The Dubbing Database

I Will Be Okay is the second of four songs featured in the Helluva Boss season two episode "Sinsmas", sung by Octavia, expressing about how her faith in Stolas began to waver after a month of no contact with each other since Stolas' banishment, believing he broke his longtime promise to never abandon her since childhood.

English[]

Singer: Barrett Wilbert Weed
Your boxes packed up on the bed
Your words are in my head
Tellin' me it will be okay
You'll remember what you said
Or was it just another lie?

This place that used to be your home
Would you call me on the phone?
Will I hear your voice in the middle of the night
When I turn off the lights?
Or are you just another ghost?
Ohhhh

How could you lie to my face?
And did our time mean nothing to you?
Were you bluffing all along?
That you would be there to see
Yourself forgiven by me
If you thought that I'd take it you were wrong!

Oh you were wrong!

And when you're gone I will be okay
I will be okay, though I'll never be the same
And I'll know that I was right to doubt you!
I'll grow without you and you'll only know my name

You always told me I'd be okay
Well I'll be okay, though I'm not okay today
But my tears won't fall upon your shoulder
I'll just get older and you'll only know my name

French (France, TransPerfect)[]

Singer: Alice Orsat

Tes cartons s'empilent dans l'entrée
Je t'entends me chanter
Tu me disais d’être sereine
Que s'évanouiraient mes peines
Ou n'était-ce qu’un autre mensonge ?

Cette maison était ton foyer
Est-ce que tu vas m'appeler ?
Est-ce qu'au milieu de la nuit
Tu seras le sauveur qui effacera mes pleurs ?
Ou n'es-tu plus qu’une illusion
Ohhhh

Tu as osé me mentir
Osé me trahir, dit-moi maintenant
As-tu aimé ton enfant ?
Si tu pensais qu’à la fin
J'allais te prendre la main
Te pardonner ça jamais, tu m’entends ?

J'ai perdu mon temps !

Mes peines s'évanouiront je le sais
Oui mais plus jamais rien ne sera comme avant
Tu refais ta vie sans penser à moi !
Tu m'as laissé là et je grandirai sans toi

Tu m'as toujours dit d'être sereine
Oui je suis sereine oui mais je ressens tant de peine
Tu n'es plus là pour essuyer mes pleurs
Les souvenirs de ma ré, je grandirai sans toi

Your boxes are piling up in the hallway
I hear you singing to me
You told me to be calm
That my sorrows would vanish
Or was it just another lie?

This house was your home
Will you call me?
Will you be the savior who will wipe away my tears
In the middle of the night?
Or are you nothing more than an illusion?
Ohhhh

You dared to lie to me
Dare to betray me, tell me now
Did you love your child?
If you thought that in the end
I would take your hand
I'll never forgive you for that, do you hear me?

I wasted my time!

My sorrows will vanish, I know it
Yes, but nothing will ever be the same again
You rebuild your life without thinking of me!
You left me there and I'll grow up without you

You always told me to be calm
Yes, I am calm, yes, but I feel so much pain
You're no longer there to wipe away my tears
The memories of my life
I'll grow up without you

Italian[]

Singer: Alice Venditti

Qui non c'è più traccia di te
Se non la voce che
Ripete che starò bene
E che tu ci sarai per me
O era un'altra tua bugia?

Quasi non mi ricordo più
Quando a casa c'eri tu
Ma ti vedo là anche nell'oscurità
È un sogno o è la realtà?
O forse è solo una follia
Ohhhh

Mi hai detto solo bugie
So che io non valgo niente per te
Non importa che farò
Pensi che lo accetterò
Che io ti perdonerò
Sappi che ne ho abbastanza non ci sto

Stavolta no

Non ci sarai e starò bene
Io starò bene, ma non crescerò con te
Io tanto non ti ho mai creduto
Non ci sei stato e non ci sarai per me 

Mi hai sempre detto "Starai bene"
E starò bene, ma per oggi è quel che è
Non piangerò più sulla tua spalla
Sarò tua figlia e tu nessuno ormai per me

There's no trace of you here
Except the voice that
Repeats that I'll be fine
And that you'll be there for me
Or was that another lie from you?

I almost don't remember anymore
When you were at home
But I see you there even in the darkness
Is it a dream or is it reality?
Or maybe it's just madness
Ohhhh

You've only told me lies
I know I'm worthless to you
It doesn't matter what I'll do
You think I'll accept it
That I'll forgive you
Know that I've had enough, I'm not going for it

Not this time

You won't be there and I'll be fine
I'll be fine, but I won't grow up with you
I've never believed you anyway
You haven't been there and you won't be there for me

You always told me "You'll be fine"
And I'll be fine, but for today it is what it is
I won't cry on your shoulder anymore
I'll be your daughter and you'll be nobody to me anymore

Japanese[]

[[]]
Singer: 船津丸葵

片付けられた部屋
その声だけが
頭の中で
響きく大丈夫って
言ってくれたよね

あなたのいない家
淋しさ抱え
その声を探し回るの
どこにいるの
まるで幻ね

二人の日々や
触れた言葉たちすら
全部嘘だったの
許されるまで
そばにいるって
そんな言葉はいらない
ものいらない

あなたがいなくたって
大丈夫それでもいいのなら
別々の機微よかさねるの
あなたがわかるのはこの名前だけ

あなたの言った通り
大丈夫になるいつかきっと
涙が枯れる頃
あなたがわかるのはこの名前だけ

Katadzuke rareta heya
Sono goe dake ga
Atama no naka de
Hibiki ku daijōbu tte
Itte  kureta yo ne

Anata no inai ie
Sabishi sa kakae
Sono koe o sagashimiwaru no
Doko ni iru no
Marude maboroshi ne

Futari no hibi ya
Fureta kotobatachi sura
Zenbu usodatta no
Yurusa reru made
Soba ni iru tte
Sonna kotoba wa iranai
Mono iranai

Anata ga inakutatte
Daijōbu sore demo ii nonara
Betsubetsu no kibi yo kasaneru no
Anata ga wakaru no wa kono namae dake

Anata no itta tōri
Daijōbu ni naru itsuka itto
Namida ga kareru koro
Anata ga wakaru no wa kono namae dake

Portuguese (Brazil, Imagine Sound Thinking)[]

Singer: Isabella Simi

Suas caixas de mudança aqui
Jamais te esqueci
Dizendo que vamos ficar bem
É pra eu acreditar?
Ou era só pra me enrolar?

Seu lar já foi aqui, então
Vou ter sua ligação?
Posso ouvir sua voz me acalmar na escuridão
Quando a luz se apagar?
Ou vai ser outra assombração?
Ohhhh

Por que você me enganou?
Com nossa história jamais se importou?
Tudo foi um blefe então?
Dizer que iria ficar
E me ver te perdoar
Se acha que eu aceitei, então se enganou!

Ah, se enganou!

Quando se for eu vou ficar bem
Eu nunca mais serei a mesma, mas vou bem
Não errei ao estar te questionando!
Eu vou crescer e só meu nome vai saber

Sempre escutei "você vai estar bem"
Eu vou estar bem, hoje eu não estou, mas eu vou bem
Em não vou chorar mais no seu ombro
Eu vou crescer e só meu nome vai saber

Your moving boxes here
I never forgot you
Saying we'll be fine
Is it for me to believe?
Or was it just to fool me?

Your home was here once, so
Will I have your call?
Can I hear your voice soothe me in the darkness
When the light goes out?
Or will it be another ghost?
Ohhhh

Why did you deceive me?
Did you never care about our story?
Was it all a bluff then?
Saying you would stay
And see me forgive you
If you think I accepted it, then you were wrong!

Oh, you were wrong!

When you're gone, I'll be fine
I'll never be the same again, but I'll be fine
I wasn't wrong to question you!
I'll grow up, and only my name you'll know

I've always heard "you'll be fine"
I'll be fine, but today I'm not, but I'll be fine
I won't cry on your shoulder anymore
I'll grow up, and only my name you'll know

Portuguese (Brazil, Dublavideo)[]

Singer: Lara Suleiman

Please provide Portuguese lyrics if you can

Russian[]

Singer: Anastasia Yurikova / Анастасия Юрикова

Уже ты всё упаковал
Слова, что ты сказал
"Буду в порядке", ты в кроватке
Помнишь, напевал?
А может, просто, ты мне врал?

Здесь раньше тоже был твой дом
Не возьмёшь ли телефон?
Наберёшь ли меня, чтоб услышать тебя
Когда в глазах лишь сон
А может, просто, ты - фантом?
О-о-о-оу

Как мог в лицо ты мне врать?
На всё, что было, плевать ли тебе?
Был ли это просто блеф?
И, это время украв
Чтобы ты потешил свой нрав
Если думал, смирюсь, то ты непра-а-ав

О, ты непра-а-а-ав

И, без тебя, я буду в порядке
Я буду в порядке, но, не буду прежней вновь
Буду я права, что сомневаюсь
Так что, я справлюсь, чтоб лишь имя знал моё

Ты говорил, что буду в порядке
Я буду в порядке, просто, только не сейчас
И, не буду я на плечи слёзы ли-и-ить
Я буду жить, чтоб лишь ты имя знал моё

You already packed up everything
The words you said
"I will be fine",  you're in bed
Remember you sang it?
Or maybe you were just lying to me?

This used to be your home here as well
Would you answer the phone?
Would you call me so I could hear you
When all I see is a dream?
Or maybe you're just a phantom?
Ohhhh

How could you lie to my face?
Do you care about everything that happened?
Were all that just a bluff?
And after stealing all that time
So you could please your temper
If you thought that I'd accept it you are wrong!

Oh you are wrong!

And without you I will be fine
I will be fine, but I won't be the same again
I will be right that I'm doubting!
So I'll handle it so you'd only know the name of mine

You told me that I will be fine
I will be fine, just not right now
And I won't shed tears on your shoulders
I'm gonna live so you'd only know the name of mine

Spanish (Latin America, Likan Studios)[]

Singer: Azul Valadez

Tus cajas yacen por doquier
Tu voz me hace saber
Que si te vas yo estaré bien
¿No lo puedes recordar?
O me mentiste una vez más

Este solía ser tu hogar
Pero ahora que te vas
¿Quién me va a arrullar al caer la oscuridad
y quedarme en soledad?
Te has vuelto un fantasma más
¡Nohhhh!

¿Cómo pudiste mentir?
¿Te preocupabas realmente por mí
o era solo una actuación?
Juraste permanecer
Para velar por mi bien
Si crees que lo olvidaría, ¡no, señor!

¡No tienes perdón!

Y si te vas yo voy a estar bien
Yo voy a estar bien, pero ya no confiaré
¡Y ya no me importa nada el Cosmos!
Tu serás polvo y yo un vestigio de tu ser

Siempre dijiste que yo estaría bien
Pues lo estaré un día, pero hoy no podra ser
Si empiezo a llorar, ¿quién va a consolarme?
Yo soy tu sangre y ya sin ti voy a crecer

Your boxes lie everywhere
Your voice lets me know
That if you leave, I'll be okay
Can't you remember?
Or did you lie to me again?

This used to be your home
But now that you're gone
Who's going to lull me to sleep when darkness falls
and I'm left alone?
You've become another ghost
Nohhhh!

How could you lie?
Did you really care about me
or this was just an act?
You swore to stay
To watch over my well-being
If you think I'd forget, no, sir!

You're unforgivable!

And if you leave, I'll be okay
I'll be okay, but I won't trust you anymore
And I don't care about the Cosmos anymore!
You'll be dust, and I'll be a vestige of your being

You always said I'd be okay
Well, I will be one day, but today won't be
If I start to cry, who's going to comfort me?
I am your blood and without you I will grow

Spanish (Latin America, Caja de Ruidos)[]

Singer: Julia Bilous

En mi memoria está tú voz
Maletas y un adiós
Dices que pronto estaré bien
¿Fue mentira eso también?
¿O lo dijiste de verdad?

¿Acaso este no es tu hogar?
¿Puedes aunque sea llamar?
Y escuchar tu voz si me llegó a despertar
Serás tú en la oscuridad
¿O tu fantasma nada más?
Ohhhh

Mentiste y yo te creí
No te importé para nada a tí
La más grande decepción
No queda más que decir
Mi herida duele por tí
No logré perdonarte, ¡se acabó!

¡Ya se acabó!

Dijiste que al marcharte iba a estar bien
Pues si, estaré bien sin confiar en nadie más
¡Fue al dudar de tí que pude verlo!
Debo aceptarlo, sabes mi nombre y nada más

Y me decias "vas a estar bien"
Y pronto estaré bien, aunque hoy no lo esté
Lloró sin un padre que me apoyé
No me conoce, soy un nombre para él

In my memory is your voice
Suitcases and a goodbye
You say I'll be okay soon
Was that a lie too?
Or did you really mean it?

Isn't this your home?
Can you even call?
And hear your voice if it ever wakes me up
Will it be you in the darkness
Or just your ghost?
Ohhhh

You lied and I believed you
I didn't matter to you at all
The biggest disappointment
There's nothing left to say
My wound aches for you
I couldn't forgive you, it's over!

It's over now!

You said that when you left I'd be okay
Well yes, I'll be okay without trusting anyone else
It was only when I doubted you that I could see it!
I must accept it, do you know my name and nothing else

And you told me "you'll be okay"
And soon I'll be okay, even if I'm not today
I'm cried without a father to lean on
He doesn't know me, I'm just a name to him

Missing versions[]