The Dubbing Database
Advertisement

Kuća obitelji Glasnić is the Croatian dub of The Loud House. It debuted on Nickelodeon in Croatia and Bosnia and Herzegovina on August 29, 2016. The first season's finale was broadcast on April 10, 2017 before going off-air on June 22, 2017. However, it came back briefly on Nickelodeon sometime in 2020–2021. Seasons 2–6 (as well as Season 1) debuted on Nicktoons in the summer of 2020. It is also available online on HBO GO.

Cast[]

Character Actor
Lincoln Loud (The Loud House)
Lincoln Glasnić
Vesna Ravenšćak Lozić
Lori Loud (The Loud House)
Lori Glasnić
Petra Vukelić (S1E1–S2E16, most of S2E13)
Monika Berberović (S2E17–present, half of S2E13)
Leni Loud (The Loud House)
Leni Glasnić
Petra Blažeković
Luna Loud (The Loud House)
Luna Glasnić
Zrinka Antičević
Luan Loud (The Loud House)
Luan Glasnić
Kristina Habuš
Lynn Loud (The Loud House)
Lynn Glasnić
Lana Blaće (S1E1–S5E3)
Cvita Pastuović (S5E7–present)
Lucy Loud (The Loud House)
Lucy Glasnić
Nina Benović
Lana Loud (The Loud House)
Lana Glasnić
Iva Lehunšek Panić
Lola Loud (The Loud House)
Lola Glasnić
Antonija Dunjko (S1E1–S2E16)
Ana Ćapalija (S2E17–present)
Lisa Loud (The Loud House)
Lisa Glasnić
Katarina Perica Kirin
Lily Loud (The Loud House)
Lily Glasnić
Lynn Loud Sr. (The Loud House)
Lynn Glasnić starilji
Vinko Štefanać
Rita Loud (The Loud House)
Rita Glasnić
Marina Kostelac
Clyde McBride (The Loud House)
Clyde McBride
Tana Mažuranić
Bobby Santiago (The Loud House)
Bobby Santiago
Bojan Jambrošić
Ronnie Anne Santiago (The Loud House)
Ronnie Anne Santiago
Unidentified voice (S1E15–S2E15)
Aleta Arbanas Rendulić (S3E5–present)
Rusty (The Loud House)
Rusty Spokes
Nikola Marjanović
Liam (The Loud House)
Liam Hunnicutt
Marko Cindrić
Flip (The Loud House)
Flip
Zach Gurdle (The Loud House)
Zach Gurdle
Daniel Dizdar
Mick Swagger (The Loud House)
Mick Swagger
Stella (The Loud House)
Stella Zhau
Karmen Sunčana Lovrć (seasons 3–5)
Bud Grouse (The Loud House)
Bud Grouse
Ranko Tihomirović (seasons 1–5)
Agnes Johnson (The Loud House)
Agnes Johnson
Aleksandra Naumov
Dana Dufresne (The Loud House, male)
Donnie Dufresne
Dragan Peka
Additional voices
Anđelko Petric
Boris Barberić
Branko Smiljanić
Filip Juričić
Jadranka Krištof
Kristina Krepela
Karmen Sunčana Lovrić
Nikola Dabac
Robert Bošković
Ronia Moserović
Željko Šestić
Technical staff
Director
Ivan Mokrović
Translator
Mirna Trinki
Sound mixer
Željko Šprem
Voice-over
Krunoslav Klabučar (S1E1–S5E8)
Vesna Ravenšćak (Season 1, S2E2–16)
Daniel Dizdar (Season 1, S2E17–present)

Music[]

Song Singer(s)
Nikola Marjanović

Censorship[]

Episodes featuring LGBT characters (e.g. Clyde's fathers Howard and Harold, Luna and her girlfriend Sam) were skipped during regular episode premieres on Nickelodeon Central and Eastern Europe due to the channel's censorship of such content. However, LGBT content does not experience censorship in Croatia, where same-sex relationships are recognized, although homosexuality is still seen as taboo by many in the country.

  • Thus, the episodes "Out on a Limo", "Brawl in the Family", "Write and Wrong" and "The Waiting Game" were not aired as they were paired with the banned episodes.

"Recipe for Disaster" and "Zach Attack" were aired only once and do not air in reruns for reasons unknown, while in the episode "Undercover Mom", Luna's line "My girlfriend Sam and I..." was changed to "My friend Sam and I..." to censor any references to their relationship.

However, there have been several exceptions:

  • "Ties That Bind" and "No Bus No Fuss" aired once on Nickelodeon.
  • "Friendzy", "What Wood Lincoln Do?" and "Cooked!" were aired, as Howard, Harold and Sam appeared, but had no speaking roles.
  • "Stall Monitor" and "Antiqued Off" were aired, giving Howard and Harold speaking roles in this dub.
  • "Deep Cuts", "Snoop's On", "Band Together" (until 2022) and "Hiccups and Downs" were aired, giving Sam a speaking role in the dub, as her relationship with Luna was not brought up.
  • The Loud House & Casagrandes Hangin' at Home Special dubbed many scenes from the banned episodes despite them not airing, although some the banned episodes still air (albeit rarely).

Eventually, all banned episodes from Seasons 1-5 were dubbed in Croatian and released on SkyShowtime in Portugal, but were later made available to Croatian viewers from February 14, 2023, while "Cat-astrophe", "Prize Fighter" and "Food Courting" were released on March 15, 2023 on SkyShowtime.

Trivia[]

  • In "Garage Banned", Lori and Lola are voiced by Monika Berberović and Ana Ćapalija, rather than Petra Vukelić and Antonia Dunjko from the second half of Season 2.
    • Before she was recast, Berberović briefly did half of Lori's lines in "The Loudest Mission: Relative Chaos" due to Vukelić being unavailable at the time.
  • In the first two seasons, Liam used to have a Shtokavian accent until Season 3, when he was given a Kajkavian accent which suits him better due to him living on a farm.
  • Luan's voice in this dub sounds very similar to her original voice.
  • Lisa speaks with a raspy voice rather with a lisp in the original.
  • Lynn Sr. speaks with a deep tenor dad-esque voice rather with a higher dad-esque voice.
  • Starting from "Cow Pie Kid" onward:
    • The old title card reader since Season 1 returns, but only for "Cow Pie Kid" and "Saved By The Spell", as the current one returns after that.
    • Lynn has a new voice actor, Cvita Pastuović, who sounds nearly identical to Lana Blaće, although the difference is unnoticeable.
    • Lincoln's voice is slightly deeper, though it went back to its original pitch in later episodes.
  • Some of the voice cast are members of The Zagreb City Comedy Theater: Aleta Arbanas Rendulić, Lana Blaće, Kristina Habuš, Boris Barberić and Dragan Peka.

See also[]

Advertisement