Kiki: Entregas a domicilio is one of several Latin American Spanish dubs of 魔女の宅急便. It was released on DVD in Mexico in 2010.
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Kiki
|
Betzabé Jara | |
![]() |
Maki
| ||
![]() |
Jiji
|
Juan Alfonso Carralero | |
![]() |
Osono
|
Ishtar Sáenz | |
![]() |
Koppori Tombo
|
Luis Fernando Orozco | |
![]() |
Úrsula
|
Yedir Silva | |
![]() |
Joven bruja
| ||
![]() |
Kokiri
|
Ruth Toscano | |
![]() |
Nieta de Madame
| ||
![]() |
Okino
|
Rodrigo Carralero | |
![]() |
Madame
|
Yolanda Vidal | |
![]() |
Bertha
|
Love Santini | |
![]() |
Dora
| ||
![]() |
Ket
|
Betzabé Jara (first lines) | |
Love Santini (rest of the lines) | |||
![]() |
Madre de Ket
|
Ruth Toscano (first lines) | |
Yedir Silva (other lines) | |||
Love Santini (other lines) | |||
![]() |
Padre de Ket
|
Silent | |
Voice-over
|
Juan Alfonso Carralero | ||
Additional voices
|
Juan Alfonso Carralero | ||
Love Santini | |||
Paco Mauri | |||
Ruth Toscano | |||
Yedir Silva |
Technical staff | |||
Director
|
Juan Alfonso Carralero | ||
---|---|---|---|
Distributor
|
Zima Entertainment |
Notes[]
- Unlike the first dub, this dub is based off the original Japanese version instead of the English dub by Studiopolis.
- The first lines by Ket and Maki were acted by Betzabé Jará and Ruth Toscano, just be later acted by Love Santini and Yedir Silva, probably since they characters are off camera and the dubbing team didn't realize they were the same characters.
- Ket's dad is left completely muted.
- Ket's name is pronounced as "Ketto".
- Around 10 of Jiji's lines were left muted.
- Due to a mixing error, the radio announcer's voice can be heard in some scenes where it shouldn't be heard.
- In the post-credits scene, Okino exclaims "Dora, Kiki wrote a letter", this name is not mentioned in the original version and this dialogue was directed at Kokiri, not Dora.
- Clips from this dub were used to advertise the film's broadcast on Pakapaka, however the channel ended up airing the first dub.
References[]
|