The Dubbing Database


"Flammable" is a song sung by Katy Putty in the Mad episode "Force Code / Flammable." The song is a parody of Firework by Katy Perry and was written by Shawn Patterson.

English[]

Singer: Eden Espinosa

Do you ever feel like you're not really real?
Just a puppet doll dealt a lousy deal
Do you ever think that you are just a prop
An animated thing made from paper stock?
Do you ever think that they get all the praise
When it's you they like, it's you with all your funny ways?
I got news for you, no need for feeling blue
'Cause there's a glow in you

You just got to release the heat
And really mean
To spark the light
Free color so bright

But be careful 'cause you're flammable
You are made from paper, clay, and wool
You will easily ignite-ite-ite,
Or you'll melt down, which ain't right, right, right

Burn, burn, burn
Oh, when will I ever learn, learn, learn?
Starting fires is concern-cern-cern
'Cause then things start to turn, turn, turn

That's what happens when you're flammable
Listen to the fire marshall
Keep your dreams in check, check, check
Or you'll leave the place a wreck, wreck, wreck

Portuguese (Brazil)[]

Singer: Jullie

Quem já se sentiu fora do seu lugar?
Só uma bonequinha para alguém brincar
Você já pensou que é só uma animação
Uma montagem feita de papel cartão?
Já pensou que outros ganham o louvor
Quando é de você que gostam do seu jeito e humor?
Eu vou te dizer, pare de se entristecer
Tem um brilho em você

Você só tem que soltar o calor
E então se expor
Pra faísca livremente brilhar

Mas cuidado que inflamável é
De papel, argila e lã você é
Você vai se incendiar, vai, vai
Ou então vai derreter, vai, vai

Queimou, queimou
Mesmo assim não se ligou, ligou, ligou
E o incêndio começou-çou-çou
E nada ainda mudou, mudou, mudou

É assim quando inflamável é
O bombeiro escute até
Os seus sonhos guarde bem
Ou vai arruinar com tudo também

Portuguese (Portugal)[]

Singer: Sónia Neves

Alguma vez sentiste que não és real?
És só um boneco que faz tudo mal
Pensaste alguma vez que és só um adereço?
Uma coisa animada, feita de cartão
Já percebeste que os outros recebem prémios
Mas és tu quem faz todas as coisas engraçadas?
Pois fica a saber, não fiques triste assim
Porque há um brilho em ti

Tens que soltar o teu calor
Saber que és
O fogo, a luz
Cor livre, brilhante

Mas cuidado não te dá as queimar
Pois as feitas de papel e lã
Facilmente mais arder-der-der
Se derretes, não é bom, não, não

Arde, arde, arde
Quando será que eu aprendo, aprendo, aprendo?
Fazer fogo é muito mal, mal, mal
Porque a coisa fica feia, feia, feia

Visto que é que dá brincar com fogo
Ouve bem o que diz o bombeiro
Vamos dizer basta, basta, basta
Ou vais dar acabo de tudo, tudo, tudo

Spanish (Latin America)[]

Singer: Claudia Urbán

¿Acaso sientes tú que ya no eres real?
Un muñeco más, que horrible es
¿Llegas a pensar que te hicieron así,
un muñeco que está hecho de papel?
Y no pienses que ellos la gloria se llevan
Pues a ti es al que quieren, tú eres el mejor
Algo te diré, no debes triste estar
Tienes un resplandor

Tu debes de liberar la luz, vivir así
La luz nos da color y amor

Pero cuidado con tu piel
Estás hecho de papel
Te podrías encender y arder
Te podrías derretir y morir

Ardor, ardor, ardor
¿Cuando vamos a saber, saber, saber?
Un incendio llegó, llegó, llegó, llegó
Y todo se ve al revés

Todo por ser muy flamable
Obedece a los bomberos
Y no dejes de soñar
Cuando todo acabaras, acabaras
["Flamable" - Katy Putty, Música MAD]

Missing versions[]

The French, Icelandic and Russian versions of this song, if dubbed, have not surfaced anywhere online, they cannot be added to this page until either the audio and/or lyrics are provided.