Gumball'ın Muhteşem Tuhaf Dünyası is the Turkish dub of The Wonderfully Weird World of Gumball. It premiered on Cartoon Network in Türkiye on October 6, 2025. The first five episodes (excluding "The Butts") were also released on HBO Max the same day.
Cast[]
| Character | Actor[1] | ||
|---|---|---|---|
|
Gumball Watterson
|
Elif Erdal | |
|
Darwin Watterson
|
Bergen Coşkun (dialogue) | |
| Selen Severcan (singing) | |||
|
Anais Watterson
|
Işıl Kılıç | |
|
Nicole Watterson
|
Zeynep Ateşer (dialogue) | |
| Gülfem Torunlar (singing) | |||
|
Richard Watterson
|
Hakan Altuntaş (dialogue) | |
| Arda Donikyan (singing) | |||
|
Penny Fitzgerald
|
Zencan Sakal | |
|
Muz Joe
|
Gökhan Akçakara | |
|
Bay Small
|
Özgür Özdural | |
|
Tobias Wilson
|
Fatih Özkul | |
|
Bay Robinson
|
Tarkan Koç | |
|
Molly
|
Gülnur Badakal | |
|
Anton
| ||
|
Müdür Brown
|
Fatih Özacun | |
|
Carrie
|
Selay Taşdöğen | |
|
Bayan Simian
|
Nur Eraslan | |
|
Carmen
|
Didem Atlıhan | |
|
Büyükanne Jojo
|
Nilgün Karababa | |
|
Alan
|
Ali Hocaoğlu | |
|
Tina
| ||
|
Bobert
| ||
|
Donut Şerif
|
Taylan Atlıhan | |
| Jojo'nun Babası | |||
|
Leslie
|
Selin Türkmen | |
|
Larry Needlemeyer
|
Erden Tunatekin | |
|
Masami Yoshida
|
Funda Kayacık | |
|
Polly Fitzgerald
|
Melike Öztürk | |
|
Rocky Robinson
|
Tugay Erverdi | |
|
Bandaj Doktor
| ||
|
Sarah
|
Sema Kahriman | |
|
Sussie
|
Mert Aydın | |
|
Jared
|
Uğurcan Akbaş | |
|
Teri
|
Ceren Gedikali | |
|
Patrick Fitzgerald
|
Talha Sayar | |
|
Billy Parham
|
Can Sivri | |
|
Frankie Watterson
|
Arda Kavaklıoğlu | |
|
Koç Russo
|
Sinan Divrik | |
|
Bay Bilderburger
|
Bora Seçkin (dialogue) | |
| Arda Donikyan (singing) | |||
|
Aurie
|
Ekinsu Karaata | |
|
Yuki Yoshida
|
Canan Sanan | |
| Jojo'nun Annesi | Ayşe Kurtel | ||
|
Bennett
|
Serkan Şen | |
Voice-over
|
Ali Hocaoğlu | ||
| Technical staff | |||
Translator
|
Fatma Şebnem Özgür | ||
|---|---|---|---|
Casting
|
Didem Atlıhan | ||
| Adem Adıgüzel | |||
Sound technician
|
Çağatay Yıldırım | ||
Musical director
Song technician |
Deniz Sujana | ||
Episodes[]
| № | Turkish title | Original title | Premiere |
|---|---|---|---|
| FIRST SEASON | |||
| 1 | Burger | The Burger | October 6, 2025 |
| 2 | Asistan | The Assistant | October 6, 2025 |
| 3 | Mesafe | The Distance | October 6, 2015 (HBO Max October 7, 2025 (Cartoon Network) |
| 4 | Şey | The Thing | October 6, 2025 (HBO Max) October 8, 2025 (Cartoon Network) |
| 5 | Undubbed | The Butts | N/A |
| 6 | Trafik | The Traffic | October 6, 2025 (HBO Max) October 9, 2025 (Cartoon Network) |
| 7 | Undubbed | The Astrological | N/A |
| 8 | The Cheerleader | ||
| 9 | Sıkıcı | The Boring | October 10, 2025 |
| 10 | Öğretmen | The Teacher | October 13, 2025 |
| 11 | Uygulama | The App | October 14, 2025 |
| 12 | Undubbed | The Entrance | N/A |
| 13 | The Letter | ||
| 14 | Bağırsak | The Gut | October 15, 2025 |
| 15 | Kırışıklık | The Wrinkle | October 16, 2025 |
| 16 | Gurme | The Gourmet | October 17, 2025 |
| 17 | Havuz | The Pool | October 20, 2025 |
| 18 | Portre | The Portrait | October 20, 2025 (HBO Max) October 21, 2025 (Cartoon Network) |
| 19 | Undubbed | The Climb | N/A |
| 20 | Amadain | The Amadain | October 20, 2025 (HBO Max) October 22, 2025 (Cartoon Network) |
Censorship[]
Like most other programs aired on Cartoon Network in Türkiye, the broadcast of this series on the Cartoon Network Türkiye is heavily edited for content. In addition to using Warner Bros. Discovery EMEA's own regionwide edits, the broadcast on the channel also remove many other scenes.
In particular, the following things tend to get censored on CN Türkiye:
- Most scenes with romantic themes, overtones or references tend to get cut, no matter what. This includes most kissing and hugging scenes too, and sometimes even extends to scenes that are not explicitly romantic or only ambiguously romantic, although in rare instances, in few episodes, the terms "boyfriend" or "girlfriend" are still kept.
- Several scenes depicting characters in their underwear or even naked are often cut.
- Most scenes featuring crossdressing characters are cut.
- Most scenes where a character's buttocks are exposed, as well as many scenes where a character's buttocks are highly prominent, are cut. This sometimes even extends to utterances of the word "butt".
Banned Episodes[]
While many episodes have been shortened, many others have been banned from ever airing on the channel as a result of the censorship policy of Cartoon Network Türkiye.
The list of banned episodes includes:
- "The Butts", for obvious reasons.
- "The Astrological", due to superstition and references to love.
- "The Cheerleader", due to crossdressing.
- "The Entrance", due to allusions to drugs.
- "The Letter", due to references to love.
- "The Climb", due to underwear and naked scenes.
Notes[]
- This dub is produced with no censorship. However, when aired on Cartoon Network and released on HBO Max, censorship is applied.
- On HBO Max, in "The Burger", during the song "Commercial Break", after the line, "So did our risk of heart disease..!" was cut, the line was retained in the instrumental, but not the vocals. This was fixed on Cartoon Network.
See also[]
References[]
|







































