№
|
French title
|
Original title
|
Premiere
|
|
|
FIRST SEASON
|
1a
|
Lasagne et castagne
|
Pasta Wars
|
December 22, 2008
|
1b
|
5a
|
Quand les souris dansent
|
A Game of Cat and Mouse
|
2a
|
5b
|
Razzia sur la pizza
|
Perfect Pizza
|
December 29, 2008
|
2b
|
1b
|
Maman Garfield
|
Mother Garfield
|
3a
|
9a
|
Comme chat et chien
|
Pup in the Pound
|
January 5, 2009
|
3b
|
9b
|
Félin pour l'autre
|
Odie in Love
|
4a
|
8a
|
Désaccord d'accordéon
|
Not So Sweet Sound of Music
|
January 12, 2009
|
4b
|
8b
|
La farce du dindon
|
Turkey Trouble
|
5a
|
4a
|
Chair de poule
|
Catnap
|
January 19, 2009
|
5b
|
4b
|
Agent content
|
Agent X
|
6a
|
2a
|
Catzilla
|
Orange and Black
|
January 26, 2009
|
6b
|
2b
|
Ma vie de chien
|
Freaky Monday
|
7a
|
6a
|
Nermal s'incruste
|
King Nermal
|
February 2, 2009
|
7b
|
6b
|
Cherche Pooky désespérément
|
Desperately Seeking Pooky
|
8a
|
11a
|
Odie-Garou
|
Curse of the Weredog
|
February 9, 2009
|
8b
|
11b
|
Qui mange qui ?
|
Meet the Parents
|
9a
|
12a
|
Chat des champs
|
Down on the Farm
|
February 16, 2009
|
9b
|
12a
|
Mauvais perdant
|
The Pet Show
|
10
|
Télé-réalité
|
Pet Matchers
|
February 23, 2009
|
Pas de chance
|
Lucky Charm
|
11a
|
3a
|
Histoire d'os
|
Bone Diggers
|
March 2, 2009
|
11b
|
3b
|
Robot pas beau
|
The Robot
|
12a
|
7a
|
Chat contre balance
|
High Scale
|
March 9, 2009
|
12b
|
7b
|
Charlatan
|
Jon's Night Out
|
13
|
Les Égyptochats
|
Curse of the Cat People
|
March 16, 2009
|
Charivari
|
Glenda & Odessa
|
14a
|
18a
|
Chassé croisé
|
It's a Cat's World
|
March 23, 2009
|
14b
|
19a
|
Chat échaudé
|
Extreme Housebreaking
|
15a
|
Le futur peut attendre
|
Time Twist
|
March 30, 2009
|
15b
|
17a
|
Chat au débotté
|
Fame Fatale
|
16a
|
14a
|
Commandant Costaud
|
Underwater World
|
April 6, 2009
|
16b
|
16a
|
Poisson chat
|
Fish to Fry
|
17a
|
16b
|
Chaperon jaune
|
Little Yellow Riding Hood
|
April 13, 2009
|
17b
|
15b
|
La langue au chat
|
Time Master
|
18a
|
14b
|
Souriez !
|
Family Picture
|
April 20, 2009
|
18b
|
17b
|
Chaos
|
Virtualodeon
|
19a
|
18b
|
Chafouin
|
Mailman Blues
|
April 27, 2009
|
19b
|
20a
|
Chahut de Noël
|
Caroling Capers
|
20a
|
19b
|
Chacun chez soi
|
Heir Apparent
|
May 4, 2009
|
20b
|
Pas de quoi fouetter un chat
|
From the Oven
|
21
|
Chagrin voisin
|
Neighbor Nathan
|
May 11, 2009
|
Les chats ne font pas des chiens
|
History of Dog
|
22
|
Chameau de chat !
|
Up a Tree
|
May 18, 2009
|
Paradis à souris
|
It's a Cheese World
|
23
|
La peste à la maison
|
Nice to Nermal
|
May 25, 2009
|
Chat perché
|
Out on a Limb
|
24
|
Tu charries !
|
Super Me
|
June 1, 2009
|
Chapeau !
|
Mastermind
|
25
|
Odie au top
|
The Amazing Flying Dog
|
June 8, 2009
|
Chamaillerie
|
The Last Word
|
26
|
Dégel rebelle
|
Iceman
|
June 15, 2009
|
Chasse au chat
|
T3000
|
SECOND SEASON
|
27
|
33
|
Chaleur au foyer
|
Home for the Holidays
|
August 28, 2010
|
28a
|
Chaton mignon
|
The Art of being Uncute
|
September 4, 2010
|
28b
|
31a
|
Château hanté
|
The Haunted House
|
29a
|
28b
|
Chavirants chaussons
|
The Night of the Bunny Slippers
|
September 11, 2010
|
29b
|
34a
|
Chapons partout
|
Planet of Poultry
|
30a
|
38a
|
Les chats ne font pas des chiens
|
History of Cats
|
September 18, 2010
|
30b
|
30a
|
Chasseur sachant chasser
|
The Spy Who Fed Me
|
31a
|
27a
|
Chat plane pour moi
|
Gravity of the Situation
|
September 25, 2010
|
31b
|
27b
|
Chacun sa chance
|
Ticket to Riches
|
32a
|
31b
|
Charmes et Cie
|
Which Witch
|
October 2, 2010
|
32b
|
29b
|
Atchaoum !
|
The Big Sneeze
|
33a
|
29a
|
Châteaubriand spatial
|
Blasteroid
|
October 9, 2010
|
33b
|
30b
|
À bon chat, bon rat
|
Meet Max Mouse
|
34a
|
32b
|
Un chaperon pour Odie
|
Odie for Sale
|
October 16, 2010
|
34b
|
37b
|
Charité bien ordonnée
|
Guest from Beyond
|
35a
|
32a
|
Chat teigne
|
Cyber Mailman
|
October 23, 2010
|
35b
|
36a
|
Charmes des champs
|
Farm Fresh Feline
|
36a
|
37a
|
Chapardages
|
With Four You Get Pizza
|
October 30, 2010
|
36b
|
39b
|
Chapeau le chef !
|
Master Chef
|
37a
|
34b
|
Le château de l'araignée
|
Honey, I Shrunk The Pets
|
November 6, 2010
|
37b
|
39a
|
Une chatière pour deux
|
Garfield Astray
|
38a
|
40a
|
Chat en rogne
|
Black Cat Blues
|
November 13, 2010
|
38b
|
Ciao chat !
|
Dog's Day
|
39a
|
40b
|
Chardonneret de bonheur
|
The Bluebird of Happiness
|
November 20, 2010
|
39b
|
36b
|
Le chatoyant Eddie
|
Inside Eddie Gourmand
|
40a
|
47a
|
Télé à chat
|
Depths of a Salesman
|
November 27, 2010
|
40b
|
35a
|
Maison folle
|
Night of the Apparatuses
|
41a
|
45b
|
Petits tours en famille
|
Everything's Relative
|
December 4, 2010
|
41b
|
35b
|
Ne quittez pas
|
Land of Hold
|
42a
|
43a
|
Pâté pour chat
|
Fido Food Feline
|
December 11, 2010
|
42b
|
46a
|
À mignon mignon et demi
|
Cuter than Cute
|
43a
|
44a
|
Mais où est Odie ?
|
A Gripping Tale
|
December 18, 2010
|
43b
|
41a
|
Le chat, la poule et le renard
|
Penny Henny
|
44a
|
48a
|
Mauvais génie
|
Wicked Wishes
|
December 25, 2010
|
44b
|
17b
|
Un ami encombrant
|
Jumbo Shrimpy
|
45a
|
18b
|
Chasse au trésor
|
Pirate Gold
|
January 1, 2011
|
45b
|
49a
|
Un, deux, trois, Garfield !
|
Me, Garfield, and I
|
46a
|
42b
|
Pizza à gogo
|
Great Pizza Race
|
January 8, 2011
|
46b
|
48b
|
Le haricot magique
|
Full of Beans
|
47a
|
47b
|
Détective Odie
|
Detective Odie
|
January 15, 2011
|
47b
|
45b
|
Chacun sa place
|
Stealing Home
|
48a
|
42b
|
Amours et lasagnes
|
Love and Lasagna
|
January 22, 2011
|
48b
|
50a
|
Chat noir, chat blanc
|
True Colors
|
49a
|
51a
|
La pluie et le beau temps
|
Rain or Shine
|
January 29, 2011
|
49b
|
43b
|
Devinettes
|
Mind over Mouse
|
50a
|
49b
|
Hibernation
|
The Big Sleep
|
February 5, 2011
|
50b
|
46b
|
Prince trop charmant
|
Pampered Pussycat
|
51a
|
50b
|
Taupe pas modèle
|
The Mole Express
|
February 12, 2011
|
51b
|
C'est pas la joie
|
Parrot Blues
|
52
|
Vague de chaleur
|
Unfair Weather
|
February 19, 2011
|
THIRD SEASON
|
53a
|
55b
|
Mi-ange, miaou
|
Little Angel
|
August 25, 2012
|
53b
|
78a
|
Garfield voit double
|
Two Times the Trouble
|
54a
|
55a
|
Chat fait loi
|
Kind to Kittens
|
September 1, 2012
|
54b
|
78b
|
Agent double
|
The Great Trade-Off
|
55a
|
57a
|
Chat veut rigoler
|
Laugh in a Can
|
September 8, 2012
|
55b
|
56b
|
Chat ira mieux demain
|
Land of Later
|
56a
|
Jurassic Odie
|
Prehistoric Pup
|
September 15, 2012
|
56b
|
58a
|
Le retour du Vengeur à la cape
|
The Caped Avenger Strikes Again!
|
57a
|
59b
|
Chat baigne
|
Bath Day
|
September 22, 2012
|
57b
|
58b
|
Nermal super méchant
|
The Superhero Apprentice
|
58-59
|
53-54
|
Il était un chat…
|
Furry Tales
|
September 29, 2012
|
60a
|
57b
|
Monstro-Garfield et Cie
|
The Non-Garfield Show
|
October 6, 2012
|
60b
|
59a
|
Pooky 1er
|
Teddy Dearest
|
61a
|
60a
|
Ce n'est pas chat du tout
|
What a Difference a Pet Makes
|
October 13, 2012
|
61b
|
61a
|
Mime-moi chat
|
Partners in Mime
|
62a
|
60b
|
Bienvenue Mme Furet !
|
Garfield Gets Canned
|
October 20, 2012
|
62b
|
61b
|
Chat glagla
|
Boris the Snowman
|
63a
|
66a
|
Biff se rebiffe
|
Muscle Mouse
|
October 27, 2012
|
63b
|
68a
|
Charmante sorcière
|
Every Witch Way
|
64a
|
67a
|
Donnie, Gloria et moi
|
Cupid Cat
|
November 3, 2012
|
64b
|
69a
|
Garfield ici et encore là
|
The Garfield-Only Show
|
65a
|
71a
|
Garfield et l'ennemi invisible
|
More Than Meets the Eye
|
November 10, 2012
|
65b
|
70a
|
Trop fort, Odie !
|
Smartest Dog in the World
|
66a
|
69b
|
Fugitifs à quatre pattes
|
Filthy Fugitives
|
November 17, 2012
|
66b
|
71b
|
Il faut stopper Mme Furet
|
Fast Friends
|
67a
|
65a
|
Nermal et Cie
|
It's About Time
|
November 24, 2012
|
67b
|
70b
|
Chat des villes
|
Farmer Garfield
|
68a
|
73a
|
Un régime au poil
|
Fitness Crazed
|
December 1, 2012
|
68b
|
76a
|
Mon ami Nermal
|
My Friend, Nermal
|
69a
|
64a
|
Garfield et les lasagnes d'or
|
The Golden Lasagna Awards
|
December 8, 2012
|
69b
|
67b
|
Un monde pas très rond
|
The Control Freak
|
70a
|
72b
|
Jon, vedette malgré lui
|
Online Arbuckle
|
December 15, 2012
|
70b
|
68b
|
La revanche des Égyptochats
|
Revenge of the Cat People
|
71a
|
72b
|
Al, mon meilleur ennemi
|
Doggone Jon
|
December 22, 2012
|
71b
|
64b
|
Les potins de Garfield
|
Pawparazzi
|
72a
|
77a
|
La sorcière et son prince charmant
|
Bride and Broom
|
December 29, 2012
|
72b
|
66b
|
Essaie encore Garfield
|
The Write Stuff
|
73a
|
77b
|
Odie le sage
|
Problems, Problems, Problems
|
January 5, 2013
|
73b
|
76b
|
Qui pourra arrêter Mme Furet ?
|
Take a Ferret to Lunch
|
74a
|
72a
|
Mais où est Odie ?
|
Where's Odie?
|
January 12, 2013
|
74b
|
73a
|
La mystérieuse machine
|
The Mysterious Machine
|
75-76
|
62-63
|
Garfield et le secret de Zabadu
|
Long Lost Lyman
|
January 19, 2013
|
77-78
|
74-75
|
Les tribulations d'un chat en Chine
|
Little Trouble in Big China
|
January 26, 2013
|
FOURTH SEASON
|
79
|
Aventures Africaines : Zoo mélodie
|
Lion Queen: Zoo Melody
|
March 22, 2014
|
Aventures Africaines : Bienvenue en Afrique
|
Lion Queen: Welcome to Africa
|
80
|
Aventures Africaines : La vie au grand air
|
Lion Queen: Life Outside
|
Aventures Africaines : Le chat des chats
|
Lion Queen: King of Cats
|
81
|
Aventures Africaines : Ouvrez les cages !
|
Lion Queen: Open the Cages
|
Ensorcelés : Abigaïl, apprentie sorcière
|
Bewitched: Familiar, Familiar
|
March 29, 2014
|
82
|
Ensorcelés : À l'école des sorcières
|
Bewitched: Witches Just Wanna Have Fun
|
Ensorcelés : La sorcière au cœur de pierre
|
Bewitched: The Heartless Witch
|
83
|
Ensorcelés : La course contre la sorcière
|
Bewitched: The Hall of Witchdom
|
Ensorcelés : Au bal des sorcières
|
Bewitched: Bewitched and Bewildered
|
84
|
Méchantes machines : Téléphones à tout faire
|
The Mean Machine: Too Many Smartphones
|
April 5, 2014
|
Méchantes machines : Métalliquement vôtre
|
The Mean Machine: Men of Metal
|
85
|
Méchantes machines : Tactique robotique
|
The Mean Machine: Robot Rampage
|
Méchantes machines : Espoir à Sprocket
|
The Mean Machine: Rocket to Sprocket
|
86
|
Méchantes machines : Les robots se dérobent
|
The Mean Machine: The Robot Revolution
|
Le mignon, la brute et le méchant : Très à l'Ouest
|
Glitter Gulch: Go West, Young Cat
|
April 12, 2014
|
87
|
Le mignon, la brute et le méchant : Les moustachus
|
Glitter Gulch: Blazing Lasagna
|
Le mignon, la brute et le méchant : Pour des lasagnes
|
Glitter Gulch: Showdown at Vito's
|
88
|
Le mignon, la brute et le méchant : Miss Kitty
|
Glitter Gulch: Life on the Stage
|
Le mignon, la brute et le méchant : Le canyon doré
|
Glitter Gulch: All That Glitters...
|
89
|
Contre Vents et marées : À l'abordage !
|
Against All Tides: Scallywags and Sea Scoundrels
|
April 19, 2014
|
Contre Vents et marées : L'île aux pirates
|
Against All Tides: Adventures on Aruba Island
|
90
|
Contre Vents et marées : Drôles de dindes
|
Against All Tides: Escape
|
Contre Vents et marées : Comme des sardines
|
Against All Tides: Feeding the Fish
|
91
|
Contre Vents et marées : Au service de sa Majesté
|
Against All Tides: Return of the Queen
|
Arbre à lasagnes : Il faut sauver Vito
|
Lasagna Tree: The Rat Pack
|
April 26, 2014
|
92
|
Arbre à lasagnes : La légende de l'arbre
|
Lasagna Tree: Tree's Company
|
Arbre à lasagnes : Tous en gondole
|
Lasagna Tree: Roaming About Rome
|
93
|
Arbre à lasagnes : Mama et mama
|
Lasagna Tree: The Pasta Plant
|
Arbre à lasagnes : L'arbre à lasagnes
|
Lasagna Tree: The Big Broadcast
|
94
|
L'échappée sauvage : L'appel de la nature
|
Into the Wild: Call of the Wild
|
March 15, 2014
|
L'échappée sauvage : Promenons-nous dans les bois
|
Into the Wild: Into the Woods
|
95
|
L'échappée sauvage : Nermal voit rose
|
Into the Wild: Nermal's First Kiss
|
L'échappée sauvage : Les ailes du désert
|
Into the Wild: Where Eagles Don't Dare
|
96
|
L'échappée sauvage : Ratons, coyotes et félins
|
Into the Wild: Coyotes Ugly
|
Double Vision
|
November 2, 2013
|
97
|
Ma Cousine Pétunia
|
My Cousin Petunia
|
November 9, 2013
|
Un aboiement entêtant
|
Barking Mad
|
November 16, 2013
|
98
|
Garfception
|
November 23, 2013
|
Tout pour les souris
|
For Mice
|
November 30, 2013
|
99
|
Qui crie au chat…
|
The Six-Can Solution
|
December 7, 2013
|
Moutons frissons
|
Silence of the Sheep
|
December 14, 2013
|
100
|
Le chat, la tarte et la terreur sur pattes
|
Bulldog of Doom
|
December 21, 2013
|
Mange mon fils
|
Mother Owl
|
December 28, 2013
|
101
|
3 ça suffit !
|
Home Sweet Home
|
January 4, 2014
|
Où est tante Sylvie ?
|
Whatever Happened to Aunt Ivy?
|
January 11, 2014
|
102
|
Garfield roi des gâteaux
|
Delicious Donut Day
|
January 18, 2014
|
Une mimi petite souris
|
Little Miss Mouse
|
January 25, 2014
|
103
|
Plus moi putois
|
Stink, Stank, Skunk!
|
February 1, 2014
|
Jon se dégonfle
|
Jon 2
|
February 8, 2014
|
104
|
Mon chat, ce chien
|
My Dog, the Cat
|
February 15, 2014
|
Le monde sans Garfield
|
World Without Me
|
February 22, 2014
|
105
|
Plus peur que son ombre
|
Fraidy Cat
|
March 1, 2014
|
Cette nuit, tous les chats sont gris
|
The Very, Very Long Night
|
March 8, 2014
|
FIFTH SEASON/RODENT REBELLION
|
106
|
La Révolte des rongeurs : Rat des villes rat méchant
|
Rodent Rebellion: I Smell a Rat
|
September 24, 2015
|
La Révolte des rongeurs : Rongeurs squatteurs
|
Rodent Rebellion: Invasion of the Rats
|
107
|
La Révolte des rongeurs : La revanche de Ratzo
|
Rodent Rebellion: Ratzo's Revenge
|
La Révolte des rongeurs : Sérénade en rat majeur
|
Rodent Rebellion: A Game of Cat and Rat
|