Mój przyjaciel Królik is the Polish dub of My Friend Rabbit. The dub premiered on TVP1 in Poland on March 3, 2009. It also has been released on DVD.
Cast[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Królik
|
Marcin Przybylski | |
![]() |
Borys
|
Leszek Abrahamowicz | |
![]() |
Gryzelda
|
Dominika Figurska | |
![]() |
Nochal
|
Paweł Lipnicki | |
![]() |
Kacper
|
Krzysztof Strużycki (eps. 1-3) | |
Krzysztof Szczerbiński (other eps.) | |||
File:Amber (My Friend Rabbit).png | Bursztyn
|
Krystyna Kozanecka | |
Tunia | |||
File:Coral (My Friend Rabbit).png | Koral
|
Joanna Pach | |
File:Jade (My Friend Rabbit).png | Nefryt
|
Agnieszka Kunikowska | |
File:Pearl (My Friend Rabbit).png | Perła
|
Anna Gajewska | |
Bóbr | Krzysztof Szczerbiński | ||
Theme song performer
|
Krzysztof Mielańczuk | ||
Additional voices
|
Janusz Wituch | ||
Wojciech Brzeziński |
Technical staff | |||
Directors
|
Krystyna Kozanecka (episodes 1-12, 14, 16-17, 19-26) | ||
---|---|---|---|
Andrzej Bogusz (episode 13, 15, 18) | |||
Dialogue translator
|
Kaja Sikorska | ||
Lyricist
|
Krzysztof Rześniowiecki | ||
Sound
Mixer |
Urszula Bylica | ||
Production manager
|
Anna Jaroch |
Episodes[]
№ | Polish title | Original title | ||
---|---|---|---|---|
FIRST SEASON | ||||
1 | Mały Królik i wielki przeciek | Little Dutch Rabbit | ||
Księżycowe łowy | Fishing for the Moon | |||
2 | Ojciec Wergiliusz | Follow the Leader | ||
Łowcy tęczy | Chasing Rainbows | |||
3 | Mysia przytulanka | Mouse’s Moss | ||
Brzmienie ciszy | The Sound Of Silence | |||
4 | Niespodzianka Gryzeldy | Hazel’s big Surprise | ||
Ostatni liść | The Last Leaf | |||
5 | Prezent dla Kacpra | A Gift At Last | ||
Strasznie dużo roboty | The Big To Do | |||
6 | Błotna kąpiel | Muddy Puddle | ||
Mała Pilly | Silly Pilly | |||
7 | Nowe gniazdko | Nest Quest | ||
Skokowisko | Bouncy Bog | |||
8 | Bezdomny Królik | Branching Out | ||
Paszczydło z Wierzbowego Stawu | Willow Pond Wackadoo | |||
9 | To ja, Królik! | I'm Rabbit! I'm Rabbit! | ||
Zagubieni we mgle | Bogged in Fog | |||
10 | Dziwne zachowanie | Strange Bee-havior | ||
Latawiec | The Flighty Fly | |||
11 | Głos Gryzeldy | Hazel’s Voice | ||
Idealny kamień | The Perfect Rock | |||
12 | Nochal poeta | Thunder the Poet | ||
Pole truskawek | The Strawberry Patch | |||
13 | Sklejeni na zawsze | Sticky Situation | ||
Dzień Biedronki | Ladybug Day | |||
SECOND SEASON | ||||
14 | Największy wynalazek | The Greatest Invention | ||
Spóźniony żółw | Turtle in a Hurry | |||
15 | Ciche, ustronne miejsce | A Private Place | ||
Smutny przyjaciel | My Droopy Friend | |||
16 | Przyjaciele Perły | Pearl’s Pals | ||
Wszystko dla ptaków | For the Birds | |||
17 | Sposób na hałas | Hazel’s Noise | ||
Nie dotykaj Mesia | Don’t Touch Mossy | |||
18 | Mysia Góra | Mouse’s Mountain | ||
Zamiana | You Be Me | |||
19 | Wielki popis Małych Gąsek | Gibble Goose Girls Galore | ||
Przerażony skunks | The Scaredy Skunk | |||
20 | Tajemnica znikających żołędzi | The Mysterious Acorn Mystery | ||
Dorosła gęś | The Big Goose | |||
21 | Nowa przyjaciółka Balbiny | Edweena’s New Friend | ||
Żabi skok | Frog on a Log | |||
22 | Najlepszy skoczek na świecie | The Hoppiest Wish | ||
Tajemniczy przedmiot | Mouse’s Mysterious Something | |||
23 | Złap mnie jeśli potrafisz | Catch Me If You Can | ||
Śniegowe gąski | The Snow Geese | |||
24 | Miód i jagody | Honey and Berries | ||
Urodzinowy Myszak | Birthday Mousey | |||
25 | Śpiewać każdy może | Sing a Song | ||
Zakopane w śniegu | Snowed Under | |||
26 | Zamarznięty rozum Kacpra | Jasper's Frozen Smarts | ||
Magnes na pomysły | Thunder’s Idea Maker |
References[]
|