŷr Ifans | |
![]() |
Titi-W
| ||
![]() |
Mrs. Ffilijonc
|
Mari Emlyn | |
![]() |
Mwmian
| ||
Additional voices
|
Emyr Roberts |
Technical staff | |||
Welsh script
|
Arwel "Pod" Roberts | ||
---|---|---|---|
Recording Welsh voices
|
Daniel Llŷr Owen | ||
Dan Jones | |||
Gafyn Lloyd | |||
Recording resources
|
BBC Cymru Wales | ||
CWMNI DA | |||
Editing
|
Huw Orwig | ||
Post-production
|
Lefel Dau | ||
Communication
|
CWMNI DA | ||
Director
|
Emyr Roberts | ||
Producer
|
Steven Stockford | ||
Production
|
Lefel Dau |
Episodes[]
№ | Welsh title | Original title | Premiere | |
---|---|---|---|---|
FIRST SEASON | ||||
1 | Fi Fach yn Cyrraedd | Little My Moves In | June 28, 2023[2] | |
2 | Alaw'n Gwanwyn | The Spring Tune | July 5, 2023[3] | |
3 | Draig Ola'r Byd | The Last Dragon In The World | July 12, 2023[4] | |
4 | Gwallgofrwydd Gŵyl Han | Moominsummer Madness | July 19, 2023[5] | |
5 | Y Stori Aur | The Golden Tale | July 26, 2023[6] | |
6 | Cyfrinach yr Hatiffatwyr | The Secret Of The Hattifatteners | August 2, 2023[7] | |
7 | Snwffyn a Cheidwad y Parc | Snufkin and the Park Keeper | August 28, 2023[8] | |
8 | Bwystfil o Bysgodyn | Monster Fish | September 4, 2023[9] | |
9 | Noson y Bwgan | Night of the Groke | September 11, 2023[10] | |
10 | Morwyn Mwminmama | Moominmamma's Maid | September 18, 2023[11] | |
11 | Stori Ysbryd | Ghost Story | September 25, 2023[12] | |
12 | Plentyn Anweledig | The Invisible Child | October 2, 2023[13] | |
13 | Hynafiad Alban Arthan | Midwinter Ancestor | October 9, 2023[14] | |
SECOND SEASON | ||||
14 | Gwallgofrwydd Gaeafol | Moomin's Winter Follies | October 16, 2023[15] | |
15 | Fflach Fflam | The Fire Spirit | October 23, 2023[16] | |
16 | Mwmintada a'i Fab | Moominpappa & Son | October 30, 2023[17] | |
17 | Fi Fach yn Gadael | Little My Moves Out | November 6, 2023[18] | |
18 | Achos Rhyfedd Musus Ffilijonc | The Strange Case Of Mrs Fillyjonk | November 13, 2023[19] | |
19 | Het y Coblyn | The Hobgoblin's Hat | November 20, 2023[20] | |
20 | Bechin a Galw | Thingumy and Bob | January 11, 2024[21] | |
21 | Yr Achos Llys | The Trial | January 18, 2024[22] | |
22 | Ffarwel, Snorcferch | Farewell, Snorkmaiden | January 25, 2024[23] | |
23 | Ynys Mwmintada | Moominpappa’s Island | February 1, 2024[24] | |
24 | Murlun Mwminmama | Moominmamma’s Mural | February 8, 2024[25] | |
25 | Mwmintrol a'r Morfeirch | Moomintroll and the Seahorses | February 15, 2024[26] | |
26 | Tachwedd | November | February 22, 2024[27] |
Gallery[]
Title cards[]
Season 1[]
Season 2[]
Dubbing credits[]
Other[]
Poster that appears on Google Images days before the dub premiered, it is linked to the BBC website.
Trivia[]
- This dub premiered on the exact same day as the Latin American Spanish dub.
- Additionally, these dubs premiere the same episode as each other, once a week, on the same day.
- The names are localized into the Welsh language, here's a handful of examples:
- Moomintroll → Mwmintrol
- Little My → Fi Fach
- Snufkin → Snwffyn
- Mymble → Mwmian
- Snorkmaiden → Snorcferch
- Hemulen → Hemiwlen
- Sniff → Snyff
- The Muskrat → Musgrell
- Teety-Woo → Titi-W
- Mrs. Fillyjonk → Mrs. Ffilijonc
- Hattifatteners → Hattiffatwyr
References[]
- ↑ https://www.spotlight.com/1014-8949-6017
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0frc4xy
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0fwbqry
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0fxnn7b
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0fz6t55
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0g0c793
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0g1mzry
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0g6kmy1
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0g7w3mq
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0g96pbg
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0gbhr8z
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0gctt9n
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0gf5ydy
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0gghk2d
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0ghv6ts
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0gk8xqp
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0glq77l
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0gn5j1j
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0gpknjq
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0gqxgry
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0h1vltc
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0h2x5bz
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0h48hj4
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0h5n4m5
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0h6z5ch
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0h8b2fg
- ↑ https://www.bbc.co.uk/programmes/p0h9nsm1
|