Hiro, a cseregyerek is the Hungarian dub of Exchange Student Zero. It has previously aired on Cartoon Network.
Broadcast[]
Starting from August 2, 2016, the first season of Exchange Student Zero aired on Cartoon Network. The channel first aired the introductory movie on August, 1, 2016, at 17:35 CEST.
During its first run, the show was being aired at 17:35 CEST every weekday, with some of the episodes being reaired at 14:10 CEST on weekends.
On September 8, 2016, they removed it from the weekday programming, only airing one episode every weekend day. On November 11, 2016, they moved it to 14:40 CEST. Starting from November 27, the channel is only airing the show on Saturdays, leaving out the episodes that were supposed to be aired on Sundays (which have been replaced by the Winter Marathons block).
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
Hiro
|
Károly Moser | |
![]() |
John Stitt
|
Szabolcs Pálmai | |
![]() |
Max Cameron
|
Levente Molnár | |
![]() |
Charity
|
Adrienn Pekár | |
![]() |
Denmead
|
Tibor Fehér | |
![]() |
Rogerson
|
János Megyeri | |
![]() |
Avir
|
Janka Solecki | |
![]() |
Bohókás Barackvirág
|
Borbála Csuha | |
![]() |
Tanbá' Tanbá'
|
Gábor Németh | |
![]() |
Szivárványapó
|
Lajos Csuha | |
![]() |
Headly Mansuda
|
János Bácskai | |
Fényképész | |||
Hiro Tanaka | István Baráth | ||
Denmead's Clone | Gábor Joó | ||
A szívdöglesztő trió (Green girl) | Tímea Pupos |
Technical staff | |||
Announcer
|
Máté Endrédi | ||
---|---|---|---|
Dubbing director
|
Nóra Uzonyi (episodes 1-11) | ||
Eszter Bauer (episodes 12-13) | |||
Editor
|
Sándor Házi (episodes 1-3, 6, 8) | ||
László Bederna (episodes 4-5, 7, 9, 11) | |||
Péter Hollósi (episode 10) | |||
Attlia Wünsch (episodes 12-13) | |||
Production leader
|
Fruzsina Varga | ||
Production manager
|
Melinda Molnár (episodes 1-3, 6, 8, 12-13) | ||
Piroska Németh (episodes 4-5, 7, 9-11) | |||
Sound engineer
|
Sándor Házi (episodes 1-3, 6, 8) | ||
László Bederna (episodes 4-5, 7, 9, 11) | |||
Péter Hollósi (episode 10) | |||
Zoltán Bauer (episodes 12-13) | |||
Translator
|
Ádám Gyarmati |
Trivia[]
- The theme song in episode 10 has no proper ending.[1]