The Dubbing Database
This article is about the Latin American Spanish dub. For the European Spanish dub, see here.

La casa de Mickey Mouse is the Latin American Spanish dub of Mickey Mouse Clubhouse.

Cast[]

Character Actor[1]
Mickey Mouse (Mickey Mouse Clubhouse)
Mickey Mouse
Arturo Mercado Jr.
Minnie Mouse (Mickey Mouse Clubhouse)
Minnie Mouse
Diana Santos
Donald Duck (Mickey Mouse Clubhouse)
Pato Donald
Leonel Ibarra (seasons 1-2, some episodes of season 3)
Erick Salinas (seasons 3-4)
Daisy Duck (Mickey Mouse Clubhouse)
Pata Daisy
Liliana Barba
Goofy (Mickey Mouse Clubhouse)
Goofy
Mario Filio
Pluto (Mickey Mouse Clubhouse)
Pluto
Francisco Colmenero
Luis Daniel Ramírez (final episodes)
Pete (Mickey Mouse Clubhouse)
Pedro el Malo
Francisco Colmenero
Willie (Mickey Mouse Clubhouse)
Willie el Gigante
Clarabelle (Mickey Mouse Clubhouse)
Clarabella
Nancy Mackenzie (S1-S4E9)
Vicky Córdova (rest of season 4)
Chip (Mickey Mouse Clubhouse)
Chip
Cristina Camargo
Dale (Mickey Mouse Clubhouse)
Dale
Arturo Mercado
Professor Ludwig Von Drake (Mickey Mouse Clubhouse)
Ludwig Von Pato
Mortimer (Mickey Mouse Clubhouse)
Mortimer Mouse
Unknown - head
Hilda
Ofelia Guzmán
Toodles (Mickey Mouse Clubhouse)
Toodles
Arturo Castañeda
Quoodles (Mickey Mouse Clubhouse)
Quoodles
Mildred Barrera
Santa Claus (Mickey Mouse Clubhouse)
Santa Claus
Esteban Siller
Mrs. Claus (Mickey Mouse Clubhouse)
Señora Claus
Ángela Villanueva
Donald Jr. Erick Salinas
Additional voices
Gaby Ugarte
Mariana Ortiz
María Eugenia Toussaint
Polo Rojas
Itzel Mendoza
Jack Jackson
Jimena Flores
Paula Arias
Erika Ugalde
Zoe Mora
Technical staff
Dialogue director
Francisco Colmenero
Dialogue translator
Mary Carmen López
Musical director
Lyricist
Jack Jackson
Sound engineer
Alejandro Castañón
Creative director
Raúl Aldana
Creative executive
Pedro de La Llata
Latin American Spanish version
Disney Character Voices International, Inc.

Music[]

Song Singer(s)
Sara Sosa
Magda Macle
Roberto Velázquez
Mousekerramientas
Sara Sosa
Magda Macle
Roberto Velázquez
Liliana Barba
Arturo Mercado Jr.
¡Que bién!
Jack Jackson
Arturo Mercado Jr.

Dubbing credits[]

Daisy-Bo-Peep[]

Notes[]

  • Mickey's introduction phrase in the intro was changed after the third episode from "Oigan, ¿quieren entrar a mi club?" to "¿Oigan, quieren entrar a mi casa?"
  • There are a good amount of errors involving silent singing, the following are:
    • In the first three episodes, the "Hot Dog!" shouts in the eponymous song are left silent.
    • In the first episodes, the "Here are your Mousketools" phrase in the Mousekedoer song is left silent.
    • In some episodes of the first season, the second "It's the Mickey Mouse Clubhouse" stated in the intro is left silent by mistake, possibly due to a mixing error.
    • In the episode "Donald's Hiccups", the vocals of the "Hot Dog!" song are missing, with the exception of Mickey's dialogue.
  • The episode "Secret Spy Daisy" was partially redubbed to change the phrase "Galletas Especiales de Clarabella" to "Galletas Especiales de Clarabella y Croquetas para perro". The original dub is available on DVD, and the redub is available on Disney+ and HD copies of the episode.

References[]