The Grabouillon theme song is the opening theme song to Grabouillon. It plays at the beginning of every episode. There are three versions of the theme song used during each era of the show.
Seasons 1-2[]
French[]
- Singer: Camille François
J'ai un joli toutou, Un peu tout fou, Pour faire des bêtises C'est un vrai casse-cou. Quand il tombe sur un os, Pas un poil de féroce, Mais bonjour la panique Attention aux bosses. Regardez mon chien, c'est Grabouillon, Il n'y en a qu'un comme Grabouillon, Zinzin et Malin, c'est mon Grabouillon, Regardez mon chien c'est Grabouillon, Il n'y en a qu'un comme Grabouillon, Zinzin, Malin, Grabouillon. Wouaf ! wouaf ! wouaf ! Wouaf wouaf, wouaf, waouaf Wouaf ! Wouaf ! Wouaf ! Wouaf, wouaf wouawouaf !
Arabic[]
- Singer: ?
بطل يا بطل، بطل صديقي بطل يا بطل، كلبٌ مشاكس تفعل كثير وتحدث مشاكل في البيت فأعجز امام الخسائر سأفقد صوابي (وانا لا اعرف) ماذا افعل (كيف اتصرف) مشاكل كثيرة جدا، جدا سأفقد صوابي (وانا لا اعرف) ماذا افعل (كيف اتصرف) مشاكل كثيرة جدا
batal ya butala, batal sadiqi batal ya butala, klb mushakis tafeal kathir watahdith mashakil fi albayt fa'aejaz amam alkhasayir sa'ufqid sawabi (wana la aerafa) madha afeal (kayf atasarufu) mashakil kathirat jidaa, jidana sa'ufqid sawabi (wana la aerafa) madha afeal (kayf atasarufu) mashakil kathirat jidana
Catalan[]
- Singer: ?
Hi ha algú que fa soroll, és bocamoll i quan fa el ximplet anem tots de corcoll. Si un dia perd un os no es posa pas rabiós [Loopdidoo] però ja tenim muntat un escàndol gros. Ja veieu quin gos: en Loopdidoo. No en trobareu dos: com Loopdidoo. Trasto, pallasso el meu Loopdidoo. Ja veieu quin gos: en Loopdidoo. No en trobareu dos: com Loopdidoo. Trasto, pallasso: Loopdidoo!
Czech[]
- Singer: ?
Please provide Czech lyrics if you can
English[]
- Singer: Debra Reynolds
Loopdidoo's my friend Fun's what he likes It gets him into trouble Ouch, oof, yikes! 'Cause he's a daring dog A silly, loopy pup He tries to be so helpful but messes up He's loyal and he's true (He's Loopdidoo!) Cheers me when I'm blue (Hello Loopdidoo!) He never runs out of cool things to do He always wants to play (That's Loopdidoo!) Knows just what to say (Hello Loopdidoo!) I'll share him with you today!
Greek[]
- Singer: ?
Please provide Greek lyrics if you can
Gujarati[]
- Singer: ?
Please provide Gujarati lyrics if you can
Hindi[]
- Singer: ?
Please provide Hindi lyrics if you can
Hungarian (Minimax)[]
- Singer: ?
Loopdidoo csak fut, és ha bajba jut, feltalálja magát mindent lát. Jó kiskutya ő. Annyira menő. [Loopdidoo] Sok közül a legjobb úgy fel dob. Kedve mindig jó. Itt van Loopdidoo. Elkerül a bú. Ha jön Loopdidoo. Ő itt van el nem hagy jó Loopdidoo. Játssz most hát velünk! Rajta Loopdidoo! Mulassunk gyerünk! Okos Loopdidoo! Együtt oly jó lesz nekünk!
Loopdidoo just runs and if he gets into trouble, invents himself sees everything. He's a good puppy. It's so cool. (Loopdidoo.) The best of the lot will blow your mind. He's always in a good mood. Here is Loopdidoo. The boo will be avoided. If Loopdidoo comes. He's here, he won't leave you, good Loopdidoo. Play with us now! Loopdidoo's on it! Let's have fun, come on! Smart Loopdidoo! It will be so good for us together!
Irish[]
- Singer: ?
Please provide Irish lyrics if you can
Italian[]
(Rai airings)
(Nick Jr. airings)
- Singer: Barbara Sacchelli
Guardate un po' chi c'è C'è un cucciolotto che Correndo allegramente viene incontro a me È un cane impertinente Furbetto e intraprendente Che non sta fermo mai e combina guai Dimmi come sei (Dimmi) Dimmi cosa fai (Dimmi) Gioca con me o fa quello che vuoi Dimmi come fai (Dimmi tu) Dimmi cosa sei (Dimmi tu) Buffo sei tu Loopdidoo!
Look who's there There is a puppy who Comes to me running happily He's a mischievous dog Sly and enterprising Who never stands still and makes troubles Tell me how are you (Tell me) Tell me what you do (Tell me) Play with me or do what you want Tell me how you do that (You tell me) Tell me what are you (You tell me) You are funny Loopdidoo!
Kannada[]
- Singer: ?
Please provide Kannada lyrics if you can
Kazakh (voice-over)[]
- Reader: ?
Please provide Kazakh lyrics if you can
Odia[]
- Singer: ?
Please provide Odia lyrics if you can
Persian (Visual Media Institute)[]
- Singer: ?
Please provide Persian lyrics if you can
Persian (IRIB)[]
- Singer: ?
This version uses a different theme compared to the original.
Please provide Persian lyrics if you can
Polish[]
- Singer: Daria Kowolik
To mój Lupdidu I bawić by się chciał Lecz ciągle mam kłopoty, Oj bum au! Kochany dzielny jest [Lupdidu] Choć dobre chęci ma Napsocił już łobuziak Nie raz nie dwa Uroczy wierny druch, to mój Lupdidu Ze mną dzień po dniu, słodki Lupdidu Zawsze w potrzebie pomaga za dwóch Zabawy nie ma dość, śmiały Lupdidu Sprytny z niego gość, mój mądry Lupdidu Z nim każdy dzień to jest coś
This is my Lupdidu And he would like to have fun But I still have troubles, Oh, boom, ow! He's lovely and brave [Lupdidu] Though he has good intentions The rascal has already caused mischief Not once, not twice Cute, loyal companion, this is my Lupdidu With me day after day, sweet Lupdidu He always helps in two when needed He can't have enough fun, bold Lupdidu He's a clever guy, my smart Lupdidu With him, every day is something
Portuguese (Portugal)[]
Season 1[]
- Singer: ?
Currently, the only footage of this version is from a promo, with a narrator overlapping it.
Please provide European Portuguese lyrics if you can
Season 2[]
- Singer: Paula Fonseca
Please provide European Portuguese lyrics if you can
Romanian (Ager Film)[]
- Singer: ?
Loopdidoo mi-e amic, să se distreze vrea Nu e o chestie rea, e un nădruznic mic Și este curajos, și foarte haios Vrea să facă tot dar pică în bot El e bun mereu (Loopdidoo al meu) Mă ajută la greu (Loopdidoo al meu) Orice ar face vrea doar să se joace Jucăuș să vrei (Face cât vrei) Știe ce să spună! (Cu o fază bună) Vom fi prieteni mereu!
Russian (New Media)[]
- Singer: ?
Мой пёс Лупдиду – он мой лучший друг, Попадёт в беду – такой Ох Ух! Он смелее всех, мой глупенький щенок, Сколько же потех придумать смог: Скакать, как кенгуру – вместе с Лупдиду, Петь, как какаду – вместе с Лупдиду, Море занятий я с ним найду. Он любит поиграть – обижен Лупдиду. Знает что сказать – умный Лупдиду. Что ещё я вам скажу?
Moy pos Lupdidu – on moy luchshiy drug, Popadot v bedu – takoy Okh Ukh! On smeleye vsekh, moy glupen'kiy shchenok, Skol'ko zhe potekh pridumat' smog: Skakat', kak kenguru – vmeste s Lupdidu, Pet', kak kakadu – vmeste s Lupdidu, More zanyatiy ya s nim naydu. On lyubit poigrat' – obizhen Lupdidu. Znayet chto skazat' – umnyy Lupdidu. Chto yeshcho ya vam skazhu?
Serbian (Loudworks)[]
- Singer: Marija Mihajlović / Мариjа Михаjловић
Please provide Serbian lyrics if you can
Spanish (Latin America)[]
- Singer: ?
Mi perro es el mejor Es juguetón Le gusta divertirse Su amiga soy Quiere ayudar [Loopdidoo] Pero al final Con todas sus locuras, me arruinará Nadie es como tú (amigo Loopdidoo) y juega como tú (amigo Loopdidoo) Cuando estoy triste, conmigo estás tú No para de jugar (Es mi Loopdidoo) Y nos animará (rie Loopdidoo) Se los voy a presentar
My dog is the best He's playful He likes to have fun I am your friend Want to help [Loopdidoo] But in the end With all his follies, he'll ruin me Nobody is like you (Friend Loopdidoo) and play like you (Friend Loopdidoo) When I'm sad, you are with me He doesn't stop playing (It's my Loopdidoo) And it will encourage us (Laugh Loopdidoo) I'm going to introduce them to you
Telugu[]
- Singer: ?
Please provide Telugu lyrics if you can
Turkish (İmaj Seslendirme)[]
- Singer: ?
Loopdidoo dostumdur Eğlenir hep o Dertsiz kalmaz hiç o Ay boncuk göz! Cesur bir köpek Şımarık minik Yardım etmek ister ama karıştırır Sadık ve içten (Benim Loopdidoo!) Moral verir o (Selam Loopdidoo!) Her zaman özel şeyler yapar o Hep oynamak ister (Benim Loopdidoo!) Doğruyu söyler (Selam Loopdidoo!) İzle, o bugün seninle!
Ukrainian (voice-over)[]
- Singer: ?
Despite the fact that the dub itself is a voice-over, the opening is properly dubbed.
Лупдіду мій друг, весело нам Захистить навкруг Тарарара! Кумедне цуценя додае забот Не минае дня без пригод Гратися в саду (Разом з Лупдіду) Ковзать на льду (Тiльки с Лупдіду) Ігри, забавы, всi з ним до ладу Пiдемо в похiд (Грати с Лупдіду) Знае алфавiт (Мудрий Лупдіду) Скаже усiм вам привiт
Lupdidu miy druh, veselo nam Zakhystytʹ navkruh Tararara! Kumedne tsutsenya dodae zabot Ne mynae dnya bez pryhod Hratysya v sadu (Razom z Lupdidu) Kovzatʹ na lʹdu (Tilʹky s Lupdidu) Ihry, zabavy, vsi z nym do ladu Pidemo v pokhid (Hraty s Lupdidu) Znae alfavit (Mudryy Lupdidu) Skazhe usim vam pryvit
Seasons 3-4[]
French[]
- Singer: Camille François
Je connaîs une île c'est kouloukoukou Vacances civile avec mon toutou Aloah grabouillon, Aloha pétunia Cacher ton nombril derrière ton bermuda Tomber sur la plage camping et barbecue Même si c'est pas sage avec un chien tout fous Aloah grabouillon Aloha pétunia Cacher ton nombril derrière ton bermuda Cacher ton nombril derrière ton bermuda
Catalan[]
- Singer: ?
Jo conec una illa que es diu Kurukukú. Hi anem de vacances amb el meu bup-bup. Aloha, Loopdidoo. Amics meus, aloha. Quina illa més maca per a poder explorar. Anem junts a la platja, fem carn a la graella i tots riem les gràcies d'aquest gos tan trapella. Aloha, Loopdidoo. Amics meus, aloha. Quina illa més maca per a poder explorar. Quina illa més maca per a poder explorar!
English[]
- Singer: ?
There's a little island It's called Cocorini On summer vacation Here with my puppy Aloha Loopdidoo, Aloha Petunia What kind of trouble will you get into now? Sunshine and blue sky As soon as we wake up Just got to keep an eye on This crazy little pup Aloha Loopdidoo, Aloha Petunia What kind of trouble will you get into now? What kind of trouble will you get into now!
Hungarian (M2)[]
- Singer: Bori Csuha
Please provide Hungarian lyrics if you can
Irish[]
- Singer: ?
Please provide Irish lyrics if you can
Italian[]
Season 3[]
- Singer: ?
C'è un'isola lontana Che aspetta solo voi Prendete l'aeroplano Volate insieme a noi! Dove vai, Loopdidoo? Cosa fai, Loopdidoo? Amico mio, aloha! Sempre buffo sei tu! In spiaggia sotto al sole Tu non ti stanchi mai Al caldo tropicale Combini sempre guai! Dove vai, Loopdidoo? Cosa fai, Loopdidoo? Amico mio, aloha! Sempre buffo sei tu! Amico mio, aloha! Sempre buffo sei tu!
There's a faraway island That's waiting just for you Take the airplane Fly along us! Where are you going, Loopdidoo? What are you doing, Loopdidoo? Aloha, my friend! You're always funny! On the beach under the sun You never get tired Under the tropical heat You always make trouble! Where are you going, Loopdidoo? What are you doing, Loopdidoo? Aloha, my friend! You're always funny! Aloha, my friend! You're always funny!
Season 4[]
- Singer: Aurelia Porzia
The lyrics of the first version are retained, with a different singer.
Odia[]
- Singer: ?
Please provide Odia lyrics if you can
Portuguese (Portugal)[]
- Singer: ?
Currently, the only footage of this version is from a promo, with a narrator overlapping it.
Please provide Portuguese lyrics if you can
Ukrainian (voice-over)[]
- Singer: ?
Despite the fact that the dub itself is a voice-over, the opening is properly dubbed.
Please provide Ukrainian lyrics if you can
Season 5[]
Arabic[]
- Singer: ?
Please provide Arabic lyrics if you can
Catalan[]
- Singer: ?
Prou vacances, tots a pencar. I el gosset vol estudiar. Ja veuràs com t'avorriràs. A escola cal treballar, no s'hi va pas per a jugar. A l'escola no hi podràs anar (podràs anar) I a caseta t'hauràs de quedar (de quedar) La canalla que va allà (que va allà) pot anar a aprendre a sumar (a escola no hi aniràs) Bestieses sense parar (sense parar) Molt se t'ha de vigilar (de vigilar) I a caseta t'hauràs de quedar. A escola no hi aniràs! Però com es fa un disbarat jo molt bé us puc ensenyar! En Loopdidoo!
English[]
- Singer: ?
Vacation is over, back to school And my little puppy wants to come too But you'll get bored my Loopdidoo There's so much work to do You can't just play the fool So no school for Loopdidoo (for Loopdidoo) There's nothing there for you to do (for you to do) You couldn't even play with your ball (with your ball) You wouldn't like it at all (Oh no, not at all) With all your non-stop boo-boos (non-stop boo-boos) I couldn't take my eyes off you! (eyes off you) There's nothing there for you to do No school for Loopdidoo! But if there were a class of disasters, I would be the grandmaster! So no school for Loopdidoo!
Italian[]
- Singer: ?
Finite le vacanze son già Adesso a studiare si va! Ma lui tanta voglia non ha A scuola non vuole propio andar A casa lui vuole giocar Niente scuola per Loopdidoo (per Loopdidoo) A casa resta ancora un po’ (ancora un po’) Ma piccolo tu non sei più (tu non sei più) Scusa ormai tu non avrai Se addizione non saprai Un vortice senza ragione (senza ragione) Che riguarda certo attenzione! (certo attenzione) A casa lui starà per ore Niente scuola per Loopdidoo! Ma per disastri ed altri guai il bel maestro scoprirai! Niente scuola, Loopdidoo!
Portuguese (Portugal)[]
- Singer: ?
Escola esta a começar! Prepara-te para estudar! Muitas coisas vas aprender Escola tes de dispusar Não pode estar sempre a brinca. Mas o Loopdidoo não e como tu. (Como tu!) E tem que ficar em casa! (Ficar em casa!) Loopdidoo não e um menino (ele é um cão!) Nem sequera fazer contas Loopdidoo não vai à escola! Ele é um grande trapalhão (um trapalhão!) Tenho prestar atenção! (Toma atencão) E tem que ficar em casa. Loopdidoo não vai à escola! Pois eu quero ser tonto o um grande professor? Loopdidoo não vai à escola!
Missing versions[]
- These versions, if dubbed, have not surfaced anywhere online. They cannot be added anywhere on this page until either the audio and/or lyrics are provided.
- Albanian
- Assamese
- Bengali
- Estonian (voice-over)
- French (original, season 5)
- Greek (season 3)
- Gujarati
- Hindi (season 3)
- Hungarian (SDI Media Hungary)
- Indonesian
- Kazakh (voice-over, season 3)
- Macedonian
- Malayalam
- Marathi
- Polish (season 3)
- Portuguese (Portugal, seasons 3-4)
- Punjabi
- Romanian (Ager Film, season 3)
- Romanian (Zone Studio Oradea)
- Russian (Domashniy)
- Serbian (Klarion)
- Slovene
- Swedish
- Tamil
- Turkish (İmaj Seslendirme, season 3)
- The first opening theme is undubbed in the Croatian, Korean and Turkish (Aton Stüdyoları) dubs, and the Latvian and Lithuanian voice-overs, from the English dub.
- All of the opening themes are left undubbed in the Mandarin dub from the English dub with Mandarin subtitles.
|