The Dubbing Database
Advertisement

"Eddie, laisse-moi rentrer chez moi" (English: "Eddie, Let Me Go Back to My Home") is a song from the 1997 television series Donkey Kong. It is the first song of the episode titled "La vie est belle" (English: "Life is Beautiful"). After Donkey Kong is horrified by the alternate timeline where he does not exist, he and Eddie the Mean Old Yeti sing this song, in which the former tries to convince the latter to bring him back into existence.

French[]

Singers: Franck Capillery (Donkey Kong) and Patrice Dozier (Eddie the Mean Old Yeti)

Non ! Je n'arrive pas à y croire
C'est le monde à l'envers, en voilà un mystère
Si je reste invisible, c'est irréversible
Laisse-moi agir avant que ça ne s'empire

Tu dois me laisser agir !
- Si tu peux...
Laisse-moi partir !
- Tu n'existe pas.

Eddie, laisse-moi rentrer chez moi
Rien ne va plus depuis mon départ
Eddie, laisse-moi rentrer chez moi
Avant que ça ne devienne le bazar
Eddie, laisse-moi rentrer chez moi
Rien ne va plus depuis mon départ
Eddie, laisse-moi rentrer chez moi

Oh ! Eddie, je t'en conjure
Quand il s'agit de sauver le monde
Alors je veux bien faire partie de l'aventure
Eddie, écoute ma prière
Allez, allez, Eddie, renvois-moi sur terre

Tu dois me laisser faire !
- Moi pas sûr.
Juste une journée !
- Pas question, Donkey.

Eddie, laisse-moi rentrer chez moi
Rien ne va plus depuis mon départ
Eddie, laisse-moi rentrer chez moi
Avant que ça ne devienne le bazar
Eddie, laisse-moi rentrer chez moi
Rien ne va plus depuis mon départ
Eddie, laisse-moi rentrer chez moi

- Poof ! Retourne sur terre !

No! I can't believe it
It's the world upside down, now that's a mystery
If I stay invisible, it's irreversible
Let me act before it gets worse

You have to let me act!
- If you can...
Let me go!
- You don't exist.

Eddie, let me go home
Nothing's right since my departure
Eddie, let me go home
Before it becomes a mess
Eddie, let me go home
Nothing's right since my departure
Eddie, let me go home

Oh! Eddie, I'm begging you
When it comes to saving the world
then I'm willing to be part of the adventure
Eddie, listen to my prayer
Come on, come on, Eddie, send me back to earth

You have to let me do it!
- Me not sure.
Just one day!
- No way, Donkey.

Eddie, let me go home
Nothing's right since my departure
Eddie, let me go home
Before it becomes a mess
Eddie, let me go home
Nothing's right since my departure
Eddie, let me go home

- Poof! Return to earth!

Basque[]

Singers: ?

Please provide Basque lyrics if you can

English[]

Singers: Sterling Jarvis (Donkey Kong) and Damon D'Oliveira (Eddie the Mean Old Yeti)

No! I can't believe what I see
Everything's upside down, and it makes no sense to me
In my current state, I can't change their fate
If you send me back, I swear I'll set things straight

You gotta send me back!
- No can do!
I've been dissed!
- You not exist!

Eddie, let me go back to my home
Without me, everything's all wrong
Eddie, let me go back to my home
Let me put things back where they belong
Eddie, let me go back to my home
Without me, everything's all wrong
Eddie, let me go back to my home

Please! I'm down on my knees
There's a world that needs saving
Baby bubba Eddie Yeti, just let me be
Oh man! Won't you hear my plea?
Come on, come on, Eddie, you got to help me

You gotta send me back!
- Me not sure!
Just one day!
- No way, José!

Eddie, let me go back to my home
Without me, everything's all wrong
Eddie, let me go back to my home
Let me put things back where they belong
Eddie, let me go back to my home
Without me, everything's all wrong
Eddie, let me go back to my home

- Poof! You exist!

German[]

Singers: ?

Nein! Das ist doch wirklich verrückt!
Alles steht auf dem Kopf, ich bin völlig ausgetickt!
Ich bin her und hin, das hat keinen Sinn!
Bitte schick' mich doch zurück, ich krieg' das hin!

Schick mich doch zurück!
- Keines falls.
Ich werd' verrückt!
- Das kannst du knicken.

Eddie, lass mich doch wieder nach Haus,
da läuft doch alles aus der Bahn!
Eddie, lass mich doch wieder nach Haus,
weil nur ich das wieder hinbiegen kann!
Eddie, lass mich doch wieder nach Haus,
ich geh' es gern von vorne an!
Eddie, lass mich doch wieder nach Haus!

Eddie! Ich bitte dich auf Knien,
da ist eine Welt die auf ihren Retter hofft,
Eddie, jetzt lass mich ziehen!
Oh man, hörst du nicht mein flehen?
Come on, come on, gib' dir 'nen Ruck und lass mich gehen!

Schick mich doch zurück!
- Keines falls.
Ich werd' verrückt!
- Das kannst du knicken.

Eddie, lass mich doch wieder nach Haus,
da läuft doch alles aus der Bahn!
Eddie, lass mich doch wieder nach Haus,
weil nur ich das wieder hinbiegen kann!
Eddie, lass mich doch wieder nach Haus,
ich geh' es gern von vorne an!
Eddie, lass mich doch wieder nach Haus!

- Schön, es gibt dich wieder!

No! This is really crazy!
Everything is upside down, I've completely lost it!
I've been here and there, it's pointless!
Please send me back, I can do it!

Send me back!
- No way.
I'm going crazy!
- You can forget it.

Eddie, let me go home again,
everything is going off track!
Eddie, let me go home again,
because only I can fix it!
Eddie, let me go home again,
I'd like to start over!
Eddie, let me go home again!

Eddie! I'm begging you on my knees,
there's a world that's hoping for its savior,
Eddie, now let me go!
Oh man, can't you hear my plea?
Come on, come on, pull yourself together and let me go!

Send me back!
- No way.
I'm going crazy!
- You can forget about that.

Eddie, let me go home again,
everything is going wrong!
Eddie, let me go home again,
because only I can fix it!
Eddie, let me go home again,
I'd like to start over!
Eddie, let me go home again!

- Great, you're back!

Japanese[]

Singers: Kōichi Yamadera / 山寺宏一 (Donkey Kong) and Kenyū Horiuchi / 堀内賢雄 (Eddie the Mean Old Yeti)

ダメ!このままじゃダメだよ
みんなのコンゴ・ボンゴ島がめちゃくちゃになっちゃう
でも今の僕はなんにもできやしない
天使なら元の姿に戻せるんでしょ?

戻してよ!
- ダメだよ!
お願いエディー!
- ダメだって言ってんだろ!

エディー 元に戻してよ
このままじゃ島はめちゃくちゃだよ
エディー 元に戻してよ
この島の平和を守りたいんだ
エディー 元に戻してよ
このままじゃ島はめちゃくちゃだよ
エディー 元に戻してよ

お願い!一生のお願いだ
困った猿を助けるのも天使の仕事でしょ?
天使のエディー 助けて僕を
お願いお願い エディー 僕を助けて

戻してよ!
- ダメだってば!
一日だけ!
- ほんとに一日だけ?

一日元に戻してよ
一日でなんとかするから
一日元に戻してよ
この島の平和を守るから
エディー 元に戻してよ
このままじゃ島はめちゃくちゃだよ
エディー 元に戻してよ

Dame! Konomamajadameda yo
min'na no kongo bongo shima ga mechakucha ni natchau
demo ima no boku wa nan'nimo dekiyashinai
tenshinara gen no sugata ni modoseru ndesho?

Modoshite yo!
- Damedayo!
Onegai edī!
- Dame datte itte ndaro!

Edī-moto ni modoshite yo
ko no mama ja shima wa mechakuchada yo
Edī-moto ni modoshite yo
kono shima no heiwa o mamoritai nda
Edī-moto ni modoshite yo
ko no mama ja shima wa mechakuchada yo
Edī-moto ni modoshite yo

Onegai!
Isshō no onegaida
komatta saru o tasukeru no mo tenshi no shigotodesho?
Tenshi no edī tasukete boku o
onegai onegai edī boku o tasukete

Modoshite yo!
- Dame datteba!
Ichinichi dake!
- Hontoni ichinichi dake?

Ichinichi-moto ni modoshite yo
ichinichi de nantoka surukara
Ichinichi-moto ni modoshite yo
kono shima no heiwa o mamorukara
Edī-moto ni modoshite yo
ko no mama ja shima wa mechakuchada yo
Edī-moto ni modoshite yo

No! We can't keep going like this.
Our Kongo Bongo Island will be in a mess.
But I can't do anything now.
If you're an angel, you can change it back, right?

Please change it back!
- No!
Please, Eddie!
- I told you, it's no good!

Eddie, please change it back.
If it stays like this, the island will be in a mess.
Eddie, please change it back.
I want to protect the peace of this island.
Eddie, please change it back.
If it stays like this, the island will be in a mess.
Eddie, please change it back.

Please! This is my lifelong plea.
It's an angel's job to help monkeys in trouble, right?
Angel Eddie, help me.
Please, please, Eddie, help me.

Please, change it back!
- No!
Just for one day!
- Really just for one day?

Please change it back for one day.
I'll do something about it in one day.
Please change it back for one day.
I'll protect the peace of this island.
Eddie, please change it back.
If it stays like this, the island will be in a mess.
Eddie, please change it back.

Spanish (Latin America)[]

Singers: Rubén Cerda (Donkey Kong) and Sergio Gutiérrez Coto (Eddie the Mean Old Yeti)

Please provide Spanish lyrics if you can

Advertisement