The "Frienship Games Opening" is the opening song from My Little Pony: Equestria Girls – Friendship Games. It plays at the beginning of the film after Sci-Twi, the counterpart from Crystal Prep Academy, returns to her lab room. As the scene transitions, the background introduces both the main characters from Canterlot High and Crystal Prep while the main credits roll. The song continues until the scene where Sci-Twi finishes crafting her device, which becomes a significant element as the film progresses.
English[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
The Friendship Games! We've come this far And we're not goin' back (No way!) Prepare yourself Cause we're on the attack (Attack!) Won't have to find us We'll be tracking you down (Right now!) And when we're finished We'll be takin' the crown All the way (all the way) All the way to the Friendship Games Na, na, na-na-na, oh Na, na, let's go! All the way (all the way) All the way to the Friendship Games Na, na, na-na-na, oh Na, na, let's go! Hey! Ho! Hey! Let's go! Rainbow Dash: We studied hard And we're here to win All: Whoa-oh Applejack: We're only tellin' you once Sunset Shimmer: Our magic comes from the inside out Main six: What you see's what you get Don't you ever forget All the way (all the way) All the way to the Friendship Games Na, na, na-na-na, oh Na, na, let's go! All the way (all the way) All the way to the Friendship Games Na, na, na-na-na, oh Na, na, let's go! Na, na, na-na-na, oh Na, na, let's go! Na, na, na-na-na, oh Na, na, let's go! Na, na, na-na-na, oh Na, na, let's go!
Arabic[]
ألعاب الصداقات! قد جئنا من بعيد ولن نعود جهز لنا نفسك و سوف نهجم (نهجم) لن تبحث عنا فسوف نجدك( الآن) و عندها ننجح و نأخذ التاج في الطريق (في الطريق) في الطريق لألعاب الصداقة نانا نانا نا نانا هيا ! في الطريق (في الطريق) في الطريق لألعاب الصداقة نانا نانا نا نانا هيا ! هيي! هو! هيي! هيا! ذاكرنا بجد و جئنا نفوز سوف نخبرك مرة سحرنا يخرج من داخلنا ما تراه تأخذه لا تنسى ابدا في الطريق (في الطريق) في الطريق لألعاب الصداقة نانا نانا نا نانا هيا ! في الطريق (في الطريق) في الطريق لألعاب الصداقة نانا نانا نا نانا هيا ! نانا نانا نا اوه نانا هيا ! نانا نانا نا اوه نانا هيا ! نانا نانا نا اوه نانا هيا !
Czech[]
Hry, Přátelství! Došli jsme sem A zpátky ani krok, kdepak! Pozor si dej, připrav se na útok, útok! Nás nenajdeš a taky se neschováš, to víš! A jak to skončí koruny se hned ptáš! Čekají, čekají, Čekají, ty hry, Přátelství! Na, na, na, na, na, ha! Na, na, tak jdem! Čekají, čekají, Čekají, ty, hry, Přátelství! Na, na, na, na, na, ha! Na, na, tak jdem! Hej! Ha! Hej! Tak jdem! Pilní jsme byli vyhrát, teď chcem! Snad jednou stačí to říct! To, že z nás kouzlo ??? ven! Všechno, co uvidíš, za uši si zapiš! Čekají, čekají, Čekají, ty hry, Přátelství! Na, na, na, na, na, ha! Na, na, tak jdem! Čekají, čekají, Čekají, ty hry, Přátelství! Na, na, na, na, na, ha! Na, na, tak jdem! Na, na, na, na, na, ha! Na, na, tak jdem! Na, na, na, na, na, ha! Na, na, tak jdem! Na, na, na, na, na, ha! Na, na, tak jdem!
Please provide Czech lyrics if you can
Danish[]
Ha, ha, ha, ha! Venskabslegene Vi er nået langt Vi vil ik' vende om (Nej, kom) Så gør dig klar nu For kampen bli'r grum (Bli'r grum) Bliv bare hvor I er Vi finder jer nemt (Igen) De hele ender med Vi tager sejren hjem Hele vejen (hele vejen) Hele vejen i venskabslegene! Na, na, na-na-na, oh Na, na, kom så! Hele vejen (hele vejen) Hele vejen i venskabslegene! Na, na, na-na-na, oh Na, na, kom så! Hey! Ha! Hey! Kom så! Det her er det vi har knoklet for Det synes vi lige I sku' vide Magien henter vi indefra For vi tror I forstår at I ser hvad I får Hele vejen (hele vejen) Hele vejen i venskabslegene! Na, na, na-na-na, oh Na, na Hele vejen (hele vejen) Hele vejen i venskabslegene! Na, na, na-na-na, oh Na, na, kom så! Na, na, na-na-na, oh Na, na, kom så! Na, na, na-na-na, oh Na, na, kom så! Na, na, na-na-na, oh Na, na, kom så!
Dutch[]
De vriendschapsstrijd! Hier staan we dan Je raakt ons niet meer kwijt (Altijd) Dus zet je schrap We zijn klaar voor de strijd (De strijd!) Vluchten is zinloos We verslaan je meteen (Meteen!) En als we klaar zijn Dan zijn wij nummer één Wij doen mee (wij doen mee) Met de vriendschapsstrijd Na, na, na-na-na Na, na, Wij doen mee (wij doen mee) Aan de vriendschapsstrijd Na, na, na-na-na Na, na, let's go! Hey! Ha! Hey! Let's go! Heel hard getraind Wij gaan voor de winst Wij zeggen dit maar één keer Onze magie komt vanuit ons hart Wij zijn eerlijk als goud Dat je dat wel onthoudt Wij doen mee (wij doen mee) Aan de vriendschapsstrijd Na, na, na-na-na Na, na, (let's go) Wij doen mee (wij doen mee) Aan de vriendschapsstrijd Na, na, na-na-na Na, na, (let's go) Na, na, na-na-na Na, na, (let's go) Na, na, na-na-na Na, na, (let's go) Na, na, na-na-na Na, na, (let's go)
Finnish[]
On kaikki valmista, nyt eteenpäin (eespäin) Valmiina hyökkäämään voimalla näin (siis näin) Me teidät ensin ehdimme jäljittää (joo joo) Ja siksi voiton kruunu käsiimme jää Voiton vei (voiton vei) Voiton vei meidän koulu, hei Na-na-nana-na-na Näin on! Voiton vei (voiton vei) Voiton vei meidän koulu, hei Na-na-nana-na-na Näin on! Hei! Ho! Hei! Näin on! On läksyt tehty, nyt voitetaan Se pankaa mieleenne siis Näytämme taitomme sisäisen Katsokaa, huomatkaa, unohtaa ette saa Voiton vei (voiton vei) Voiton vei meidän koulu, hei Na-na-nana-na-na Näin on! Voiton vei (voiton vei) Voiton vei meidän koulu, hei Na-na-nana-na-na Näin on! Na-na-nana-na-na Näin on! Na-na-nana-na-na Näin on!
French[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Jeux d' l'amitié ! Nous sommes là Pas de retour en arrière (c'est clair) Préparez-vous Pour une attaque éclair (éclair) Regardez-nous Vous n'aurez pas à chercher (r'gardez) Car la couronne Va vous passer sous le nez Nous sommes prêts (nous sommes prêts) À lancer les jeux d' l'amitié Na, na, na-na-na, oh C'est parti, go ! Nous sommes prêts (nous sommes prêts) À lancer les jeux d' l'amitié Na, na, na-na-na, oh C'est parti, go ! Hey ! Oh ! Hey ! Aller ! Nous sommes prêts Et on va gagner (Whoa-oh) On va pas vous l'répéter Notre magie vient de l'intérieur Regardez, appréciez Jamais vous n' l'oublierez Nous sommes prêts (nous sommes prêts) À lancer les jeux d' l'amitié Na, na, na-na-na, oh C'est parti, go ! Nous sommes prêts (nous sommes prêts) À lancer les jeux d' l'amitié Na, na, na-na-na, oh C'est parti, go ! Na, na, na-na-na, oh C'est parti, go ! Na, na, na-na-na, oh C'est parti, go ! Na, na, na-na-na, oh C'est parti, go !
German[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Der Wettkampf naht! Wir schauen nach vorne und stehen unseren Mann. Wie wahr! Seid nur gewarnt, denn bald greifen wir an! Ganz klar! Müsst uns nicht suchen, wir verfehlen euch nicht. Niemals! Die Siegerkrone steht uns gut zu Gesicht. Jeder hält (Jeder hält!) Sich bereit, es ist Wettkampfzeit! Na, na, na, na, na oh! Na, na, los geht's! Jeder hält (Jeder hält!) Sich bereit, es ist Wettkampfzeit! Na, na, na, na, na oh! Na, na, los geht's! Hey! Ho! Hey! Los geht's! Mit unserem Training kommt auch der Sieg. Wir sagen euch, wie es ist. Die Zauberkraft, die wir in uns spüren, macht uns stark für das Ziel, dann erreichen wir viel. Jeder hält (Jeder hält!) Sich bereit, es ist Wettkampfzeit! Na, na, na, na, na oh! Na, na, los geht's! Jeder hält (Jeder hält!) Sich bereit, es ist Wettkampfzeit! Na, na, na, na, na oh! Na, na, los geht's! Na, na, na, na, na oh! Na, na, los geht's! Na, na, na, na, na oh! Na, na, los geht's! Na, na, na, na, na oh! Na, na, los geht's!
Hungarian[]
Barátságpróba Vissza nem fordulunk továbbmegyünk Megyünk! Hogy a legjobbak ma csak mi legyünk Legyünk! Nem kell, hogy megkeress, mert tudjuk, hol jársz Hol jársz! Mi győzünk, tuti biztos, bármit csinálsz! Gyere vár (Gyere vár!) Még ma a Barátságpróba! Na, na, na, na, na oh Na, na, gyerünk! Gyere vár (Gyere vár!) Még ma a Barátságpróba! Na, na, na, na, na oh Na, na, gyerünk! Hé! Há! Hé! Gyerünk! Mi győzni jöttünk, ezt agyba vésd Csak egyszer mondjuk el! Belülről jön a varázslat, nézd! Amit látsz, amit kapsz, Nem felejtheted el! Gyere vár (Gyere vár!) Még ma a Barátságpróba! Na, na, na, na, na oh Na, na, gyerünk! Gyere vár (Gyere vár!) Még ma a Barátságpróba! Na, na, na, na, na na! Na, na, gyerünk! Na, na, na, na, na na! Na, na, gyerünk! Na, na, na, na, na na! Na, na, gyerünk! Na, na, na, na, na na! Na, na, gyerünk!
Italian[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
The Friendship Games! Noi siamo qui per giocare con te! (Con te!) Noi siamo qui solo per vincere (Pronte!) Perchè la nostra squadra vi batterà (Oh Sì!) Per sempre sua la corona sarà! Vincerà! Vincerà! Vincerà! Questi Croniatlon! Na, na, na-na-na, oh Na, na, e via! Vincerà! Vincerà! Vincerà! Questi Croniatlon! Na, na, na-na-na, oh Na, na, e via! Siamo nate per Vincere! Attenti a fare gli Eroi! Questa magia nasce dentro noi Siamo fatte così, e chi ci seguirà! Vincerà! Vincerà! Vincerà! Questi Croniatlon! Na, na, na-na-na, oh Na, na, e via! Vincerà! Vincerà! Vincerà! Questi Croniatlon! Na, na, na-na-na, oh Na, na, e via! Na, na, na-na-na, oh Na, na, e via! Na, na, na-na-na, oh Na, na, e via! Na, na, na-na-na, oh Na, na, e via!
Mongolian[]
Please provide Mongolian lyrics if you can
Norwegian[]
Please provide Norwegian lyrics if you can
Polish[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Niech przyjaźń gra! Przed nami cel Nie cofniemy się już (O nie!) Strzeżcie się, bo Mamy pary za stu (Za stu!) My cię znajdziemy Więc nie szukaj już nas (O nie!) A gdy skończymy Puchar znów będzie nasz Cały czas (cały czas) Cały czas niech nam przyjaźń gra Na, na, na-na-na, ha! Na, na, raz-dwa! Cały czas (cały czas) Cały czas niech nam przyjaźń gra Na, na, na-na-na, ha! Na, na, raz-dwa! Hej! Ha! Hej! Raz-dwa! Zwycięstwem nogę zakończyć czas Wsłuchajcie się w słowa te Magia głęboko jest w każdej z nas To, co los daje ci Wykorzystaj już dziś Cały czas (cały czas) Cały czas niech nam przyjaźń gra Na, na, na-na-na, ha! Na, na, raz-dwa! Cały czas (cały czas) Cały czas niech nam przyjaźń gra Na, na, na-na-na, ha! Na, na, raz-dwa! Na, na, na-na-na, ha! Na, na, raz-dwa! Na, na, na-na-na, ha! Na, na, raz-dwa! Na, na, na-na-na, ha! Na, na, raz-dwa!
Portuguese (Brazil)[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Jogos da amizade (My Little Pony Jogos da amizade) Fomos tão longe e não vamos voltar (Não dá) Preparem-se, o ataque virá (Virá) Não nos procurem Pois iremos te achar (Já, já) E no final coroa vamos levar Vamos lá, vamos lá Para os jogos da amizade Na, na, na, na, na, oh Na, vamos lá Vamos lá, vamos lá Para os jogos da amizade Na, na, na, na, na, oh Na, vamos lá Hey, ha, hey, vamos lá Nos dedicamos para vencer Diremos só uma vez Magia vem de dentro de nós Você tem o que vê É bom não esquecer Vamos lá, vamos lá Para os jogos da amizade Na, na, na, na, na, oh Na, vamos lá Vamos lá, vamos lá Para os jogos da amizade Na, na, na, na, na, oh Na, vamos lá Na, na, na, na, na, oh Na, vamos lá Na, na, na, na, na, oh Na, vamos lá Na, na, na, na, na, oh Na, vamos lá
Portuguese (Portugal)[]
Jogos da amizade (Os jogos da amizade) Chegamos longe e não vamos parar Agora vamos passar ao ataque (Ataque) Onde estiveres nós vamos te encontrar (Já está) E no final os jogos vamos ganhar Vamos lá, vamos lá,vamos lá Jogos da amizade Na, na, na, na, na, hoo Na, na, vamos Vamos lá, vamos lá, vamos lá Jogos da amizade Na, na, na, na, na, hoo Na, na, vamos Hey! Ha! Hey! Vamos! Estudamos muito e queremos ganhar Nem é preciso dizer Temos magia dentro de nós Vamos até ao fim Sabes bem que é assim Vamos lá, vamos lá, vamos lá Jogos da amizade Na, na, na, na, na, hoo Na, na, vamos Vamos lá, vamos lá, vamos lá Jogos da amizade Na, na, na, na, na, hoo Na, na, vamos Na, na, na, na, na, hoo Na, na, vamos Na, na, na, na, na, hoo Na, na, vamos Na, na, na, na, na, hoo Na, na, vamos
Romanian[]
Please provide Romanian lyrics if you can
Russian[]
Игры зовут! Мы снова здесь и готовы играть! Играть! Не собираемся мы вам уступать! Вот так! Мы рвëмся в бой, мы не сидим по углам! Давай! Победа точно достанется нам! Не робей! Не робей! Нас зовут! Игры Дружбы ждут! На, на, на, на, на! Хо! На, на! Вперед! Не робей! Не робей! Нас зовут! Игры Дружбы ждут! На, на, на, на, на! Хо! На, на! Вперед! Хей! Хо! Хей! Вперëд! На состязаньях нам равных нет! Готовы всем доказать, Как ярок магии нашей свет! Будь смелей! Твëрдо верь - И добьëшься побед! Не робей! Не робей! Нас зовут! Игры Дружбы ждут! На, на, на, на, на! Хо! На, на! Вперед! Не робей! Не робей! Нас зовут! Игры Дружбы ждут! На, на, на, на, на! Хо! На, на! Вперед! На, на, на, на, на! Хо! На, на! Вперед! На, на, на, на, на! Хо! На, на! Вперед! На, на, на, на, на! Хо! На, на! Вперед!
Serbian (Minimax)[]
Игре Пријатељства! Овде смо дошли нема нам повратка (нема!) Припреми се јер ми крећемо сад (сада!) Не тражи нас, наћи ћемо те ми (сада!) И веруј да ћемо ти круну узети Хајдемо, хајдемо, хајдемо на игре пријатељства! На на на, на на на на, идемо! Хајдемо, хајдемо, хајдемо на игре пријатељства! На на на, на на на на, идемо! За победу смо се спремили! Јер мудри говоримо! У срцу нам је чаролија! То што видиш, добијеш, не заборави да Хајдемо, хајдемо, хајдемо на игре пријатељства! На на на, на на на на, идемо! Хајдемо, хајдемо, хајдемо на игре пријатељства! На на на, идемо! на на на на! На на на, идемо! на на на на! На на на, идемо! на на на на! На на на, идемо! на на на на!
Serbian (Mini Ultra TV)[]
Игре Пријатељства! Свашта смо прошли, не одустајемо (Никад!) Припреми се, јер ми нападамо (Напад!) Боље одустани, не тражи нас ти (О не!) На крају игре круну носимо ми Почињу, почињу Почињу игре пријатељства На на на, о, на на на, о да! Почињу, почињу, почињу игре пријатељства На на на, о, на на на, о да! Све лекције смо научили! И добро пази се ти! Из срца магија долази То што видиш смо ми, не заборави ти Почињу, почињу, почињу игре пријатељства На на на, о, на на на, о да! Почињу, почињу, почињу игре пријатељства На на на, о, на на на, о да! На на на, о, на на на, о да! На на на, о, на на на, о да! На на на, о, на на на, о да!
Slovene[]
Please provide Slovene lyrics if you can
Spanish (Latin America)[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
¡Los Juegos de la Amistad! Llegamos ya Y no hay que regresar (¡Jamás!) Prepárate Pues vamos a atacar (¡Verás!) No hay que buscarnos Te hallaremos sin más (¡Sin más!) Y la corona será nuestra al final A ganar (a ganar) A ganar los Juegos de la Amistad Na, na, na-na-na, oh Na, na, ¡acción! A ganar (a ganar) A ganar los Juegos de la Amistad Na, na, na-na-na, oh Na, na, ¡acción! ¡Hey! ¡Ha! ¡Hey! ¡Acción! Aquí estamos para ganar (Whoa-oh) Acéptalo de una vez Pues nuestra magia hacia fuera irá Lo que ves lo tendrás No lo vas a olvidar A ganar (A ganar) A ganar los Juegos de la Amistad Na, na, na-na-na, oh Na, na, ¡Acción! A ganar (A ganar) A ganar los Juegos de la Amistad Na, na, na-na-na, oh Na, na, ¡Acción! Na, na, na-na-na, oh Na, na, ¡Acción! Na, na, na-na-na, oh Na, na, ¡Acción! Na, na, na-na-na, oh Na, na, ¡Acción!
Spanish (Spain)[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
¡Juegos de la Amistad! Hemos llegado Y no nos echarán (¡Ni hablar!) Estamos listos Vamos a atacar (¡Tacar!) No nos busquéis Os vamos a encontrar (¡Contrar!) Y la corona Nos vamos a llevar Vámonos (vámonos) A los Juegos de la Amistad Na, na, na-na-na, oh Na, ¡vámonos! Vámonos (vámonos) A los Juegos de la Amistad Na, na, na-na-na, oh Na, ¡vámonos! ¡Hey! ¡Ho! ¡Hey! ¡Vamos! Hemos luchado para ganar (Whoa-oh) Te lo diré una vez La magia sale del interior Siembra y recojeras Nunca lo has de olvidar Vámonos (vámonos) A los Juegos de la Amistad Na, na, na-na-na, oh Na, ¡vámonos! Vámonos (vámonos) A los Juegos de la Amistad Na, na, na-na-na, oh Na, ¡vámonos! Na, na, na-na-na, oh Na, ¡vámonos! Na, na, na-na-na, oh Na, ¡vámonos! Na, na, na-na-na, oh Na, ¡vámonos!
Swedish[]
Vänskapens spel! Vi är på gång, vinna är vad vi vill (Så klart) Hör upp, va' med, för vi tänker slå till (Slå till) Vi syns, vi hörs, kronan, den tillhör oss (Så klart) Vi kämpar hårt, kom, nu kastar vi loss Är på väg (är på väg!) Är på väg, till vänskapens spel! Na, na, na-na-na, oh Na, na, kör hårt! Är på väg (är på väg!) Är på väg, till vänskapens spel! Na, na, na-na-na, oh Na, na, kör hårt! Hey! Ha! Hey! Kör hårt! Vi kämpar hårt för att nå vår't mål Vi vill berätta för er Att vår magi kommer inifrån Vi gör ingen hemlighet av det vi alla vet Är på väg (är på väg!) Är på väg, till vänskapens spel! Na, na, na-na-na, oh Na, na, kör hårt! Är på väg (är på väg!) Är på väg, till vänskapens spel! Na, na, na-na-na, oh Na, na, kör hårt! Na, na, na-na-na, oh Na, na, kör hårt! Na, na, na-na-na, oh Na, na, kör hårt! Na, na, na-na-na, oh Na, na, kör hårt!
Turkish[]
Arkadaşlık Oyunu (Arkadaşlık Oyunları) Bunca yolu boşuna gelmedik (ASLA!) Hazır olun çünkü saldıracağız (SALDIR!) Çok arasanız da bulamazsınız (ŞİMDİ!) Başaracağız, tacı biz alacağız Her zaman (Her zaman!) Her zaman, Arkadaşlık Oyunu! Na, na, na-na-na, oh Na, na, hadi! Her zaman (Her zaman!) Her zaman, Arkadaşlık Oyunu! Na, na, na-na-na, oh Na, na, hadi! Hey! Ha! Hey! Hadi! Çok çalıştık ve kazanacağız Bir kere söyleriz biz Gücümüz içimizden gelir Gördüğün gerçektir, sakın unutma sen Her zaman (Her zaman!) Her zaman, Arkadaşlık Oyunu! Na, na, na-na-na, oh Na, na, hadi! Her zaman (Her zaman!) Her zaman, Arkadaşlık Oyunu! (Arkadaşlık Oyunları) Na, na, na-na-na, oh Na, na, hadi! Na, na, na-na-na, oh Na, na, hadi! Na, na, na-na-na, oh Na, na, hadi! Na, na, na-na-na, oh Na, na, hadi!