The Dubbing Database
The Dubbing Database
Advertisement

Harmidom is the Polish dub of The Loud House. It premiered on Nickelodeon in Poland on May 16, 2016. It subsequently debuted on the Central and Eastern European feed on August 29, 2016, and on Nicktoons on June 3, 2019.

Cast[]

Character Actor[1]
Lincoln Loud (The Loud House)
Hirek Harmidomski
Filip Rogowski (seasons 1-6)
Kosma Press (seasons 7-present)
Lori Loud (The Loud House)
Hania Harmidomska
Małgorzata Boratyńska
Leni Loud (The Loud House)
Honia Harmidomska
Julia Kołakowska-Bytner
Luna Loud (The Loud House)
Harma Harmidomska
Agnieszka Mrozińska
Luan Loud (The Loud House)
Hila Harmidomska
Monika Kwiatkowska
Mr. Coconuts (The Loud House)
Pan Kokosek
Lynn Loud (The Loud House)
Hela Harmidomska
Agnieszka Fajlhauer
Lucy Loud (The Loud House)
Hercia Harmidomska
Barbara Kałużna
Lana Loud (The Loud House)
Hen Harmidomska
Beata Jankowska-Tzimas
Lola Loud (The Loud House)
Hola Harmidomska
Anna Gajewska
Lisa Loud (The Loud House)
Hala Harmidomska
Anna Wodzyńska
Lily Loud (The Loud House)
Holly Harmidomska
Aleksandra Radwan
Lynn Loud Sr. (The Loud House)
Henryk Harmidomski
Grzegorz Kwiecień (seasons 1–3)
Mateusz Kwiecień (seasons 4-present)
Rita Loud (The Loud House)
Rita Harmidomska
Agnieszka Kunikowska
Clyde McBride (The Loud House)
Cezary Młodowski
Jakub Jankiewicz (seasons 1-6)
Franciszek Kalinowski (seasons 7-present)
Howard McBride (The Loud House)
Herbert Młodowski
Krzysztof Plewako-Szczerbiński (debut only)
Janusz Wituch
Harold McBride (The Loud House)
Harold Młodowski
Janusz Wituch (debut only)
Artur Janusiak
Bobby Santiago (The Loud House)
Robert Maliniak
Adam Pluciński (seasons 1-6A)
Mateusz Weber (S05E05)
Maksymilian Michasiów (seasons 6B)
Jakub Szyperski (seasons 7-present)
Ronnie Anne Santiago (The Loud House)
Rozalka Maliniak
Marta Dobecka (season 1)
Aleksandra Radwan (seasons 2-present)
Rusty (The Loud House)
Rdza Rdzawicz
Brygida Turowska-Szymczak (debut only)
Jacek Wolszczak
Liam (The Loud House)
Leoś Ranczak
Jacek Wolszczak (season 1)
Adam Pluciński (S01E09)
Agnieszka Mrozińska (S02E05)
Brygida Turowska-Szymczak (S02E11)
Aleksandra Radwan (S02E15)
Rafał Fudalej (seasons 3–6)
Zach Gurdle (The Loud House)
Zbynio Świrski
Agnieszka Fajlhauer (season 1)
Anna Sroka-Hryń (season 2)
Brygida Turowska-Szymczak (seasons 3–present)
Stella (The Loud House)
Stella
Marta Dobecka
Girl Jordan (The Loud House)
Marysia
Aleksandra Radwan (season 2)
Małgorzata Boratyńska (seasons 3-6)
Sam Sharp (The Loud House)
Seba / Sam
Barbara Kałużna (S02E12)
Magdalena Krylik (S04E16a, S04E17b, S05E06b)
Marta Dobecka (S04E25b)
Magdalena Herman-Urbańska (S03E24b, S05E19a, S05E20b, S05E21b, S06E16a, S07E02ab, S07E10a)
Benny Stein (The Loud House)
Benio
Karol Kwiatkowski
Margo Roberts (The Loud House)
Małgorzata Rylska
Marta Dobecka (season 2)
Małgorzata Szymańska (season 3)
Darcy Helmandollar (The Loud House)
Daria Dolarowska
Lucyna Malec (season 2)
Magdalena Herman-Urbańska (season 5)
Albert (The Loud House)
Albert
Robert Tondera (season 1)
Andrzej Chudy (seasons 2–3)
Miłogost Reczek (season 4)
Zbigniew Konopka (seasons 5-6)
Bud Grouse (The Loud House)
Pan Lament
Robert Tondera (S01E12)
Janusz Wituch (S01E17)
Krzysztof Plewako-Szczerbiński (seasons 1B-present)
Flip (The Loud House)
Filip Filipecki
Mikołaj Klimek (seasons 1-4)
Sławomir Pacek (seasons 5A)
Jakub Wieczorek (seasons 5B)
Piotr Zelt (seasons 5C-present)
Agnes Johnson (The Loud House)
Pani Janina
Hanna Kinder-Kiss
Chunk (The Loud House)
Mietek
Robert Tondera (S01E16)
Zbigniew Kozłowski (S01E17)
Krzysztof Plewako-Szczerbiński (S01E20)
Piotr Zelt (seasons 5-6A)
Marcin Mroziński (seasons 6B)
Mick Swagger (The Loud House)
Mick Swagger
Janusz Wituch (season 1)
Jacek Król (seasons 3-4)
Norbert Kaczorowski (season 6)
Wilbur Huggins (The Loud House)
Wawrzyniec Napinacz
Artur Janusiak (season 2)
Jarosław Domin (seasons 3-4A, 6)
Janusz Wituch (seasons 4B-5)
Krzysztof Plewako-Szczerbiński (younger)
Trashy (The Loud House)
Śmieciak
Mikołaj Klimek
Dana Dufresne (The Loud House, male)
Dana Dufresne (The Loud House, female)
Daniel Borsuk
Klaudiusz Kaufman (as Donnie)
Izabella Bukowska (as Dana)
Leonard Loud (The Loud House)
Dziadek Harmidomski
Piotr Bąk (season 5)
Jarosław Domin (season 6)
Aleksander Mikołajczak (season 7)
Additional voices
Aleksander Michasiow
Cezary Morwaski
Damian Kulec
Dariusz Odija
Elżbieta Gaertner
Ewa Serwa
Grzegorz Drojewski
Izabella Bukowska
Jan Barwiński
Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Karolina Kalina-Bulcewicz
Katarzyna Skolimowska
Kinga Tabor
Kim Grygierzec
Klaudiusz Kaufmann
Krzysztof Pietrzak
Łukasz Talik
Maciej Kosmala
Marcin Przybylski
Marta Dylewska
Mieczysław Morański
Monika Szomko
Paweł Ciołkosz
Przemysław Wyszyński
Waldemar Barwiński
Przemysław Stippa
Wojciech Chorąży
Tomasz Jarosz
Cezary Nowak
Krystian Rengiewicz
Jolanta Wołłejko
Marta Markowicz
Maksymilian Bogumił
Joanna Pach-Żbikowska
Maciej Marcin Tomaszewski
Krzysztof Rogucki
Elżbieta Futera-Jędrzejewska
Justyna Bojczuk
Igor Borecki
Magdalena Wasylik
Dariusz Błażejewski
Katarzyna Łaska
Agata Gawrońska-Bauman
Katarzyna Kozak
Szymon Roszak
Marek Bocianiak
Marcin Franc
Jakub Strach
Anna Szymańczyk
Joanna Sokołowska
Sebastian Machalski
Mateusz Narloch
Jakub Szydłowski
Adam Krylik
Monika Krzywkowska
Anna Ułas
Patryk Siemek
Monika Pikuła
Kamil Dominiak
Paulina Raczyło
Paulina Napora
Tomasz Olejnik
Tomasz Bednarek
Michał Chełmiński
Małgorzata Gradkowska
Technical staff
Director
Małgorzata Boratyńska
Translators
Karolina Kowalska (seasons 1-2)
Agnieszka Wagner (S02E20, S03-present)
Sound directors
Paweł Siwiec (seasons 1, 3-present)
Krzysztof Podolski (seasons 3-present)
Barbara Jelińska (season 2)
Urszula Ziarkiewicz-Kuczyńska (S02E20)
Przemysław Jóźwik (seasons 4B-5A)
Musical director
Adam Krylik
Kamil Kuźnik (season 3)
Voice-over
Łukasz Talik (seasons 1-2)
Robert Tondera (seasons 3-present)

Music[]

Song Singer(s)
Adam Krylik

Censorship[]

Episodes featuring LGBT characters (e.g. Clyde's fathers Howard and Harold, Luna and her girlfriend Sam) were banned from reruns on Nickelodeon from June 6, 2018 after the Ordo Iuris (an ultra-conservative organization) lodged a complaint to the Polish National Broadcasting Council claiming that the show's portrayal of same-sex parents went against Article 18 of the Polish Constitution, which defines marriage as "a union of a man and a woman".[2] Homosexuality is seen as taboo in Poland, where same-sex relationships are not officially recognized, although the country does not have any laws which censor such content in the media.

The ban also applied to newer episodes featuring the aforementioned characters which were intended to air after the said date, as well as episodes paired with the banned episodes. However, the dialogue does not censor any mentions of Clyde's fathers in other episodes.

There is a possibility that these episodes have been unbanned; the November 2021 Nickelodeon Poland schedule states that some of the banned episodes would be airing ("Attention Deficit"/"Out on a Limo" on Oct 19, "Lincoln Loud: Girl Guru"/"Come Sale Away" on Oct 20, "Cooked!" on Nov 19),[3] however none of those episodes feature Sam.[4] "Deal Me Out"/"Friendzy" was aired after 2 years of its last re-run in segments on Nicktoons, starting 9th December 2021, while "What Wood Lincoln Do?" was aired on 14th December 2021 on Nicktoons.

Besides banning episodes, the dialogue is also censored, such as Luna's line "My girlfriend Sam and I..." in "Undercover Mom", being changed to "My friend Sam and I..." to censor any references to their relationship. Several Season 5 episodes featuring Clyde's fathers which were dubbed and aired (with the exception of "Runaway McBride") had Clyde referring to his fathers as just his parents, without specifying their gender.

  • Starting from the episide "The Loud Cloud", Luna refers Sam as her girlfriend in Polish dub.
    • Even though Clyde's fathers are mentioned as parents from Season 5, they are still referrenced as dads/men in single lines.

The banned episodes, however, are shown from October 3, 2022 onwards on Nicktoons HD Commercial Poland (Central and Eastern Europe), along with Hungarian, Bulgarian, Czech and Romanian dubs.

Trivia[]

  • This dub, along with the Finnish dub, are the only dubs where the main characters' first names are localized.
    • Additionally, almost all the other characters except for some minor characters have had their names localized.
  • The Loud siblings (except Lola) have nicknames being a shorter version of their names, unlike the original version.
  • In the original version, Lynn Sr. shares his name with Lynn, but in this dub, he shares his name (Henryk) with Lana (Henryka).
  • The two voice actors of Lynn Sr. are brothers.

See also[]

References[]

Advertisement