The Dubbing Database

Gone With the Wind is a 1939 American epic historical romance film based on Margaret Mitchell's 1936 novel. Victor Fleming directed the movie, which was produced by David O. Selznick of Selznick International Pictures. The film, which is set in the American South during the Civil War and Reconstruction era, centers on the strong-willed daughter of a Georgia plantation owner named Scarlett O'Hara (Vivien Leigh). It follows her romantic pursuit of Ashley Wilkes (Leslie Howard), who is married to his cousin Melanie Hamilton (Olivia de Havilland), and her eventual marriage to Rhett Butler (Clark Gable).

The movie's production was problematic. Filming was delayed for two years, until January 1939, due to Selznick's desire to get Gable for the character of Rhett, and finished in July. It was challenging to find a suitable actress for the role of Scarlett; 1,400 unidentified women were interviewed. To get Sidney Howard's initial screenplay down to a manageable length, other writers rewrote it numerous times. The original director, George Cukor, was sacked shortly after filming began and replaced by Fleming, who was briefly replaced by Sam Wood while on leave due to weariness. Just one month before its debut, in November 1939, post-production came to an end.

After screenings in Atlanta, New York City and Los Angeles in December 1939, the movie received its wide release in the US in 1940.

When it was released, reviews were largely good. Many people complimented the casting, however the lengthy running time drew criticism. During the 12th Academy Awards, Gone with the Wind was nominated for thirteen awards and won ten (eight competitive, two honorary) including Best Picture, Best Director (Fleming), Best Adapted Screenplay (Sidney Howard, posthumously), Best Actress (Leigh), and Best Supporting Actress (Hattie McDaniel, the first African American to win an Academy Award). At the time, it broke records for the total number of nominations and victories.

When Gone with the Wind was originally published, it became incredibly popular. It broke the record for the highest-grossing movie ever made at that time and kept it for more than 25 years. It remains the highest-grossing movie in history even after accounting for inflation in currency. Throughout the 20th century, it was periodically reissued and solidified in popular culture. The movie is acknowledged for having changed how African Americans were portrayed in movies, despite criticism that it glorifies slavery and the Lost Cause of the Confederacy myth and is a historical negationism. Considered one of the best movies ever made, Gone with the Wind was chosen as one of the first 25 films to be preserved in the United States National Film Registry in 1989.

Cast[]

Character Actor
Rhett Butler
Clark Gable
Scarlett O'Hara
Vivien Leigh
Ashley Wilkes
Leslie Howard
Melanie Hamilton
Olivia de Havilland
Gerald O'Hara
Thomas Mitchell
Ellen
Barbara O'Neill
Suellen
Evelyn Keyes
Carreen
Ann Rutherford
Stuart Tarleton
George Reeves
Brent Tarleton
Fred Crane
Mammy
Hattie McDaniel
Pork
Oscar Polk
Prissy
Butterfly McQueen
Jonas Wilkerson
Victor Jory
Big Sam
Everett Brown
John Wilkes
Howard Hickman
India
Alicia Rhett
Charles Hamilton
Rand Brooks
Frank Kennedy
Carroll Nye
Aunt „Pittypat“ Hamilton
Laura Hope Crews
Uncle Peter
Eddie Anderson
Dr. Meade
Harry Davenport
Mrs. Meade
Leona Roberts
Mrs. Merriwether
Jane Darwell
Belle Watling
Ona Munson

International versions[]

Language Title
Basque Haizeak eraman zuena
Cantonese
(ATV)
亂世佳人
Cantonese
(TVB)
亂世佳人
Catalan Allò que el vent s'endugué
Czech
(LS Productions Dabing)
Jih proti Severu
Czech
(Barrandov Studio dabing)
Jih proti Severu
Czech
(Dabingové studio České televize)
Jih proti Severu
Czech
(Médea Promotion Dabing)
Jih proti Severu
French Autant en emporte le vent
Galician
(Imaxe Galega S.A.)
Foise co vento
Galician
(Studio XXI S.L.)
Foise co vento
German Vom Winde verweht
Hindi गॉन विथ द विंड
Hungarian
(1st dub)
Elfújta a szél
Hungarian
(MAHIR Film Kft.)
Elfújta a szél
Italian
(C.D.C)
Via col vento
Italian
(CVD)
Via col vento
Japanese
(Nippon TV, first dub)
風と共に去りぬ
Japanese
(Japan Airlines)
風と共に去りぬ
Japanese
(Nippon TV, second dub)
風と共に去りぬ
Japanese
(fourth dub)
風と共に去りぬ
Japanese
(TV Tokyo)
風と共に去りぬ
Japanese
(Public Domain DVD)
風と共に去りぬ
Korean
(KBS)
바람과 함께 사라지다
Korean
(SBS)
바람과 함께 사라지다
Mandarin (China)
(first dub)
乱世佳人
Mandarin (China)
(second dub)
乱世佳人
Mandarin (China)
(third dub)
乱世佳人
Mandarin (China)
(fourth dub)
乱世佳人
Mandarin (China)
(fifth dub)
乱世佳人
Mandarin (China)
(sixth dub)
乱世佳人
Mandarin (China)
(seventh dub)
乱世佳人
Mandarin (China)
(eigth dub)
乱世佳人
Persian
(first dub)
بربادرفته
Persian
(second dub)
بربادرفته
Portuguese (Brazil) ... E o Vento Levou
Russian
(Soyuzmultfilm)
Унесённые ветром
Russian
(Most-Video)
Унесённые ветром
Spanish (Latin America)
(Metro-Goldwyn-Mayer)
Lo que el viento se llevó
Spanish (Latin America)
(SISSA – Oruga)
Lo que el viento se llevó
Spanish (Spain) Lo que el viento se llevó
Turkish Rüzgâr Gibi Geçti

Language Title
Azerbaijani Küləklə Sovrulanlar
Bulgarian
(BNT 1, 1st version)
Отнесени от вихъра
Bulgarian
(BNT 1, 2nd version)
Отнесени от вихъра
Bulgarian
(Nova TV)
Отнесени от вихъра
Russian
(DVD Magic, 1st voice-over)
Унесённые ветром
Russian
(DVD Magic, 2nd voice-over)
Унесённые ветром
Russian
(NTV+)
Унесённые ветром
Russian
(Varus Video / Domashniy)
Унесённые ветром
Ukrainian
(1+1)
Віднесені вітром
Ukrainian
(Novyi Kanal)
Віднесені вітром
Vietnamese Cuốn theo chiều gió

Notes[]

  • In the opening credits, the Tarleton brothers' first names were reversed. George Reeves was credited as Brent Tarleton, although he played Stuart, and Fred Crane as Stuart, although he played Brent.