| This article is a stub. You can help The Dubbing Database by expanding it. |
"Goodbye" is a song from The Amazing World of Gumball. It is sung by Gumball in the season 5 episode "The Uncle", as he attempts to end his friendship with Ocho.
English[]
- Singer: Nicolas Cantu (Gumball)
I wanna say you're a real good guy But we both know that would be a lie It's been a nightmare being your friend So it's time for this charade to end I can't say goodbye 'Cause you might grind me down into meat pie I'll tell the school that you've got avian flu So it'll be their job to get rid of you I hope they put you into quarantine Or lock you up until you turn eighteen So maybe then I'll never have to fear That you might suddenly bite off my ear Please don't bite off my ear I can't say goodbye My face will be too mangled to identify If I could get your house repossessed You'd be forced to relocate to your gran's in the Northwest I could get you arrested for stealing a car I could get you a job as a miner I could ship you in a crate to Qatar Or sell you as kebab to a dirty diner It's not real meat, anyway I could get your folks to forget you on the freeway Sell you to a freak show on its way to Uruguay I could get you stuck on a fairground ride (forever) Send you to a wedding in Somewhere-stan with you as the bride I can't say goodbye But it's no use trying to deny That I don't wanna be friends with you So do whatever you have to do
Arabic[]
- Singer: Hadi Baydoun / هادي بيضون (Gumball)
ان روعتك تبلغ السماء لكن هذا فعلا هراء صداقتك كابوس مخيف سأضع حدًا للوضع السخيف لا, لن أقول الوداع فهذا يسبب لي الصداع ان أُصِبت بانفلونزا الطيور سأتخلص منك خارج السور وان وُضعت في الحجر العام أو حُبست لتصبح تمام ربما عندها لن أخاف مرعوب دومًا كالخراف... مرعوب كالخراف! لا, لن أقول الوداع والا تحطم وجهي وضاع ياليتني استحوذ على بيتك لكنت انتقلت الى منزل جدك أو اتهمك بسرقة سيارة أو اوظفك في منجمٍ كعامل أو أشحنك بعيدًا بعبارة أو اجعلك كسيخ شاورما كامل... شاورما كامل! أو أجعل أهلك ينسونك في الطريق أو يبيعانك لسيركٍ في البلطِ أو أحبسك في مدينة ملاهي أو اجعلك رهينةً لأمير... المقاهي لا, لن أقول وداعًا لكن عليّ أن أكون شجاعًا وأصدقاء لن نكون انتظر الأمل كالمسجون
Bulgarian[]
Довиждане да кажа искам аз Но ще излъжа пак във този час Да съм приятел твой кошмарно е И край ще сложа - тъй нормално е Няма как, ооо, да кажа Довиждане да кажа искам аз Но няма как да го направя сега Направо невъзможно е да се отърва Под карантина искам ти да си И там да си стоиш през всички дни Тогава няма да изпитвам страх Това си пожелавам аз сега Моля те, ти недей! Няма как сега Ти няма да познаеш моето лице И твоята къща ще преместя аз И ще идеш при роднините във запада Теб ще те арестуват за кражба, помни Но сърцето ми не забравяй Ще отидеш ти на кораб голям Ще те продам аз знам на някой мръсен дюнер Почакай, спри! Мога да изпратя теб на дълъг път с колата И до Уругвай, ще те пратя до луната И ще се въртиш без да спираш на влак И ще те оженя, но не питай как Ще бъдеш жена Няма как сега Не ще отричам няма как това Че аз не искам да съм твой другар На твоя си живот си господар
Danish[]
Jeg kunne sige vi havde nogen skønne døgn Men det ville være en stor tyk løgn Det var et mareridt at være din ven Så nu må komedien få en end' Kan ik' sige farvel Så ville jeg ende som første frikadelle Jeg siger du er influenza-ramt Så skolen ta'r sig af dig For det' for klamt Gid du ryger ind bag lås og lukket dør Og holdes isoleret til du bli'r fyrre Så skal jeg ikke frygte du en dag I vrede bider hele mit øre af Bid ik' mit øre af Kan ik' sige farvel Mit fjæs vil bli' for knust til jeg ka' kende det selv Hvis jeg ku' få dit hus eksproprieret Må du flytte til din bedste i forstadskvarteret Jeg ku' ogs' få dig anholdt for biltyveri Jeg ku' send dig på job i en mine Jeg ku' fragte dig til Abu Dhabi Og sælge dig som kebab til en græsk kantine (Det' alligevel ikke kød) Jeg ku' få din far til at smide dig af på landevejen Gi' dig til et cirkus på dens vej til Paraguay Sørge for et rutsjebane sammenbrud Sende dig til et bryllip i Nogetmistan Hvor du så er brud Jeg kan ik' sige farvel Vi kommer ikke udenom at fortælle Du' ik en ven der er værd at samle på Så bare gør ved mig hvad du må, uh-uh-uh-uh
Dutch[]
Zovelen zeggen "Wan een fijne vent"
Maar je weet toch dat je dat niet bent
Ik vind je echt een slechte vriend
Volgens mij heb ik dit niet verdiend
Maar nog geen vaarwel
Want dan neem je mijn kop vast in de knel
'k Vertel op school dat je vol hoofdluizen zit
Dan sturen ze je weg als het meezit
Voor mijn part zetten ze je morgen vast
Jij in een kelder op een kledingkast
Ik kan niet slapen want het is een feit
Ik ben zo bang dat je m'n oor afbijt
Zonder oren hoor ik niets
Ik zeg niet "Ga weg!"
Dus als je me vermoordt heb ik gewoon veel pech
Verhuis maar snel dan heb ik eindelijk rust
Ik stel voor bij 't Ijzerveen of een plaats aan de noordkust
Of ik laat je gewoon arresteren vandaag
Ik bezorg je een baan in de mijnen
Ik verscheep je in een sarcofaag
Of laat je als kebab in een gril wegkwijnen
('t is toch niet te vreten!)
Of ik vraag je pa je te dumpen langs de snelweg
Stop je in een potje en dan ben je broodbeleg
'k hoop dat je ontploft met een hard geluid
Ik stuur je naar een bruiloft in Verweg-istan
En jij bent de bruid
Ik zeg niet... Bye Bye!
Want dan geef je mij een oplaaibui
Ik wil je nooit meer zien, 't is te riskant
Ik leg m'n lot hierbij dus in jouw hand
French[]
J'voudrais vraiment dire que t'es un bon gars Mais on sait que c'est tellement pas le cas Être ton ami, c'est comme un cauchemar Il est temps de sortir de ce traquenard Mais si c'est fini Tu essayeras de me réduire en bouillie J'dirais à l'école que t'as l'choléra Comme ça c'est eux qui devront s'débarraser d'toi J'espère qu'ils te mettront en quarantaine Ou t'enfermeront jusqu'à ta vingtaine Peut-être qu'alors je ne devrais plus craindre Que tout d'un coup tu me mordes l'oreille Ne me mord pas l'oreille Mais si c'est fini Mon beau visage ne sera plus qu'une grosse bouillie Si je pouvais t'faire expulser d'un seul geste J'tenverrais revivre chez ta grand-mère dans le Nord-Ouest J'pourrais te faire arrêter pour vol de bagnole J'te trouverais un job dans une mine au Congo J'tenverrais dans un caisson pour le Golfe J'te vendrais comme kebab à un mauvais resto (De toute façon c'est pas bon) Je ferais en sorte que ta famille te laisse tomber J'te vendrais à un cirque en partance pour l'Uruguay Sur une attraction, tu resterais coincé Je t'enverrais à une cérémonie où tu serais la mariée Mais si c'est fini C'est pas la peine d'essayer de l'dire Que je ne veux pas ne pas être ton ennemi Alors fait ce que tu veux et tant pis
Japanese[]
- Singer: Junko Takeuchi / 竹内 順子 (Gumball)
君はとてもいい人だって 言いたいけどウソはつけない 仲のいいフリもうやめよう こんな芝居は辛すぎる 言えないよ Goodbye きっとボコボコにされるから 「君はコレラだ」って言おうかな 僕の前から消すために 君をどこかに隔離して 大きくなるまで隔離して それで平和がおとずれる どうか耳をかじらないで 耳はやめて 言えないよ Goodbye 顔もめちゃくちゃにされるから 家を差し押さえになって どこかに引っ越してくれたらいいな パトカー盗んで捕まれば 炭鉱にでも送り込みたい タンカーに乗せるのもいい 汚い店でケバブにしようか (けどどうせマズいよ) 砂漠に置き去りにしてもいいし ウルグアイに売り飛ばすのもいい ジェットコースターに縛ろうか (永遠に) 馬に乗せて嫁にだそうか 異国の地に 言えないよ Goodbye だけどウソだけは付けない 友達でいるのはムリだ こんな僕を許してどうぞ
|
