Inglourious Basterds is the German dub of the film of the same name.
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Lt. Aldo Raine
|
Tobias Meister | |
![]() |
Oberst Hans Landa
|
Christoph Waltz | |
![]() |
Lt. Archie Hicox
|
Norman Matt | |
![]() |
Sgt. Donny Donowitz
|
Tobias Kluckert | |
![]() |
Bridget von Hammersmark
|
Diane Kruger | |
![]() |
Fredrick Zoller
|
Original audio is retained | |
![]() |
Sgt. Hugo Stieglitz
|
Til Schweiger | |
![]() |
Shosanna
|
Emily Behr | |
![]() |
Cpl. Wilhelm Wicki
|
Gedeon Burkhard | |
![]() |
Pfc. Smithson Utivich
|
Rainer Fritzsche | |
![]() |
Pfc. Hirschberg
|
Christoph Banken | |
![]() |
Pfc. Omar Ulmer
|
Nico Mamone | |
![]() |
Feldwebel Rachtman
|
Richard Sammel | |
![]() |
Oberfeldwebel Wilhelm/Pola Negri
|
Alexander Fehling | |
![]() |
Inhaber Eric
|
Original audio is retained | |
![]() |
Gefreiter Butz
|
Sönke Möhring | |
![]() |
Walter Frazer
| ||
![]() |
Major Hellstrom
|
August Diehl | |
![]() |
Joseph Goebbels
|
Original audio is retained | |
![]() |
Marcel
|
Jacky Ido | |
![]() |
Perrier LaPadite
|
Gill Gavois | |
![]() |
General Ed Fenech
|
Oliver Rohrbeck | |
![]() |
Winston Churchill
|
Klaus Sonnenschein | |
![]() |
Hitler
|
Martin Wuttke | |
Narrator
|
Engelbert von Nordhausen |
Technical staff | |||
Voice director
|
Norman Matt | ||
---|---|---|---|
Adaptation
|
Alexander Löwe | ||
Tom Tykwer (German parts of the screenplay) |
Trivia[]
- Only the English parts were dubbed.
- The German speaking actors dubbed themselves.
- The German dialogues in the original English screenplay were translated by renowned writer and director Tom Tykwer.
- The multilingual scenes were mostly adapted in such a way that they still made sense, even with everyone speaking German.
- Examples of this are the interrogation scene in which Aldo Raine asks Private Butz several questions in English in the original version, which are then interpreted into German by Corporal Wicki. In German, Raine threatens the private and makes several sarcastic remarks, while the actual interrogation is largely taken over by Wicki.
- Furthermore, in the German version, Raine does not remark that Master Sergeant Wilhelm speaks English very well for a German, but that he can shoot very well for a German.
- The most noticeable loss in the German version is Lt. Hicox's light accent. This also leads to a slightly larger plot hole, as Major Hellstrom still addresses Hicox's accent, even though he speaks German just as well as everyone else.
- The famous German voice actor Christian Brückner has a small voice-only role as Hitler's secretary Kliest. Brückner is arguably most well known as the standard German voice of Robert De Niro.