IT (Eso) is the Latin American Spanish dub of It. It was released in theaters in Chile, Colombia, Panama and Peru on September 7, 2017, followed by Bolivia and Mexico on September 14, Venezuela on September 15, a pre-release in Argentina on September 19 and a former release in Argentina on September 21. The dub received a limited re-release in Mexico on October 12, 2018.
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Pennywise
|
Carlos Hernández | |
![]() |
Bill Denbrough
|
Benjamín Shizuru | |
![]() |
Richie Tozier
|
Carlos Siller | |
![]() |
Beverly Marsh
|
Nycolle González | |
![]() |
Eddie Kaspbrak
|
Max Durán | |
![]() |
Ben Hanscom
|
Eduardo Gutiérrez | |
![]() |
Stanley Uris
|
José Luis Piedra | |
![]() |
Mike Hanlon
|
Iván Bastidas | |
![]() |
Georgie Denbrough
|
Pamela Mendoza | |
![]() |
Henry Bowers
|
Luis Navarro | |
![]() |
Patrick Hockstetter
|
Alberto Bernal | |
![]() |
Reginald "Belch" Huggins
|
Dalí González | |
![]() |
Victor Criss
|
Dan Frausto | |
![]() |
Oscar "Butch" Bowers
|
Dafnis Fernández | |
![]() |
Alvin "Al" Marsh
|
Raúl Anaya | |
![]() |
Sonia Kaspbrak
|
Nallely Solís | |
![]() |
Zach Denbrough
|
Roberto Mendiola | |
![]() |
Leroy Hanlon
|
Blas García | |
![]() |
Sr. Keene
|
Adrián Fogarty | |
![]() |
Gretta Keene
|
Nayeli Mendoza | |
![]() |
Barbara Starrett
|
Rocío Garcel | |
![]() |
Leproso
|
Raúl Solo | |
![]() |
Conductora de programa de TV
|
Patricia Hannidez | |
Voice-over
|
Víctor Hugo Aguilar (home media only) |
Trailer[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
Stanley Uris
|
Benjamín Shizuru (trailer 2, error) |
Technical staff | |||
Director
|
María Fernanda Morales | ||
---|---|---|---|
Translator
Adapter |
Hilda Alegre Tapia | ||
Recording engineer
|
José Luis Reyes | ||
Dialogue editor
|
Juan Hernández | ||
Mixer
|
Marco Hernandez | ||
Production director
|
Alex Gónzalez | ||
Production group
|
Macías Group |
Censorship[]
- In the original version, children constantly swear. While characters like the Henry Bowers gang make use of some mild profanity, most of the swears were censored in their entirety.
Errors[]
- Multiple noises made by characters, such as yells and grunts, were either muted or not dubbed from the original version.
- In the scene when Pennywise rips Georgie's arm off, Georgie's screams were left in English. So Georgie can be heard yelling "Help!".
Notes[]
- Luis Alfonso Mendoza, like Carlos Hernández, was also called to do voice tests for the role of Pennywise. Subsequently, the client chose Carlos Hernández for the role.
- During the screening of Annabelle: Creation, the paper boat scene from the film was shown. Both for the dubbed and English screenings subtitled in Spanish, the It clip was screened in its original language.
- This may be because the Annabelle: Creation dub was made in June 2017 and the It dub was made in August, during the Annabelle: Creation premiere.
- Both movies were dubbed in IDF.