Højs hus is the Danish dub of The Loud House. It first premiered on Nickelodeon in Denmark on May 16, 2016. It then premiered on DR Ramasjang sometime in December 2020.
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Lincoln Høj
|
Helmer Solberg | |
![]() |
Lori Høj
|
Vika Dahlberg Hansen | |
![]() |
Agnes Johnson
| ||
![]() |
Leni Høj
|
Helene Wolhardt Moe | |
![]() |
Margo Roberts
| ||
![]() |
Darcy Helmandollar
| ||
![]() |
Luna Høj
|
Fie Drejer | |
![]() |
Liam Hunnicutt
| ||
![]() |
Luan Høj
|
Tillie Emilia Bech | |
![]() |
Mr. Coconuts
| ||
![]() |
Lynn Høj
|
Iris Mealor Olsen | |
![]() |
Sam Sharp
| ||
![]() |
Lucy Høj
|
Frederikke Bremerskov Kaysen | |
Lykke Sand Michelsen (S2E8–S2E25) | |||
Helene Wolhardt Moe (S2E26) | |||
![]() |
Lana Høj
|
Thea Iven Ulstrup | |
![]() |
Lily Høj
| ||
![]() |
Ronnie Anne Santiago
| ||
![]() |
Lola Høj
|
Josephine S. Ellefsen | |
![]() |
Stella Zhau
| ||
![]() |
Lisa Høj
|
Malene Tabart | |
![]() |
Lynn Høj Sr.
|
Joen Højerslev (seasons 1–3) | |
Jesper Hagelskær Paasch (season 4 onwards) | |||
![]() |
Albert
|
Joen Højerslev (seasons 1–3) | |
Jesper Hagelskær Paasch (season 4) | |||
![]() |
Rita Høj
|
Emma Sehested Høeg | |
![]() |
Clyde McBride
|
Nicolas Markovic (seasons 1–2) | |
Mathias Hartmann Niclasen (season 2 onwards) | |||
![]() |
Howard McBride
|
Jesper Voetmann | |
![]() |
Skralder
| ||
![]() |
Harold McBride
|
Bjarne Antonisen | |
![]() |
Hr. Suhr
| ||
![]() |
Bobby Santiago
|
Daniel Vognstrup Jørgensen | |
![]() |
Mick Swagger
| ||
![]() |
Egon Eger
|
Oscar Dietz | |
![]() |
Benny Stein
| ||
![]() |
Zach Gurdle
|
Oliver Berg | |
![]() |
Jordan
|
Rikke Braderup (season 1) | |
Natascha Jessen (season 1) | |||
Thea Iven Ulstrup (seasons 2–4) | |||
![]() |
Flip
|
Joen Højerslev (seasons 1–3) | |
Jesper Hagelskær Paasch (season 4) | |||
![]() |
Chunk
|
Joen Højerslev | |
![]() |
Donnie Dufresne
| ||
![]() |
Wilbur Huggins
|
Torbjørn Hummel | |
Helene Wolhardt Moe (younger) | |||
![]() |
Artie
|
Özlem Saglanmak (season 1) | |
Daniel Vognstrup Jørgensen (season 3) | |||
Additional voices
|
Caspar Phillipson | ||
Daniel Lenz | |||
Estrid Ebba Böttiger | |||
Frederik Philip Rosendahl | |||
Gordon Kennedy | |||
Holger Hartmann Richardt | |||
Ida Procter | |||
Jacob Weble | |||
Jette Sophie Sievertsen | |||
Karoline Munksnæs Hansen | |||
Katrine Krogshede | |||
Knud Hartmann Richardt | |||
Lars Vognstrup | |||
Laurits Laursen | |||
Louise Davidsen | |||
Lue Johan Poss Laursen | |||
Mads Haaber | |||
Mads Knarreborg | |||
Magnus Hohler | |||
Marie Caroline Schjeldal | |||
Marie Tourell Søderberg | |||
Mia Aunbirk | |||
Michael Manky Sørensen | |||
Natascha Jessen | |||
Nicolas Mortensen | |||
Oliver Hasselflug | |||
Pauline Rehné | |||
Pelle Falk Krusbæk | |||
Rikke Braderup | |||
Sigurd Philip Dalgas | |||
Svea Kajsa Elbæk Schjeldal | |||
Torben Sekov | |||
Trine Lizette Glud | |||
Trine Pallesen | |||
Vibeke Dueholm |
Music[]
Song | Singer(s) | ||
Daniel Vognstrup Jørgensen | |||
Thea Iven Ulstrup | |||
Jesper Voetmann |
Censorship[]
Episodes featuring LGBT characters (e.g. Clyde's fathers Howard and Harold, Luna and her girlfriend Sam) have been banned from airing on Nickelodeon since December 25th, 2021 as a consequence of Nickelodeon's Central and Eastern European feed, which censors LGBT content, merging with its former Nordic feed on the aforementioned date. However, LGBT content does not experience censorship in Denmark, where same-sex marriage has been legal since June 2012.
Trivia[]
- In the original version, Lynn has a fairly tomboyish voice and is voiced by an actress (Jessica DiCicco) who is much older than herself. In this dub, her voice actress (Iris Mealor Olsen) was around the same age as her (13) when Season 1 was dubbed and as such voices her with a higher and more believable teenage girl voice.
See also[]
References[]
|