The Dubbing Database
Advertisement

La Petite Sirène is one of two European French dubs of The Little Mermaid. It was released in theatres in France in November 28, 1990.

Cast[]

Character Actor[1]

Ariel
Claire Guyot
Prince Eric
Thierry Ragueneau
Ursula
Micheline Dax
Sebastian
Henri Salvador
Flounder
Boris Roatta
King Triton
Jacques Deschamps
Scuttle
Emmanuel Jacomy
Grimsby
René Bériard
Flotsam & Jetsam
Vincent Grass
Carlotta
Claude Chantal
The Seahorse Herald
Luq Hamet
Chef Louis
Gérard Rinaldi
Technical staff
Dubbing director
Bruno Lais
Musical director
Vincent Grass
Claude Lombard
(Choir)
N/A (Ariel)
Translator
Lyricist
Claude Rigal-Ansous

Music[]

Song Singer(s)
Dans les Profondeurs de l'Océan
(Fathoms Below)
Chorus
Filles du Roi Triton
(Daughters of Triton)
Chorus
Partir Là-Bas​
(Part of Your World)
Claire Guyot
​Partir Là-Bas (Reprise)
(Part of Your World - Reprise)
Claire Guyot
Sous l'Océan
(Under the Sea)
Henri Salvador
Pauvres Âmes Infortunées
(Poor Unfortunate Souls)
Micheline Dax
Les Poissons
(Les Poissons)
Gérard Rinaldi
Embrasse-La
(Kiss the Girl)
Henri Salvador

Trivia[]

  • Claude Chantal also dubbed Carlotta in the 1998 dub.
  • Vincent Grass was originally chosen to be the Musical director. He directed some of the songs; however, when he learned that Claire Guyot had been chosen for the role of Ariel, he was displeased as he hadn't liked her in the auditions. He didn't show up on the day Claire was supposed to record Ariel's songs, and she ended up recording the songs alone, with the sound engineer. After that, Claude Lombard, who was originally chosen to direct the choir, was asked to step in and finish directing the missing songs.
  • Micheline Dax, who was used to sing in head voice, told she had a lot of difficulties to work on and sing Ursula's song, which is sung in a low tone.​ This is why she refused to sing the song again in the 1998 dub, and therefore the 1st version of the song "Poor Unfortunate Souls" was kept in the 1998 dubbing.
  • Given the notoriety of Henri Salvador in Sebastian's role, Disney decided to restore the first dubbing from the 2006 DVD and onwards. Therefore, the second dubbing was only released on the 1998 VHS and 2000 DVD. They've also made Henri Salvador redub the parts of Sebastian in the 2nd movie, originally dubbed by Christophe Peyroux.

References[]


Advertisement