Gloups ! je suis un poisson is the French dub of Help! I'm a Fish!. It was released in theatres in French-speaking countries on April 11, 2001.
Cast[]
Character | Actor[2] | ||
---|---|---|---|
![]() ![]() |
Fly
|
Donald Reignoux | |
![]() ![]() |
Stella
|
Florine Orphelin | |
![]() ![]() |
Charles
|
Stéphane Ronchewski | |
![]() |
Joe
|
Daniel Beretta | |
![]() |
Professeur Crevette
|
Patrick Préjean | |
![]() |
Requin
|
Pascal Renwick | |
![]() |
Sasha
|
Original audio is retained | |
![]() |
Bill
|
Sylvain Lemarié | |
![]() |
Lisa
|
Catherine Hamilty | |
![]() |
Tante Anna
|
Christiane Delaroche |
Technical staff | |||
Dialogue director
|
Danielle Perret | ||
---|---|---|---|
Translator
Adaptation |
Déborah Perret | ||
Dubbing studio
|
Dubbing Brothers | ||
Distributor
|
CTV International |
Music[]
Song | Singer(s) | ||
Mon amour océan
(Ocean Love) |
Anggun | ||
---|---|---|---|
Gloups, je suis un poisson
(Help! I'm a Fish, Little Yellow Fish) |
Victoria | ||
Poissionnant
(Fishtastic but True) |
Patrick Préjean | ||
Plus rien n'est pareil
(Suddenly) |
Lââm | ||
Prince des écailles
(Intelligence) |
Daniel Beretta | ||
Avec un peu de magie
(Do You Believe In Magic?) |
Victoria |