Janusz Wituch (born on November 13, 1968 in Tomaszów Mazowiecki, Poland) is a Polish voice actor.
Dubbing roles[]
Films[]
- Additional roles
- Barbie
- Barnyard (DubbFilm Studio dub)
- Bolt
- Epic
- Frozen
- The Garfield Movie
- How to Train Your Dragon
- Kung Fu Panda 2
- Madagascar 3: Europe's Most Wanted
- The Monkey King
- Penguins of Madagascar
- Predator: Killer of Killers
- Puss in Boots (2011)
- Real Steel
- Rise of the Guardians
- Roald Dahl's Matilda the Musical
- The Secret of Moonacre
- The Seventh Dwarf
- Shrek 2
- Turbo
- Wonka
- Unidentified roles
Series[]
| Character | Dub | ||
|
Pan Ramol
(episodes 11-75) |
Angelo Rules
| |
Strażnik
|
|||
| Robot Marca | |||
| Szpieg #1 | |||
| Policjant #1 | |||
|
Phil
|
||
Shiiba
|
|||
Robot (ep. 62)
|
|||
Blarg (ep. 78)
| |||
|
Janusz
|
||
|
Ernie
|
||
|
|||
|
|||
|
Pan Sól
|
||
|
|||
|
Beavis
|
||
|
Jojo
(Season 10) |
||
|
Traktor
(S17-18) | ||
|
Filip Oliwka
| ||
|
Drużynowy Lumpus
|
||
|
Czułe Serce
|
||
|
|||
|
Krzysztof Wielkodomski
|
||
|
Winslow
|
||
|
Gazpacho
|
||
|
Frostini
|
||
|
Clifford
(eps. 1-61) |
Clifford the Big Red Dog (2000)
| |
|
Gabumon
|
Digimon
| |
|
Nauczyciel
(from ep. 16) |
||
mężczyzna
| |||
sprzedawca kijów bambusowych
| |||
reżyser
| |||
Gorgona
| |||
gwar (widownia)
| |||
gwar (mieszkańcy)
| |||
gwar (tłum)
| |||
gwar (ludzie)
| |||
ludzie
| |||
mężczyzna 1
| |||
mężczyzna B
| |||
menedżer Mokochimiego
| |||
napis
| |||
mężczyzna czytający wiadomości A
| |||
stary mężczyzna
| |||
publiczność
| |||
ojciec Shizu
| |||
tłum
| |||
różne głosy
| |||
|
Eddy
|
||
|
Herry
|
||
|
Gull
|
||
|
Cruddy
(episodes 3 and 7) |
||
Head Strong
(episode 1) | |||
|
Doktor John A. Zoidberg
|
||
|
Herman Post
|
||
|
Eddie Gourmand
(second half of season 1-onwards) | ||
|
Bruno
(season 4) | ||
Komisarz James Gordon
(first version episode 1) |
|||
Pingwin
(episode 2) | |||
|
Basil Ganglia
|
||
|
Edward Wielgachnystworek
|
||
|
Pinio
|
||
|
Janek
|
Little Red Tractor
(TVP/MiniMini dub) | |
|
Pan Kacper Nowik
|
Little Red Tractor
(CBeebies dub) | |
|
Herbert Młodowski
|
||
|
Hubert Młodowski
(debut only) | ||
|
Pan Lament
(ep. 17) | ||
|
Mick Swagger
(ep. 17a) | ||
|
Wawrzyniec Napinacz
(season 4) | ||
|
ojciec Brydzi
|
||
Pan Spokój (ep. 1a)
|
|||
Skrzat Bud, tata Kolesia (ep. 6a)
| |||
|
Mistrz Wang Fu
|
||
|
Rządzibot
|
||
|
Pip
| ||
|
Zed-7 Epsilon Bojowy Pluszak
| ||
|
Fancy Pants
(season 2) |
||
|
Szeryf Srebrna Gwiazda
| ||
|
Steven Magnet
(season 1) | ||
|
Tata Karmel
|
||
|
Burmistrz Kucykolandii
| ||
|
Shino Aburame
|
||
|
Duch Świątyni
|
||
|
Profesor Oak
|
||
|
Pan Porter
|
||
|
Burmistrz Humdinger
| ||
|
Kapitan Horacy Turbot
(2 episodes) | ||
|
Clyde Flynn
(ep. 13b) |
||
|
Roger Dundersztyc
(ep. 50a) | ||
|
Ben Baxter
| ||
|
Pralucjusz
|
||
Maciuś
| |||
Właściciel Maciusia
| |||
Sadownik
| |||
|
Gort
|
||
|
Merlin
|
||
|
Agent Perry
(debut only) |
||
|
Strażnik
(debut only) | ||
|
Marzyciel
(2006 dub) |
||
|
Pan Mackey
|
South Park (Synthesis Media dub)
| |
|
Peter
| ||
|
Skorupin
|
||
|
Harold Kanciastoporty
| ||
|
Melvin
|
||
Quanah
|
|||
|
Sky Toronto
|
||
|
Leszek
|
||
|
Brandon
(Most Episodes except S1E03 & S1E07) |
||
|
Oritel
| ||
|
Brandon
|
||
|
Manjimutt
|
||
- Additional roles
- Almost Naked Animals
- Animaniacs (dub)
- Big Mouth
- Brandy and Mr. Whiskers
- Fish Hooks
- The Looney Tunes Show
- The Loud House
- Lucas the Spider
- Minecraft: Story Mode
- Nexo Knights
- Puppy Dog Pals
- Shin Chan
- Toon Marty
Specials[]
| Character | Dub | ||
|
Ernie
|
||
|
|||
|
|||
|
Niedźwiadek
|
||
|
Pan Willowby
|
||
Video games[]
Shorts[]
| Character | Dub | ||
|
Kapral Carl Junior
|
Toy Story of Terror!
| |
|
Kierowca ciężarówki
| ||
Original roles[]
Audio dramas[]
| Character | Media | ||
Dzirżygórka
|
|||
Video games[]
| Character | Media | ||
|
Ciaran aep Easnillien
|
||
|
Nivellen
| ||
|
Milton de Peyrac-Peyran
| ||
|
Lambert
|
||
Salamandra warrior
| |||
External links[]
- Janusz Wituch on Dubbingpedia



















































































































