"Making Today a Perfect Day" is a song from the 2015 Walt Disney Animation Studios animated short film Frozen Fever, with music and lyrics by Kristen Anderson-Lopez and Robert Lopez and performed throughout most of the short. The song centers Elsa's desire to show her love for Anna on her birthday despite getting sick, and plays throughout most of the short.
English[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Singers: Idina Menzel (Elsa), Kristen Bell (Anna), Jonathan Groff (Kristoff), Josh Gad (Olaf)
Elsa: You've never had a real birthday before Except of course the ones you spent outside my locked door So I'm here way too late to help you celebrate And be your birthday date, if I may Anna: Elsa, I'm thinking you might have a cold Elsa: I don't get colds Besides, a cold never bothered me anyway Just follow the string I've got big plans, I've got surprises for today Nothing but nothing's gonna get in our way I've worked for weeks, planned everything within my power I even got Kristoff and Sven to take a shower If someone wants to hold me back I'd like to see them try I'm on the birthday plan attack I'm giving you the sun, the moon and the sky I'm making today a perfect day for you I'm making today a blast if it's the last thing I do For everything you are to me and all you've been through I'm making today a perfect day for you Anna: They come in threes… Elsa: I'm fine Surprise, surprise This one is specially... Anna: Wow, you've got me reeling but I'm still concerned for you I think it's time that you go home and get some rest Elsa: We are not stopping 'cause the next one is the b-eh... Anna: Elsa, you gotta go lie down Elsa: No way, we have to paint the town Anna: But you need medical attention Oaken: Are you sick? How 'bout a cold remedy of my own invention? Elsa: No, thanks Anna: We'll take it Pageant kids: We're making today a perfect day for you (we're making today a special day) We're singing a birthday song to make your wishes come true (wishes come true) We love princess Anna (and I love you too) So we're making today a perfect day (a fabulous day in every way) Yes, we are making today a perfect day Elsa: Come on, now we climb! Anna: Elsa, that's too much, you need to rest Elsa: We need to get to our birthday chills... I mean thrills Making dreams, making plans Go, go, go, go! Follow the string to the end You are my very best friend Anna: Elsa? Elsa: What? I'm fine We're gonna climb, we're gonna sing Follow the string to the thing Happy, happy, happy merry, merry, merry hot cold, hot birthday! Anna: Elsa, look at you You've got a fever, you're burning up! Alright, we can't go on like this Let's put this day on hold Come on, admit it to yourself Elsa: Okay, I have a cold I'm sorry, Anna, I just wanted to give you one perfect birthday But I ruined it, again Anna: You didn't ruin anything Let's just get you to bed Villagers, snowmen, all: Surprise! All: We're making today a perfect day for you We're making today a smiley face all shiny and new Kristoff: There's a fine line between chaos Olaf: And a hullabaloo All: So we're making today a perfect day Making today a perfect day A-N-N-A Making today a perfect day for you Kristoff: Happy birthday! All: Making today a happy day and no feeling blue Kristoff: I love you baby! All: For everything you are to us And all that you do (I do!) We're making today a perfect day Making today a perfect day We're making today a perfect day Elsa: A perfect day… Anna: Okay, to bed with you Elsa: No, wait! Wait! All that's left to do is for the Queen to blow the birthday bugle horn Anna: Oh, no no no no no… Best birthday present ever Elsa: Which one? Anna: You letting me take care of you
Arabic (Egypt)[]
Singers: Nesma Mahgoub / نسمة محجوب (Elsa), Sherok Alsherif / شروق الشريف (Anna), Alaa Khaled / علاء خالد (Kristoff), Hisham El-Gendy / هشام الجندي (Olaf)
Please provide Arabic lyrics if you can
Arabic (Standard)[]
Singers: Nesma Mahgoub / نسمة محجوب (Elsa), Sherok Alsherif / شروق الشريف (Anna), Alaa Khaled / علاء خالد (Kristoff), Hisham El-Gendy / هشام الجندي (Olaf)
في الماضي لم تعيشي معي وكنت تقفين على باب حجرتي هذا اليوم بالذات سأعوض ما فات بأجمل الحفلات فاسمحي " إليسا " أصبتي بنزلة برد لا يصيبني وأيضاً البرد لا يشعرني باكتئاب واو مدهش اتبعي الخيط مهلاً ماذا؟ أعددت لك اليوم أجمل مفاجآت ولن يمنعنا شيء في الدنيا و لأسابيع تخلطنا كالملحمة أهلاً بكما تخيلي كريستوف واسبانتا حمامة لن يمنعني أعتى الخصوم دعهم يحاولون سيردعهم أقصى هجوم أهديتك شمساً قمراً ونجوم إخوتي الصغار وأقوى احتفال عددته لك شكراً أقوى احتفال جبار ولو أفنيت عمري لأعوض حبيبتي عن قسوة الحياة بأقوى احتفال اعددته لها العطس كثيرا الراس هيا مفاجئات ستدهلك واو قد ادهلتني لكن قلق تان ليتك الان تستريحين من البرد لا وقت للراحة ساريك افضل اتششش هل تلزم الفراش سنحتفل و كفى نقاش تحتاجين لدواء شاف مريضة؟ عندي للبرد علاج وهو من اكتشافي لا شكراً سنأخذه اليوم عددنا حفلا لك لك عددنا حفلنا سنغني لكي إلى أن تحققي الأحلام وأنا مثلهم انا اعددنا لك حفلا اليوم سأصلحها لا لا أصلحتها اصعد يولد يا بابا هيا فلنصعد انسى هذا مجهد تحتاجين إلى الراحة حفلنا يحتاج الارتعاش أقصد انتعاش للأحلام والأمان هيا معي هيا أكمل الطريق أنتي لي خير صديق ماذا بخير إلى الصعود إلى الغناء نبقى في الحلم للهناء عام عام عام لا رأى رأى رأى تاتي أحباء الضيف أنسى تعقلي أصابتك حمى تشتعلين حسناً لن نكمل هكذا فلنؤجل الاحتفال هيا عليك الراحة الآن نعم قد مرضت آسفة يا ئانا أردت منحك حفلاً مثالياً وأفسدته كعادتي أنت لم تفسدي شيئاً فلنضعك في الفراش توقف..! هااااااي اعددنا لك حفلنا المنشود اليوم رسمنا رسمة تضيئ النجوم هناك شعرة بين الفوضى والفرح الموعود اعددنا لك اليوم حفلنا اعددنا اليوم حفلنا الف نون الف اليوم اعددنا حفلنا المنشود يوم ميلاد سعيد لك اعددنا حفلنا ودعنا الاحلام لمن تمثلين لا لن تفعلي معلوم اعددنا لك اليوم حفلنا لك اعددنا حفلنا يوم سعيد حسناً هيا لا مهلاً مهلاً لم يبقى سوى أن تنفخ الملكة بوق يوم الميلاد لا لا لا
Bulgarian[]
Singers: Nadezhda Panayotova / Надежда Панайотова (Elsa), Vesela Boneva / Весела Бонева (Anna), Momchil Stepanov / Момчил Степанов (Kristoff), Teodor Koychinov / Теодор Койчинов (Olaf)
-Псст, Анна. -Да? -Честит рожден ден. -На теб. -Твоят рожден ден е. -На мен. Имам рожден ден. -Хайде! -Имам рожден ден? -И ще бъде съвършен, защото... Време дойде да празнуваш и ти. Стоеше пред вратата ми заключена преди. Затова днес реших малко късно, уви, да съм с теб всеки миг, може ли? -Елза, аз мисля, че кихаш от студ. -Не усещам студ. Знаеш - владея студа и не се боя. -Еха! Прекрасна е. -Последвай нишката. -Какво? Аз имам много изненади за деня. Нищо не може да попречи сега. Отдавна аз се готвя само за това. Дори Свен и Кристоф блестят от чистота. Не може никой да ме спре за нищо на света. За твоя хубав ден рожден готова съм да сътворя чудеса. -Малки братчета. Ще бъде прекрасен този ден е твой. Ще бъде фурор невиждан само мъничко постой. За мен си всичко на света. Ти си моят герой. Ще бъде прекрасен този ден е твой. -Три за щастие! -Добре съм. Това е малка изненада, виж! -Колко приятно, но тревожа се за теб. Не е ли време да полегнеш у дома. -Нищо ми няма, виж очаква те това. -Елза, легни си у дома. -Не мога, има куп неща. -Май трябва преглед най-обстоен. -Зле ли сте? Имам за студ лечение - продукт мой достоен. -Не, благодаря. -Ще го вземем. -Ще бъде прекрасен този ден е твой. -Този прекрасен ден е твой. -И нека мечтите сбъднати да бъдат безброй. -Да бъдат безброй. -Обичаме Анна. -Обичам те и аз. Да, ще бъде прекрасен този ден. Ще бъде направо съвършен. Нека да бъде един прекрасен ден. -Оставете на мен. -Не, не! -Готово! -Е чист жаден ден тронна? -Хайде, сега нагоре! -Елза, много е високо! Моля те почини си. -Почувствай празничните тръпки… трепет! Имам план и мечти! Хайде, върви! Нишката следвай до край. Има награда, познай! -Елза? Да! Не се бой! Да продължим! Да се качим! Следвай целта още миг! Хайде, нека е честит и мразовит и весел рожден ден! -Елза, о виж, имаш треска! Цялата гориш. Какво ще кажеш за това да спрем сега дотук? Ела, признай поне веднъж. -Добре, усещам студ. -Съжалявам Анна, исках да направя денят ти съвършен, но го провалих отново. -Нищо не си провалила. Сега ела да си легнеш. -О, не, не, моля ви, спрете! -Изненада! -Еха! -Еха. Ще бъде прекрасен този ден е твой. Ще бъде огрян от слънце и усмивки безброй. -Ще настане пълен хаос. -Или тра-ла-ла-ой. Ще бъде прекрасен този ден. Този прекрасен чуден ден. А Н Н А Този прекрасен, чуден ден е твой. -Честит рожден ден. Този прекрасен, чуден ден, празнувай, не стой! -Обичам те, бейби! Безкрайно те обичаме, за нас си герой! -Така си е. Да бъде прекрасен този ден. Този прекрасен, чуден ден. Този прекрасен, чуден ден. -Прекрасен ден! -Добре, отивай в леглото. -Не, чакай, чакай! Кралицата трябва да надуе празничния рог. -О, не, не, не, не, не, не, не. -Това е най-хубавият ми подарък. -Кой по-точно? -Да мога да се погрижа за теб.
-Psst, Anna. -Da? -Chestit rozhden den. -Na teb. -Tvoyat rozhden den e. -Na men. Imam rozhden den. -Hayde! -Imam rozhden den? -I shte bǎde sǎvǎrshen, zashtoto... Vreme doyde da praznuvash i ti. Stoeshe pred vratata mi zaklyuchena predi. Zatova dnes reshih malko kǎsno, uvi, da sǎm s teb vseki mig, mozhe li? -Elza, az mislya, che kihash ot stud. -Ne useshtam stud. Znaesh - vladeya studa i ne se boya. -Eha! Prekrasna e. -Posledvay nishkata. -Kakvo? Az imam mnogo iznenadi za denya. Nishto ne mozhe da poprechi sega. Otdavna az se gotvya samo za tova. Dori Sven i Kristof blestyat ot chistota. Ne mozhe nikoy da me spre za nishto na sveta. Za tvoya hubav den rozhden gotova sǎm da sǎtvorya chudesa. -Malki bratcheta. Shte bǎde prekrasen tozi den e tvoy. Shte bǎde furor nevizhdan samo mǎnichko postoy. Za men si vsichko na sveta. Ti si moyat geroy. Shte bǎde prekrasen tozi den e tvoy. -Tri za shtastie! -Dobre sǎm. Tova e malka iznenada, vizh! -Kolko priyatno, no trevozha se za teb. Ne e li vreme da polegnesh u doma. -Nishto mi nyama, vizh ochakva te tova. -Elza, legni si u doma. -Ne moga, ima kup neshta. -May tryabva pregled nay-obstoen. -Zle li ste? Imam za stud lechenie - produkt moy dostoen. -Ne, blagodarya. -Shte go vzemem. -Shte bǎde prekrasen tozi den e tvoy. -Tozi prekrasen den e tvoy. -I neka mechtite sbǎdnati da bǎdat bezbroy. -Da bǎdat bezbroy. -Obichame Anna. -Obicham te i az. Da, shte bǎde prekrasen tozi den. Shte bǎde napravo sǎvǎrshen. Neka da bǎde edin prekrasen den. -Ostavete na men. -Ne, ne! -Gotovo! -E chist zhaden den tronna? -Hayde, sega nagore! -Elza, mnogo e visoko! Molya te pochini si. -Pochuvstvay praznichnite trǎpki… trepet! Imam plan i mechti! Hayde, vǎrvi! Nishkata sledvay do kray. Ima nagrada, poznay! -Elza? Da! Ne se boy! Da prodǎlzhim! Da se kachim! Sledvay celta oshte mig! Hayde, neka e chestit i mrazovit i vesel rozhden den! -Elza, o vizh, imash treska! Tsyalata gorish. Kakvo shte kazhesh za tova da sprem sega dotuk? Ela, priznay pone vednǎzh. -Dobre, useshtam stud. -Sǎzhalyavam Anna, iskah da napravya denyat ti sǎvǎrshen, no go provalih otnovo. -Nishto ne si provalila. Sega ela da si legnesh. -O, ne, ne, molya vi, sprete! -Iznenada! -Eha! -Eha. Shte bǎde prekrasen tozi den e tvoy. Shte bǎde ogryan ot slǎnce i usmivki bezbroy. -Shte nastane pǎlen haos. -Ili tra-la-la-oy. Shte bǎde prekrasen tozi den. Tozi prekrasen chuden den. A N N A Tozi prekrasen, chuden den e tvoy. -Chestit rozhden den. Tozi prekrasen, chuden den, praznuvay, ne stoy! -Obicham te, beybi! Bezkrayno te obichame, za nas si geroy! -Taka si e. Da bǎde prekrasen tozi den. Tozi prekrasen, chuden den. Tozi prekrasen, chuden den. -Prekrasen den! -Dobre, otivay v legloto. -Ne, chakay, chakay! Kralicata tryabva da nadue praznichniya rog. -O, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne. -Tova e nay-hubaviyat mi podarǎk. -Koy po-tochno? -Da moga da se pogrizha za teb.
Transliteration source:
Automatic transliterationCantonese[]
Singers: Sophy Wong / 王嘉儀 (Elsa), Kandy Wong / 糖妹 (黃山怡) (Anna), Chan Yuk Hang / 陳旭恆 (Kristoff), Jim Yan / 少爺占 (甄子康) (Olaf)
愛莎:從前共妳隔道門談什麼 自己慶賀沒有我在旁開腔祝賀 為求重頭做過我重有時日多 於今天陪住妳我要整 阿嚏! 安娜:哎呀冷親啵似乎流鼻水 愛莎:我唔會冷親噶。 而且 自信冷病也未必傷到我 跟住條線行喇 猶如盛宴今天盡出繽紛百變 一切事一切事難攔住我 忙個不了精心構思精心佈置 連嘉賓都奇離似行頭全換過 擔心我過火想勸我 即管去攔住我 心中似個火,充滿我 為你奉上,日照月朗掛在天 完美有這一天都給你祝福 而我最最想都係令這日充滿你意 回顧你我於往陣時完全有意思 唯有送妳開心快活時再次 阿嚏! 阿嚏! 安娜:通 常 會 打 三 次 噶 愛莎:我沒事 阿嚏! 猶如盛宴,呢一個精心揀 阿嚏! 安娜:哇!溫暖係心意,但在乎仍然係你 而我估計,應該冷親,休息趁快 愛莎:不必休息啵,接住來完全極致 阿嚏! 安娜:依家要抖,不必再撐 愛莎:不必,行程未到終站 安娜:休息再食藥就會最啱 奧肯:妳病咗? 可以食我家傳秘方嘅自制猛藥,包妥 愛莎:唔使喇 安娜:我幫佢攞啦 兒童合唱 : 完美世界好,衷心給你祝福 愛莎:淡定送上,誠意達到 兒童合唱:齊唱滿你祝福話,都固然都再次唱 愛莎:能預結 兒童合唱:我敬愛的安娜 愛莎:果 愛莎:人人對你好 兒童合唱:人人個個也衷心祝福你 齊有一心意,替你掛起 猶如有了妳,世界多優美 愛莎:來喇,我哋一齊爬上去喇 安娜:愛莎妳好唔妥啊,快滴去休息下喇 愛莎:我要帶妳去一個「魚塘」不同嘅生日會啊,係「與眾不同」啊 一再上,一再向 爬去領獎 再繼續,再繼續上 愛妳令我有定向 安娜:愛莎 ? 愛莎:咩啊?得喇 再往上上再往上唱 見線就上妳就見 快樂快樂快樂快活快活快活慶熱妳生辰 安娜:艾莎妳唞下喇妳發緊高燒啊 個頭好興啊 宜家我估應該夠喇 願該要停步喇 乖喇、妳好心聽我勸 愛莎:系喇,病到就暈 對唔往啊安娜,我原本幫娜準備咗個完美嘅生日會 但畀我攪禍咗又試系咁 安娜:搞唔成唔關妳事嶱 妳快滴上床休息下先喇 每個人:驚喜叻! 安那:哇! 愛莎:哇 每個人:完美有這一天都給妳祝賀 完美有這天都將上演弄開朗豁逹 基斯托夫:開心不等於亂來嘅 小白:我要 Hullabaloo 每個人:爲了你有這一天祝福妳 完完全全全爲了妳 A-N-N-A 今天衷心開心給妳祝福 基斯托夫:祝你生日快樂 每個人:今天開心地祝福妳要開朗多精 基斯托夫:喜歡妳珍饈 每個人:唯有妳勇氣包括妳 人 良 善 友 好 基斯托夫:我中意啊 每個人:完美有這一天祝福妳 完完全全全爲了妳 衷心祝福送給了妳 愛莎:送給了妳 安娜:好喇夠唎返上床瞓喇 愛莎:等陣先啊 愛莎:仲有樣嘢未做噶就系王后嘅要吹 號 角 安娜:冇、唔好、唔好、肯定晤好啊 愛莎:阿嚏! 安娜:呢份系最好嘅生日禮物喇 愛莎:係咩禮物啊? 安娜:就系我可以好好哋噉照顧你喇 愛莎:阿嚏!
Elsa: cung4 cin4 gung1 lei5 gaak3 dou3 mun4 taam4 sam6 maa1 zi6 gei2 hing3 ho6 mut6 jau5 ngo5 zoi6 pong4 hoi1 hong1 zuk1 ho6 wai4 kau4 cung4 tau4 zou6 gwo1 ngo5 cung4 jau5 si4 jat6 do1 jyu1 gam1 tin1 pui4 zyu6 lei5 ngo5 jiu1 zing2 aa2tai3! Anna: aai1 aa1 laang5 can1 bo1 ci5 fu1 lau4 bei6 seoi2 Elsa: ngo5 m4 kui2 laang5 can1 gaa1 ji4 ce2 zi6 seon3 laang5 beng6 jaa5 mei6 bit1 soeng1 dou3 ngo5 gan1 zyu6 tiu4 sin3 haang4 laa1 jau4 jyu4 sing4 jin3 gam1 tin1 zeon6 ceot1 ban1 fan1 baak3 bin3 jat1 cai3 si6 jat1 cai3 si6 naan4 laan4 zyu6 ngo5 mong4 go3 bat1 liu5 zeng1 sam1 gau3 si1 zeng1 sam1 bou3 zi3 lin4 gaa1 ban1 dou1 gei1 lei4 ci5 haang4 tau4 cyun4 wun6 gwo1 daam1 sam1 ngo5 gwo1 fo2 soeng2 hyun3 ngo5 zik1 gun2 heoi2 laan4 zyu6 ngo5 sam1 zung1 ci5 go3 fo2 cung1 mun5 ngo5 wai4 nei5 fung6 soeng5 jat6 ziu3 jyut6 long5 gwaa3 zoi6 tin1 jyun4 mei5 jau5 ze2 jat1 tin1 dou1 kap1 nei5 zuk1 fuk1 ji4 ngo5 zeoi3 zeoi3 soeng2 dou1 hai6 lim1 ze2 jat6 cung1 mun5 nei5 ji3 wui4 gu3 nei5 ngo5 jyu1 wong5 zan6 si4 jyun4 cyun4 jau5 ji3 si1 wai2 jau5 sung3 lei5 hoi1 sam1 faai3 wut6 si4 zoi3 ci3 aa2tai3! aa2tai3! Anna: tung1 soeng4 kui2 daa1 saam1 ci3 gaa1 Elsa: ngo5 mut6 si6 aa2tai3! jau4 jyu4 sing4 jin3 ne1 jat1 go3 zeng1 sam1 gaan2 aa2tai3! Anna: waa1! wan1 nyun5 hai6 sam1 ji3 daan6 zoi6 fu1 jing4 jin4 hai6 nei5 ji4 ngo5 gu2 gai3 jing1 goi1 laang5 can1 jau1 sik1 can3 faai3 Elsa: bat1 bit1 jau1 sik1 bo1 zip3 zyu6 lai4 jyun4 cyun4 gik6 zi3 aa2tai3! Anna: ji1 gaa1 jiu1 dau2 bat1 bit1 zoi3 caang1 Elsa: bat1 bit1 haang4 cing4 mei6 dou3 zung1 zaam6 Anna: jau1 sik1 zoi3 ji6 joek6 zau6 kui2 zeoi3 ngaam1 Oaken: lei5 beng6 zo2? ho2 ji5 ji6 ngo5 gaa1 cyun4 bei3 fong1 ge3 zi6 zai3 maang5 joek6 baau1 to2 Elsa: m4 sai2 laa1 Anna: ngo5 bong1 keoi5 lo1 laa1 Children Chorus: jyun4 mei5 sai3 gaai3 hou2 cung1 sam1 kap1 nei5 zuk1 fuk1 Elsa: daam6 deng6 sung3 soeng5 sing4 ji3 daat6 dou3 Children Chorus: cai4 coeng3 mun5 nei5 zuk1 fuk1 waa2 dou1 gu3 jin4 dou1 zoi3 ci3 coeng3 Elsa: nang4 jyu6 git3 Children Chorus: ngo5 ging3 ngoi3 di1 ngon1 naa4 Elsa: gu2 Elsa: jan4 jan4 deoi3 nei5 hou2 Children Chorus: jan4 jan4 go3 go3 jaa5 cung1 sam1 zuk1 fuk1 nei5 cai4 jau5 jat1 sam1 ji3 tai3 nei5 gwaa3 hei2 jau4 jyu4 jau5 liu5 lei5 sai3 gaai3 do1 jau1 mei5 Elsa: lai4 laa1 ngo5 dei2 jat1 cai4 paa4 soeng5 heoi2 laa1 Anna: ngoi3 saa1 lei5 hou2 m4 to2 aa1 faai3 dik1 heoi2 jau1 sik1 haa5 laa1 Elsa: ngo5 jiu1 daai2 lei5 heoi2 jat1 go3 jyu4 tong4 bat1 tung4 ge3 saang1 jat6 kui2 aa1 hai6 jyu4 zung3 bat1 tung4 aa1 jat1 zoi3 soeng5 jat1 zoi3 hoeng3 paa4 heoi2 leng5 zoeng2 zoi3 gai3 zuk6 zoi3 gai3 zuk6 soeng5 ngoi3 lei5 lim1 ngo5 jau5 deng6 hoeng3 Anna: ngoi3 saa1? Elsa: me1 aa1? dak1 laa1 zoi3 wong5 soeng5 soeng3 zoi3 wong5 soeng5 coeng3 gin3 sin3 zau6 soeng5 lei5 zau6 gin3 faai3 lok6 faai3 lok6 faai3 lok6 faai3 wut6 faai3 wut6 faai3 wut6 hing3 jit6 lei5 saang1 san4 Anna: ngaai6 saa1 lei5 tau2 haa5 laa1 lei5 faat3 gan2 gou1 siu1 aa1 go3 tau4 hou2 hing1 aa1 ji4 gaa1 ngo5 gu2 jing1 goi1 gau3 laa1 jyun6 goi1 jiu1 ting4 bou6 laa1 gwaai1 laa1 lei5 hou2 sam1 teng1 ngo5 hyun3 Elsa: hai6 laa1 beng6 dou3 zau6 wan4 deoi3 m4 wong5 aa1 ngon1 naa4 ngo5 jyun4 bun2 bong1 naa4 zeon2 bei6 zo2 go3 jyun4 mei5 ge3 saang1 jat6 kui2 daan6 bei2 ngo5 gaau2 wo5 zo2 jau6 si3 hai6 gam2 Anna: gaau2 m4 cing4 m4 gwaan1 lei5 si6 got3 lei5 faai3 dik1 soeng5 cong4 jau1 sik1 haa5 sin1 laa1 All: geng1 hei2 lak6 Anna: waa1! Elsa: waa1 All: jyun4 mei5 jau5 ze2 jat1 tin1 dou1 kap1 lei5 zuk1 ho6 jyun4 mei5 jau5 ze2 tin1 dou1 zoeng1 soeng5 jin2 lung6 hoi1 long5 kut3 Kristoff: gei1 si1 tok3 fu1 hoi1 sam1 bat1 dang2 jyu1 lyun6 lai4 ge3 Olaf: ngo5 jiu1 Hullabaloo All: wai4 liu5 nei5 jau5 ze2 jat1 tin1 zuk1 fuk1 lei5 jyun4 jyun4 cyun4 cyun4 cyun4 wai4 liu5 lei5 A-N-N-A gam1 tin1 cung1 sam1 hoi1 sam1 kap1 lei5 zuk1 fuk1 Kristoff: zuk1 nei5 saang1 jat6 faai3 lok6 All: gam1 tin1 hoi1 sam1 dei6 zuk1 fuk1 lei5 jiu1 hoi1 long5 do1 zeng1 Kristoff: gei1 si1 tok3 fu1 hei2 fun1 lei5 zan1 sau1 All: wai2 jau5 lei5 jung5 hei3 baau1 kut3 lei5 jan4 loeng4 sin6 jau5 hou2 Kristoff: ngo5 zung1 ji3 aa1 All: gap3 coeng3 jyun4 mei5 jau5 ze2 jat1 tin1 zuk1 fuk1 lei5 jyun4 jyun4 cyun4 cyun4 cyun4 wai4 liu5 lei5 cung1 sam1 zuk1 fuk1 sung3 kap1 liu5 lei5 Elsa: sung3 kap1 liu5 lei5 Anna: hou2 laa1 gau3 le3 faan1 soeng5 cong4 fan3 laa1 Elsa: dang2 zan6 sin1 aa1 Elsa: zung6 jau5 joeng6 je5 mei6 zou6 gaa1 zau6 hai6 wong4 hau6 ge3 jiu1 ceoi1 hou4 gok3 Anna: mou5 m4 hou2 m4 hou2 hang2 deng6 ng6 hou2 aa1 Elsa: aa2tai3! Anna: ne1 ban1 hai6 zeoi3 hou2 ge3 saang1 jat6 lai5 mat6 laa1 Elsa: hai6 me1 lai5 mat6 aa1? Anna: zau6 hai6 ngo5 ho2 ji5 hou2 hou2 dei2 daam6 ziu3 gu3 nei5 laa1 Elsa: aa2tai3!
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/%E5%AE%8C%E5%85%A8%E7%82%BA%E6%9C%89%E4%BD%A0-making-today-perfect-day-jyun4-cyun4-wai4-jau5-nei5.html
Elsa: We used to talk with the door between us Celebrating yourself without me corrugating you by your side I will redo it all again, I still have plenty of time Being with you today, I will make Achoo! Anna: Oh, you caught a cold, it looks like you have a runny nose Elsa: I won't catch a cold. Besides I'm confident to say a cold won't hurt me Follow the string Like a ball, today everything will be new Nothing will stop me So busy with the delicate plans and decorations Even the guests are changed Want to warn me I might go overboard? Just try to get in my way My heart is lit, the fire filling me For you the sun the moon will shine brightly in the sky This day is perfect 'cause I just want to give you blessing And I just want to let you happy this day the most Looking back our past is so meaningful Giving you happiness again Achoo! Achoo! Anna: It usually comes in threes Elsa: I'm alright Achoo! Like a ball, this is specifically chosen Achoo! Anna: Wow! Warmth is kindness but you are more important And I reckon you caught a cold, get rest quickly Elsa: No need to rest, the next is spectacular Achoo! Anna: You have to rest, don't tolerate Elsa: No, we haven't reached the end Anna: You need to rest and have medicine Oaken: You sick? Have my family secret recipe medicine, I promise you will get better Elsa: No thanks Anna: I'll take it for her Children choir: This is perfect, the world is beautiful, wish you Elsa: keep calm and give, sincerity will deliver Children choir: Sang all the blessings but still sing again Elsa: Can assume the re- Children Choir: My dear Anna Elsa: -sult Elsa: Everyone good to you Children Choir: Everyone wishes you sincerely A kind thought, hang up for you With you, the world is so beautiful Elsa: Come on, let's climb up Anna: Elsa you are not alright, go down and rest Elsa: I'll bring you to a "fish pond" birthday party, I mean "different" Go up, go there Climb to the gift Continue, continue to go up Love you so I have a purpose Anna: Elsa? Elsa: What? Ok Go up again, sing up again See the string then go up Happy happy happy gleeful gleeful gleeful birthday to celebrate Anna: Elsa just rest you have a high fever, your head is hot I think it's enough for now Need to stop Good girl, listen to me Elsa: Yes, about to faint Sorry Anna, I planed a perfect birthday for you But it was ruined by me, again Anna: It's not your fault Go to your bed to rest now Everyone: Surprise! Anna: Wow! Elsa: Wow! Everyone: Give you our blessings on this perfect day Happy and generous on this perfect day Kristoff: Happy does not equal insanity Olaf: I want to Hullabaloo Everyone: Bless you on this day Just for you A-N-N-A Wish you sincerely on this day Kristoff: Happy Birthday Everyone: Wish you happy happily today Kristoff: Love you from my heart Everyone: You are brave, kind and friendly Kristoff: I love it Everyone: Wish you on this perfect day Just for you and only you Give it to you sincerely Elsa: for you Anna: Ok, it's enough, go to your bed and sleep Elsa: Wait Elsa: There's something we haven't done yet, the queen has to blow the horn Anna: No, no, no, definitely no Elsa: Achoo! Anna: This is the best birthday present Elsa: What is it? Anna: That I can take care of you Elsa: Achoo
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/jyun-cyun-wai-jau-nei-just-you.htmlCroatian[]
Singers: Nataša Mirković (Elsa), Sementa Rajhard (Anna), Andrej Dojkić (Kristoff), Ronald Žlabur (Olaf)
Elza: Psst...Ana! Ana: Ha? Elza: Sretan rođendan Ana: Tebi... Elza: Tebi je rođendan Ana: Meni... Meni je rođendan Elza: Dođi! Ana: Meni je rođendan? Elza: Uhm! I bit će savršen, zato što... Na svaki si ti do sad rođendan svoj Uzaludno kucala na hladan prag moj Zato sad bit će sve to samo za nas dvje I propuštene te godine Ana: Elza, pa ti si prehladila se Elza: Ne mogu se prehladiti Osim toga... Snijeg meni nikad ne dosadi Ana: Opa Šminka! Elza: Samo prati nit Ana: Ček, što? Elza: Jer usput će iznenađenja puno bit I prekinut ništa neće tu našu nit Već danima radim da sve se posloži I čak su se Kristof i Sven okupali! I više ne mislim ja stat Jer ovo plan je moj Olaf: Ljeto! Elza: Za poklon proslavu ti dat I cijeli svijet će danas postati tvoj! Olaf: Mala braća! Elza: Savršen neka bude ti ovaj dan Ana: O, sendvič! Elza: Učinit ću sve da svijet ja tebi stavim na dlan Sve što sa mnom prošla si Sad davni je san Savršen neka ovaj ti je dan! Ana: A sad će i treći! Elza: Dobro sam! Kristof: Ej! Elza: A pazi sad, ovo je posebno! Ana: Baš interesantno, al ipak brinem se Sad vrijeme je da pođeš kući malo leć' Elza: Stajanja nema! Idući je bolji ve... Ana: Elza, sad stvarno dosta je! Elza: Ne sad jer tulum počinje! Ana: Al tebi potrebna je njega! Oaken: Bolesna si? Uzmi malo made ti... S mog cvjetnoga brijega Elza: Ne, hvala Ana: Uzet ćemo! Hor: I savršen neka ovaj ti je dan! Elza: Nek ti je dan poseban! Hor: Mi čestitku tebi pjevamo sad našu u glas Elza: Našu u glas! Hor: Mi volimo Anu Elza: I ja volim te! Hor: I savršen ovaj neka je... I savršen ovaj neka je... Savršen neka tebi je! Olaf: Ja ću to riješiti! Kristof: Ne, ne! Olaf: Riješeno! Kristof: Stanar, nered, đon? Elza: Ajmo! Sad ćemo se penjat! Ana: Elza to je previše! Ti trebaš odmor! Elza: Ma mi trebamo do rođendanskih hunjavica... Mislim prskalica! Imam san, imam plan Daj, daj, daj, daj! Sestrice slijedi tu nit, dan će ti savršen bit! Ana: Elza? Elza: O, ma daj... Još nije kraj... Slijedi tu nit... Ne mogu krit, to će bit... Dragi, dragi, dragi Sretan, sretan, sretan Hladan, vruć rođendan! Ana: Elza! Pogledaj se, imaš groznicu, ti sva goriš! Ovako dalje ne ide... Bit će još prilika... A sad da priznaš vrijeme je... Elza: Ja sam se prehladila... Oprosti Ana Htjela sam ti pokloniti jedan savršen rođendan Ali pokvarila sam ga, opet... Ana: Ma nisi ništa pokvarila Ali moraš hitno u krevet Kristof: O ne, ček, ček, ček, stop! Hor: Iznenađenje!!! Ana: Opa! Elza: Opa! Hor: Savršen neka ovaj ti je dan! Savršen neka bude ti k'o najljepši san! Kristof: Ovdje stvarno nastaje kaos! Olaf: Al zabavno je! Hor: Savršen neka ovaj je... Savršen neka ovaj je... Ana! Ana! Hor: I savršen neka ovaj ti je dan Kristof: Sretan rođendan! Hor: Neka si danas savršeno sretna uz nas! Kristof: Volim te Ana! Hor: Mi stretni smo jer naša si I tvoji smo mi! Kristof: I ja sam tvoj! Hor: I savršen neka ovaj je... I savršen neka ovaj je... I savršen neka ovaj je... Elza: Savršen! Ana: Dobro, sad ravno u krevet! Elza: Ne, ček, ček! Još samo kraljica treba zasvirati rođendanski rog! Ana: A ne, ne, ne, ne! Najbolji rođendanski dar! Elza: Ma što to? Ana: Da mi dopuštaš da se brinem za tebe
Elsa: Psst...Anna! Anna: Huh? Elsa: Happy birthday Anna: To you... Elsa: It's your birthday Anna: Mine... It's my birthday Elsa: Come! Anna: It's my birthday? Elsa: Uhm! And it's going to be perfect, because... On every your birthday so far You were knocking on my cold doorstep in vain Because of that now everything will be just for us two And all those missed years Anna: Elsa, you've got a cold Elsa: I can't catch cold Besides... I never get bored of snow Anna: Wow Cool! Elsa: Just follow the string Anna: Wait, what? Elsa: Because along the way there will be many surprises And nothing will cut our ties I've been working for days to get everything set And even Kristoff and Sven took a bath! And I don't mean to stop Because this is my plan Olaf: Sumer! Elsa: To give you celebration as a gift And the whole world will become yours today! Olaf: Little brothers! Elsa: Let this day be perfect to you Anna: Oh, sandwich! Elsa: I'll do everything to put the world in your hand Everything you've gone through with me Now it's an old dream Let this day be perfect to you! Anna: The third is coming! Elsa: I'm fine! Kristoff: Hey! Elsa: Look now, this is special! Anna: Pretty interesting, but I'm still worried It's time for you to go home and get some rest Elsa: There's no stopping! The next one is even be... Anna: Elsa, that's enough now! Elsa: Not now because party is starting! Anna: But you need care! Oaken: You're sick? Take a bit of honey... From my flower meadows Elsa: No, thanks Anna: We'll take it! Choir: And let this day be perfect to you! Elsa: Let this day be special to you! Choir: We're singing our birthday song aloud to you Elsa: Aloud to you! Choir: We love Anna Elsa: And I love you too! Choir: And let this be a perfect one... And let this be a perfect one... Let it be perfect to you! Olaf: I'll fix this! Kristoff: No, no! Olaf: Fixed! Kristoff: Tenant, mess, lonely? Elsa: Come on! Now we're going to climb! Anna: Elsa that's too much! You need rest! Elsa: We need to get to the birthday colds... I mean fireworks! I've got a dream, I've got a plan Come on, come on, come on, come on! Sister follow that string, you'll have a perfect day! Anna: Elsa? Elsa: Oh, come on... It's not the end yet... Follow that string... I can't hide, it will be... Dear, dear, dear Happy, happy, happy Cool 'n' hot birthday! Anna: Elsa! Look at you, you've got a fever, you're burning up! It can't go on like this... There will be a lot of chances... And now it's the time for you to admit... Elsa: I caught a cold... Sorry Anna I wanted to give you one perfect birthday But I've ruined it, again... Anna: You didn't ruin anything But you need to bed immediately Kristoff: Oh no, wait, wait, wait, stop! Choir: Surprise!!! Anna: Wow! Elsa: Wow! Choir: Let this day be perfect to you! Let it be perfect to you like the most beautiful dream! Kristoff: It's getting really chaotic here! Olaf: But it's fun! Choir: Let this be a perfect one... Let this be a perfect one... Anna! Anna! Choir: And let this day be perfect to you Kristoff: Happy birthday! Choir: Be perfectly happy today with us! Kristoff: I love you Anna! Choir: We're happy because you're ours And we're yours! Kristoff: And I'm yours too! Choir: And let this be a perfect one... And let this be a perfect one... And let this be a perfect one... Elsa: Perfect! Anna: Okay, now straight into the bed! Elsa: No, wait, wait! Only what's left to do is that queen must play a birthday horn! Anna: Oh no, no, no, no! The best birthday present ever! Elsa: Which one? Anna: You letting me take care of you
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/savr%C5%A1en-neka-ovaj-ti-je-dan-making-today-perfect-day-let-day-be-perfect-you.htmlCzech[]
Singers: Monika Absolonová (Elsa), Tereza Martinková (Anna), Miloslav König (Kristoff), Václav Kopta (Olaf)
Elsa: Ten slavný den nikdys neslavila, jen za mé dveře zamčené sis povzdechnout šla. A tak jen jestli smích v den tvých narozenin spolu prožijeme, těším se. Anna: Elso, ty kýcháš, jsi nachlazená? Elsa: To se mi nestává, a navíc... Vždyť víš, jak jsem se zimou spřízněná. A teď sleduj nit! Mám v plánu smát se s tebou spoustě hloupůstek. Že všechno zvládnu, kdo by to do mně řek? Tvá oslava jen překvapení nabízí: I Kristoff a Sven vážně sprchu dali si! A když ti někdo nepřeje k tvým narozeninám, tak jeho srdce chladné je. To jenom já ti Slunce s Měsícem dám! Ať parádní den je jako sen jen tvůj, a pro tebe jen je zážitkem být se mnou v tom snu! Ty dlouhou zimou prošla si a zahnala tmu! Ať parádní den je jako sen jen tvůj. Anna: A ještě do třetice! Elsa: Tak jo! To nejlepší, to příjde na konec. Anna: No, vážně jsem šťastná, ale hoříš jako pec. A já strach mám, pojď si jen chvilku oddechnout. Elsa: Ne, ne, ne, jdeme, dole zůstat jen plout. Anna: Elso, už čeká postel tvá. Elsa: Né, já chci slavit do rána. Anna: Že nechceš doktora mě děsí. Oaken: Kašlete? Medicínu vemte si, já vařím ji s láskou. Elsa: Ne, díky. Anna: Vezmem si ji. Chorus: Ať parádní den je jako sen jen tvůj. Elsa: Přesto jen mě obdivuj! Chorus: Ta nejlepší ze všech princezen, ta přání co má dnes princezna Anna. Elsa: Tancuj a pluj. Jsi drahoušek můj! Chorus: Je to parádní den a jenom tvůj, parádní den si pamatuj, je to parádní den a jenom tvůj! Elsa: Tak poď, ať to stihnem, Anno. Anna: Elso, to už je moc, musíš si odpočinout. Elsa: Chci si užít narozeninové kýchance... Chci říct atrakce! Plnit sny, na svém stát. Poď, poď jen poď! Do konce sleduj tu nic, chci jenom pro tebe žít! Anna: Elso? Elsa: Co? Oukééj. Jdem ještě víc a o tom nekřič, sleduj tu nit do konce. Hodně, hodně, hodně štěstí k moc překvapným na-ro-ze-ni!.. nám... Anna: Elso, počkej chvíli, máš horečku, celá hoříš. Ne, takhle to dál nepůjde, jsi celá zesláblá. No tak, jen přiznej, co ti je. Elsa: Tak jo. Jsem nemocná. Promiň Anno, chtěla jsem ti připravit skvělou oslavu narozenin, ale všechno jsem pokazila. Už zas. Anna: Nic jsi nepokazila, jen musíš do postele. Všichni: PŘEKVÁPKO! Anna: Páni! Elsa: Páni. Všichni: Ať parádní den je jako sen jen tvůj. A den jako ten ozdobí jen záře a lesk! Kristoff: Kdo to řek, že to bude chaos? Olaf: Zmatky Hala-bala-hu! Všichni: Je to parádní den a jenom tvůj, parádní den si pamatuj! A-N-N-A! Parádní den je jako sen, jen tvůj. Kristoff: Všechno nejlepší. Všichni: Den jako úsměv směje se. Kristoff: Rád mám tě bejby! Všichni: Co děláš za to děkujem a neztrácej řeč! Ať parádní den a jenom tvůj, parádní den si pamatuj, je to parádní den a jenom tvůj. Elsa: Tvůj velký den! Anna: A dost, a lou do postele. Elsa: Né, počkej pojď, už jen zbývá, aby královna zahrála na královský roh! Anna: Oh, nenenenene.To byl ten nejlepší dárek ze všech! Elsa: Který? Anna: To, že se o tebe můžu postarat.
Elsa: You never celebrated this famous day, You only sighed behind my locked door. And so only if you laugh On your birthday We will enjoy it together, I can't wait. Anna: Elsa, you're sneezing, do you have a cold? Elsa: I never do, besides... You know how I'm always one with the cold. And now follow the thread! I plan to laugh a lot stupidly with you. Who would tell me that I'll handle everything? Your party only offers amazement: Even Kristoff and Sven took a shower solemnly! And if someone won't desire you On your birthday, Then his heart is cold. Only I will give you the Sun and the Moon! Let this fantastic day be like your dream, And for you it's just an experience being in this dream with me! Those long winters passed and appeased the darkness! Let this fantastic day be like your dream! Anna: And to a third one! Elsa: That's right! The best one is coming at last. Anna: Well, I'm really happy but you're hot like an oven. And I'm worried, So go take a rest quickly. Elsa: No, no, no, let's go, There's only a ship left. Anna: Elsa, your bed is waiting for you. Elsa: No, I want to celebrate until next morning. Anna: It scares me that you won't see a doctor. Oaken: You have a cough? Take this medecine I made with love. Elsa: No thanks. Anna: I'll take it. Chorus: Let this fantastic day be like your dream. Elsa: Still only look up to me! Chorus: The best princess of all, that wish she has, Princess Anna's day. Elsa: Dance and sail. You're my sweetheart! Chorus: It's a fantastic day and only for you, a fantastic day, remember, it's a fantastic day and only for you! Elsa: Come on, let's reach it Anna. Anna: Elsa, it's already a lot, you must have a rest. Elsa: I want to use the birthday sneeze... I mean attraction! Fulfill your dreams where you stand. Come, come, just come! Up to the end follow the nil, you're my only reason to live! Anna: Elsa? Elsa: What? It's fiiine. Let's go even further and don't yell about it, Follow the thread to the end. Very, very, very happy birthday with a lot of amazement... Anna: Elsa, wait now, you have a fever, you're so hot. No, you can't go any further, you're all weakened. Now now, just admit it. Elsa: Fine. I'm sick. Forgive me Anna, I wanted to set a wonderful birthday party, but I ruined everything. Again. Anna: You didn't ruin anything, you just need to go to bed. Everyone: SURPRISE! Anna: Wow! Elsa: Wow. Everyone: Let this fantastic day be like your dream. An a day like that is only decorated with glow and light! Kristoff: Who said it will be chaos? Olaf: Confusion Wow-Yeah! Everyone: It's a fantastic day and for you only, a fantastic day to remember! A-N-N-A! A fantastic day like a dream, for you only. Kristoff: I wish you all the best. Everyone: A day like a laughing smile. Kristoff: I love you baby! Everyone: We thank you for what you did and don't lose your style! Let this day be fantastic and for you only, a fantastic day to remember, It's a fantastic day and for you only. Elsa: Your big day! Anna: Enough, go to bed now. Elsa: No, wait a minute, there's still the royal horn that needs to be played by the queen! Anna: Oh no no no no. It was the best gift of all! Elsa: Which one? Anna: That I can take care of you.
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/paradni-den-were-making-today-perfect-day-czech-fan.htmlDanish[]
(Movie Version)
File:Frozen Fever - Making Today a Perfect Day (Danish, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Singers: Maria Lucia Heiberg Rosenberg (Elsa), Kristine Yde Eriksen (Anna), Kenneth M. Christensen (Kristoff), Martin Brygmann (Olaf)
Elsa: Du' blevet snydt for din fødselsdag før Du sad jo bare helt alene foran min dør Så jeg ved, det' lidt sent men det' kærligt ment Det hele bli'r så fint, vent og se Atchu! Anna: Elsa, jeg tror, du forkølet min ven Elsa: Jeg' aldrig forkølet, husk på... Det iskolde fjeld var mit sande hjem Bare følg tråden! Jeg ved præcis hvad du skal lave hele dagen Bare vent og se, jeg har en toptjekket plan Der' styr på bordplan, på musik og kage fad Og jeg fik Kristoffer og Sven til at gå i bad Hvad end du vil det eller ej, så får du kærlighed Jeg lukker døren op for dig Og henter alle himlens stjerner herned Se, nu skal du ha' den bedste fødselsdag Og det blir' et kæmpe brag for dét skal du bare ha' Jeg skylder dig det hele, så jeg hejser et flag For nu skal du ha' den bedste fødselsdag Atchu! Atchu! Anna: Der kommer én til! Elsa: Nej, nej.. Atchu! Den første overraskelse er så.. Atchu! Anna: Wow, og jeg' så spændt men ogs' bekymret for dig nu Så ærlig talt, det bedst du ta'r den lidt med ro Elsa: Nej, dét kan vente, se nu gave nummer to.. Atchu! Anna: Gå nu i seng, så er du sød Elsa: Nej, vi skal male byen rød Ana: Men du har virkelig brug for pleje Øivind: Er du syg? Her er noget med snude! Det' dit sygeleje! Elsa: Nej tak Anna: Vi ta'r den Kor: Vi synes du skal ha' den bedste fødselsdag Elsa: Aller bedste fødselsdag Kor: Vores fødselsdagssang, vi håber at du synes den er cool Elsa: At den er cool Kor: Vi elsker dig, Anna Elsa: Hov, hvad sker der nu? Kor: Det er derfor, vi råber højt hurra Ja, alle skal råbe højt hurra Råbe hurra på din fine fødselsdag Elsa: Kom så, nu skal vi klatre Anna: Elsa, det' for meget, du har brug for ro Elsa: Vi mangler det sødeste fødselsdagsnys.. Æh, jeg mener gys! Drøm en drøm, læg en plan, kom så afsted Følg efter tråden på hvem, se hvor du så kommer hen Anna: Elsa? Elsa: Hvad?! Bare rolig, jeg har et råd, følg din tråd Frem og til noget, du har fået Råb hurra, hurra til rigtig meget lykke, gys, nys, nys, fødselsdag.. Anna: Elsa, hør nu her, du har feber, du er brændene varm Den fest må tag en pause nu Til du er frisk på ny Lad vær' at lyve for dig selv Elsa: Okay, jeg er lidt syg Det' jeg ked af Anna Jeg ville jo bare give dig den perfekte fødselsdag Men jeg ødelagde det hele, igen Anna: Du har ikke ødelagt noget som helst Kom nu bare ind i seng Kor: Hurra! Anna: Wow Elsa: Wow.. Kor: Vi håber, du får en dejlig fødselsdag En dag der er fuld af glade smil, for dét skal du ha' Kristoff: Der' ikk' langt fra kaos Olaf: Og til fest og hurra Kor: Tillykke for det' din fødselsdag Tillykke for det' din fødselsdag A-N-N-A Tillykke for det' din fødselsdag i dag Kristoff: Tillykke med fødselsdagen Kor: Tillykke for det' din fødselsdag og vi skal ha' kage Kristoff: Jeg elsker dig, Anna Kor: Så tak for alt det' du har gjort og alt det du gav Kristoff: Det gør jeg Kor: Så råber vi nu et stort hurra Råber vi nu et stort hurra Råber vi nu et stort hurra Elsa: Et stort hurra! Anna: Okay, ka' du så komme i seng Elsa: Nej, vent, vent! Vi mangler bare at dronningen blæser i det store fødselsdagshorn! Anna: Åh nej, nej, nej, nej, nej.. Elsa: Atchu! Anna: Bedste fødselsdagsgave i verden Elsa: Hvilken én? Anna: At jeg få lov at tage mig af dig Elsa: Atchu
Elsa: You have been taken your birthday away from you before You just sat completely alone Infront of my door So I know it's a bit late but I mean it in the best way It's all gonna be so nice, just wait and see Achoo! Anna: Elsa, I think you're having a cold, my friend Elsa: I never have a cold, remember... The ice cold mountain was my one true home Just follow the string! I know exactly what you're gonna do this whole day Just wait and see, I have a top secure plan There's check on the table plan, on the music and cake platter And I got Kristoff and Sven to take a bath Whether you want it or not, you'll get love I'll open up the door for you And bring all the stars in the sky down here See, now you're gonna have the best birthday ever And it's gonna be a huge blast, 'cause that you should have I owe you it all, so I'm raising a flag 'Cause now you'll get the best birthday ever Achoo! Achoo! Anna: There's one more! Elsa: No, no... Achoo! So the first surprise is.... Achoo! Anna: Wow, and I'm so excited but also really worried about you now So to be honest, it's probably for the best if you slow it down Elsa: No, it can wait, look at the present number two.. Achoo! Anna: Go to bed now, please Elsa: No, we're gonna paint the city red Ana: But you really need some care Oaken: Are you sick? Here's something for the snout! It's your sickbed! Elsa: No thanks Anna: We'll take it Choir: We want you to have the best birthday ever Elsa: The best birthday ever Choir: Our birthday song, we hope you think that it's cool Elsa: That it's cool Choir: We love you, Anna Elsa: Oh, what's happening now? Choir: That is why we're yelling a high hurray Yes, everybody has to yell a high hurray Yell a high hurray in your nice birthday Elsa: Come on, now we'll climb Anna: Elsa, it's too much, you need to rest Elsa: We need the sweetest birthday sneeze... Eh, I mean thrill! Dream a dream, make a plan, then go ahead Follow the string on who, see where it'll take you Anna: Elsa? Elsa: What?! Don't worry, I have an advice, follow your string Forward and to something you've got Yell hurray, hurray and a lot of happiness, thrill, sneeze, sneeze, birthday... Anna: Elsa, listen, you have a fever, you're burning That party is gonna have to wait a bit now Till you feel better again Don't lie to yourself Elsa: Okay, I'm a bit sick I'm sorry Anna I just wanted to give you the perfect birthday Bit I ruined everything, again Anna: You haven't ruined anything at all Just go to bed Choir: Hurray! Anna: Wow Elsa: Wow.. Choir: We hope you'll get a lovely birthday A day that's full of happy smile, 'cause that's what you should have Kristoff: There's not far from chaos Olaf: And from party and hurray! Choir: Congratulations, 'cause it's your birthday Congratulations, 'cause it's your birthday A-N-N-A Congratulations, 'cause it's your birthday today Kristoff: Happy birthday Choir: Congratulations, 'cause it's your birthday and we're gonna get some cake Kristoff: I love you, Anna Choir: So thank you for all that you have done and all that you have given Kristoff: I do Choir: So now we'll yell a big hurray Now we'll yell a big hurray Now we'll yell a big hurray Elsa: A big hurray! Anna: Okay, go to bed right now Elsa: No, wait, wait! We just need the Queen to blow in the big birthday horn! Anna: Oh no, no, no, no, no... Elsa: Achoo! Anna: The best birthday gift in the world Elsa: Which one? Anna: That you let me take care of you Elsa: Achoo
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/en-dejlig-dag-making-today-perfect-day-lovely-day.htmlDutch (Belgium)[]
Singers: Elke Buyle (Elsa), Aline Goffin (Anna), Guillaume Devos (Kristoff), Govert Deploige (Olaf)
Elsa: Pst Anna Anna: Ja Elsa: Gelukkige verjaardag Anna: ...voor jou Elsa: 't is jou verjaardag Anna: ...voor mij 't is mijn verjaardag Elsa: komaan Anna: 't is mijn verjaardag Elsa: En hij wordt echt perfect Elsa: Een echte verjaardag die had je noch nooit want ieder jaar opnieuw werd toch mijn deur dichtgegooid Dus ik ben wel wat laat,maar ik sta graag paraat voor een feest van formaat, als ik mag (Achoo) Anna: Elsa, je niest ben je ziek? Heb je 't koud Elsa: Ik heb het nooit koud, trouwens de vrieskou daar zat ik toen al niet mee Anna: Wow Chic Elsa: Volg gewoon het lint Anna: Wacht..wat ? Elsa: Ik heb een plan vol met verassingen gesmeed, nu noch jou glimlach en dan is het compleet Ja weken lang heb ik mijn werk er aan gehad Olaf: Hallo Elsa: en Kristoff en Sven gingen allebei in bad Als iemand zegt dat het niet kan,dat hij dan maar probeert Olaf: Zomer! Elsa: Ik geef niet toe,blijf bij mijn plan Ik heb voor jou de sterren gereserveerd Achoo Olaf: Kleine broertjes Elsa: Vandaag is echt de perfecte dag voor jou Vandaag is de dag speciaal omdat ik zoveel van je hou Je steunde me door dik en dun en bleef me steeds trouw Vandaag is echt de perfecte dag voor jou Achoo Achoo Anna: Ze komen per drie Elsa: 't is oké Achoo Deze verassing is omdat ik van.. Achoo Anna: Wow ik vind het heerlijk maar ik ben bezorgt om jou en denk maar iet dat je het feestje nu verpest Elsa: Anna niet stoppen want wat nu komt is het be.. A-Achoo Anna: Elsa je moet nu echt naar bed Elsa: Niets van want dit wordt dolle pret Anna: ik bel de dokter op zijn ronde Oaken:nBen je zieke, ik heb een goed middeltje, en zelf uitgevonden Elsa: Nee bedankt Anna: We nemen het Kids: Vandaag is echt de perfecte dag voor jou Elsa: Vandaag is een heel speciale dag Kids: We zingen een lied dat zeggen wil "we houden van jou" Elsa: Ja van je hou Kids: Van jou prinses Anna Elsa: En dit is voor jou Kids: dus vandaag is echt de perfecte dag (wensen dat je het lekker zag) Vandaag is is echt de perfecte dag Olaf: Ik fix dit wel Kristoff: Oh nee nee nee Olaf: 't is gefixed Kristoff: Droge bananen hippie hoed ? Elsa: Komaan we gaan klimmen Anna: Elsa je bent te moe je moet rusten Elsa: Nu wordt het pas helemaal ijzig ik bedoel prachtig ! Leef je droom met mijn plan oh oh oh volg nu het lint hoger op helemaal tot aan de top Anna: Elsa ? Elsa: Wat ! komaan laten we gaan wat er ons bind dat is het lind zo gezwind blije blije blije blije blije blije Warm koud warm feestje Anna: Elsa, zusje toch je hebt koorts je staat in brand oke hier stopt het feestje dan je brand zoals een toorts komaan en geef het nu maar toe Elsa: Oke, 'k heb zeker koorts Het spijt me Anna Ik wilde je het perfecte verjaardags feest geven maar ik heb het verpest Alweer Anna: je hebt helemaal niks verpest en nu ga je naar bed Kristoff: Nee! Alsjeblieft, stop ! People: Verrassing ! Anna: Wow!! Elsa: wow.. People: Vandaag is echt de perfecte dag voor jou (mag je gaan zingen nu met de zon en weg is de kou) Kristoff: Er is een dunne lijn tussen chaos Olaf: en dit feestje oh wow People: dus vandaag is echt de perfecte dag vandaag is echt de perfecte dag A-N-N-A vandaag is echt de perfecte dag voor jou Kristoff: Gelukkige verjaardag vandaag is een dag vol lachen die vergeet je niet gauw Kristoff: 'k hou van je baby People: want je bent zoveel waard voor ons wij houden van jou Kristoff: van jou People: vandaag is echt de perfecte dag vandaag is echt de perfecte dag vandaag is echt de perfecte dag Elsa: Perfecte dag! Anna: Oke naar bed met jou ! Elsa: nee wacht wacht Omdat ik koningin ben moet ik nog blazen op de bukel hoorn Anna: oh Nee nee nee Achoo Anna: Beste verjaardags geschenk ooit Elsa: Welk geschenk ? Anna: Dat ik voor jou mag zorgen Elsa: Achoo
Dutch (Netherlands)[]
(Movie Version)
File:Frozen Fever - Making Today a Perfect Day (Hollandic Dutch, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Singers: Willemijn Verkaik (Elsa), Noortje Herlaar (Anna), Benja Bruijning (Kristoff), Carlo Boszhard (Olaf)
Elsa: Tja, jouw verjaardag dat was nooit een feest Dat weggestopte zusje vroeg het aandacht het meest Nu is alles ontdooid Beter laat dan nooit Wanneer werd jij ook ooit echt geëerd? Anna: Ben jij verkouden, zie ik dat nu goed? Elsa: Ik ben nooit verkouden Je weet toch En kou heeft me sowieso nooit gedeerd Nu moet je het touw volgen Vooraf was alles al gepland, ja het wordt top Daar kan geen koudje ofzoiets tegenop Met al mijn toverkracht ben ik op pad geweest En zelfs Sven en Kristoff zijn net in bad geweest En niemand die mij tegenhoudt Dus maak maar snel ruim baan Want jouw verjaardag wordt van goud Je krijgt van mijn de lucht, de zon en de maan Het gaat de perfecte feestdag zijn voor jou Vandaag gaat de dak eraf, want dat is alles wat ik wou Wat je voor me over had, bewijs echt jouw trouw Het gaat de perfecte feestdag zijn voor jou Anna: Ze komen altijd per drie Elsa: Welnee Jouw telkens weer verrassen is vandaag... Anna: Wouw, weet je dat ik me nu echt zorgen om je maak? We gaan naar huis, ik stop je lekker in je bed Elsa: Welnee, we zijn pas net begonnen met de pret Anna: Elsa, je moet onder de wol Elsa: Kom op, we gaan eerst aan de rol Anna: Een dokter zou het niet vertrouwen Knut: Ben je ziek? Ik heb een hoesdrankje Heb ik zelf gebrouwen Elsa: Nee, bedankt Anna: Ja, doe maar wel Koor: Het gaat de perfecte feestdag zijn voor jou Elsa: Het wordt een speciale verjaardag feest Koor: Vandaag komen wensen uit die je al steeds wensen wou Elsa: Meer dan je wou Koor: We houden van Anna Elsa: En ik nog het meest Koor: Dus, het gaat de perfecte feestdag zijn Het gaat de perfecte feestdag zijn Het gaat de perfecte feestdag zijn Elsa: Kom mee, we gaan klimmen Anna: Elsa dat is teveel, je moet naar bed Elsa: Nee, deze verjaardag wordt echt snot Ik bedoel 'Hot' Leef je droom Maak een plan En we gaan door Kom, volg het trouw naar het eind, Waal gaar verdwijnt Anna: Elsa? Elsa: Wat? Het gaat best 't Is een test Tinteling Volg het trouw, naar het ding Fijne, fijne, fijne, blije, blije, blije veel ijs Verjaardag... Anna: Elsa kijk nou toch, je hebt koorts Je bent gloeiend heet 't Is klaar, dit feest wordt uitgesteld Een andere gad heel gauw 't Is goed, dus geeft het eindelijk toe Elsa: Oké, ik heb een kou Het spijt me Anna Ik wilde je de perfecte verjaardag geven Ik heb het verpest, alweer Anna: Je hebt helemaal niets verpest En nu breng ik je naar bed Koor: Verrassing! Anna: Wauw! Elsa: Wauw... Koor: Het gaat de perfecte feestdag zijn voor jou Gelukkig en blij zijn is geen kunst, je schudt het uit je mouw Kristoff: Er komt geen einde aan de chaos Olaf: Dus zeg ik 'Toedeloe' Koor: Dus, het gaat de perfecte feestdag zijn Het gaat de perfecte feestdag zijn A-N-N-A Het gaat de perfecte feestdag zijn voor jou Kristoff: Fijne verjaardag Koor: Het gaat de perfecte feestdag zijn Al loopt 't uit de kou Kristoff: 'k Hou van mijn meisje Koor: Want alles wat jij beter doet, ja prachtige vrouw Kristoff: Voor jou Koor: Het gaat de perfecte feestdag zijn Het gaat de perfecte feestdag zijn Het gaat de perfecte feestdag zijn Elsa: Feestdag zijn Anna: Oké, naar bed met jou Elsa: Nee wacht, wacht, de koningin moet nog wel blazen op de verjaardags-alpenhoorn Anna: O, nee, nee, nee, nee, nee, nee... Een mooie verjaardagscadeau is er niet Elsa: Wat dan? Anna: Dat ik nu voor je mag zorgen
Elsa: Well, your birthday was never a party That tucked away sister asked for most attention Now everything is defrosted Rather late than never When were your ever truly honored Anna: Do you have a cold ? Am I seeing what I think I'm seeing? Elsa: I never have a cold And you know Cold never bothered me anyway Now you have to follow the red line (lit: rope) Everything was planned in advance, yes it's going to be great Not even a cold could ruin it With all of my magic power I went out for a walk And even Sven (name) and Kristoff (name) just took a bath And no one is going to stop me So get out of the way Because your birthday is going to be amazing I give you the air, the sun and the moon It's going to be the best holiday for you Today we party hard (lit: the roof comes off) because that Is everything I wanted. What you did for me proves true loyalty It will be the perfect holiday for you Anna: They always come in pairs of 3 Elsa: no way Surprising you over and over again today Anna: Wow, do you know that I am really worried about you? Let's go home, I'll tuck you in Elsa: No, the fun only just started Anna: Elsa, you have to get under the covers Elsa: come on, we party first Anna: A doctor wouldn't trust it Knut: Are you sick ? I have a cough medicine Brewed it myself Elsa: No thanks Anna: Yes take it Chorus: It will be the perfect holiday for you Elsa: It will be a special birthday party Chorus: Today all your wishes will come true Elsa: more than you even wanted Chorus: We love Anna (name) Elsa: And I love her the most Chorus: So, it will be the perfect holiday be the perfect holiday be the perfect holiday Elsa: Come, let's go climb Anna: Elsa that is too much, you have to go to bed Elsa: No, this birthday will be really snotty I mean 'Hot' Live your dream Make a plan We continue Come, follow the red line (lit: rope) to the end Anna: Elsa? Elsa: What? It's fine It's a test Tingle Follow the rope, to the thing Nice happy lots of ice cream birthday Anna: Elsa look at you, you have fever your temperature is up It's over, this party is postponed To Another day real soon (error in original lyrics) It's ok, finally admit it Elsa: Ok I have a fever I'm sorry Anna I wanted to give you the perfect birthday I ruined it, again Anna: you didn't ruin anything And now I'm taking you to bed Chorus: Surprise Anna: Wow! Elsa: Wow! Chorus: it will be the perfect holiday for you Being glad and happy is easy Kristoff: The chaos doesn't end Olaf: so I say bye bye Chorus:it will be the perfect holiday for you It will be the perfect holiday A-N-N-A It will be the perfect holiday for you Kristoff: Happy Birthday Chorus:It will be the perfect holiday Even if it tuns into a cold Kristoff: I love my girl Chorus: Because everything you do better, yes beautiful woman Kristoff: For you Chorus:it will be the perfect holiday it will be the perfect holiday it will be the perfect holiday Elsa: perfect holiday Anna: Ok time for you to go to bed Elsa: No wait, the queen has to blow the Birthday's alphorn Anna: O no no no There is no better birthday present Elsa: What is it ? Anna: That I am now able to take care of you
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/het-gaat-de-perfecte-feestdag-zijn-making-today-perfect-day-its-going-be-perfect-ho.htmlEstonian[]
Singers: Hanna-Liina Võsa (Elsa), Hele Kõrve (Anna), Kaspar Velberg (Kristoff), Karol Kuntsel (Olaf)
𝗘𝗹𝘀𝗮: Mhm, ja see saab olema perfektne, sest et Sa veel ei tea, mida sünnipäev toob Ja arvesse ei lähe need, mil me polnud koos Sünnipäev, pidukleit ja et meil sujuks kõik Sinu kõrval nüüd käin, kui ma võin 𝗔𝗻𝗻𝗮: Elsa, ma arvan, et külma sa said 𝗘𝗹𝘀𝗮: Ma ei saa külma ja pealegi, See külmetus sobibki minule 𝗔𝗻𝗻𝗮: Vau! Uhke! 𝗘𝗹𝘀𝗮: Järgne lihtsalt niidile! 𝗔𝗻𝗻𝗮: Oota, mida? 𝗘𝗹𝘀𝗮: On suur mul plaan, saab päev sul üllatusi täis Miski, ei miski ei meil vastu käi Ma nädalaid teinud kõik mis minu võimuses Ja isegi Kristoff ja Sven on saunas käinud Ei keegi ette pane kätt Kui mul on sõjaplaan Üks päev, mis kõigil meelde jääks Sul kingin päikse, kingin kuu ja ka maa 𝗢𝗹𝗮𝗳: Väikesed vennad 𝗘𝗹𝘀𝗮: Su tänane päev saab täiuslik ja suur 𝗔𝗻𝗻𝗮: Oo, võileib! 𝗘𝗹𝘀𝗮: Su tänane päev läheb käest kui piduväes mürtsub ruum Kõik selle eest, mis oled mul Sa kallis, kui kuld! Su tänane päev saab täiuslik ja suur 𝗔𝗻𝗻𝗮: Kolm on kohtuseadus! 𝗘𝗹𝘀𝗮: Kõik on korras Sa vaata vaid nüüd tuleb eriti- 𝗔𝗻𝗻𝗮: Vau! Elsa, kuid ometi mu meeles mõlgud mul Ma siiski arvan üle jõu käib see sul siin 𝗘𝗹𝘀𝗮: Ei, me ei peatu! Tuleb teine parem veel 𝗔𝗻𝗻𝗮: Elsa, sa peaksid puhkama 𝗘𝗹𝘀𝗮: Oo ei, meil tarvis möllata 𝗔𝗻𝗻𝗮: Ei, sul on vaja hoopis arsti 𝗢𝗮𝗸𝗲𝗻: Haige või? Kuidas oleks külmarohuga, mis kokku ma keetsin 𝗘𝗹𝘀𝗮: Tänan, ei 𝗔𝗻𝗻𝗮: Me võtame 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Su tänane päev saab täiuslik ja suur 𝗘𝗹𝘀𝗮: Tänane päev ei meelest lähe! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Sel päeval sa näed, et õide puhkeb soovide puu 𝗘𝗹𝘀𝗮: Ei soovi muud! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Ole hea, printsess Anna 𝗘𝗹𝘀𝗮: See on- Armastus! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Ja su tänane päev saab täiuslik! Su tänane päev saab päikest täis! Sinu tänane päev saab täiuslik! 𝗢𝗹𝗮𝗳: Ma teen korda! 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: Ei, ei! 𝗢𝗹𝗮𝗳: Ongi korras! 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: ??? 𝗘𝗹𝘀𝗮: Tule! Ronime üles! 𝗔𝗻𝗻𝗮: Elsa, aitab küll Sa pead puhkama! 𝗘𝗹𝘀𝗮: Su pidu tuleb selline, et kõik väriseb-säriseb Parim soov! Parim plaan! Nüüd, nüüd, nüüd, nüüd! Tule, seal lõpus on tõde Mu parim sõber on õde 𝗔𝗻𝗻𝗮: Elsa? 𝗘𝗹𝘀𝗮: Mina? Ma võin! Me lähme koos! Me lauluhoos! Tule, seal ees ongi see! Tore, tore, tore Lõbus, lõbus, lõbus Kuum, külm, kuum, pidu! 𝗔𝗻𝗻𝗮: Vau! Elsa, kuula mind Sa oled haige, sul on palavik Oi jah, ei nii või jätkata Las pidu oodata On aeg, nüüd endal tunnista 𝗘𝗹𝘀𝗮: Hea küll, ma külma sain Anna andeks, Anna Tahtsin sulle lihtsalt korraldada täiusliku sünnipäeva Aga vussi läks kõik, jälle 𝗔𝗻𝗻𝗮: Ei läinud vussi midagi Viime su nüüd voodisse 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: Ei, ei, ei palun nüüd stopp! 𝗣𝗲𝗼𝗽𝗹𝗲: Üllatus! 𝗔𝗻𝗻𝗮: Vau! 𝗘𝗹𝘀𝗮: Vau 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Su tänane päev saab täiuslik ja suur! Su tänane päev on ainus päev [?], ??? tulikuum [?]! 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: Ja kui kõik võib uppi minna 𝗢𝗹𝗮𝗳: Rõõm on eriti suur! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Su tänane päev saab täiuslik! Su tänane päev saab täiuslik! A-N-N-A! Tänane päev saab täiuslik ja suur! 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: Palju õnne! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Tänane päev on rõõmupäev ja nii muretu! 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: Oo, kallis, Anna! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: ??? See ongi pidu! [?] 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: Nii on! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Su tänane päev saab täiuslik! Tänane päev saab täiuslik! Tänane päev saab täiuslik! 𝗘𝗹𝘀𝗮: Ja täiuslik! 𝗔𝗻𝗻𝗮: Hea küll, lähme voodisse nüüd 𝗘𝗹𝘀𝗮: Ei oota, oota Viimase asjana peab kuninganna veel sünnipäevasarve puhuma 𝗔𝗻𝗻𝗮: Ei, ei, ei, ei Parim sünnipäevakink maailmas 𝗘𝗹𝘀𝗮: Milline neist? 𝗔𝗻𝗻𝗮: Lased mul hoolitseda enda eest.
𝗘𝗹𝘀𝗮: Uh-uh, and it will be perfect because You don't know what your birthday holds And those when we weren't together don't count Birthday, fancy dress and that everything will go smoothly I am walking beside you if I can 𝗔𝗻𝗻𝗮: Elsa, I think that you've caught a cold 𝗘𝗹𝘀𝗮: I don't catch colds, and besides, This cold suits me 𝗔𝗻𝗻𝗮: Wow! Fancy! 𝗘𝗹𝘀𝗮: Just follow the thread! 𝗔𝗻𝗻𝗮: Wait, what? 𝗘𝗹𝘀𝗮: My plans are big, your day will be full of surprises Nothing, oh nothing will come against us I have done everything that I can for weeks And even Kristoff and Sven went to the sauna No-one will put up a hand When I have a plan A day that everybody would remember I give you the sun, give you the moon and the land as well 𝗢𝗹𝗮𝗳: Little brothers 𝗘𝗹𝘀𝗮: Your day will be perfect and grand 𝗔𝗻𝗻𝗮: Oh, a sandwich! 𝗘𝗹𝘀𝗮: Your day will go out of control when the room rumbles in party mood Everything for you are Precious like gold for me! Your day will be perfect and grand 𝗔𝗻𝗻𝗮: Third time's a charm!1 𝗘𝗹𝘀𝗮: Everything is alright Just ... now ...2 𝗔𝗻𝗻𝗮: Wow! Elsa, but you still are in my mind I still think that this here is a bit much for you 𝗘𝗹𝘀𝗮: No, we won't stop! Let another one come 𝗔𝗻𝗻𝗮: Elsa, you should rest 𝗘𝗹𝘀𝗮: Oh no, we have to go wild 𝗔𝗻𝗻𝗮: No, you need a doctor 𝗢𝗮𝗸𝗲𝗻: Is she sick? How about a cold medicine, that I created myself 𝗘𝗹𝘀𝗮: No, thanks 𝗔𝗻𝗻𝗮: We'll take it 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Your day will be perfect and grand 𝗘𝗹𝘀𝗮: Today won't be forgotten! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Today you'll see how the tree of wishes starts blossoming 𝗘𝗹𝘀𝗮: I don't wish for anything else! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Go ahead, princess Anna 𝗘𝗹𝘀𝗮: This is- Love! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: And your day will be perfect! Your day will be full of sunshine! Your day will be perfect'! 𝗢𝗹𝗮𝗳: I'll fix it! 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: No, no! 𝗢𝗹𝗮𝗳: Voila, fixed! 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: ??? 𝗘𝗹𝘀𝗮: Come on! Let's climb up! 𝗔𝗻𝗻𝗮: Elsa, enough You have to rest! 𝗘𝗹𝘀𝗮: Your party will be all dazzling and glittery3 The best wish! The best plan! Now, now, now, now! Come on, truth lies in the end My best friend is a nurse 𝗔𝗻𝗻𝗮: Elsa? 𝗘𝗹𝘀𝗮: Me? I can! Let's go together! Let's go singing! Come, it's there! Nice, nice, nice Fun, fun, fun Hot, cold, hot, party! 𝗔𝗻𝗻𝗮: Wow! Elsa, listen to me You're sick, you have a fever Oh yeah, we can't go on like this The party can wait It's time, now admit 𝗘𝗹𝘀𝗮: Okay, I've caught a cold I'm sorry, Anna I just wanted to make you a perfect birthday But everything went wrong, again 𝗔𝗻𝗻𝗮: Nothing went wrong Let's take you to bed 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: No, no, no please stop! 𝗣𝗲𝗼𝗽𝗹𝗲: Surprise! 𝗔𝗻𝗻𝗮: Wow! 𝗘𝗹𝘀𝗮: Wow 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Your day will be perfect and grand! Your day is the only day [?], ??? hot as fire [?]! 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: And when everything can fall over 𝗢𝗹𝗮𝗳: The joy is very big! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Your day will be perfect! Your day will be perfect! A-N-N-A! Today will be perfect and grand! 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: Happy birthday! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Today is a day of rejoicing and so carefree! 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: Oh, dear Anna! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: ??? This is a party! [?] 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: Exactly! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Your day will be perfect! Today will be perfect! Today will be perfect! 𝗘𝗹𝘀𝗮: And perfect! 𝗔𝗻𝗻𝗮: Okay, let's go to bed now 𝗘𝗹𝘀𝗮: No, wait, wait As a last thing, the queen must blow the birthday horn 𝗔𝗻𝗻𝗮: No, no, no, no The best birthday gift in the world 𝗘𝗹𝘀𝗮: Which one? 𝗔𝗻𝗻𝗮: That you let me take care of yourself
Translation source:
Automatic transliterationPlease provide Estonian lyrics if you can
Finnish[]
(Movie Version)
File:Frozen Fever - Making Today a Perfect Day (Finnish, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Singers: Katja Sirkiä (Elsa), Saara Aalto (Anna), Axl Smith (Kristoff), Tero Koponen (Olaf)
Elsa: Synttärit nää ekat sulle on vaan Jos lasketa ei niitä, jotka pois ollut oon Jälkeen vuosien mä näin onnittelen Anna: Ethän sä vain ole vilustunut? Elsa: Minä en vilustu! Ja hei! Saa nyt kylmä viima tää puhaltaa! Anna: Nätti! Elsa: Seuraa lankaa Anna: Hei... mitä? Elsa: On vuoro mun sut iloisesti yllättää Mikään, ei mikään sitä estää voi ei Mä työn jo tein, mä järjestin sen minkä voin Kun jopa nuo Kristoff ja Sven ne peseytyi Jos aikoo mua nyt jarruttaa Niin voimain nähdä saa Olaf: Kesä! Elsa: Näin alkaa lahjat vyöryää Sä koko maailman multa lahjaksi saat Olaf: Pikkuveikat! Elsa: Tää synttäripäivä juhlavin on juu Ja synttärikuume mahtavin se vain voimistuu Kun oot sä mulle kallehin, se näin toteutuu Tää synttäripäivä juhlavin on juu Anna: Niitä tulee aina kolme Elsa: Ei hätää Hurraa, hurraa, tää on sun ylläri Anna: Vaivaa oot nähnyt mut mä huolissani oon Sun täytyy mennä nyt jo kotiin lepäämään Elsa: Pois puheet moiset, kun jo seuraava on pa... Anna: Elsa, sun täytyy luovuttaa Elsa: Ei muuten tuu hei kuuloonkaan Anna: Sun täytyy tohtorille mennä Tamminen: Kipiä? Hyvä flunssarohto on Tammisen lääke! Elsa: Ei kiitos Anna: Me otetaan se Kuoro: Tää synttäripäivä juhlavin on juu Me laululla tällä onnee sulle toivotetaan Oot rakkahin, Anna Elsa: Oot rakkain myös mun Kuoro: Siis tää synttäripäivä juhlavin on mahtava päivä tietenkin Sulle me kaikista parhain annetaan Olaf: Mä korjaan sen Kristoff: Ei! Eipä! Olaf: Korjattu! Kristoff: Nonnal on banaani Elsa: Tule! Nyt kiivetään! Anna: Elsa, se on liikaa! Sun pitää levätä! Elsa: Meidän pitää mennä pian jäihin... eikun juhliin! Unelmoi haaveillen Pian, pian, pian, pian! Lankaamme seurataan, kun ystävä paras oot mun Anna: Elsa! Elsa: Hui hai! Me kiivetään ja lauletaan Lankamme tie sinne vie Hyvä, hyvä, hyvä, kiva, kiva, kiva Kuumaa ja kylmää Anna: Elsa kuule nyt! Sulla on kuumetta Olet tulessa Oi voi, nyt riittää tällainen Me toiste juhlitaan Noniin, se myönnä itselles Elsa: No joo... Kuumeinen oon Anteeksi Anna... Halusin vain tarjota sinulle täydelliset synttärit, mutta pilasin ne taas Anna :Etkä pilannut mitään Menet nyt lepäämään Kristoff: Seis, seis, seis, hei! Kuoro: Yllätys! Tää synttäripäivä juhlavin on juu Ja synttärikuume kaikkien se vain voimistuu Kristoff: Kovin lähellä on kaaos Olaf: Sekä hulabaloo Kuoro: Tää synttäripäivä juhlavin Synttäripäivä juhlavin A-N-N-A Synttäripäivä juhlavin on juu Kristoff: Paljon onnea Kuoro: Synttäripäivä, aurinko tuo nyt kirkastuu Kristoff: Oot mulle rakkain! Kuoro: Oot meille Anna rakkahin, me kiitämme näin Kristoff: No juu! Kuoro: Tää synttäripäivä juhlavin Synttäripäivä juhlavin Elsa: Juhlavin! Anna: Noniin! Nyt petiin siitä Elsa: Ei! Kuningattaren täytyy vielä puhaltaa synttäritöräys! Anna: Ei, ei, ei Anna: Paras lahja kautta aikain Elsa: Mikä? Anna: Kun annat minun hoitaa sinua
Elsa: This is your first birthday If you don't count the ones I was away After all these years I congratulate you like this If I can now celebrate you Anna: You haven't caught a cold, have you? Elsa: I don't catch a cold! And hey! This cold wind can blow now! Anna: Pretty! Elsa: Follow the string Anna: Hey... what? It's my turn to happily surprise you Nothing, nothing can stop that I already did my job, I organized what I could When even those Kristoff and Sven had a wash If you're going to stop me now You will see my power Olaf: Summer! Elsa: Like this the presents start to trundle You'll get the whole world from me as a present Olaf: Little brothers! Elsa: This birthday is the most festive And the greatest birthday fever just gets stronger Because you are the dearest to me, it comes true This birthday is the most festive Anna: There are always three of them Elsa: No worries Hooray, hooray, this is your surprise Anna: You've made an effort but I am concerned You have to go home and rest Elsa: Away such words, because the next one is the be... Anna: Elsa, you have to give up Elsa: Don't even say that Anna: You have to see a doctor Oaken: Sick? A good flu medicine from Oaken! Elsa: No thanks Anna: We'll take that Choir: This birthday is the most festive We wish you good luck with this song You're the dearest, Anna Elsa: You're my dearest as well Choir: So this festive day is of course a wonderful day We give the best to you Olaf: I'll fix it Kristoff: No! Nope! Olaf: Fixed! Kristoff: Nonna has a banana Elsa: Come! Now we climb! Anna: Elsa, it's too much! You have to rest! Elsa: We have to go to ice soon... I mean the party! Dream, dreaming Soon, soon, soon, soon We follow the string, because you are my best friend Anna: Elsa! Elsa: Hui hai! We climb and sing Our string's way takes us there Good, good, good, nice, nice, nice Hot and cold Anna: Elsa listen to me! You have a fever You are on fire Oh, now this is enough We'll celebrate later Come on, now admit it to yourself Elsa: Well, yeah... I'm feverish I'm sorry Anna... I just wanted to offer you a perfect birthday, but I ruined it again Anna: You didn't ruin anything Now you go to rest Kristoff: Stop, stop, stop, hey! Choir: Surprise! This birthday is the most festive And the birthday fever of everyone just gets stronger Kristoff: Chaos is really close Olaf: And hullabaloo Choir: This festive birthday The most festive birthday A-N-N-A This birthday is the most festive Kristoff: Congratulations Choir: Birthday, now the sun gets brighter Kristoff: You're my dearest! Choir: You're our dearest, we thank you like this Kristoff: Well yeah! Choir: This festive birthday The most festive birthday Elsa: The most festive! Anna: Alright! Now to bed Elsa: No! The Queen has to blow the birthday toot! Anna: No, no, no Anna: The best present of all time Elsa: What? Anna: When you let me take care of you
Translation source:
https://www.youtube.com/watch?v=mRQbMY9zrl4French (Canada)[]
Singers: Anaïs Delva (Elsa), Véronique Claveau (Anna), Gabriel Lessard (Kristoff), Marc Labrèche (Olaf)
Elsa : C'est le premier de tes anniversaires Qu'on fêtera ensemble au soleil et au grand air Alors, je serai là, oui là tout près de toi Je ne raterai pas cette fête Anna : Elsa, ça ressemble à un coup de froid Elsa : Je ne crains pas le froid, parce que... Le froid est pour moi le prix de la liberté Tiens, voilà le fil J'ai des projets et plein de surprises aujourd'hui Car rien, vraiment plus rien ne nous l'interdit J'ai tout prévu, je sais que tout se passera bien J'ai même dit à Kristoff et Sven de prendre un bain Celui qui troublera ta fête Aura affaire à moi On t'offrira tout ce que tu souhaites Pour toi ce soir, c'est la lune qu'on décrochera Je veux que ce jour soit un grand jour pour nous En ce bel anniversaire, nous sommes tous au rendez-vous Pour toutes tes blessures et les chagrins d'autrefois Je veux que ce jour soit une grand jour pour toi Anna : Jamais deux sans trois... Elsa : Non, ça va Suprise, surprise Celle-ci est spécialement... Anna : Wow, tu me gâtes beaucoup mais ce rhume est inquiétant Je dis que tu devrais rentrer te reposer Elsa : Ce n'est pas fini, ça ne fait que commencer Anna : Elsa, tu serais mieux au chaud Elsa : Avant, retrouve tous tes cadeaux Anna : Ton état mérite un peu d'attention Oaken : Un coup de froid? Voici un excellent remède de ma propre invention Elsa : Non, merci Anna : On va le prendre Les enfants du cortège : On veut que ce jour soit un grand jour pour toi (que ce jour soit le plus beau jour) Et nous chantons tous en chœur pour toi nos vœux de bonheur (vœux de bonheur) Vive la princesse Anna (je t'aime petite sœur) Oui, faisons de ce jour un très grand jour (un jour fabuleux, une preuve d'amour) Oui, nous ferons de ce jour le plus beau jour Elsa : Suis-moi, maintenant nous allons monter tout là-haut! Anna : Elsa, ce n'est pas prudent, tu dois te reposer Elsa : Ah non, tu n'es pas au bout de tes frissons... au bout de tes émotions Vis tes rêves, va plus loin Toujours plus loin Suis le fil, va jusqu'au bout Après, je te dirai tout Anna : Elsa? Elsa : Quoi? Ça va aller Il faut grimper, on va chanter On va chercher et trouver Heureux, heureux, heureux, joyeux, joyeux, joyeux bel anniversaire Anna : Elsa, c'est de la folie Tu as de la fièvre, tu es brûlante On ne peut continuer ainsi La fièvre te consume Allons, fais-toi une raison Elsa : D'accord, j'ai un gros rhume Je suis désolée Anna, tout ce que je voulais c'était que ta journée d'anniversaire soit parfaite Mais j'ai tout gâché à nouveau Anna : Mais non, tu n'as rien gâché du tout Allons te mettre au lit maintenant Villageois, bonhommes de neige, et tous : Surprise! Tous : On fait de ce jour un très grand jour pour toi Pour qu'aujourd'hui ton cœur soit rempli d'amour et de joie Kristoff : De la catastrophe à la fiesta Olaf : Il n'y a qu'un seul pas Tous : On fait de ce jour le jour d'Anna Celui où tout le monde dansera A-N-N-A Fais de ce jour un très grand jour pour toi Kristoff : Joyeux anniversaire! Tous : Fais de ce jour un très grand qu'on n'oubliera pas Kristoff : Je t'aime de tout mon cœur Tous : Pour tout ce que tu représentes Et ce que tu es (c'est vrai) On fait de ce jour un très grand jour On fait de ce jour un très grand jour Elsa : Un très grand jour... Anna : Tu en as assez fait, je t'accompagne dans ta chambre Elsa : Non, attends, attends Tout ce qu'il me reste à faire, c'est de souffler dans la corne de brume Anna : Non, non, non, non, non... C'est le plus beau cadeau d'anniversaire de toute ma vie Elsa : Quel cadeau? Anna : Tu me laisses m'occuper de toi
ELSA: It is the first of your birthdays That it will celebrate together in the Sun and in the great outdoors Then, I'll be there, yes there near you I will not ruin this holiday Anna: ELSA, looks like a cold shot ELSA: I don't mind the cold, because... The cold is for me the price of freedom Hey, this is the wire I am full of surprises and projects today Because nothing, really nothing precluded us I have everything planned, I know that everything will be fine I even told Kristoff and Sven taking a bath Those who disturb your party Will deal to me It will offer you everything you want For you tonight, it's the Moon that it will stall I want this day to be a great day for us This beautiful anniversary, we are all at the venue For all your wounds and sorrows of the past I want this day to be a big day for you Anna: Never two without three... ELSA: No, it's going Surprise, surprise It is specially... Anna: Wow, you spoil me a lot but this cold is disturbing I say you should go rest ELSA: It is not over, it has just begun Anna: ELSA, you'd be better warm ELSA: Before, find all your gifts Anna: Your State deserves a little attention Oaken: A shot of cold? Here is an excellent remedy of my own invention ELSA: No thanks Anna: We'll take it The children of the procession: We want that this day is a great day for you (whether that day is the happiest day) And we sing all in chorus for you our wishes for happiness (wishes of happiness) Long live the Princess Anna (I love you little sister) Yes, do this day a great day Yes, we will do this day the happiest day ELSA: Am I, now we'll climb way up there! Anna: ELSA, is not prudent, you must rest ELSA: Oh no, you're not at the end of your chills... at the end of your emotions Live your dreams, goes further Still further Am wire, goes to the end After that, I'll tell you everything Anna: ELSA? ELSA: What? It will go It is necessary to climb, we'll sing We will seek and find Happy, happy, happy, happy, happy, happy birthday beautiful birthday Anna: ELSA, it is madness You have fever, you are burning We cannot continue like this Fever consume you Come on, make a reason ELSA: Okay, I have a big cold I'm sorry Anna, all I wanted was your anniversary day is perfect But I have just messed up again Anna: But no, you did as nothing spoil at all Will put you to bed now Villagers, snowmen and all: Surprise! All: It makes this a great day for you For today ' hui your heart is filled with love and joy Kristoff: The disaster at the party OLAF: There is only a single step All: It makes this the day of Anna One where everyone will think A N-N-A It makes this a great day for you Kristoff: Happy birthday! All: It makes this a very big that we will not forget Kristoff: I love you with all my heart All: For what you mean And what you are (it's true) It makes this a great day It makes this a great day ELSA: A very great day... Anna: You have quite done, I accompany you in your room ELSA: No, wait, wait All what is left to do is blow into the fog horn Anna: No, no, no, no, no... It is the most beautiful gift of birthday of my life ELSA: What gift? Anna: You let me take care of you
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/un-grand-jour-canadian-french-making-today-perfect-day-great-day.html
French (France)[]
(Movie Version)
File:Frozen Fever - Making Today a Perfect Day (European French, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Singers: Anaïs Delva (Elsa), Emmylou Homs (Anna), Donald Reignoux (Kristoff), Emmanuel Curtil (Olaf)
Elsa : C'est le premier de tes anniversaires Qu'on fêtera ensemble au soleil et au grand air Alors, je serai là, oui là tout près de toi Je ne raterai pas cette fête Anna : Elsa, ça ressemble à un coup de froid Elsa : Je ne crains pas le froid, parce que... Le froid est pour moi le prix de la liberté Tiens, voilà le fil J'ai des projets et plein de surprises aujourd'hui Car rien, vraiment plus rien ne nous l'interdit J'ai tout prévu, je sais que tout se passera bien J'ai même dit à Kristoff et Sven de prendre un bain Celui qui troublera ta fête Aura affaire à moi On t'offrira tout ce que tu souhaites Pour toi ce soir, c'est la lune qu'on décrochera Je veux que ce jour soit un grand jour pour nous En ce bel anniversaire, nous sommes tous au rendez-vous Pour toutes tes blessures et les chagrins d'autrefois Je veux que ce jour soit une grand jour pour toi Anna : Jamais deux sans trois... Elsa : Tout va bien Suprise, surprise Celle-ci est spécialement... Anna : Wow, tu me gâtes beaucoup mais ce rhume est inquiétant Je dis que tu devrais rentrer te reposer Elsa : Ce n'est pas fini, ça ne fait que commencer Anna : Elsa, tu serais mieux au chaud Elsa : Avant, retrouve tous tes cadeaux Anna : Ton état mérite un peu d'attention Oaken : Un coup de froid ? Voilà un excellent remède de ma propre invention Elsa : Non, merci Anna : Je le prends Les enfants du cortège : On veut que ce jour soit un grand jour pour toi (que ce jour soit le plus beau jour) Et nous chantons tous en chœur pour toi nos vœux de bonheur (vœux de bonheur) Vive la princesse Anna (je t'aime petite sœur) Oui, faisons de ce jour un très grand jour (un jour fabuleux, une preuve d'amour) Oui, nous ferons de ce jour le plus beau jour Elsa : Allez viens, maintenant il faut grimper Anna : Elsa, c'est beaucoup trop, tu dois te reposer Elsa : Ah non, tu n'es pas au bout de tes frissons... au bout de tes émotions Vis tes rêves, va plus loin Toujours plus loin Suis le fil, va jusqu'au bout Après, je te dirai tout Anna : Elsa ? Elsa : Quoi ? Ça va aller Il faut grimper, on va chanter On va chercher et trouver Heureux, heureux, heureux, joyeux, joyeux, joyeux frileux anniversaire Anna : Regarde-toi, tu es bouillante Tu as de la fièvre On ne peut continuer ainsi La fièvre te consume Allons, fais-toi une raison Elsa : D'accord, j'ai un gros rhume Je suis désolée Anna, j'aurais voulu t'offrir un anniversaire inoubliable Mais c'est raté, encore une fois Anna : Non, c'était une belle suprise Allez, viens te réchauffer Villageois, bonhommes de neige, et tous : Surprise ! Tous : On fait de ce jour un très grand jour pour toi Pour qu'aujourd'hui ton cœur soit rempli d'amour et de joie Kristoff : De la catastrophe à la fiesta Olaf : Il n'y a qu'un seul pas Tous : On fait de ce jour le jour d'Anna Celui où tout le monde dansera A-N-N-A Fais de ce jour un très grand jour pour toi Kristoff : Bon anniversaire ! Tous : Fai de ce jour un très grand qu'on n'oubliera pas Kristoff : Je t'aime de tout mon cœur Tous : Pour tout ce que tu représentes Et ce que tu es (c'est vrai) On fait de ce jour un très grand jour On fait de ce jour un très grand jour Elsa : Un très grand jour... Anna : Cette fois, tu vas te reposer Elsa : Non, attends, attends La reine doit faire retentir la corne de brume Anna : Non, non, non, non, non... Tu m'offres le plus beau cadeau d'anniversaire Elsa : Lequel ? Anna : Tu me laisses prendre soin de toi
ELSA: It is the first of your birthdays That it will celebrate together in the Sun and in the great outdoors Then, I'll be there, yes there near you I will not ruin this holiday Anna: ELSA, looks like a cold shot ELSA: I don't mind the cold, because... The cold is for me the price of freedom Hey, this is the wire I am full of surprises and projects today Because nothing, really nothing precluded us I have everything planned, I know that everything will be fine I even told Kristoff and Sven taking a bath Those who disturb your party Will deal to me It will offer you everything you want For you tonight, it's the Moon that it will stall I want this day to be a great day for us This beautiful anniversary, we are all at the venue For all your wounds and sorrows of the past I want this day to be a big day for you Anna: Never two without three... ELSA: No, it's going Surprise, surprise It is specially... Anna: Wow, you spoil me a lot but this cold is disturbing I say you should go rest ELSA: It is not over, it has just begun Anna: ELSA, you'd be better warm ELSA: Before, find all your gifts Anna: Your State deserves a little attention Oaken: A shot of cold? Here is an excellent remedy of my own invention ELSA: No thanks Anna: We'll take it The children of the procession: We want that this day is a great day for you (whether that day is the happiest day) And we sing all in chorus for you our wishes for happiness (wishes of happiness) Long live the Princess Anna (I love you little sister) Yes, do this day a great day Yes, we will do this day the happiest day ELSA: Am I, now we'll climb way up there! Anna: ELSA, is not prudent, you must rest ELSA: Oh no, you're not at the end of your chills... at the end of your emotions Live your dreams, goes further Still further Am wire, goes to the end After that, I'll tell you everything Anna: ELSA? ELSA: What? It will go It is necessary to climb, we'll sing We will seek and find Happy, happy, happy, happy, happy, happy birthday beautiful birthday Anna: ELSA, it is madness You have fever, you are burning We cannot continue like this Fever consume you Come on, make a reason ELSA: Okay, I have a big cold I'm sorry Anna, all I wanted was your anniversary day is perfect But I have just messed up again Anna: But no, you did as nothing spoil at all Will put you to bed now Villagers, snowmen and all: Surprise! All: It makes this a great day for you For today ' hui your heart is filled with love and joy Kristoff: The disaster at the party OLAF: There is only a single step All: It makes this the day of Anna One where everyone will think A N-N-A It makes this a great day for you Kristoff: Happy birthday! All: It makes this a very big that we will not forget Kristoff: I love you with all my heart All: For what you mean And what you are (it's true) It makes this a great day It makes this a great day ELSA: A very great day... Anna: You have quite done, I accompany you in your room ELSA: No, wait, wait All what is left to do is blow into the fog horn Anna: No, no, no, no, no... It is the most beautiful gift of birthday of my life ELSA: What gift? Anna: You let me take care of you
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/un-grand-jour-making-today-perfect-day-great-day.htmlGerman[]
(Movie Version)
File:Frozen Fever - Making Today a Perfect Day (German, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Singers: Willemijn Verkaik (Elsa), Pia Allgaier (Anna), Leonhard Mahlich (Kristoff), Claus-Peter Damitz (Olaf)
Elsa: Du hast nie wirklich Geburtstag gehabt. Naja, nur vor meiner Tür, als ich dich ausgesperrt hab'. Nun bin ich endlich hier und jetzt helfe ich dir. Ich bin dein bester Freund, wenn du mich lässt. Anna: Elsa, ich glaube du hast dich verkühlt. Elsa: Ich erkälte mich nie. Du weißt schon: Erkältung, sie ist doch kein Teil von mir. Folg' einfach dem Faden. Ich hab' mir einiges für heute ausgedacht. Nichts soll uns stören, heute hält uns nichts auf. Die letzten Wochen hab' ich alles gut geplant. Für dich nahmen Kristoff und Sven sogar ein Bad. Wenn mich jetzt jemand stoppen will, dann glaube ich das kaum. Ich bin Geburtstagsmotiviert und ich erfüll' dir jeden Wunsch, jeden Traum. Ich mach' diesen Tag zum Schönsten Tag für dich! Und wenn er für dich der Schönste wird, dann freut es auch mich. Für alles was du durchgemacht hast schuld' ich dir viel. Ich mach' diesen Tag zum Schönsten Tag für dich! Anna: Wer drei Mal niest ist doof! Elsa: Passiert nicht. Die Überraschung, sie ist ganz speziell Anna: Wow, ich bin beeindruckt, aber auch besorgt um dich. Es wäre klüger, wenn du Heim gehst in dein Bett. Elsa: Wir feiern weiter, weil es mir ganz prima geht Anna: Elsa, du musst dich jetzt ausruh'n. Elsa: Niemals! Wir haben viel zu tun. Anna: Du brauchst jetzt ärztliche Behandlung. Oaken: Seid Ihr krank? Ich hab' 'n Schnupfenmittel und ich hab's erfunden. Elsa: Nein danke. Anna: Wir nehmen es. Kinderchor: Wir machen den Tag zum Schönsten Tag für dich! Elsa: Machen den Tag zum Schönsten Tag. Kinderchor: Wir singen dir ein Geburtstagslied, heut' feiern wir dich. Elsa: Feiern wir dich! Kinderchor: Wir lieben dich Anna! Elsa: Auch ich liebe dich. Kinderchor: Ja, wir machen den Tag zum Schönsten Tag! Einen fröhlichen Tag, den jeder mag. Machen den Tag zum Schönsten Tag! Elsa: Mach schneller! Jetzt wird geklettert! Anna: Elsa, das wird zu viel. Du brauchst Ruhe. Elsa: Wir müssen zu deinem Geburtstagsfieber. Ich meine deiner Feier! Lass uns träumen. Weiter im Plan. Los, los, los, los! Immer dem Faden entlang. Du und ich, wir sind ein Team. Anna: Elsa? Elsa: Was? Mir geht’s gut. Immer nur zu, mit viel Gesang dem Faden entlang zu dem Ding. Prima, schöne, tolle, happy, happy, happy, kalt, heiß, kalt Geburtstag! Anna: Elsa! Sieh' dich nur an, du hast Fieber. Du glühst ja förmlich. Wir legen jetzt 'ne Pause ein, bis du dich besser fühlst Na komm, jetzt gib es einfach zu Elsa: Na schön... Mir geht’s nicht gut... Es tut mir so Leid, Anna. Ich wollte unbedingt, dass dein Geburtstag perfekt wird. Aber ich habe alles ruiniert. Schon wieder. Anna: Hallo? Du hast überhaupt nichts ruiniert. Aber jetzt musst du ins Bett. Alle: Überraschung! Alle: Wir machen den Tag zum Schönsten Tag für dich! Wir machen den Tag zum Freundentag von Liebe und Licht. Kristoff: Das ist der feine Unterschied zwischen Chaos Olaf: und 'nem wirklichen Fest! Alle: Wir machen den Tag zum Schönsten Tag für dich! Machen den Tag zum Schönsten Tag! A-N-N-A! Wir machen den Tag zum Schönsten Tag für dich! Kristoff: Alles Gute zum Geburtstag. Alle: Machen den Tag zum Freudentag mit lachendem Gesicht Kristoff: Ich lieb' dich, Baby! Alle: Ja, du bedeutest uns so viel, für dich sind wir hier! Alle: Wir machen den Tag zum Schönsten Tag! Machen den Tag zum Schönsten Tag! Machen den Tag zum Schönsten Tag! Elsa: Zum Schönsten Tag! Anna: Jetzt reicht's, Abmarsch ins Bett. Elsa: Nein, warte, warte. Ich bin die Königin, ich muss noch ins Geburtstagshorn blasen. Anna: Oh, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein! Anna: Das absolut Beste Geschenk von Allen. Elsa: Welches denn? Anna: Das ich dich heute pflegen darf.
Elsa: You've never had a real birthday. Well, just in front of my door, as I locked you out. Now I'm finally here, and I'm going to help you. I'm your best friend, when you let me. Anna: Elsa, I'm thinking you have caught a cold. Elsa: I never get colds. You already know: Colds, they aren't a part of me. Just follow the string. I've thought a lot for today. Nothing's going to disturb us, today nothing will stop us. The last weeks I've planned everything well. For you Kristoff and Sven have even had a bath. If someone now wants to stop me, I hardly can believe it. I'm birthday-motivated and I'm fulfilling every wish, every dream of yours. I'm making today the most beautiful day for you! And if it's the most beautiful one for you, then it makes me happy, too. For everything you've been through I owe you a lot. I'm making today the most beautiful day for you! Anna: Who sneezes three times is stupid! Elsa: Won't happen. The surprise is very special Anna: Wow, I'm impressed, but also worried for you. It would be smarter for you to go to your bed. Elsa: We're keeping celebrating, because I'm perfectly fine Anna: Elsa, now you have to relax. Elsa: Never! We have a lot to do. Anna: Now you need medical treatment. Oaken: Are you ill? I have a cold remedy I've invented. Elsa:`1 No thanks. Anna: We'll take it. Kids choir: We're making today the most beautiful day for you! Elsa: Making today the most beautiful day. Kids choir: We're singing you a birthday song, today we're celebrating you. Elsa: Celebrating you! Kids choir: We love you Anna! Elsa: I love you, too. Kids choir: Yes, we're making today the most beautiful day! A happy day everybody likes. Making today the most beautiful day! Elsa: Go faster! Now we'll climb! Anna: Elsa, that's too much. You need rest. Elsa: We have to have your birthday fever. I mean, your feast! Let us dream. Further in the plan. Go, go, go, go! Always along the string. You and I, we're a team. Anna: Elsa? Elsa: What? I'm fine. Always, with much singing, along the string, to the thing. Great, beautiful, fantastic, happy, happy, happy, cold, hot, cold birthday! Anna: Elsa! Look at you, you've got a fever. You're burning up. We're taking a break, until you feel better So come on, now just admit it Elsa: Alright... I'm not feeling well... I'm so sorry, Anna. I absolutely wanted your birthday to be perfect. But I've ruined everything. Again. Anna: Hello? You've ruined nothing at all. But now you have to go to bed. Everyone: Surprise! Everyone: We're making today the most beautiful day for you! We're making today the friends' day, of love and light. Kristoff: That's the subtle difference between chaos Olaf: And a real feast! Everyone: We're making today the most beautiful day! Making today the most beautiful day! A-N-N-A! We're making today the most beautiful day for you! Kristoff: Happy birthday. Everyone: Making today the friends' day, with smily faces Kristoff: I love you, baby! Everyone: Yes, you mean so much to us, we're here for you! Everyone: We're making today the most beautiful day! Making today the most beautiful day! Making today the most beautiful day! Elsa: The most beautiful day! Anna: Now it's enough, go right to bed. Elsa: No, wait, wait. I'm the queen, I still have to blow into the birthday horn. Anna: Oh, no, no, no, no, no, no, no! Anna: The absolutely best gift of all. Elsa: Which one? Anna: That today I'm allowed to take care of you.
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/wir-machen-den-tag-zum-sch%C3%B6nsten-tag-were-making-today-most-beautiful-day.htmlGreek[]
(Movie Version)
File:Frozen Fever - Making Today a Perfect Day (Greek, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Singers: Sía Koskiná / Σία Κοσκινά (Elsa), Vásia Zaharopoúlou / Βάσια Ζαχαροπούλου (Anna), Yióryos Zaharópoulos / Γιώργος Ζαχαρόπουλος (Kristoff), Vasílis Axiótis / Βασίλης Αξιώτης (Olaf)
Έλσα: Δεν έχεις κάνει γενέθλια σωστά, για χρόνια εσύ τα γιόρταζες στην πόρτα μου μπροστά… Όμως είμαι εδώ και θα κάνω ό,τι μπορώ, να φτιάξουμε μαζί μια γιορτή… Αψού! Άννα: Έχεις κρυώσει και θέλεις γιατρό… Έλσα: Δεν κρυώνω εγώ. Εξάλλου, το κρύο την καρδιά μου δεν την ενοχλεί! Ακολούθησε την κλωστής! Το ‘χω σκεφτεί και έχω σχέδια πολλά… Τίποτα απόψε δε με σταματά! Θα εκπλαγείς με όλα αυτά που θα συμβούν… Τον Σβεν και τον Κρίστοφ έχω πείσει να πλυθούν! Αν κάποιος κόντρα θα μου βγει, διπλά ας στο σκεφτεί! Θα ‘ν’ τα γενέθλιά σου αυτά, απ’ όλα τ’ άστρα ακόμα πιο λαμπερά! Αξίζεις την πιο υπέροχη γιορτή! Η μέρα αυτή, θα δεις, δεν θα ξεχασθεί! Για όλα όσα έκανες για μένα εσύ, αξίζεις την πιο υπέροχη γιορτή! Αψού! Άννα: Θα τριτώσει; Έλσα: Ναι καλά! Αψού! Ένα σωρό εκπλήξεις σου έχω εδώ… Αψού! Άννα: Ουάου, μ’ έχεις ξαφνιάσει μα για σένα ανησυχώ… Θα πάμε σπίτι να ξαπλώσεις στη στιγμή… Έλσα: Τα πιο ωραία ακόμα δεν τα έχεις δει! Αψού! Άννα: Έλσα μου σε παρακαλώ… Έλσα: Δεν το κουνάω από ‘δω! Άννα: Πιες κάτι να σ’ ανακουφίσει… Όακεν: Άρρωστη; Τι λες για ένα σιροπάκι που έχω ανακαλύψει; Έλσα: Να μου λείπει. Άννα: Θα το πάρουμε. χορωδία: Αξίζεις την πιο υπέροχη γιορτή! Έλσα: Αξίζεις υπέροχη γιορτή! χορωδία: Απόψε θα βγει αληθινή η κάθε σου ευχή! Έλσα: Και σου τραγουδώ… χορωδία: Να ζήσεις Αννούλα… Έλσα: Τι; Είμαι καλά. Θα γίνει χαμός και πανικός. Βρες την κλωστή, στην κορυφή! Όμορφα κι ωραία, όμορφα κι ωραία να ‘χεις γενέθλια! Άννα: Έλσα, κοίτα πώς είσαι, έχεις πυρετό, καις ολόκληρη. Λοιπόν, ξεχνάμε τη γιορτή, τελειώνουν όλα εδώ. Πρέπει να το παραδεχτείς. Έλσα: Εντάξει, έχω πυρετό… Συγνώμη Άννα, ήθελα να σου χαρίσω τα τέλεια γενέθλια. Αλλά τα χάλασα όλα, ως συνήθως. Άννα: Δεν χάλασες τίποτα, πάμε να ξαπλώσεις. όλοι μαζί: Έκπληξη! Άννα: Ουάου! Έλσα: Ουάου… χορωδία: Αξίζεις την πιο υπέροχη γιορτή! Η μέρα των γενεθλίων σου δεν θα ξεχασθεί. Κρίστοφ: Τελικά τα καταφέραμε! Όλαφ: Θέλει γλέντια η ζωή! χορωδία: Αξίζεις την πιο λαμπρή γιορτή. Μια γιορτή υπέροχη. Α-Ν-Ν-Α! Αξίζεις την πιο υπέροχη γιορτή! Κρίστοφ: Χρόνια Πολλά! χορωδία: Τα πιο τρελά γενέθλια πού ‘γιναν στη Γη! Κρίστοφ: Σε αγαπάω! χορωδία: Για όλα όσα έκανες στην Έλσα, σ’ εμάς. Κρίστοφ: Γι’ αυτό. χορωδία: Αξίζεις την πιο λαμπρή γιορτή. Αξίζεις την πιο λαμπρή γιορτή. Αξίζεις την πιο λαμπρή γιορτή! Έλσα: Λαμπρή γιορτή. Άννα: Ωραία, φτάνει, πάμε να ξαπλώσεις. Έλσα: Όχι περίμενε! Το μόνο που μένει είναι η Βασίλισσα να φυσήξει το κέρας των γενεθλίων. Άννα: Α, όχι, όχι, όχι…. Έλσα: Αψού! Άννα: Το καλύτερο δώρο της ζωής μου. Έλσα: Ποιο απ’ όλα; Άννα: Που με αφήνεις να σε φροντίζω. Έλσα: Αψού!
Hebrew[]
Singers: Mona Mor / מונה מור (Elsa), Einat Azulay / עינת אזולאי (Anna), Gilan Shahaf / גילן שחף (Kristoff), Ido Rosenberg / עידו רוזנברג (Olaf)
(אלסה:) אנה? (אנה:) כן?... (אלסה:) יום הולדת שמח, מותק! (אנה:) מזל טוב... (אלסה:) זה יום ההולדת שלך! (אנה:) יופי לי... יש לי יום הולדת... (אלסה:) קדימה, בואי! (אנה:) זה היום הולדת שלי? (אלסה:) ואת תראי שהוא יהיה חלומי, בגלל ש... את לא חגגת מעולם, כזכור חוץ מהרגעים ליד חדרי הסגור אך היום תתקשטי, תבואי אז איתי ליום הולדת מהפנט (אנה:) אלסה, נדמה לי שיש לך צינון (אלסה:) אין לי שום צינון, חוץ מזה... הקור לא מפריע לי, לא חודר (אנה:) כל כך יפה! (אלסה:) לכי עם החוט! (אנה:) רגע, מה? (אלסה:) יש הפתעות, תראי איך שתינו נהנה מה שתכננתי מיוחד ושונה כבר שבועות היום נרקם ומתפתח שכנעתי את כריסטוף ואת סוון להתקלח לא אוותר ולא ארפה יהיה יום נהדר כל פרט תוכנן יפה יפה את תקבלי ממני כל מה שאפשר! היום לכבודך הכוכבים יצאו ליום שתוכנן מושלם ועוד עליו ידברו מכל מה שעברת רק זיכרונות נשארו היום את כל זה הכוכבים ידעו (אנה:) הם באים בשלשות! (אלסה:) אני בסדר... תהיי מופתעת מה הכנתי לך... (אנה:) בואי נלך, את מתעטשת ברציפות נחזור עכשיו, למדוד ת'חום, לנוח קצת (אלסה:) בואי לא נפסיק פה כי השיא בא עוד מעט... (אנה:) אלסה, תודה, אך בואי נחזור (אלסה:) לא אין מצב, לא נעצור (אנה:) חשוב שנדאג לך בשקט (אוקן:) את חולה? הנה תרופת הצינון שלי, הצעה מטורפת! (אלסה:) לא, תודה (אנה:) ניקח את זה (מקהלה:) היום לכבודך הכוכבים יראו (אלסה:) היום יהיה מושלם כזה (מקהלה:) ושיר שנשיר יגרום שחלומות יתגשמו (אלסה:) הם יתגשמו (מקהלה:) נאהב אותך, אנה (אלסה:) כולם יאהבו (מקהלה:) אז היום לכבודך בכל העיר, כולנו נחגוג, נשיר לך שיר זה יהיה מושלם, פשוט אדיר! (אלסה:) קדימה, בואי נטפס! (אנה:) אלסה, זה יותר מדי. את צריכה לנוח! (אלסה:) צריך להגיע ליום הולדת המנוזל... התכוונתי, המהולל! תקווי, תחלמי נו, נו, נו, נו! פה תמצאי הפתעה את חברה נפלאה (אנה:) אלסה...? (אלסה:) מה?! אני בסדר... אז נטפס וגם נשיר בקצה החוט, תמצאי אושר, אושר, אושר יופי, יופי, יופי קר- חם- מזל טוב! (אנה:) אלסה, אני דואגת. תראי, יש לך חום. את בוערת לגמרי! טוב, אי אפשר עוד להמשיך למרות כל התכנון מותר גם לך להיות חולה (אלסה:) אוקיי, יש לי צינון... אני מצטערת, אנה. רציתי שהחגיגה היום תהיה מושלמת, אבל הרסתי אותה, כרגיל. (אנה:) את לא הרסת שום דבר. ניקח אותך למיטה. (כולם:) הפתעה! (מקהלה:) היום לכבודך הכוכבים יראו המון חיוכים וחברים סביבך אז יהיו (כריסטוף:) יש קו דק בין כאוס... (אולף:) וליופידידו! (מקהלה:) אז היום יהיה מושלם כזה היום יהיה מושלם כזה א-נ-ה! היום לכבודך הכוכבים יצאו (כריסטוף:) מזל טוב, חמודה (מקהלה:) אל הרחובות ובשמחה, כולם ייהנו (כריסטוף:) !I love you, baby (מקהלה:) כי את טובה ונפלאה, אותך יאהבו (כריסטוף:) נכון! (מקהלה:) היום יהיה מושלם וזה הכוכבים ידעו את זה היום לכבודך מושלם יהיה (אלסה:) מושלם כזה! (אנה:) אוקיי, למיטה, גמרנו. (אלסה:) לא, חכי, חכי! נשאר רק שהמלכה תנשוף בשופר יום ההולדת הגדול! (אנה:) הו לא לא לא לא לא... מתנה הכי מושלמת שקיבלתי. (אלסה:) איזה מהן? (אנה:) שאת נותנת לי לטפל בך היום.
(Elsa:) Anna? (Anna:) Ken... (Elsa:) Yom huledet same'akh, motek! (Anna:) Mazal tov... (Elsa:) Ze yom hahuledet shelakh! (Anna:) Yoffi li... Yesh li yom huledet... (Elsa:) Kadima, boi! (Anna:) Ze hayom huledet sheli? (Elsa:) Ve'att tir'i shehu ihiye khalomi, biglal she... Att lo khagagt me'olam kazakhur Khuts mehargaim leiyad khadri hasagur Akh hayom titkashti, tavoi az itti Leiyom huledet mehapnet (Anna:) Elsa, nidme li sheiyesh lakh tsinun (Elsa:) Ein li shum tsinun, khuts mize... Hakor lo mafria li, lo khoder (Anna:) Kol kakh yaffe! (Elsa:) Lekhi im hakhut! (Anna:) Rega, ma? (Elsa:) Yesh hafta'ot, tir'i ekh shteinu nehene Ma shetikhnanti meiyukhad veshone Kvar shavu-ot hayom nirkam u'mitpate'akh Shikhnati et Kristoff ve'et Sven lehitkale'akh Lo avater velo arpeh Ihiye yom nehedar Kol prat tukhnan yaffe yaffe Att tekabli mimeni kol ma she'efshar! Hayom likhvodekh hakokhavim yatsu Leiyom shetukhnan mushlam ve'od alav yedabru Mikol ma she'avart rak zikhronot nish-aru Hayom et kol ze hakokhavim yed'u (Anna:) Hem ba'im beshlashot! (Elsa:) Ani beseder... Tihi mufta'at ma hekhanti lakh... (Anna:) Boi nelekh, att mitateshet birtsifut Nakhzor akhshav, limdod takhom, lanuakh ktsat (Elsa:) Boi lo nafsik po ki hasi ba od me'at... (Anna:) Elsa, toda, akh boi nakhzor (Elsa:) Lo ein matsav, lo na'atsor (Anna:) Khashuv shenid-ag lakh besheket (Oaken:) Att khola? Hine trufat hatsinun sheli, Hatsa-ah metorefet! (Elsa:) Lo, toda (Anna:) Nikakh et ze (Choir:) Hayom likhvodekh hakokhavim yir'u (Elsa:) Hayom ihiye mushlam kaze (Choir:) Veshir shenashir yigrom shekhalomot yitgashmu (Elsa:) Hem yitgashmu (Choir:) Nohav otakh, Anna (Elsa:) Kulam yohavu (Choir:) Az hayom likhvodekh bekhol ha'ir, kulanu nakhgog, nashir lakh shir Ze ihiye mushlam, pashut adir! (Elsa:) Kadima, boi netapes! (Anna:) Elsa, ze yoter midai. Att tsrikha lanuakh! (Elsa:) Tsarikh lehagia layom huledet hamenuzal... Hitkavanti, hamehulal! Tekavi, takhlemi Nu, nu, nu, nu! Po timtse'i hafta-ah Att khavera nifla-ah (Anna:) Elsa...? (Elsa:) Ma?! Ani b'seder... Az netapes Vegam nashir Biktse hakhut, timtse'i Osher, osher, osher Yoffi, yoffi, yoffi Kar- Kham- Mazal tov! (Anna:) Elsa, ani do'eget. Tir'i, yesh lakh khom. Att bo'eret legamrei! Tov, ee efshar od lehamshikh Lamrot kol hatikhnun Mutar gam lakh lihiyot khola (Elsa:) Okey, yesh li tsinun... Ani mitsta'eret, Anna. Ratsiti shehakhagiga hayom tihiye mushlemet, Aval harasti otta, karagil. (Anna:) Att lo harast shum davar. Nikakh ottakh lamita. (All:) Hafta-ah! (Choir:) Hayom likhvodekh hakokhavim yir'u Hamon khiyukhim vekhaverim svivekh az ihiyu (Kristoff:) Yesh kav dak bein keos... (Olaf:) Veleyupididu! (Choir:) Az hayom ihiye mushlam kaze Hayom ihiye mushlam kaze Alef-Nun-Hei! Hayom likhvodekh hakokhavim yatsu (Kristoff:) Mazal tov, khamuda (Choir:) El harkhovot u'vesimkha, kulam yehanu (Kristoff:) I love you, baby! (Choir:) Ki att tova venifla-ah, otakh yohavu (Kristoff:) Nakhon! (Choir:) Hayom ihiye mushlam veze Hakokhavim yed'u et ze Hayom likhvodekh mushlam ihiye (Elsa:) Mushlam kaze! (Anna:) Okey, lamita, gamarnu. (Elsa:) Lo, khaki, khaki! Nish-ar rak shehamalka tinshof beshofar yom hahuledet hagadol! (Anna:) Ho lo lo lo lo lo... Matana hakhi mushlemet shekibalti. (Elsa:) Eize mehen? (Anna:) She'att notenet li letapel bakh hayom.
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/%D7%94%D7%99%D7%95%D7%9D-%D7%9C%D7%9B%D7%91%D7%95%D7%93%D7%9A-%D7%94%D7%9B%D7%95%D7%9B%D7%91%D7%99%D7%9D-%D7%99%D7%A6%D7%90%D7%95-hayom-likhvodekh-hakokhavim-yatsu-making-today.html
(Elsa:) Anna? (Anna:) Yeah?... (Elsa:) Happy birthday, honey! (Anna:) Congratulations... (Elsa:) It's your birthday! (Anna:) Good for me... It's my birthday... (Elsa:) Come on! (Anna:) It's my birthday? (Elsa:) And you'll see that it'll be wonderful, because... As you know, you've never celebrated before Except for those times just outside my closed door But today you'll adorn yourself, then you'll come with me To a hypnotizing birthday (Anna:) Elsa, I'm thinking you might have a cold (Elsa:) I don't have a cold, besides... The cold doesn't bother me, nor seeps in (Anna:) So pretty! (Elsa:) Follow the string! (Anna:) Wait, what? (Elsa:) There are surprises, you'll see how both of us will enjoy What I've planned is special and different This day was made and developed for weeks now I've convinced Kristoff and Sven to take a shower I won't give up and won't let go It would be a great day Each detail was nicely planned I'll give you all that you can get! The stars came out today for you To a day that was planned perfectly and it would be spoken of From all that you've been through only memories remained The stars will know all of this today (Anna:) They come in threes! (Elsa:) I'm fine... You'll be surprised by what I've made for you... (Anna:) Let's go, you're continuously sneezing We'll go back now, take your temperature, get some rest (Elsa:) Let's not stop here 'cause the highlight will come soon... (Anna:) Elsa, thank you, but let's go back (Elsa:) No way, we won't stop (Anna:) It's important that we'd take care of you quietly (Oaken:) Are you sick? Here's my cold remedy, Crazy offer! (Elsa:) No, thanks (Anna:) We'll take it (Choir:) The stars will see everything today, for you (Elsa:) Today will be so perfect (Choir:) And a song that we'll sing will make your wishes come true (Elsa:) They will come true (Choir:) We love you, Anna (Elsa:) Everybody loves you (Choir:) So only for you today, all over the city, all of us will celebrate, we'll sing you a song It would be perfect, just awesome! (Elsa:) Come on, let's climb! (Anna:) Elsa, that's too much. You need to rest! (Elsa:) We need to get to the snotty birthday... I mean, the glorious! Have hopes, have dreams Go, go, go, go! Here you will find a surprise You are a wonderful friend (Anna:) Elsa...? (Elsa:) What?! I'm fine... So we'll climb And we'll sing At the end of the string, you will find Joy, joy, joy Beauty, beauty, beauty Cold- hot- happy birthday! (Anna:) Elsa, I'm worried. Look, you've got a fever. You're burning up! All right, we can't go on like this Despite of all the planning You're allowed to get sick too (Elsa:) Ok, I have a cold... I'm sorry, Anna. I just wanted the birthday today to be perfect, But I ruined it, as usual. (Anna:) You didn't ruin anything. Let's get you to bed. (Everyone:) Surprise! (Choir:) The stars will see everything today, for you Lots of smiles and friends will surround you (Kristoff:) There's a fine line between chaos... (Olaf:) And a yoopididu! (Choir:) So today will be so perfect Today will be so perfect A-N-N-A! The stars came out today for you (Kristoff:) Happy birthday, sweetheart (Choir:) Into the streets with joy, everyone will have fun (Kristoff:) I love you, baby! (Choir:) 'Cause you are good and wonderful, you are very loved (Kristoff:) That's true! (Choir:) Today will be perfect and all The stars will know it Today will be perfect for you (Elsa:) So perfect! (Anna:) Ok, to bed now, we're done here. (Elsa:) No, wait, wait! All that's left to do is for the Queen to blow the big birthday bukkehorn! (Anna:) Oh no no no no no... The most perfect present I ever got. (Elsa:) Which one? (Anna:) You letting me take care of you today.
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/%D7%94%D7%99%D7%95%D7%9D-%D7%9C%D7%9B%D7%91%D7%95%D7%93%D7%9A-%D7%94%D7%9B%D7%95%D7%9B%D7%91%D7%99%D7%9D-%D7%99%D7%A6%D7%90%D7%95-hayom-likhvodekh-hakokhavim-yetsu-making-today.htmlHindi[]
Singers: Sunidhi Chauhan / सुनिधि चौहान (Elsa), Aishwarya Majumdar / ऐश्वर्या मजूमदार (Anna), Sanket Mhatre / संकेत म्हात्रे (Kristoff), Asif Ali Beg / आसिफ अली बेग (Olaf)
बर्थडे ऐसा तो आया हैं पहली बार जब संग हैं हम दोनो भी दरवाज़े के इस पार मैं तुम्हें लेने आयी तोहफ़े ऐसे लायी यह दुनिया जगमगाई देख के एल्सा तुमको सर्दी लग गई हैं डर नहीं सर्दिली रातों का पूरी कर ली सारी तैयारियाँ मैंने मज़े करें मिल के हम दो बहने तरकीबों से किये हैं यह सारे इन्तज़ाम नहा के क्रिस्टोफ़ और स्वेन ने किया हर काम कोई मुझको रोके कैसे मैं खुद हूँ एक तूफ़ान बर्थडे मनाऊँ मैं ऐसे तोहफ़े में दूँ तुम्हें सूरज और आसमान बनाऊँ मैं तुम्हारा दिन शानदार हम मौज मनायें कि बनेगा यह दिन शानदार तुम्हारे संग हैं ज़िंदगी में आयी बहार बनाऊँ मैं तुम्हारा दिन शानदार देखो देखो यह नयी नाव हैं पर हालत तुम्हारी ना लगती अच्छी रज़ाई लो और थोड़ा सा सो जाओ तुम आओ यहाँ पे लो यह तोहफ़ा तुम एल्सा थोड़ा कर लो आराम नहीं बाक़ी है कितने काम ले लो तुम कोई दवाई (बना लो तुम्हारा दिन शानदार) इस दिन को ख़ास बनायेंगे (पूरी ख्वाहिश हैं बने यह दिन यादगार) हमें तुमसे हैं प्यार (तो शानदार बनाये तुम्हारा दिन -x2 ) सपनो को सच करो चलो चलो डोरी यह जाती जहाँ हम दोनो चलते वहाँ चलो चलो ऊपर चलो चलो ज़ोर पकड़ो ये डोर मचाओ शोर आया आया देखो देखो कौन कौन अब बस करो यह सब अब तुम छोड़ो भी खुद से अब तो सच बोलो तुम हाँ लग गई मुझको सर्दी (बनाये हम तुम्हारा दिन शानदार बिखरे मुस्कुराहटें हँसे सब ज़ोरदार ) यहाँ मचा हैं हल्ला गुल्ला शोर मचा लो तुम यार (बनाये हम तुम्हारा दिन बनाये हम तुम्हारा दिन - x2 ए एन एन ए बनाये हम तुम्हारा दिन शानदार ख़ुशियाँ फैले और हो उदासी बाहर तुम्हारे संग हैं ज़िंदगी में आयी बाहर बनाये हम तुम्हारा दिन - x2 )
Hungarian[]
Singers: Nikolett Füredi (Elsa), Bernadett Vágó (Anna), Bálint Magyar (Kristoff), Gábor Seder (Olaf)
Végre egy nagyszerű szülinap vár És nem kell többé unatkozz egy zárt ajtónál Hiszen tiszta a lap Jön egy észvesztő nap! Mit az ünnepelt kap, legyen szép! Elza, én úgy érzem megfázhattál Nem fáztam meg, hiszen a szívemen soha nem ül a jég. Csini! Vedd fel a fonalat! Várj! Mit? Napod ma ellepi a meglepi halom Féket a nagy partiba senki nem nyom A terv bennem heteken át csak zakatolt És képzeld, hogy Kristoff és Sven is letusolt Ja és ha bárki visszatart, rettegjen nincs kétség Indítok most egy klassz vihart Tied a nap, a hold és tied az ég! Kistesóm! Hát legyen a nap ma ragyogóan jó! És legyen a perc most szívet lelket felrobbantó! Mert fontos vagy te úgy, hogy szinte nincs is rá szó! Hát legyen e nap ma ragyogóan jó! Hapci! Hapci! Hármasával jön! Jól vagyok... hapci! Az állad földre hull ha kiderül... hapci Tök jó, de közben ideficcen száz baci Na nyomás, ágyba be, ha felszökik a láz Nézd ezt és ámulj, ugye végtelenül ász? Feküdj le, frankón beteg vagy! Nem nem, hisz vár egy színes nap! Szerzünk egy ügyeletes orvost. Beteg vagy? Ehol a hurutoldóm! Na ezt vedd be pont most! Nem, kösz. Elvisszük. Hát legyen e nap ma ragyogóan jó! Legyen e szívig hatoló! És legyen e dal most minden álmot meghódító! Jég olvasztó! Mert úgy bírunk Anna... Hogy nincs is rá szó! Szóval legyen a nap ma ragyogó! (Legyen az égig mutató!) Egyszóval legyen a nap ma ragyogó! Gyerünk! Másszunk fel! Elza ez sok lesz. Pihenned kell! El kell jutni a szülinapi suliba... azaz buliba! Csupa fény! Csuda terv! Hú de jó jó! Megyek a fonalon fel Futok a haveremmel Elza?! (Mi van?) Ez jó! Gyere és mássz! Muzsika kél! Fonalon fel! Vár a cél! Éljen, éljen, éljen, éljen! Hív az ünnepély! Tűz, jég, tűz, jég Hú! Elza nézz magadra! Lázban égsz. Lángol az arcod. Na jó, a partit napoljuk E vírus lebombáz Nehéz, de jobb ha bevalljuk (Oké) Úgy ráz a láz! Sajnálom Anna! Szerettem volna egy tökéletes születésnapot! De tönkretettem, megint Semmit sem tettél tönkre, csak kérlek feküdj le! Meglepetés! Hűha! Hűha... Hát legyen a nap ma ragyogóan jó! A mosoly az arcon csillogóan ínycsiklandó! És ma nincsen sehol káosz, ugye mámorító? Hát legyen a nap ma ragyogó! Legyen a nap ma ragyogó! A! N! N! A! Legyen a nap ma ragyogóan jó! (Boldog szülinapot!) Remek a kedv a nevetésünk nem romlandó! (Imádlak bébi!) Mert fontos vagy de igazán s ez boldogító! (Igen!) Hát legyen a nap ma ragyogó! Legyen a nap ma ragyogó! Legyen a nap ma ragyogó! Ma ragyogó! Jól van, most irány az ágy! Nem, várj, várj! Nem maradt más hátra, minthogy megfújjam a születésnapi tülköt. Óh, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne... HAPCI! Ez a legjobb szülinapi ajándék. Melyik? Hogy gondoskodhatok rólad. Hapci!
Finally an awesome birthday is waiting for you! And you won't have to be bored by a closed door anymore Since the plans are clear A mindblowing day is ahead What the celebrated gets, should be beautiful! Elza, I have a feeling that you might have caught a cold I didn't catch a cold, since ice never enters my heart Pretty! Pick up the thread! Wait! What? Today you'll be showered with lots of surprises Nobody will try to make this great party come to a halt These plans have just kept brewing in my mind for weeks And imagine that even Kristoff and Sven took a shower! Oh and if anyone is holding you back, they should tremble, no doubt I'm going to set an awesome storm into motion The sun, the moon and sky are all yours! Achoo! My little sister! So let this day be splendidly good! And let this minute blow your mind and heart! Because you're so important that it's almost beyond words! So let this day be splendidly good! It comes in threes! I'm okay... achoo! Your jaw will drop to the floor if you find out... achoo! It's so cool but in the meantime a hundred germs are popping up Come on, head to the bed if your fever is rising! Look at this and be amazed! It's marvelous beyond anything, isn't it? Lie down, you're totally sick! No, no, since a colorful day awaits me! We'll get the doctor who's on duty! Are you sick? Lo and behold, here's my anticatarrhal! Take it right now! No, thanks! We'll take it! So let this day be splendidly good! Let it touch your heart! And let this song take over all your dreams! Let it melt the ice! Because we dig you so much Anna... That it's beyond words! So, let today be splendid! (Let it be bound only by the sky!) The long and short of it1is, let today be splendid! Let's go! Let's climb up! Elza this'll be too much! You must rest! We need to get to the birthday smarty... I mean party! It's brimming with lights! A wonderful plan! Wow, it's so great! I'm going up on the thread I'm running with my pal Elza?! (What is it?) This is good! Come and climb! Music is playing! Up on the thread! The goal awaits! Hurrah, hurrah, hurrah, hurrah! The celebration is beckoning me! Fire, ice, fire, ice Wow! Elza look at yourself! You're burning up with a fever! Your face is burning! All right, we'll postpone the party This virus is bringing me down It's tough but it's better if we admit it (Okay) The fever makes me shake so bad! I'm sorry Anna! I wanted a perfect birthday! But I've ruined it again You haven't ruined anything, just please, lie down! Surprise! Wow! Wow... So let this day be splendidly good! A gleaming, smiling face is so enticing! And today there's no chaos anywhere, it's intoxicating, isn't it? So let this day be splendid! Let today be splendid! A! N! N! A! Let today be splendidly good! (Happy birthday!) The mood is excellent, our laughter won't go stale! (I adore you, baby!) Because you're so important for real and this make me happy! (Yes!) So let this day be splendid! Let today be splendid! Let today be splendid! Splendid! Okay, now it's time to go to bed! No, wait, wait! There's one thing left to do, I'll blow the birthday horn! Oh, no, no, no, no, no, no, no! ACHOO! This is the best birthday present! Which one? That I can take care of you Achoo!
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/tokeletes-napot-csinalni-mabol-making-today-perfect-day.htmlIcelandic[]
Singers: Ágústa Eva Erlendsdóttir (Elsa), Þórdís Björk Þorfinnsdóttir (Anna), Sigurður Þór Óskarsson (Kristoff), Bergur Þór Ingólfsson (Olaf)
𝗘𝗹𝘀𝗮: Anna! 𝗔𝗻𝗻𝗮: Já? 𝗘𝗹𝘀𝗮: Hún á afmæli 𝗔𝗻𝗻𝗮: Í dag 𝗘𝗹𝘀𝗮: Þú átt afmæli 𝗔𝗻𝗻𝗮: Í dag Ég á afmæli 𝗘𝗹𝘀𝗮: Komdu nú! 𝗔𝗻𝗻𝗮: Á ég afmæli? 𝗘𝗹𝘀𝗮: Og það verður alveg fullkomið Af því þú fékkst aldrei alvöru afmæli fyrr Nema þau sem þú hélst alein utan við harðlæstar dyr En hér er ég í dag til að kippa því í lag Og bæta upp þinn hag Ef ég má 𝗔𝗻𝗻𝗮: Elsa, ég held þú sért komin með kvef 𝗘𝗹𝘀𝗮: Ég fæ ekki kvef. Auk þess... Kvef hefur aldrei neitt angrað mig 𝗔𝗻𝗻𝗮: Vá! Smart! 𝗘𝗹𝘀𝗮: Eltu bara tvinnann 𝗔𝗻𝗻𝗮: Bíddu, hvað? 𝗘𝗹𝘀𝗮: Ég er með plan, kem þér á óvart sko í dag Ekkert, nei ekkert, mun hindra það Hef vikum saman planað afmælið í spað (Olaf: Halló) Og fékk jafnvel Kristján og Svein til að fara í bað Ef einhver heldur aftur af mér Ég snarlega á hann sný (Olaf: Sumar!) Því veisla verður haldin hér Ég gef þig himin, sól og mána og ský 𝗢𝗹𝗮𝗳: Litlir bræður! 𝗘𝗹𝘀𝗮: Ég held þér góðan gleðidag í dag 𝗔𝗻𝗻𝗮: Ú, samloka! 𝗘𝗹𝘀𝗮: Það verður sko algjör gjafaflóð með stórglæsibrag Að bæta upp það sem þú misstir af skal verða mitt f-- Ég held þér góðan gleðidag í dag 𝗔𝗻𝗻𝗮: Þeir koma í þrennum! 𝗘𝗹𝘀𝗮: Ég er góð Óvænt, óvænt, þessi er sérlega... 𝗔𝗻𝗻𝗮: Vá, ég verð alveg ringluð en hef áhyggjur af þér Ég tel það best þú farir heim með þessa pest 𝗘𝗹𝘀𝗮: Við getum ei hætt því sú næsta er langbe... 𝗔𝗻𝗻𝗮: Elsa mín, vertu nú raunsæ 𝗘𝗹𝘀𝗮: Ó nei, við munum mála bæ 𝗔𝗻𝗻𝗮: Þú þyrftir helst að hitta lækni 𝗢𝗮𝗸𝗲𝗻: Ertu veik? Hér er mixtúran mín byggð á nýjustu tækni 𝗘𝗹𝘀𝗮: Nei, en takk fyrir 𝗔𝗻𝗻𝗮: Jú, þakka þér fyrir 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Við höldum þér góðan gleðidag í dag 𝗘𝗹𝘀𝗮: Höldum þér bara gleðidag 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Svo óskirnar þínar rætist Syngjum afmælislag 𝗘𝗹𝘀𝗮: Afmælislag! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Við elskum þig, Anna 𝗘𝗹𝘀𝗮: Og ég elska þig 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Svo við höldum þér góðan gleðidag Frábæran dag með gleðibrag Já, við höldum þér góðan gleðidag 𝗢𝗹𝗮𝗳: Ég get lagað það! 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: Nei, nei! 𝗢𝗹𝗮𝗳: Allt í lagi! 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: Ummæli aftengja miðlið hanna? 𝗘𝗹𝘀𝗮: Komdu, nú klifrum við 𝗔𝗻𝗻𝗮: Elsa, þetta er of mikið Þú þarft hvíld 𝗘𝗹𝘀𝗮: Við verðum að hafa afmælispuð Ég meina -stuð Finnum draum, gerum plön Áfram, áfram! Eltum þræðir alla leið, hjá okkur skal leið vera greið 𝗔𝗻𝗻𝗮: Elsa? 𝗘𝗹𝘀𝗮: Hvað? Ég er hress! Ekkert stress Við syngjum söng Leiðin er strembin og ströng Hamingja, hamingja, hamingja, gleði, gleði, gleði Heit, köld, heit, afmæli! 𝗔𝗻𝗻𝗮: Elsa, að sjá þig, þú ert með hita Þú ert brennandi heit Við setjum daginn bara á bið Æ, hlýddu, ekkert þref Svona, nú viðurkenndu það 𝗘𝗹𝘀𝗮: Þá það Ég er með kvef Fyrirgefðu, Anna. Ég vildi bara gefa þér einn fullkominn afmælisdag En ég klúðraði því. Aftur 𝗔𝗻𝗻𝗮: Þú klúðraðir engu Komum þér bara undir sæng 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: Ó nei, gerðu það, gerðu það, stopp! 𝗣𝗲𝗼𝗽𝗹𝗲: Til hamingju! 𝗔𝗻𝗻𝗮: Vá! 𝗘𝗹𝘀𝗮: Vá 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Við höldum þér góðan gleðidag í dag Við mætum þér öll með bros á vör og gott hjartalag 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: Það er stutt á milli öngþveitis 𝗢𝗹𝗮𝗳: Já, og húllumhæs! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Ó, höldum þér góðan gleðidag Við höldum þér góðan gleðidag A-N-N-A Höldum þér góðan gleðidag í dag 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: Til hamingju með afmælið 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Höldum þér góðan gleðidag Ekkert þunglyndisnag 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: Ég elska þig, ástin! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Því allt sem að þú okkur ert Og þú hefur gert 𝗞𝗿𝗶𝘀𝘁𝗼𝗳𝗳: Alveg satt! 𝗖𝗵𝗼𝗶𝗿: Við höldum þér góðan gleðidag Við höldum þér góðan gleðidag Við höldum þér góðan gleðidag 𝗘𝗹𝘀𝗮: Gleðidag! 𝗔𝗻𝗻𝗮: Allt í lagi, í rúm með þig 𝗘𝗹𝘀𝗮: Nei, bíddu, bíddu Eina sem er eftir er að blása í afmælis-gjallarhornið 𝗔𝗻𝗻𝗮: Ó nei, nei, nei, nei
Indonesian[]
Singers: Mikha Sherly Marpaung (Elsa), Nadia Rosyada (Anna), Ari Wibowo (Kristoff), Adrian Warouw (Olaf)
Elsa: Kau tak pernah merayakan itu Kecuali yang diluar pintu kamarku Aku disini bantu rayakan Dan menemanimu jika boleh Anna: Elsa, sepertinya kau sedang flu Elsa: Aku tidak flu Lagipula Rasa dingin tak pernah mengangguku Anna: Luar biasa! Elsa: Ikuti saja benangnya Anna: Tunggu, apa? Elsa: Ada rencana kejutan hari ini Tak ada yang akan menghalangi Telah 'ku rencanakan semua sejak lama Olaf: Halo! Elsa: Bahkan 'ku buat Kristoff dan Sven untuk mandi Jika ada yang halangi coba kalau berani Olaf: Musim panas! Elsa: Jadilah sesuai rencana 'Ku beri mentari, bulan dan langit Olaf: Adik-adikku Elsa: Hari ini akan sempurna untukmu Anna: Roti isi! Elsa: 'Ku lakukan semua karena engkau segalanya untukku Untuk semua yang pernah engkau lalui 'Ku jadikan ini sempurna untukmu Anna: Bersin 3x Elsa: Aku baik-baik saja Kejutan yang istimewa ini Anna: Mengejutkan tapi kau buatku khawatir Saatnya pulang dan kau beristirahat Elsa: Jangan berhenti masih ada yang terbaik Anna: Elsa, kau harus berbaring Elsa: Tidak, pesta harus meriah Anna: Kau perlu bantuan medis Oaken: Kau sakit? Apakah kau mau obat? Ku racik sendiri Elsa: Tidak, terima kasih Anna: Kami terima Choir: Hari ini akan sempurna untukmu Elsa: Haruslah istimewa Choir: Nyanyikan lagu agar mimpimu menjadi nyata Elsa: Jadi nyata Choir: Kami cinta Anna Elsa: Aku juga cinta Choir: Hari ini akan sempurna Hari ini akan sempurna Hari ini akan sempurna Olaf: Aku biasa perbaiki Kristoff: Tidak, tidak! Olaf: Sudah beres! Kristoff: Selamat ulang tahun, Anna! Elsa: Ayo, kita memanjat! Anna: Elsa, sundah cukup kau harus istirahat Elsa: Kita harus merayakan hari ini, ulang tahunmu Kita harus sampai ke tempat pesta Bermimpi buat rencana Ayo, ayo Ikuti benangnya, kaulah sahabatku Anna: Elsa? Elsa: Apa? Aku baik Ayo naik, kita nyanyi, ikutilah benangnya Senang, senang, senang, senang Meriah, bahagia, bahagia! Anna: Elsa, coba lihat dirimu, kau demam Kau demam tinggi Kita tak bisa begini, kita tunda saja Ayo, akuilah saja! Elsa: Baiklah Ku memang flu Maafkan aku Anna! Aku hanya ingin ulang tahunmu sempurna Tapi aku mengacaukannya lagi Anna: Kau tak mengacaukan apapun Ayo istirahat di tempat tidur Kristoff, Olaf & choir: Kejutan! Hari ini akan sempurna untukmu Nyanyikan lagu agar mimpimu menjadi nyata Kristoff: Beda tipis dengan kekacauan Olaf: Dan sebuah pesta Choir: Hari ini akan sempurna Hari ini akan sempurna A-N-N-A Hari ini akan sempurna untukmu Kristoff: Selamat ulang tahun Choir: Jadikan hari sempurna terbaik dirimu Kristoff: Ku cinta kamu Choir: Dan kan kuberi apapun itu Kristoff: Itu benar Choir: Jadikan hari yang sempurna Jadikan hari yang sempurna Jadikan hari yang sempurna Elsa: Sempurna Anna: Oke, segeralah istirahat Elsa: Tidak, tunggu, yang terakhir harus dilakukan sang Ratu Meniup-niup buglehorn Anna: Tidak, tidak, tidak Anna: Hadiah ulang tahun yang terbaik Elsa: Yang mana? Anna: Kau membiarkan aku merawatmu
Italian[]
(Movie Version)
File:Frozen Fever - Making Today a Perfect Day (Italian, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Singers: Serena Autieri (Elsa), Serena Rossi (Anna), Paolo de Santis (Kristoff), Enrico Brignano (Olaf)
Elsa: Oggi è il tuo giorno e ti sorprenderó è tanto che desideri una festa, lo so finalmente l'avrai, stai serena perché d'ora in poi conterai su di me Anna: Elsa, hai preso un bel raffreddore Elsa: io non prendo raffreddori, e poi nessun raffreddore in casa mia Segui il filo Ho già pensato a tutto quanto, lo vedrai quanti regali straordinari che avrai se vuoi vederli segui il filo che ti ho dato Kristoff si è lavato e anche Sven è profumato Nessuno vuole come me la tua felicità Ho messo a punto un piano e Nessuno al mondo oggi mi fermerà È un giorno perfetto e l'ospite sei tu puoi chiedere tutto ciò che vuoi e anche di più lo so che hai sofferto in passato però vorrei riscattarmi oggi almeno un po' Anna: Ne fai tre alla volta Elsa: Sto bene E le sorprese non finiscono... Anna: Wow, la tua salute mi preoccupa di più adesso andiamo e tu corri a riposare Elsa: Guarda che il meglio deve ancora arrivare... Anna: Elsa, dovresti andare a letto Elsa: Non era questo il mio progetto Anna: Ma il tuo problema va curato Oaken: Stai male? Ho qui il rimedio che ho inventato Elsa: No, grazie Anna: Lo prendiamo Pageant kids: È un giorno perfetto e l'ospite sei tu (è una giornata splendida) puoi chiedere tutto ciò che vuoi e anche di più (anche di più) vogliamo il tuo bene (lo voglio anch'io) questo giorno sarà bellissimo La festa verrà benissimo Tu ti divertirai moltissimo Elsa: Andiamo, adesso saliamo! Anna: Elsa, ti affatichi troppo, devei riposare Elsa: Ci sono i nasi da soffiare... cioè le candeline Puoi sognare, progettare su su andiamo segui quel filo perché io tengo un sacco a te Anna: Elsa? Elsa: Che c'è? Sto bene tutto è stupendo, maraviglioso segui quel filo fino al coso tanti, tanti, quanti, quanti, freddi, caldi, cari auguri! Anna: Elsa, calmati hai la febbre, scotti da morire! Sorella mia, così non va ti porto dal dottore ammetti che questo è ciò che serve Elsa: D'accordo, ho il raffreddore Mi dispiace Anna, volevo regalarti un compleanno perfetto ma ho rovinato tutto di nuovo Anna: Non hai rovinato niente adesso, ti metto a letto Villagers, snowmen, all: Sorpresa! È un giorno perfetto e l'ospite sei tu puoi chiedere tutto ciò che vuoi e anche di più Kristoff: Siamo i campioni del caos Olaf: È una nostra virtù All: È un giorno perfetto e l'ospite la favolosa ospite A-N-N-A oggi la nostra ospite sei tu Kristoff: Tanti auguri! All: Non ti sarà possible sentirti un po' giù Kristoff: Ti amo, baby! All: Se c'è se lo merita senz'altro sei tu (è vero) sarà una giornata splendida una giornata splendida una giornata splendida Elsa: Sei splendida! Anna: Bene, ti porto a letto Elsa: No, aspetta, aspetta! la regina deve soffiare nel bukkehorn del compleanno Anna: Oh, no no no no no Il più bel regalo del mondo Elsa: Quale? Anna: Che mi permitti di curarti
Elsa: Today's your day and I'll surprise you it's been a long time you've wished for a party, I know finally you're having it, be serene since from now on you'll count on me Anna: Elsa, you got a big cold Elsa: I don't get colds, besides no cold in my home Follow the string I've already thought of everything, you'll see how many extraordinary presents you'll get if you want to see them follow the string I gave you Kristoff washed up and even Sven is scented Nobody wants as much as me your happiness I've developed a plan and Nobody in the world today will stop me It's a perfect day and the guest is you you can ask for anything you want and even more I know you suffered in the past but I'd like to pay you back today, at least a bit Anna: You make three at once Elsa: I'm fine And the surprises don't end... Anna: Wow, your health worries me more now let's go and you'll run to rest Elsa: Actually the best hasn't come yet... Anna: Elsa, you ought to go to bed Elsa: That wasn't my plan Anna: But your problem has to be cured Oaken: Are you sick? Here's a remedy I invented Elsa: No, thanks Anna: We'll take it Pageant kids: It's a perfect day and the guest is you (it's a splendid day) you can ask for anything you want and even more (even more) we want your good (I want it too) this day will be wonderful The party will come up beautifully You'll have a lot of fun Elsa: Let's go, now we'll climb! Anna: Elsa, you're tiring too much, you need to rest Elsa: There are noses to blow... I mean, candles You can dream, plan come on, come on, let's go follow that string because I care a lot about you Anna: Elsa? Elsa: What? I'm fine everything's wonderful, marvelous follow that string to the thing many, many, how many, how many, cold, hot, best wishes! Anna: Elsa, calm down you've got a fever, you're burning up! My dear sister, this won't do I'll take you to the doctor admit this is what's needed Elsa: Alright, I have a cold I'm sorry Anna, I wanted to gift you a perfect birthday but I ruined everything again Anna: You didn't ruin anything Now I'm taking you to bed Villici, pupazzi di neve, tutti: Surprise! It's a perfect day and the guest is you you can ask for anything you want and even more Kristoff: We're the chaos champions Olaf: It's our virtue All: It's a perfect day and the guest the fabolous guest A-N-N-A today our guest is you Kristoff: Best wishes! All: It won't be possible for you to feel a little blue Kristoff: I love you, baby! All: If there's someone deserving it, of course that's you (that's true) it'll be a splendid day a splendid day a splendid day Elsa: You're splendid! Anna: Fine, I'll take you to bed Elsa: No, wait, wait! The queen has to blow into the birthday bukkehorn Anna: Oh, no no no no no The best gift in the world Elsa: Which one? Anna: You allowing me to take care of you
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/un-giorno-perfetto-making-today-perfect-day-perfect-day-making-today-perfect-day.htmlJapanese[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Singers: Takako Matsu / 松たか子 (Elsa), Sayaka Kanda / 神田沙也加 (Anna), Hara Shin'ichirō / 原慎一郎 (Kristoff), Pierre Taki / ピエール瀧 (Olaf)
(エルサ) 私たちが 誕生日を お祝いするのは初めてよ だから今日は あなたのため すてきな日にするわ ハクション! (アナ) エルサ 風邪をひいてるの? (エルサ) ううん平気よ だって・・・ 少しも寒くないわ (エルサ) この糸をたどって 前から準備していたの 今日のため 心こめて 最高の 誕生日にするわ クリストフにもシャワーあびさせたの 私を止めることは できないから 望むならあげる 太陽、月、空だって お誕生日おめでとう すてきな思い出つくりましょう いつも本当にありがとう 特別なお祝いにするの (エルサ) ハクション! ハクション! (アナ) ほんと大丈夫なの?! (エルサ) 平気よ ハクション! 特別なサプライズ ハクション! (アナ) まあ うれしいけれど それよりも お城に帰る方がいいわ (エルサ) イヤよ 次のも素敵なの ハクション! (アナ) エルサ 帰りましょう (エルサ) まだ これからなの (アナ) だけど くすり飲まなきゃ (オーケン) 風邪かな?ぼくがつくった薬 これをどうぞ (エルサ) 平気だから (アナ) もらっとくね (子供たち) お誕生日 おめでとう (エルサ) 望み叶うように (子供たち) 気持ち込めて歌のプレゼント (エルサ) プレゼント (子供たち) プリンセス アナ (エルサ) 心から (子供たち) お誕生日おめでとう 大好きなあなたへ いつも素敵な あなたへ (エルサ) さあ来て 次は登るわよ (アナ) ねえエルサもういいから 休んだ方がいい (エルサ) 休んでられないゾクゾクの誕生日よ 違うドキドキ! (エルサ) 夢に 向かって のぼるの 糸は続くよ 友達なのよ (アナ) エルサ? (エルサ) 何? 平気よ 一緒に 歌って 一番 上へ 寒く素敵 とても熱い そうハッピーバースデー (アナ) わー! エルサ大変。 ひどい熱じゃない 燃えてるみたい (アナ) 気持ちは十分 受け取ったわ もう 無理はやめて (エルサ) ごめんね 風邪なの ほんとごめんなさい 最高の誕生日にしてあげたかったのに 私のせいでまた・・・ 目茶苦茶 (アナ) 目茶苦茶になんかなってないよ ベッドで少し休んで (みんな) サプライズ! (アナ) すごーい! (エルサ) すごい・・・ (みんな) お誕生日おめでとう 特別な日をみんなで お祝いしよう (クリストフ) こんな大騒ぎになったらもう (オラフ) 盛り上がるよ (みんな) お誕生日おめでとう 大好きなあなたへ エー・エヌ・エヌ・エー お誕生日おめでとう (クリストフ) ハッピーバースデー (みんな) 特別な日をみんなで お祝いしよう (クリストフ) 大好きさ (みんな) いつも本当にありがとう (クリストフ) どうぞ (みんな) お誕生日おめでとう お祝いをしよう 大好きなあなたへ (エルサ) あなたへ (アナ) わかったからほらもう寝よう (エルサ) ううん待って (アナ) あーっ (エルサ) あと一つだけ。 女王は誕生日の角笛を吹かなきゃ (アナ) ああもういいからいいから (エルサ) ハクション! (アナ) 最高のバースデープレゼントだね (エルサ) どれが? (アナ) エルサのお世話ができること (エルサ) ハクション!
(Elsa) Watashitachi ga tanjoubi o Oiwai suru no wa hajimete yo Dakara kyou wa anata no tame Suteki na hi ni suru wa Hakushon! (Anna) Erusa kaze o hiiteru no? (Elsa) Uun heiki yo datte... Sukoshi mo samukunai wa (Elsa) Kono ito o tadotte Mae kara junbi shite ita no Kyou no tame kokoro komete Saikou no tanjoubi ni suru wa Kurisutofu ni mo shawaa abisaseta no Watashi o tomeru koto wa dekinai kara Nozomu nara ageru taiyou, tsuki, sora datte Otanjoubi omedetou Suteki na omoide tsukurimashou Itsumo hontou ni arigatou Tokubetsu na oiwai ni suru no (Elsa) Hakushon! Hakushon! (Anna) Honto daijoubu nano?! (Elsa) Heiki yo hakushon! Tokubetsu na sapuraizu Hakushon! (Anna) Maa ureshii keredo sore yori mo Oshiro ni kaeru hou ga ii wa (Elsa) Iya yo tsugi no mo suteki nano Hakushon! (Anna) Erusa kaerimashou (Elsa) Mada kore kara nano (Anna) Dakedo kusuri nomanakya (Oaken) Kaze ka na? Boku ga tsukutta kusuri Kore o douzo (Elsa) Heiki dakara (Anna) Morattoku ne (Children) Otanjoubi omedetou (Elsa) Nozomi kanau you ni (Children) Kimochi komete uta no purezento (Elsa) Purezento (Children) Purinsesu Ana (Elsa) Kokoro kara (Children) Otanjoubi omedetou Daisuki na anata e Itsumo suteki na Anata e (Elsa) Saa kite tsugi wa noboru wa yo (Anna) Nee Erusa mou ii kara yasunda hou ga ii (Elsa) Yasunderarenai zokuzoku no tanjoubi yo Chigau dokidoki! (Elsa) Yume ni mukatte Noboru no Ito wa tsuzuku yo tomodachi nano yo (Anna) Erusa? (Elsa) Nani? Heiki yo Issho ni utatte Ichiban ue e Samuku suteki totemo atsui Sou Happii Baasudee (Anna) Wa~! Erusa taihen. Hidoi netsu ja nai moeteru mitai (Anna) Kimochi wa juubun uketotta wa Mou muri wa yamete (Elsa) Gomen ne kaze nano Honto gomen'nasai Saikou no tanjoubi ni shite agetakatta no ni Watashi no sei de mata... mechakucha (Anna) Mechakucha ni nanka nattenai yo Beddo de sukoshi yasunde (Everyone) Sapuraizu! (Anna) Sugo~i! (Elsa) Sugoi... (Everyone) Otanjoubi omedetou Tokubetsu na hi o min'na de oiwai shiyou (Kristoff) Kon'na oosawagi ni nattara mou (Olaf) Moriagaru yo (Everyone) Otanjoubi omedetou Daisuki na anata e Ee Enu Enu Ee Otanjoubi omedetou (Kristoff) Happii Baasudee (Everyone) Tokubetsu na hi o min'na de oiwai shiyou (Kristoff) Daisuki sa (Everyone) Itsumo hontou ni arigatou (Kristoff) Douzo (Everyone) Otanjoubi omedetou Oiwai o shiyou daisuki na anata e (Elsa) Anata e (Anna) Wakatta kara hora mou neyou (Elsa) Uun matte (Anna) A~a (Elsa) Ato hitotsu dake. Joou wa tanjoubi no tsunobue o fukanakya (Anna) Aa mou ii kara ii kara (Elsa) Hakushon! (Anna) Saikou no baasudee purezento da ne (Elsa) Dore ga? (Anna) Erusa no osewa ga dekiru koto (Elsa) Hakushon!
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/paafekuto-dei-tokubetsu-na-ichinichi-%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%AF%E3%83%88%E3%83%BB%E3%83%87%E3%82%A4-%EF%BD%9E%E7%89%B9%E5%88%A5%E3%81%AA%E4%B8%80%E6%97%A5%EF%BD%9E-mak.html
(Elsa) This is the first time That we can celebrate your birthday And that is why today, for your sake, I'll make it a wonderful day Achoo! (Anna) Elsa, are you sick? (Elsa) No, I'm fine, after all... I'm not cold in the least (Elsa) Follow this thread I had been preparing for this day And for today's sake, I'll put my heart into it, And make it the best birthday I even made Kristoff take a shower And since no one can stop me, If you want it, I can even give you the Sun, Moon, and sky Happy Birthday Let's make wonderful memories I am always so grateful to you I'll make this a special celebration (Elsa) Achoo! Achoo! (Anna) Are you really okay?! (Elsa) I'm fine, achoo! A special surprise Achoo! (Anna) Well, I'm happy, but, more than this, We should return to the castle (Elsa) No way, the next thing is wonderful as well Achoo! (Anna) Elsa, let's go back (Elsa) But there's still more to go (Anna) But you should take some medicine (Oaken) Is she sick? This is a medicine I made myself Have some of it (Elsa) I said I'm fine (Anna) We'll take it (Children) Happy Birthday (Elsa) So that your wishes come true (Children) This is a song present filled with feeling (Elsa) A present (Children) Princess Anna (Elsa) From our hearts, (Children) Happy Birthday To our beloved you To you who is always Wonderful (Elsa) Now, come, next, we'll climb (Anna) Hey, Elsa, never mind that, you should rest (Elsa) This is your thrilling birthday, I can't rest That was wrong, I meant exciting! (Elsa) Let's climb While facing towards our dreams The thread goes on and on, it's our friend (Anna) Elsa? (Elsa) What? I'm fine Let's sing together Let's go to the highest point A frigidly wonderful, super hot, Yes, Happy Birthday (Anna) Whoa! Elsa, this is bad. You have such a bad fever, it's like you're burning (Anna) I have completely taken in all of your feelings, But, stop pushing yourself so hard (Elsa) I'm sorry, I am sick I am truly sorry Even though I wanted to make this the birthday ever, Because of me, once again... it's a mess (Anna) No, it's not a mess at all Rest in bed a bit (Everyone) Surprise! (Anna) Ama~zing! (Elsa) Amazing... (Everyone) Happy Birthday Let's celebrate this special day together with everyone (Kristoff) This is already a bit crazy (Olaf) We're all excited (Everyone) Happy Birthday To our beloved you A N N A Happy Birthday (Kristoff) Happy Birthday (Everyone) Let's celebrate this special day together with everyone (Kristoff) I love you (Everyone) We're always grateful to you (Kristoff) Here you go (Everyone) Happy Birthday Let's celebrate our beloved you (Elsa) You (Anna) I know, I know, but come on, go sleep (Elsa) No, wait (Anna) A~ugh (Elsa) Just one more thing. The queen must blow the birthday horn (Anna) Ah, never mind that (Elsa) Achoo! (Anna) This is the best birthday present (Elsa) Which one? (Anna) Being able to take care of you, Elsa (Elsa) Achoo!
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/paafekuto-dei-tokubetsu-na-ichinichi-%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%AF%E3%83%88%E3%83%BB%E3%83%87%E3%82%A4-%EF%BD%9E%E7%89%B9%E5%88%A5%E3%81%AA%E4%B8%80%E6%97%A5%EF%BD%9E-mak.html-0Kazakh[]
Singers: Ainūr Bermūhambetova / Айнұр Бермұхамбетова (Elsa), Nazerke Serıkbolova / Назерке Серікболова (Anna), Oljas Jaqypbek / Олжас Жақыпбек (Kristoff), Shah-Murat Ordabaev / Шах-Мұрат Ордабаев (Olaf)
Please provide Kazakh lyrics if you can
Korean[]
(Movie Version)
File:Frozen Fever - Making Today a Perfect Day (Korean, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Singers: Park Hye-na / 박혜나 (Elsa), Park Ji-yun / 박지윤 (Anna), Jeong Sang-yun / 정상윤 (Kristoff), Lee Jang-won / 이장원 (Olaf)
넌 생일 파티 못 해봤잖아 내 방 앞에서 서성이며 보냈잖아 너무 늦었지만 이제부터라도 너의 생일파티 해줄래♪ 에취! 엘사 언니 감기에 걸렸나봐♪ 난 감기 안 걸려 게다가 추위 따윈 두렵지 않다네 이 줄을 따라가 봐 너를 위해 많은 걸 준비해봤어 그 어느 누구라도 못 말리지 몇 주 동안 열심히 준비했단다 난 스벤과 크리스토프도 샤워하게 했어 내 계획 막을 자 있으면 어디 한 번 나와 봐 난 오직 생일 생각 뿐 원한다면 해와 달 따다 줄게 참 즐거운 생일 될 거야 오늘 참 특별한 생일 정말 멋지게 만들 거야 넌 하나 밖에 없는 나의 동생이야 참 즐거운 생일 될 거야 오늘 에취! 에취! 보통 세 번 하는데! 난 아니야, 에취! 놀랄 거야 이것은 특별히♪ 에취! 와우 낚시도 좋겠지만 언니 걱정 돼 이제는 돌아가서 쉬면 좋겠어 그럴 순 없어 다음 것이 더 멋져♪ 에, 에취! 언니 지금은 쉬어야 해 아냐 신나게 놀아야 해 지금은 감기약 필요해 감기세요? 그럼 제가 발명한 이 감기약 드세-요 됐어요 가져갈게요 참 즐거운 생일 될 거야 오늘 특별한 생일 될 거야 이 노래를 듣고 이루세요 바라던 꿈 바라던 꾸-움 사랑해요 공주님 나도 사랑해 정말 즐거운 생일 될 거야 더 바랄 게 없는 생일이 신나고 즐거운 생일 될 거야 빨리 와 이제 올라가야 해 언니 제발 그만 해 가서 쉬어야 해 멋진 생일을 만들어야지 겁나게, 아니 신나게 멋진 꿈 멋진 계획 어서가자 줄 따라 끝까지 가 넌 나의 친구잖아 언니? 왜! 괜-찮-아 올라가 봐 노래해 봐 줄을 따라 올라가♪ 축하 축하 축하 기쁜 기쁜 기쁜 춥다 더운 생일! 언니 이거 봐 지금 열이 많잖아 아주 펄펄 끓어♪ 이제 더 이상은 힘들어 오늘은 그만해 어서 언니도 인정해 알았어... 감긴가 봐 정말 미안해 안나 너한테 최고의 생일 파티를 해 주고 싶었는데 내가 또 망쳐 버리고 말았네 언니가 망친 거 하나도 없어 얼른 들어가서 눕자 놀랐죠! 우와우! 우와... 참 즐거운 생일 될 거야 오늘 기쁘게 웃고 축하하는 화창한 날 엄청 즐겁고 정신도 없네 그래도 재미있어! 참 즐거운 생일 될 거야 즐거운 생일 될 거야 A N N A! 즐거운 생일 될 거야 오늘 생일 축하해요 행복한 생일 될 거야 참 즐거운 날 사랑합니다♪ 당신은 정말 고맙고 소중하신 분 정말이에요 참 즐거운 생일 될 거야 즐거운 생일 될 거야 즐거운 생일 될 거야! 될 거야! 알았어, 이제 가서 눕자 아니, 잠깐, 잠깐. 이제 여왕이 생일 축하 부케호른 부는 것만 남았어 오, 안돼 안돼 안돼! 에취! 정말 최고의 생일 선물이야 어떤 게? 언니를 돌봐주게 해 준 것 에취
Latvian[]
Singers: Jolanta Strikaite (Elsa), Beāte Zviedre (Anna), Uldis Siliņš (Kristoff), Dons (Olaf)
Un šī diena būs ideāla! Jo, Svētkos mēs nošķirtas bijām līdz šim Jo agrāk diemžēl atrados aiz slēgtām durvīm Tagad kopā mēs šeit Tevi vēlos es sveikt Labus vārdus nu teikt Šodien tev! Elza, vai salātus saaukstējies? Es ļoti šaubos, turklāt, Mans sals vienmēr paticis tik un tā! (Vou!) Skaisti! Tev jāseko auklai! (Pag, ko?) Man ir daudz plānu kuri priecēt tevi spēs Itin nekas šodien mūs vairs netraucēs Es pacentos, un manas spējas līdzēja (Sveiki!) Pat Kristofs un Svens beidzot dušā iegāja Ja kāds mūs censtos pārtraucēt Diez vai, tas izdotos (Vasara!) Neviens mūs nespēs apturēt Nu priecāties mums pienācis laiks! (Mazie brālīši!) Es gribu, lai šodien priecājies, nu tu! (Ou, sviestmaize) Es gribu, lai bauda prieks, lai visi pasmaidītu Tik daudz kas kopā piedzīvots, Tik daudz atmiņu Es gribu lai šodien priecājies, nu tu (Tu šķaudi pa trim!) (Viss kārtībā-) Lūk, pārsteigums Šis ir tas īpašais Vou! Tas viss ir jauki, bet nu dien, es satraucos Ej ātri mājās, paguli un atpūties Viss vēl nav beidzies, šajā bumbā ieskaties! Elza, tev vajag atgulties Nē, laiks ir kopā atpūsties Beidz staigāt, slimētais ir neprāts (Jūs ir slima? Varbūt vajag zāles? Tās atklāju es pats!) (Nē paldies) (Mēs ņemam!) (Mēs gribam lai šodien priecājies, nu tu!) Šī dienā būs tik īpaša! (Mēs dziedam šo dziesmu, sapņus lai tev piepildītu!) Piepildītu! (Mēs mīlam jūs, ak jā) Es arī mīlu! (Mēs gribam lai šodien priecājies!) (Lai vienmēr šo dienu atceries!) (Mēs gribam lai šodien priecājies!) Atpakaļ! Darīts! Sausu ziedu, dancim ledaina vanna? Nāc, kāpsim augšā! Elza, būs gana, tev jāatpūšas! Ir pienācis laiks sākt slimot, nē, tas ir svinēt! Sapņosim! Plānosim! Jā jā jā jā! Elpoši sekoji gan, Paldies, ka esi tu man! Elza? Ko? Nāc, iesim Te paliksim! Un dziedāsim! Mirkli tversim! Neskumsim! Sveicu, sveicu, sveicu Tevi, tevi, tevi Dzimšanas dienā! (Elza, mierīgāk, tev ir drudzis! Piere ir karsta) Ak šādi nevar turpināt Es riskēt negribu Nu viss, tev beidzot jāatzīst Labi, Es apslimu Piedod, Anna, es gribēju lai šī dzimšanas diena būtu ideāla Taču es visu sabojāju, atkal Tu neko nesabojāji! Tev jādodas pie miera Stop! Pārsteigums! (Vau!) Mēs gribam lai šodien priecājies, nu tu! Mēs gribam lai šodien visi priekā pasmaidītu! Labas svinības nav haoss! Es, nudien, piekrītu! Mēs gribam lai šodien priecājies Gribam lai šodien priecājies A-N-N-A! Gribam lai šodien priecājies, nu tu (Daudz laimes!) Gribam lai šodien priecājies, lai tu, es un tu (Es mīlu tevi!) Daudz, kas kopā piedzīvots Tik daudz atmiņu! (Tā ir!) Mēs gribam, lai šodien priecājies Mēs gribam, lai šodien priecājies Mēs gribam, lai šodien priecājies Lai priecājies! Labi, tev jāiet gulēt (Nē pagaidi!) Karalienei vēl jāiepūš dzimšanas dienas āžragā! (O, nē nē nē nē nē) Pati labākā dāvana Kur? lespēja par tevi parūpēties.
Lithuanian[]
Singers: Girmantė Vaitkutė (Elsa), Neringa Nekrašiūtė (Anna), Giedrius Arbačiauskas (Kristoff), Sergejus Ivanovas (Olaf)
Seniau visas Šventes leidai viena Už durų užsklestų Kur kalino mane Todėl nors ir vėlai Bet tave kviečiu Atšvęsti kadais Jei galiu Elza, man regis, kad tu susirgai? Aš visai nesergu. Be to, žinai Juk kad man sirgti nevalia Gražu! Eik siūlo taku Pala, ką? Kuriau planus Pati tau staigmenas rengiau Ir štai diena, kai švęsim mes pagaliau Drąsiau, aš per naktį dariau, ką tik galiu Net Kristofą su Svenu išmaudžiau po dušu Ir nieks te nesutrukdo man Pasveikinti tavęs Tau dovanosiu saulę aš Mėnulį ir visas dangaus žvaigždes Šiandien ta diena Kai tu gimei Taip, tu Todėl aš darysiu viską Kad tik tau būtų smagu Už tai, ką dėl manęs darei Už tai, kas esu O šiandien ta diena Kai švęskim kartu Pažvelk, pažvelk Ką čia aš tau turiu Sukasi galva Ir dėl tavęs man neramu Gal grįškime į pilį Nes tau reikia pailsėt Taip negalvok net Nes mums reikia paskubėt Elza, gal tu prigulk geriau? Juk dar ne viską padariau Pagalbos reikia tau nedelsiant (Sergate? Gal vaistų nuo peršalimo Kuriuos pats išradau? Ačiū, nereikia. Paimsim) Šiandien ta diena Kai tu gimei Taip, tu (Šiandien ta diena Kai tu gimei) Dainuojame tau Ir linkime, kad būtu nuostabu Sveikinam, princese, mylim Aš irgi myliu Nes šiandien ta diena Kai tu gimei Atšvęskime ją Kai tu gimei Šiandien ta diena Kai tu gimei! Eime, Dabar lipsim.. Elza, to jau per daug Tau reikia ilsėtis Bet juk šiandien tavo šaltadienis Tai yra gimtadienis Tu svajok Kur mėnulis Ei ei ei ei Siūlas, kitu taku Ir aš drauge, aš kartu Elza? Aš sveika Likit visų.. Kyla daina.. Siūlo taku.. Mes drauge.. Lekiam, lekiam, lekiam Kylam, kylam, kylam, Šalta, karšta! Palauk, pažvelk Karščiuoji Tau reikia grįžt namo Nustok ir pripažįnk sau. Gerai Aš peršalau.. Tą dieną, kai tu gimei Švęskime kartu Nes su tikrais draugais kartu bus visai smagu O jeigu kas ir nepavyks Netgi tai, kas svarbu Švęskime dieną Kai gimei Švęskime dieną Kai gimei Ana! Ana! Tą dieną, kai gimei Švęskime kartu (Su gimtadieniu) Teatneša ji tau daugybę staigmenų (Tave aš myliu!) Už tai, kas mums visiems esi Už viską, ką darai Šiandien diena Kai tu gimei Šiandien diena Kai tu gimei Šiandien diena Kai tu gimei
Malay[]
Singers: Marsha Milan Londoh (Elsa), Amylea Azizan (Anna)
Elsa: Tak pernah ku sambut hari jadimu Selain masa awak duduk luar pintu Walau kuterlewat ucapkan selamat Jadikan azimat harimu Anna: Elsa, rasanya awak selesema Elsa: Saya takkan selesema. Lagi pun, Kedinginan tak pernah menggangguku Anna: Hebat Elsa: Ikut sahaja benang itu Anna: Kejap. Apa? Elsa: Kurancangkan yang terbaiknya untukmu Takkan terganggu demi senyumanmu Dah berminggu merancangkan segalanya Olaf: Hello Elsa: Malahan si Kristoff dan Sven pun cuci muka Jikalau kau nak menghalang, tak akan kugentar Olaf: Musim panas Elsa: Ku 'kan teruskan merancang Memberimu bulan, bintang dan cinta Olaf: Adik-adikku Elsa: Menyempurnakan hari jadimu Anna: Oh, sandwich! Elsa: Menjadikannya hebat demi senyumanmu Menebus kesilapanku masa dahulu Menyempurnakan hari jadi kamu Anna: Makin banyak keluar Elsa: Saya okey Elsa: Bersedialah yang ini hanya Anna: Wah, daku gembira tapi kurisaukanmu! Kucadangkan kita balik berehat Elsa: Jangan berhenti sehinggalah penamat Anna: Elsa, marilah berehat Elsa: Nanti banyak nak dibuat Anna: Awak nampaknya tak sihat Oaken: Awak sakit? Cubalah ubat selsema ini. Pasti sembuh cepat Elsa: Tak apalah Anna: Okey, kami ambil Koir: Menyempurnakan hari jadimu (Pastikannya istimewa) Menyanyikan lagu hari jadi impianmu (Impianmu) Buat Puteri Anna (Kusayang kamu) Menyempurnakan harimu Menyempurnakan detik waktu Menyempurnakan harimu Olaf: Saya boleh baikinya Kristoff: Jangan, jangan Olaf: Dah pun buat Kristoff: Topi cantik, pisang kering? Elsa: Cepat, kita kena naik Anna: Elsa, dah cukuplah tu. Awak kena berehat Elsa: Kita kena pergi ke puncak selesema. Maaf. Menara Elsa: Impian, harapan Jom, jom, jom, jom Menuju pengakhiran Pergilah, jangan segan Anna: Elsa? Elsa: Apa? Elsa: Mari, jom mendaki dan menyanyi Ikutlah benang lagi Lagi, lagi, lagi Mari, mari, mari Hari jadi! Anna: Wah, Elsa! Mari saya rasa. Awak demam. Panas sangat ni. Mari hentikan semua Awakkan selesema? Mari rasalah sendiri Elsa: Baiklah, saya dah selesema. Maaf, Anna. Saya cuba nak buat hari jadi awak jadi sempurna tapi saya rosakkan lagi. Anna: Awak tak rosakkan apa-apa pun. Biar saya bawa awak berehat Kristoff: Ah, tak. Tolong, tolong berhenti Semua: Kejutan! Elsa dan Anna: Wah! Semua: Menyempurnakan hari jadimu Bergembiralah hari sempurna, menjadi lagu Kristoff: Takkan biar ianya terganggu Olaf: Dan si hullabaloo Koir:Menyempurnakan harimu Menyempurnakan harimu A-N-N-A Menyempurnakan hari jadimu (Selamat hari jadi) Sempurnakan hari ini tanpa keliru (Oh, cinta hatiku!) Kaulah cinta hati kami Yang kami rindu (Percayalah) Menyempurnakan harimu Sempurnakan harimu Sempurnakan harimu Elsa: Sempurnalah Anna: Okey, awak kena berehat Elsa: Tak. Kejap. Ratu kena tiupkan bukkehorn hari jadi untuk tutup majlis Anna: Oh, tak, tak, tak, tak, tak! Anna: Hadiah hari jadi yang terbaik Elsa: Yang mana satu? Anna: Sebab awak benarkan saya jaga awak
Elsa: I have never celebrated your birthday Except, the time when you were at out of the door Although I am accidentally late to wish 'Happy Birthday' Please make this as the talisman of your day Anna: Elsa, I think that you have a cold Elsa: I will never have a cold. Plus, The cold has never bothered me Anna: Awesome Elsa: Just follow the thread Anna: Hold on. What? Elsa: I have planned the best of the best for you I am not bothered of it for the sake of your smile Weeks have passed for me to plan everything Olaf: Hello Elsa: Also, Kristoff and Sven washed their faces too If you want to stop this, I will never be scared Olaf: Summer Elsa: I will continue planning And give you the moon, the stars and love Olaf: My brothers Elsa: Perfecting your birthday Anna: Oh, sandwich! Elsa: Making it an awesome day for the sake of your smile And redeeming my past mistakes Perfecting your birthday Anna: More is coming out Elsa: I am okay Elsa: Be prepared because this is the only Anna: Wow, I am happy but worried about you! I suggest that we come back home to rest Elsa: Do not stop until the end Anna: Elsa, come and have a rest Elsa: There are many things that need to be done after that Anna: It seems that you are not well Oaken: Are you sick? Try this flu remedy. Certainly, you will be healed quickly Elsa: It is fine Anna: Okay, we take it Choir: Perfecting your birthday (It is ensured that it is special) Singing the birthday song of your dreams (Your dreams) For Princess Anna (I love you) Perfecting your day Perfecting every second of the time Perfecting your day Olaf: I can fix this Kristoff: Don't, don't Olaf: Done Kristoff: Beautiful hat, dried banana? Elsa: Faster, we have to climb Anna: Enough, Elsa. You must rest Elsa: We have to go to the cold's peak. Sorry. Tower Elsa: Dreams, hopes Come, come, come, come Heading towards the end Go ahead, do not be shy Anna: Elsa? Elsa: What? Elsa: Come, let us climb and sing Continue following the thread More, more and more Come, come, come Birthday, come! Anna: Wow, Elsa! Let me feel this. You have a fever. It is so hot Let us stop everything You have a cold, aren't you? Feel it by yourself Elsa: Okay. I have a cold. I am sorry, Anna. I have tried to make your birthday a perfect one but I ruined it again Anna: You did not ruin anything. Let me bring you to rest Kristoff: Ah, no. Please, please stop it Semua: Surprise! Elsa and Anna: Wow! All: Perfecting your birthday Enjoy this perfect day as it turns into a song Kristoff: We will never let it be disrupted Olaf: And also with the hullabaloo Choir: Perfecting your day Perfecting your day A-N-N-A Perfecting your birthday (Happy birthday) Perfecting your birthday without being confused (Oh, the love of my heart!) You are our love of our heart The one who we miss (Believe it) Perfecting your birthday To make your day perfect To make your day perfect Elsa: It is perfect Anna: Okay, you have to rest Elsa: No. Wait. The Queen must blow the birthday's bukkehorn to end the ceremony Anna: Oh, no, no, no, no, no! Anna: Best birthday gift ever Elsa: Which one? Anna: Because you let me to take care of you
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/menyempurnakan-hari-jadimu-perfecting-your-birthday.htmlMandarin[]
Singers: Jasmine Cai / 蔡永淳 (Elsa), Ray Liu / 劉軒蓁 (Anna), Xiè Wén-Dé / 謝文德 (Kristoff),
艾莎: 你的生日還沒有慶祝過 因為你總是被我拒絕在房門後 讓我彌補一切 幫你慶祝過節 一起生日約會 留機會 哈啾! 安娜: 艾莎我覺得你好像感冒 艾莎: 我不會感冒!而且…從不畏懼征服冰霜風雪! 跟著繩子走 艾莎: 計劃很久為妳準備個大驚喜 什麼也阻止不了這場約會 絞盡腦汁用盡全力好幾星期 讓阿克跟小斯洗澡真不容易 如果誰破壞這一切 我會讓他痛快 我要讓你大開眼界 要送給妳太陽月亮的光彩 要給你特別又完美的一天 讓今天變的超棒 我們都為你做的 這一切都為了要感謝你的幫助 要給你特別又完美的一天 哈啾 哈啾 安娜: 無三不成禮 艾莎: 我沒事 驚喜 驚喜是給你特別的 哈啾 安娜: 哇 我喜歡驚喜 但我有點擔心你 覺得現在你該回家好好休息 艾莎: 還不能停下 最好的還在後面 哈..哈…哈啾 安娜: 艾莎你該好好躺下 艾莎: 不要還沒狂歡一下 安娜: 你需要吃個藥去躺下 奧肯: 你生病嗎?要不要買感冒藥 這是我的秘方 艾莎: 不 謝謝 安娜: 我們買了 孩童: 要給你特別又完美的一 艾莎: 讓你能玩過一整天 孩童: 一聲生日快樂能祝你美夢成真 艾莎: 勇敢追逐 孩童: 我們都愛安娜 艾莎: 我願你幸福 孩童: 給你特別又完美的一天 給你特別又完美的一天 給你特別又完美的一天 艾莎: 快點 我們要去上面 安娜: 艾莎已經夠了 你得休息 艾莎: 我們一定要你的生日冷場 呃…是不同凡響 是心願 是未來 快快快快 跟著繩子到終點 最好的朋友酒店 安娜: 艾莎 艾莎: 蛤!怎麼了? 我沒事 繼續的爬 繼續的唱 跟著繩子走到底 開心開心開心 快樂快樂快樂 生日再快樂 安娜: 艾莎 你看看你 你都發燒了 身體好燙 別再去管這些那些 就把計劃延後 快點 對自己承認吧! 艾莎: 好啦!我好難受! 對不起安娜 我只是想幫你過個完美的生日 不過我又再度失敗了 安娜: 你才沒有失敗 先上床休息吧! 合唱: 驚喜! 要給你特別又完美的一天 要讓你今天都逛滿樂趣 還有驚喜 小斯: 情況好像 快要失控 雪寶: 還有熱鬧飛奔 合唱: 要給你完美的這一天 特別完美的這一天 安娜公主 給你特別又完美的一天 阿克: 生日快樂 合唱: 快樂的過著每一天 就不再憂傷 阿克: 我愛你寶貝 合唱: 感謝你為我們付出 所做的一切 阿克: 真的 合唱: 特別完美的這一天 特別完美的這一天 特別完美的這一天 艾莎: 完美的一天 安娜: 好了!帶你上床 艾莎: 不!等等 等等 最後一件事是女王要吹響生日號角 安娜: 不不不不不 史上最棒的生日禮物 艾莎: 是什麼? 安娜: 你讓我好好照顧你 艾莎: 哈啾!
Norwegian[]
(Movie Version)
File:Frozen Fever - Making Today a Perfect Day (Norwegian, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Singers: Lisa Stokke (Elsa), May Kristin Kaspersen (Anna), Thorbjørn Harr (Kristoff), Gustav Nilsen (Olaf)
Elsa: Du harkke hatt noen bursdager før Ja, bortsett fra, de som du feiret ved en låst Dør Så min første presang er å hjelpe deg i gang Å ta en bursdagssang hvis jeg får... Atsjoo! Anna: Elsa, er du blitt forkjølet mon tro Elsa: Jeg blir ikke forkjølet. For du vet... Litt host gjør meg ingenting uansett Bare følg tråden! Jeg har en plan med overraskelser i dag Alt er lagt opp til å skje slag i slag Det har vært hardt og hele tiden holde masken Og både Kristoffer og Svein har vært i vasken. I dag er bare dagen din det er deg så vel undt Jeg følger bursdagsplanen min Og gir deg måne, sol og himmelen rød Nå lager jeg verdens beste dag for deg Jeg lager en dag med fest og moro helt til du blir lei For alle ting du gjør for meg og får aldri nei Nå lager jeg verdens beste dag for deg Atsjoo! Atsjoo! Anna: Det er alltid tre på rad Elsa: Nei da. Atsjoo! Se her, se her her er en skikkelig. Atsjoo! Anna: Oi!, Jeg har fått gaver, men bekymrer meg For deg Jeg synes du nå bør gå hjem å ta en hvil Elsa: Vi kanke stoppe for her kommer det en til... ah. atsjoo! Anna: Nesen din renner som en foss Elsa: Glem det nå skal vi more oss Anna: Mitt råd er medisinsk begrunnet Eiken: Er du syk? Hva med et medikament som jeg har oppfunnet Elsa: Nei takk Anna: Vi tar den Vi lager i dag en super dag for deg Elsa: Vi lager i dag en herlig dag Vi synger en bursdagssang om alle ting du skal få Elsa: Ting du skal få Vi elsker deg Anna Elsa: Og det gjør jeg og Og vi lager i dag en super dag... På alle måter Ja vi lager i dag en super dag. Elsa: Kom igjen! Vi skal klatre! Anna: Elsa det er for mye. Du må hvile! Elsa: Nei. vi må få med bursdagssnurroa... jeg mener moroa! Ha en drøm Egen plan Gå gå gå gå! Følg en tråd litt om sen Du som er min beste venn Anna: Elsa?! Elsa: Hva?, alt er topp Og vi skal ha Rundt en sving Følge en tråd Til en ting Lykke, lykke, lykke Glede, glede, glede Varm... varm. varm bursdag! Anna: Vent! Elsa, se på meg. Du har jo feber. Du brenner opp! Hei, vi må ta en pause nå, det faller helt i fisk. Elsa, du skjønner det du og Elsa: Ok... Jeg er ikke frisk Beklager Anna, Jeg ville gi deg en perfekt bursdag, men jeg ødela det. Igjen. Anna: Du har ikke ødelagt noen ting. La oss få deg til sengs Alle sammen: Overraskelse! Anna: Wow! Elsa: Wow... Nå lager vi verdens beste dag for deg Vi lager en dag med smilefjes og gøy og vær grei Kristoffer: Det er langt fra kaos Olaf: Til et surrende hei Så lager vi verdens beste dag Lager vi verdens beste dag A! N! N! A! Nå lager vi verdens beste dag for deg Kristoffer: Gratulerer med dagen Lager i dag en herlig dag for du er så grei Kristoffer: Jeg elsker deg kjære! For alle ting du er for oss Og alt det du gjør Kristoffer: Jeg gjør Nå lager vi verdens beste dag Lager vi verdens beste dag Lager vi verdens beste dag Elsa: Beste dag Anna: Nei, til sengs med deg Elsa: Nei, vent! Vent! Det som står igjen for dronningen er å blåse i bursdagsbukkehornet! Anna: Nei, nei, nei, nei... Elsa: ATSJOO! Anna: Beste bursdagsgaven jeg har fått Elsa: Hvilken da? Anna: At jeg får lov å ta meg av deg. Elsa: Atsjoo!
Persian[]
Singers: Sarina Sayah / سارینا سیاح (Elsa), Samin Mozaffari / ثمین مظفری (Anna), Mehrdad Raissi / مهرداد رئیسی (Kristoff), Mohammad Kamal Motazedi / محمد معتضدی (Olaf)
- نگرفتی تو جشنی تاکنون مگر آندم که من بودم به بند اندرون هستم اکنون نزدت به روز میلادت برپا دارم بهرت ضیافت - فکر کنم... السا! سرما خوردهای تو اکنون - من که سرما نمیخورم! تازهشم... سرما بهر من نسازد مشکل! - وای! - خب!... - چه پرزرق و برقه! - سر نخو بگیر، بیا! - وایسا! چی؟! - چهها دارم به سر بهر تولدت جلوداری پیشِرو نباشد روزها صرف تدارک جشنت شده با اصرارم کریستف راضی به نظافت شده! کسی گر خواهد سدّ راهم شود، نتواند (- کریستف) برپا سازم جشن از برایت هدیه دهم مهر و ماه و آسمانت! - داداش کوچولوای من! - «سازم برایت پرشکوه اینروز» - ها! ساندویچ! - آنچه براید از دستم، کنم امروز تو هستی خوب و قیمتی تو یار و دلسوز «سازم برایت پرشکوه اینروز!» - الان سوّمیم میاد! - من خوبم! - هی! وایسید بینم! - بنگر! بنگر! این را ببین ز بعد... - در شگفتم؛ ولی نگرانم بهر تو وقت آنست بیارامی درون قصر - نتوانم؛ چون کار من ناتمام است - السا! باید رَوی اکنون - ز بیماری هستم مصون - ولی گشتهای تو دگرگون - زکام شدی؟! داروی دستساز زکام بدم بهتون - نه؛ ممنون! - قربون دستت! - «سازیم برایت پرشکوه اینروز» - «سازیم برایت پرشکوه!» - سرود میلاد سر دهیم؛ بنما آرزو - بنما آرزو! - دوستت داریم، آنا! - من هم همینطور! - ما امروزو سازیم پرشکوه امروزو سازیم پرشکوه اینروزو سازیم پرشکوه! - درستش میکنم! - ها! نه! نه!!! - کریستف! درستش کردم. - چی؟! «تانا، مولّدت تبارک»؟؟!!! - بیا! بریم اون بالا. - السا! داری زیادهروی میکنی! باید استراحت کنی. - باید شور و سرمای این جشنو حس کنیم. ببخشید؛ شور و گرما رو. شادی نما آرزو کن رو؛ رو؛ رو؛ رو! نخو بگیر و برو بهترین یاری تو - السا! - جان؟! خوبم! بالا رویم شادمان شویم بین پی نخ به چی رسیم زادروزت شاد و شاد و باد و باد و باد مبارک! - نه! السا! تب کردی. از تب داری میسوزی!! ادامه نتوان داد این سان جشن گیریم دگرروز السا، رضایت ده دگر - باشه؛ حیف از امروز! آنا، متأسّفم. دوست داشتم یه جشن عالی واست بگیرم. - میدونم. - امّا باز همهچیو خراب کردم. - تو هیچیو خراب نکردی! بهتره بری استراحت کنی. - اااا…نیفتی… اااا…بیفتی…! - غافلگیرت کردیم! - وای! اونجا رو!!! - وای!!! - «سازیم برایت پرشکوه اینروز» سازیم برایت روزی پر ز شادی، امروز - یعنی فاجعه واسه یه دمشه. - شده شلوغ پلوغ! - «سازیم برایت پرشکوه» «سازیم برایت پرشکوه» A, N, N, A! «سازیم برایت پرشکوه اینروز» - تولّدت مبارک. - سازیم برایت روزی پر ز شادی، امروز - ها ها ها! عاشقتم عشقم!! - چون تو باشی بهر ما عزیز و دلسوز - جون تو! - «سازیم برایت پرشکوه» «سازیم برایت پرشکوه» «سازیم برایت پرشکوه» - پرشکوه! - خیلهخب، بریم. باید استراحت کنی. - وایسا؛ هنوز تموم نشده! ملکه باید شیپور جشن تولّدو بزنه. - آ! نه نه نه نه نه نه نه!!! - بهترین هدیهای بود که گرفتم. - کدوم هدیه؟ - اینکه گذاشتی ازت مراقبت کنم.
- nagerefti to jašni tākonun magar āndam ke man budam be band andarun hastam aknun nazdat be ruz-e milādat barpā dāram bahrat ziyāfat - fek(r) konam... elsā! sarmā xorde'i to aknun - man ke sarmā nemixoram! tāzašam... sarmā bahr-e man nasāzad moškel! - vāy! - xob!... - če porzarq o barqe! - sar-e naxo begir, biyā! - vāysā! či?! - če hā dāram be sar bahr-e taval(l)odat jo/elodāri piš-e ru nabāšad ruzhā sarf-e tadārok-e jašnat šode bā esrāram kristof rāzi be nezāfat šode! kasi gar xāhad sadd-e rāham šavad, natvānad (- kristof) barpā sāzam jašn az barāyat hed(i)ye daham mehr o māh o āsemānat! - dādāš kučuluā-ye man! - "sāzam barāyat poršokuh in ruz" - hā! sāndevič! - ānče barāyad az dastam, konam emruz to hasti xub o qeymati to yār o delsuz "sāzam barāyat poršokuh in ruz!" - alān sev(v)omiyam miyād! - man xubam! - hey! vāysid binam! - bengar! bengar! in rā bebin ze ba'd... - dar šegeftam; vali negarānam bahr-e to vaqt-e ānast biyārāmi darun-e qasr - natvānam; čon kār-e man nātamām ast - elsā! bāyad ravi aknun - ze bimāri hastam masun - vali gašte'i to degargun - zokām šodi?! dāru-ye dastsāz-e zokām bedam behetun - na; mamnun! - qorbun(-e) dastet! - "sāzim barāyat poršokuh in ruz!" - "sāzim barāyat poršokuh!" - so/urud-e milād sar dahim; benmā ārezu - benmā ārezu! - dustat dārim, ānā! - man ham hamintor! - mā emruzo sāzim poršokuh emruzo sāzim poršokuh inruzo sāzim poršokuh! - dorosteš mikonam! - hā! na! na!!! - kristof! dorosteš kardam. - či?! "tānā, movalledet tabārak"??!!! - biyā! berim un bālā. - elsā! dāri ziyāderavi mikoni! bāyad esterāhat koni. - bāyad šur o sarmā-ye in jašno hes konim. bebaxšid; šur o garmā ro. šādi na/emā ārezu kon ro; ro; ro; ro! naxo begir o boro behtarin yāri to - elsā! - jān?! xubam! bālā ravim šādmān šavim bin pey-e nax be či rasim zādruzat šād o šād o bād o bād o bād mobārak! - na! elsā! tab kardi. az tab dāri misuzi!! edāme natvān dād in sān jašn girim degar ruz elsā, rezāyat deh degar - bāše; heyf az emruz! ānā, mot(e')assefam. dust dāštam ye jašn-e 'āli vāsat begiram. - midunam. - ammā bāz hamečiyo xarāb kardam. - to hičiyo xarāb nakardi! behtare beri esterāhat koni. - eeee…nayofti… eeee…biyofti…! - qāfelgiret kardim! - vāy! unjā ro!!! - vāy!!! - "sāzim barāyat poršokuh in ruz" sāzim barāyat ruzu por ze šādi, emruz - ya(')ni fāje'e vāse ye dameše. - šode šuluq puluq! - "sāzim barāyat poršokuh" "sāzim barāyat poršokuh" ey, en, en, ey! "sāzim barāyat poršokuh in ruz" - tavallodet mobārak. - sāzim barāyat ruzi por ze šadi, emruz - hā hā hā! 'āšeqetam ešqam!! - čon to bāši bahr-e mā 'aziz o delsuz - jun-e to! - "sāzim barāyat poršokuh" "sāzim barāyat poršokuh" "sāzim barāyat poršokuh" - poršokuh! - xeylexob, berim. bāyad esterāhat koni - vāysā; hanuz tamum našode! malake bāyad šeypur-e jašn-e tavallodo bezane. - ā! na na na na na na na!!! - behtarin he/adiye'i bud ke gereftam. - ko/udum he/adiye? - inke gozāšti azat morāqebat konam.
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/%D8%B3%D8%A7%D8%B2%D9%85-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C%D8%AA-%D9%BE%D8%B1%D8%B4%DA%A9%D9%88%D9%87-%D8%A7%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%D8%B1%D9%88%D8%B2-s%C4%81zam-bar%C4%81yat-por%C5%A1okuh-ruz-making-today-perfect-day-s%C4%81zam-ba.htmlPolish[]
(Movie Version)
File:Frozen Fever - Making Today a Perfect Day (Polish, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Singers: Katarzyna Łaska (Elsa), Magdalena Wasylik (Anna), Paweł Ciołkosz (Kristoff), Czesław Mozil (Olaf)
Dziś wielki bal, dziś królowa to ty. Nie będziesz mi już o bałwanku śpiewać u drzwi. Wynagrodzić ci chcę chwile smutne i złe, No więc zostaw to mnie, nie mów nie... Achoo! Anna: Elso, to katar czy coś? Ja się znam. Elsa: To nic takiego. Właściwie... Od lat dręczy mnie, ale co mi tam. Po nitce do kłębka! Mam plan, a w nim jest niespodzianek chyba sto. Wszystko to dziś jak z płatka będzie nam szło. Pół roku rzecz tę obmyślałam szczegółowo. Kazałam im nawet wziąć kąpiel, i to z głową. Więc nikt już nie powstrzyma mnie, A zresztą chętnych brak. Urządzę wszystko tak jak chcę. Masz dzisiaj mieć u swoich stóp cały świat! Dziś czeka cię ten cudowny dzień ze snu! Urządzę ci bal, że hej! Sto par, nie mniej będzie tu. Dla ciebie wszystko, choćbym nawet padła bez tchu. Dziś czeka cię ten cudowny dzień ze snu! Achoo! Achoo! Anna: Do trzech razy sztuka. Elsa: Oj, tam... achoo! Dla ciebie mam coś, czego nie ma nikt...achoo! Anna: Och, jesteś kochana, lecz się lecz, by katar znikł. Do domu wróć i pod pierzynę ciepłą wskocz. Elsa: To wykluczone, bo na katar mam tę mo... ah...achoo! Anna: Elso, do łóżka idź się kładź. Elsa: O nie, impreza musi trwać. Anna: Ty jesteś chora i w tym stanie... Oaken: Choraście so? To z flasecki łyknij. Wstsonśnięte, zmiesane! Elsa: Nie, dziękuję. Anna: A, jak dają. Chór dziecięcy: Dziś czeka cię ten cudowny dzień ze snu! Elsa: Czeka cię ten cudowny dzień! Chór dziecięcy: Życzymy ci szczęścia i spełnienia marzeń w tym dniu! Elsa: Marzeń w tym dniu! Chór dziecięcy: Kochamy cię, Anno. Elsa: Masz dożyć lat stu. Chór dziecięcy: Dzisiaj czeka cię ten cudowny dzień, Niezwykły to dzień, świętujmy wnet. Bo dzisiaj czeka cię ten cudowny dzień. (instrumentalna przygrywka) Elsa: Idziemy! Na górę, naprzód! Anna: Elso, przestań. Co za dużo to nie zdrowo. Elsa: Nie ma jak urodzinowa temperatura... znaczy gorączka! Nie wie nikt, Coś mnie pcha. Joł, joł, joł, joł! W nosie mam katar i już, Kiedy impreza tuż, tuż. Anna: Elso?! Elsa: Co? To nic Trzeba się wzbić, Marzeń się chwyć. Złap za tę nić, Za nią idź. Sto lat, sto lat, sto lat W zdrowiu, w szczęściu I chorobie niech żyje...! Anna: Och! Elso, jesteś chora, masz gorączkę. Aż cała płoniesz! Przełóżmy to na inny dzień, Ty przecież padasz z nóg. No już, masz katar, dobrze wiesz. Elsa: Tak, wiem... To przez ten chłód. Przepraszam cię, Anno. Chciałam, żebyś wreszcie miała udane urodziny i znowu nic nie wyszło. Przeze mnie. Anna: Nawet w ten sposób nie myśl. Powinnaś się położyć. Wszyscy: Niespodzianka! Anna: Jejku! Elsa: Jejku... Chór: Dziś czeka cię ten cudowny dzień ze snu. Dziś czeka cię ten słoneczny dzień bez deszczu czy dżdżu. Kristoff: Co za hałas, co za chaos. Olaf: Lecz nie marudź mnie tu! Chór: Urodziny dziś ta księżniczka ma. Na imię zaś ma księżniczka ta A! N! N! A! Czeka cię ten cudowny dzień ze snu. Kristoff: Najlepszego. Chór: Czeka cię ten szczęśliwy dzień, prezentów ze snu Kristoff: Dla ciebie, baby! Chór: Dla ciebie wszystko czego chcesz, Nie tylko w tym dniu. Kristoff: A już. Chór: Dziś czeka cię ten cudowny dzień. Czeka cię ten cudowny dzień Czeka cię ten cudowny dzień. Elsa: Cudowny dzień. Anna: Okej, do łóżka, ale już. Elsa: Nie, czekaj! Czekaj! Najpierw trzeba jeszcze urodzinowo zadąć w wielki barani róg. Anna: Oh, nie nie nie nie nie nie... Elsa: ACHOO! Anna: To najlepszy urodzinowy prezent. Elsa: To znaczy? Anna: Że mogę się tobą opiekować. Elsa: Achoo!
Today is the great ball, today the queen is you. You will no longer sing to me about the snowman at the door. I want to reward you for the sad and bad times, So leave it to me, don't say no ... Achoo! Anna: Elso, is this a runny nose or something? I know it. Elsa: It's nothing. Actually... For years it give me no peace that... never mind One thing led to another! I have a plan and there are probably a hundred surprises in it. All this will us go like clockwork today. Half a year I thought about this in detail. I even made them take a bath, and with their heads. So no one can stop me anymore Anyway, there are no willing people. I will arrange everything as I want. You are to have the whole world at your feet today! Today, this wonderful day like from dream awaits you! I'll give you a ball that hey! A hundred couples, no less will be there. Anything for you, even if I fell from exhaustion. Today, this wonderful day like from dream awaits you! Achoo! Achoo! Anna: Third time lucky. Elsa: Come on...achoo! I have something for you that nobody has...achoo! Anna: Oh, you are loved, but let the runny nose go away. Come back home and jump under the warm duvet. Elsa: No chance, I have this power for a runny nose ah ... achoo! Anna: Elsa, go to bed. Elsa: Oh no, the party must go on. Anna: You are sick and in this state ... Oaken: Are you sick, huh? Take it from the bottle. Shake it up! Mix it up! Elsa: No thanks. Anna: And how they give. Children's choir: Today, this wonderful day like from dream awaits you! Elsa: This wonderful day like from dream awaits you! Children's choir: We wish you happiness and make your dreams come true on this day! Elsa: Dreams on this day! Children's choir: We love you, Anna. Elsa: You must live to be a hundred. Children's choir: Today, this wonderful day awaits you, It's an amazing day, let's celebrate soon. Because today is your wonderful day. (instrumental musik) Elsa: Let's go! Up and forward! Anna: Elsa, stop. What too much is not healthy. Elsa: Nothing like a birthday temperature ... I mean fever temperature! Nobody knows Something is pushing me. Yo, yo, yo, yo! I have a runny nose and now When the party is just around the corner. Anna: Elsa?! Elsa: What? That's nothing You have to fly Take your dreams. Catch that string, Follow it. Happy birthday! Happy birthday! In health, in happiness And in sickness, Let us live! Anna: Oh! Elso, you are sick, you have a fever. You are so warm! Let's do it on another day. You are tired. Come on, you have runny nose , you know it well. Elsa: Yes I know... It's because of this chill. I'm sorry, Anna. I just wanted you to have a happy birthday and again nothing no can to do. By me. Anna: Don't even think like this. You should lie down. Everybody: Surprise! Anna: Yikes! Elsa: Yikes... Children's choir: This wonderful day like from dream awaits you today. A sunny day without rain or torrent. Kristoff: What a noise, what a chaos. Olaf: But don't loiter me here! Choir: This princess has a birthday today. The name of the princess is A! N! N! A! This wonderful day like from dream awaits you. Kristoff: The best. Choir: A lucky day is waiting for you, gifts from a dream. Kristoff: For you baby! Choir: For you everything what you want Not only on this day. Kristoff: And now. Choir: This wonderful day like from dream awaits you today. This wonderful day like from dream awaits you. This wonderful day like from dream awaits you. Elsa: Wonderful day. Anna: Okay, go to bed, now. Elsa: No wait! Wait! First we have to brithday blow the grand ram's horn. Anna: Oh no no no no no no ... Elsa: ACHOO! Anna: This is the best birthday gift. Elsa: It means? Anna: That I can take care of you. Elsa: Ahoo!
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/dzien-jak-ze-snu-making-today-perfect-day-day.htmlPortuguese (Brazil)[]
(Movie Version)
File:Frozen Fever - Making Today a Perfect Day (Brazilian Portuguese, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Singers: Taryn Szpilman (Elsa), Gabi Porto (Anna), Raphael Rossatto (Kristoff), Fabio Porchat (Olaf)
Elsa: Na minha Porta trancada ficou E os seus aniversários você não celebrou Vamos juntas estar, para comemorar E eu quero ajudar, se eu puder... Atchim! Anna: Elsa, você um resfriado pegou? Elsa: Não pego resfriado. Além do mais O frio não vai mesmo me incomodar É só seguir o cordão! Eu tenho planos e surpresas pra você Nada, mas nada poderá nos deter Eu trabalhei depois de muito planejar E até pus o Kristoff e o Sven pra se lavar Ninguém vai conseguir me parar É esse o meu papel No seu aniversário te dar Também o sol, alua e todo o céu Um dia perfeito feito pra você Um dia pra decolar e festejar pra valer Por tudo que você passou, vou te oferecer Um dia perfeito feito pra você...ê Atchim! Atchim! Anna: Cuidado, Elsa! Elsa: Eu tô bem... atchim! Uma surpresa muito especial... atchim! Anna: Uau! Mas me preocupo com você espirrando assim Vá descansar que o repouso te faz bem Elsa: Sem essa agora, que o melhor ainda vem Ah... atchim! Anna: Elsa, é bom ir se deitar Elsa: Sem chance, temos que arrasar Anna: Não se descuide na doença Oaken: Tá dodói? Pegue este meu remédio E o resfriado vença Elsa: Não, obrigada Anna: Aceitamos Crianças: Um dia perfeito feito pra você Elsa: Dia perfeito feito pra você Crianças: Cantamos pra ver os seus desejos acontecer Elsa: Com tudo azul Crianças: Amamos a Anna Elsa: Te amo também Crianças: Com um dia perfeito pra você Não é todo dia que se vê Vai ser um dia perfeito pra você Elsa: Venha! Agora, subindo! Anna: Elsa, é esforço demais. Você precisa descansar! Elsa: Você ainda precisa ver as princesas Quer dizer, surpresas Planejar e sonhar, animação! Vá até o fim do cordão Amiga do meu coração Anna: Elsa? Elsa: O quê? Eu tô bem Vamos subir, vamos cantar Siga o cordão pra achar Um feliz, feliz e super frio quente aniversário! Anna: Elsa, para com isso. Você tá com febre. Tá queimando Não seja sem noção assim, você exagerou Melhor você admitir Elsa: Tudo bem Resfriada estou Desculpe, Anna Eu só queria te dar um aniversário perfeito Mas estraguei tudo. Outra vez Anna: Você não estragou em nada Vou levar você pra sua cama Coro: SURPRESA! Anna: Uau! Coro: Um dia perfeito feito pra você Um grande sorriso radiante tem um porquê Kristoff: Pode estar meio confuso Olaf: Mas irado vai ser. Uhu! Coro: Vai ser um dia perfeito feito pra... Dia perfeito feito pra... A-N-N-A Dia perfeito feito pra você Kristoff: Feliz aniversário Coro: Dia perfeito feito pra ninguém esquecer Kristoff: Ah, eu te amo! Todos: Pra tudo que você já fez e ainda vai fazer Kristoff: Gostou? Todos: Um dia perfeito pra você Dia perfeito pra você Dia perfeito pra você Elsa: Pra você! Anna: Muito bem, pra cama agora Elsa: Não, não, espera! Ainda falta a rainha soprar o berrante de aniversário Anna: Ah, não não não não não Elsa: Tchu! Anna: O melhor presente que já ganhei Elsa: Qual deles? Anna: Me deixar tomar conta de você Atchim!
Elsa: On my door you were locked And their birthdays you do not celebrated Let's be together, to celebrate And I want to help, if I can... Achoo! Anna: Elsa, you caught a cold? Elsa: I do not get cold. Furthermore The cold will not even bother me Just follow the cord! I have plans and surprises for you Nothing, but nothin can stop us I worked after much planning And even put Kristoff and Sven to wash No one can stop me That's my role On your birthday give you Also the sun, the moon and the whole sky A perfect day made for you A day to take off and celebrate for real For all that you went through, I will offer you A perfect day made for you Achoo! Achoo! Anna: Care, Elsa! Elsa: I'm fine... achoo! A very special surprise... achoo! Anna: Wow! But I worry about you sneezing so Go rest that the repose does you good Elsa: Without thsi now, that the best still comes Ah, atchim! Anna: Elsa, you better go to bed Elsa: No way, we have to raze Anna: Do not neglect the disease Oaken: Are you sick? Take this my medicine And beat the cold Elsa: No, thanks Anna: We accept Children: A perfect day made for you Elsa: Perfect day for you Children: We sing to see your wishes happen Elsa: With all blue Crianças: We love Anna Elsa: I love you too Crianças: With a perfect day for you It's not everyday that we see It will be a perfect day for you Elsa: Come on! Now, rising! Anna: Elsa, is too much effort. You need to rest! Elsa: You still need to see the princesses I mean, surprises Plan and dream, animation! Scroll to the end of the cord Friend of my heart Anna: Elsa? Elsa: What? I'm fine Let's go, let's sing Follow the cord to find A happy, happy and super cold hot birthday! Anna: Elsa, stop it. You are running a fever. You're burning Do not be so stubborn, you overdid You better admit Elsa: Okay I am cold Sorry, Anna I just wanted to give you a perfect birthday But I blew it. Another time Anna: You did not ruin anything I'll take you to your bed Choir: SURPRISE! Anna: Wow! Choir: A perfect day made for you A big beaming smile has a why Kristoff: Can be kind of confusing Olaf: But it will be incredible. Uhu! Choir: It will be a perfect day made for... Perfect day made for... A-N-N-A Perfect day made for you Kristoff: Happy birthday Choir: Perfect day made for no one forget Kristoff: Oh, I love you! All: For all that you've done and will still do Kristoff: Did you like it? Todos: A perfect day made for you Perfect day for you Perfect day for you Elsa: For you! Anna: Okay, now to bed Elsa: No, no, wait! Still missing the queen blow the birthday bugle horn Anna: Oh, no no no no no Elsa: Tchu! Anna: The best gift I've ever received Elsa: Which one? Anna: Let me take care of you Achoo!
Translation source:
https://www.youtube.com/watch?v=Lndz3olb9gYPortuguese (Portugal)[]
(Movie Version)
File:Frozen Fever - Making Today a Perfect Day (European Portuguese, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Singers: Ana Encarnação (Elsa), Vera Vilhena (Anna), Filipe Gonçalves (Kristoff), Bruno Ferreira (Olaf)
Nunca tiveste uma festa decente A porta que nos separava era imponente Tarde estou a chegar, mas eu quero ajudar Eu vou ser o teu par, se puder Elsa, eu acho que apanhaste frio - Eu não me constipo. E há mais... O frio nunca me fará estremecer - Uau! Que lindo! - Segue o cordel! - Espera, o quê? Vais ter surpresas, diversão e alegria Nada, mas nada vai estragar este dia Tratei de tudo, usei mesmo o poder que tenho Até fiz o Kristoff e o Sven tomar um banho Se querem barrar-me o caminho Quero vê-los tentar - Verão! É um dia que é teu inteirinho E de presente, até o céu te vou dar - Irmãozinhos! Um dia perfeito vou fazer p'ra ti - Sandes! Um dia sensacional Um dia assim não vivi Por tudo o que passaste até chegares aqui Um dia perfeito vou fazer p'ra ti - Três de cada vez! - Eu estou bem. Surpresa, aqui tens mais uma prenda É linda mas não gosto de te ver assim Eu acho que devias já ir descansar Agora não, porque este tu vais adorar Elsa, devias descansar Não dá, a festa vai começar Tu tens de parar um bocado - Estás doente? Que tal um remédio... Por mim inventado? - Não, obrigada. - Vamos levar. Um dia perfeito vai ser para ti - Vai ser um dia especial Um aniversário como nunca se viu assim - Nunca se viu Parabéns Princesa Alguém como tu Pois um dia perfeito irá ser Um dia sensacional vai ser Sim, um dia perfeito irá ser - Eu trato disto! - Não, não! - Prontinho! - "Banana Seca Chapéu Hippie"?! - Anda, vamos subir! - Elsa, já chega. Tu tens de descansar! - Não temos de ir para o sítio da testa! Quer dizer da festa! Tantos sonhos! Tantos planos! Vai, vai, vai, vai! Segue-me com atenção Amiga do coração! - Elsa? - O que é? Estou bem Vamos subir, vamos cantar Segue o cordel. Que é dele? Muitos, muitos, tantos, tantos, quente, frio, Muitos parabéns! - Elsa, cuidado! Tu estás com febre. Estás muito quente! Eu acho que é melhor parar Estás cheia de arrepios Vá lá, tu tens de admitir - Ok... Eu tenho frio Um dia perfeito vai ser para ti Uma grande festa como nunca se viu aqui Há uma linha ténue entre o caos E um grande festão Pois um dia perfeito irá ser Um dia perfeito irá ser A-N-N-A! Um dia perfeito vai ser para ti - Muitos parabéns! Vai ser um dia de alegria, como eu não vi! - Adoro-te bebé! És tanta coisa para nós Gostamos de ti - Mesmo! Um dia perfeito irá ser Um dia perfeito irá ser Um dia perfeito irá ser Um dia perfeito irá ser Irá ser.. - Ok, para a cama, vamos! - Não, espera. Falta a rainha soprar o bukkehorn de aniversário. - Oh, no, não, não!
Romanian[]
Singers: Dalma Kovács (Elsa), Cătălina Chirțan (Anna), Daniel Radu (Kristoff), Viorel Ionescu (Olaf)
Please provide Romanian lyrics if you can
Russian[]
(Movie Version)
File:Frozen Fever - Making Today a Perfect Day (Russian, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Singers: Anna Buturlina / Анна Бутурлина (Elsa), Nataliya Bystrova / Наталия Быстрова (Anna), Andrey Birin / Андрей Бирин (Kristoff), Sergey Penkin / Сергей Пенкин (Olaf)
Его наконец мы отметим вдвоем Ведь раньше я сидела у себя под замком Ты согрела мой мир, и устроим мы пир И я буду весь день с тобой (Апчхи!) Эльза, тебя не могло ли продуть? Исключено. К тому же, Холод всегда мне по душе. Иди по нитке! Сюрпризов ярких будет полон этот день Ничто не сможет на него бросить тень Смогла я вовсе невозможного добиться Заставила Свена с Кристоффом помыться Все что мне нужно лишь начать Не знаю слова "нет" Твой праздник будут отмечать Луна и звезды, солнце, весь белый свет! Я этот день тебе одной дарю Готовлю сюрприз и вся от ожиданья горю Ты мой волшебный огонек, летящий в зарю Я этот день тебе одной дарю (Апчхи!) Ты простудилась? Да нет. Сюрприз, сюрприз еще один, держи (Апчу!) Это прекрасно, но я за тебя боюсь Тебе пора пойти домой и лечь в постель Нет, вот тебе хрустальный шар, а в нем метель Эльза, а вдруг у тебя жар? О нет, идет отсюда пар! Тебе бы помощи врачебной Что-то болит? Вот вам сиропчик с травкой целебной! Не надо. Я возьму. Я этот день тебе одной дарю (Весь этот праздник для тебя!) И пусть эта песенка твою исполнит мечту (Исполнит мечту!) Мы все любим Анну! (Тебя я люблю!) Так что весь этот день тебе одной (Нашей принцессе озорной) Весь этот день тебе одной Я всё поправлю! Вперёд! Теперь на башню Эльза, это слишком! Тебе нужен отдых Тебе понравится, я всё расчихала, в смысле, рассчитала. Пировать, танцевать, Ну же, за мной! Анна, не бойся, проверь лучшей подруге своей! Эльза! Что? Да брось! Будем играть, мы будем петь В танце кружить и лететь Счастья, счастья, счастья, счастья и любви В твой день рождения! Эльза, перестань! Ты заболела, ты вся горишь! Ну всё, ты выбилась из сил Себя ты не жалеешь Так будь честна сама с собой Ну ладно Да, я болею Прости, Анна Я хотела поздравить тебя как надо Но я всё испортила...опять Ты ничего не испортила А теперь скорее в постель Я этот день тебе одной дарю Пусть эта песня скажет всем, как я тебя люблю По мне, так всё это хаос А по мне — ай-лю-лю! Так что весь этот день тебе одной Я этот день тебе одной А-Н-Н-А! Я этот день тебе одной дарю! С днём рождения И будет слышать целый мир песню мою Тебя люблю я! Ты мой волшебный огонёк, летящий в зарю Клянусь! Я этот день тебе одной Я этот день тебе одной Весь этот день тебе одной Тебе одной! В постель, я отведу
Yego nakonets my otmetim vdvoyem Ved' ran'she ya sidela u sebya pod zamkom Ty sogrela moy mir, i ustroim my pir I ya budu ves' den' s toboy (Apchkhi!) El'za, tebya ne moglo li produt'? Isklyucheno. K tomu zhe, Kholod vsegda mne po dushe. Idi po nitke! Syurprizov yarkikh budet polon etot den' Nichto ne smozhet na nego brosit' ten' Smogla ya vovse nevozmozhnogo dobit'sya Zastavila Svena s Kristoffom pomyt'sya Vse chto mne nuzhno lish' nachat' Ne znayu slova "net" Tvoy prazdnik budut otmechat' Luna i zvezdy, solntse, ves' belyy svet! YA etot den' tebe odnoy daryu Gotovlyu syurpriz i vsya ot ozhidan'ya goryu Ty moy volshebnyy ogonek, letyashchiy v zaryu YA etot den' tebe odnoy daryu (Apchkhi!) Ty prostudilas'? Da net. Syurpriz, syurpriz yeshche odin, derzhi (Apchu!) Eto prekrasno, no ya za tebya boyus' Tebe pora poyti domoy i lech' v postel' Net, vot tebe khrustal'nyy shar, a v nem metel' El'za, a vdrug u tebya zhar? O net, idet otsyuda par! Tebe by pomoshchi vrachebnoy Chto-to bolit? Vot vam siropchik s travkoy tselebnoy! Ne nado. YA voz'mu. YA etot den' tebe odnoy daryu (Ves' etot prazdnik dlya tebya!) I pust' eta pesenka tvoyu ispolnit mechtu (Ispolnit mechtu!) My vse lyubim Annu! (Tebya ya lyublyu!) Tak chto ves' etot den' tebe odnoy (Nashey printsesse ozornoy) Ves' etot den' tebe odnoy YA vso popravlyu! Vperod! Teper' na bashnyu El'za, eto slishkom! Tebe nuzhen otdykh Tebe ponravitsya, ya vso raschikhala, v smysle, rasschitala. Pirovat', tantsevat', Nu zhe, za mnoy! Anna, ne boysya, prover' luchshey podruge svoyey! El'za! Chto? Da bros'! Budem igrat', my budem pet' V tantse kruzhit' i letet' Schast'ya, schast'ya, schast'ya, schast'ya i lyubvi V tvoy den' rozhdeniya! El'za, perestan'! Ty zabolela, ty vsya gorish'! Nu vso, ty vybilas' iz sil Sebya ty ne zhaleyesh' Tak bud' chestna sama s soboy Nu ladno Da, ya boleyu Prosti, Anna YA khotela pozdravit' tebya kak nado No ya vso isportila...opyat' Ty nichego ne isportila A teper' skoreye v postel' YA etot den' tebe odnoy daryu Pust' eta pesnya skazhet vsem, kak ya tebya lyublyu Po mne, tak vso eto khaos A po mne — ay-lyu-lyu! Tak chto ves' etot den' tebe odnoy YA etot den' tebe odnoy A-N-N-A! YA etot den' tebe odnoy daryu! S dnom rozhdeniya I budet slyshat' tselyy mir pesnyu moyu Tebya lyublyu ya! Ty moy volshebnyy ogonok, letyashchiy v zaryu Klyanus'! YA etot den' tebe odnoy YA etot den' tebe odnoy Ves' etot den' tebe odnoy Tebe odnoy! V postel', ya otvedu
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/%D1%8F-%D1%8D%D1%82%D0%BE%D1%82-%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D1%82%D0%B5%D0%B1%D0%B5-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8E-making-today-perfect-day-ya-etot-den-teb.html
We'll celebrate it (your birthday) together at last 'Cause I used to be locked up before You've warmed up my world and we'll call a feast I'll be with you all day long (Ahchoo!) Elsa, aren't you drafty? No way. Besides, I've always liked the cold. Follow the string! This day will be full of special surprises Nothing will be able to cast a shadow on it I've even achieved the impossible — Made Sven and Kristoff take a bath All I need is to start I don't know the word 'no' Your holiday will celebrate The Moon and the stars, the Sun, the whole world! I present this day to you only Preparing a surprise, I glow with awaiting You're my magic twinkle, flying into the dawn I present this day to you only (Ahchoo!) Have you got a cold? No Surprise, one more surprise, here you go (Ahchoo!) This is great, but I'm worried about you It's time for you to go home and get into bed No, here's a crystal ball for you and there's a snowstorm inside of it Elsa, but what if you have a fever? No way, steam comes out of here! You should take medical care Having any pain? There's a syrup with medicinal herbs! No thanks I'll take it I present this day to you only (This whole holiday is for you!) And let this song make your dream come true (Make the dream come true!) We all love Anna! (I love you!) So this whole day is for you only (For our mischievous princess) This whole day is for you I'll make it alright! Let's go! Now to the tower Elsa, that's too much! You need rest You're gonna like it, I've sneezed everything, I mean, calculated To feast, to dance Come on, follow me! Anna don't worry , just believe Your best friend! Elsa! What? Come on! We're gonna play, we're gonna sing Gonna dance spinning around and fly (Wish you) Happiness, happiness, happiness, happiness and love In your birthday! Elsa, stop! You've got a cold, you're burning up! Enough, you've exhausted yourself You don't spare yourself So be honest with yourself Okay Yes, I'm ill Sorry, Anna I wanted to congratulate you properly But I ruined everything...again You ruined nothing Now, get to the bed quickly I present this day to you only Let this song tell everyone how much I love you To me, it all is chaos And to me, hulabaloo! So this whole day is for you only I (present) this day to you only A-N-N-A! I present this day to you only! Happy birthday And the whole world will be hearing my song I love you! You're my magic twinkle, flying into the dawn I swear! I (present) this day to you only I (present) this day to you only This whole day is for you only For you only! To the bed, I'll take you there
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/%D1%8F-%D1%8D%D1%82%D0%BE%D1%82-%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D1%82%D0%B5%D0%B1%D0%B5-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8E-making-today-perfect-day-i-present-d.htmlSerbian[]
Singers: Jelena Gavrilović / Јелена Гавриловић (Elsa), Lelja Hot / Лејла Хот (Anna), Ivan Bosiljčić / Иван Босиљчић (Kristoff), Marko Kon / Марко Кон (Olaf)
Елса: И идемо, почињем. Усамљена. Смор. Ни говора. Хајде, Елса, то је за Ану. Успећеш Кристоф: Не брини, прелепа је Елса: Желим да буде савршена Кристоф: Кад смо код тога, погледај ово Елса: Кристофе, сигурно можеш да пазиш на све? Кристоф: Апсолутно Елса: Не желим ни случајно да нешто пође по злу Кристоф: Зашто бринеш? Све је спремно Елса: Олафе, шта то радиш? Олаф: Не једем торту Елса: Олафе? Олаф: Али ово је сладолед торта Елса: Али за Ану Олаф: Али за Ану Елса: Време је Олаф: Време је. За шта? Елса: Добро. Све си разумео? Кристоф: Јесам Елса: Не пуштај никог пре времена Кристоф: Нећу Елса: И не дирај ништа Кристоф: Нећу мрднути одавде Олаф: Ја ће мало да се промувам Елса: И пази на торту Кристоф: Мисли да си блесав. Е па, очигледно греши Опа, види ово, ја се извињавам. Замало. Добро је Олаф: Ја не знам слова. Ни једно Елса: Пст. Ана? Ана: Да? Елса: Срећан рођендан Ана: Теби Елса: Теби је рођендан Ана: Мени. Мени је рођендан Елса: Дођи Ана: Мени је рођендан Елса: Да. И биће савршен јер- Елса: Јер ти си сањала рођендане и сваки пут си куцала и звала си ме Све бих ти дала тад, да водим те у град и то бих радо сад, ако смем Ана: Елса, ја мислим да грип имаш ти Елса: Ма какав грип, ти знаш да зима мене барем не дотиче Ана: Wоw. Отмено Елса: И прати ту нит Ана: Чек. Шта? Елса: То мој је план, да нешто скрива сваки пут Ништа ми неће сада стати на пут Све то сам ја и хтела, да баш такав склад Олаф: Добар дан Елса: И зато ће Кристоф и Свен (?) сад Да л' ико би да спречи ме? Е баш да видим то Ја имам прави план за те И нудим ти баш све из свег срца мог Олаф: Мала браћа Елса: Диван је дан и радуј му се ти Ана: Сендвич Елса: Диван је дан и знај да ми смо пресрећни сви Ти добро знаш шта значиш ми и шта прошла си Диван је дан и радуј му се ти Ана: Увек по три пута Елса: Тако је Гле сад, гле сад, јер ово посебно-- Ана: Wоw, стварно си добра али баш ме брине то и водим те сад кући ја до постеље Елса: Ништа од тога. Тек сад следи најбоље Ана: Елса, у кревет идеш сад. Елса: Ма не, јер чека цео град. Ана: То већ говориш са муком Спеакер 2: Болна си? Куп' дер мој еликсир, све прође к'о руком. Елса: Не, хвала Ана: Узећемо Сви заједно: Диван је дан и радуј му се ти Елса: Диван је дан и радуј се Сви заједно: И нека се теби испуне све жеље и сни. Ми волимо Ану Елса: и ја волим те Сви заједно: Да. То диван је дан и радуј се Савршен дан, као сан. То диван је дан и радуј се Олаф: Средићу ово Кристоф: Не, не, не Олаф: и готово Кристоф: (?) срећа рађа дан? Елса: Ајде, попнимо се Ана: Елса, претерујеш. Треба ти одмор. Елса: Идемо на рођенданско здравље. Овај, славље Имам сан, имам план, то, то, то, то Пратићу нит све у круг, ти си ми најбољи друг Ана: Елса? Елса: Шта? Ма знам. Ја имам план. Ово је хит. Пратимо нит као мит. Срећан, срећан, срећан диван, диван, диван сад твој рођендан Ана: Елса, стварно те тресе грозница Сва гориш. Ма чуј, овако не може Ти хладна си к'о кип и дај, па кажи себи бар. Елса: Добро. Ја имам грип. Извини, Ана. Хтела сам да имаш савршен рођендан, а покварила сам га, опет Ана: Ништа ниси покварила. Хајде ти лепо у кревет. Кристоф: Не, не, не. Станите. Сви заједно: Изненађење Ана: Wоw Елса: Wоw Сви заједно: То диван је дан и радуј му се ти. То диван је дан и насмејан (?) Кристоф: Ал' танка је линија до хаоса Олаф: Волимо ми Сви заједно: Диван је дан и радуј се. Диван је дан и радуј се. Ана, Ана Диван је дан и радуј му се ти Кристоф: Срећан рођендан Сви заједно: Диван је дан и зато смо сви весели Кристоф: Волим те, мала Сви заједно: Јер нама ти си најдража и волимо те Кристоф: И ја. Сви заједно: Диван је дан и радуј се Диван је дан и радуј се Диван је дан и радуј се Елса: Диван дан. Ана: Добро, а сад у кревет Елса: Не, не, чекај. Краљица мора да дуне у (?) рођендански рог. Ана: Не, не, не. Најбољи рођендански поклон. Елса: Који? Ана: Што могу да бринем о теби. Олаф: Ово су Мразић и Шљапко и Клизко и Пахуљче и Ледиша и Мећавица и Сњегуљко и Белиша и Олујче и Грудвица и Пуфница и Вејавко. Кристоф: Не питај
Elsa: I idemo, počinjem. Usamljena. Smor. Ni govora. Hajde, Elsa, to je za Anu. Uspećeš Kristof: Ne brini, prelepa je Elsa: Želim da bude savršena Kristof: Kad smo kod toga, pogledaj ovo Елса: Kristofe, sigurno možeš da paziš na sve? Kristof: Apsolutno Elsa: Ne želim ni slučajno da nešto pođe po zlu Kristof: Zašto brineš? Sve je spremno Elsa: Olafe, šta to radiš? Olaf: Ne jedem tortu Elsa: Olafe? Olaf: Ali ovo je sladoled torta Elsa: Ali za Anu Olaf: Ali za Anu Elsa: Vreme je Olaf: Vreme je. Za šta? Elsa: Dobro. Sve si razumeo? Kristof: Jesam Elsa: Ne puštaj nikog pre vremena Kristof: Neću Elsa: I ne diraj ništa Kristof: Neću mrdnuti odavde Olaf: Ja će malo da se promuvam Elsa: I pazi na tortu Kristof: Misli da si blesav. E pa, očigledno greši. Opa, vidi ovo, ja se izvinjavam. Zamalo. Dobro je Olaf: Ja ne znam slova. Ni jedno Elsa: Pst. Ana? Ana: Da? Elsa: Srećan rođendan Ana: Tebi Elsa: Tebi je rođendan Ana: Meni. Meni je rođendan Elsa: Dođi Ana: Meni je rođendan Elsa: Da. I biće savršen jer- Elsa: Jer ti si sanjala rođendane I svaki put si kucala i zvala si me Sve bih ti dala tad, da vodim te u grad I to bih rado sad, ako smem Ana: Elsa, ja mislim da grip imaš ti Elsa: Ma kakav grip Ti znaš da zima mene barem ne dotiče Ana: Wow. Otmeno Elsa: I prati tu nit Ana: Ček. Šta? Elsa: To moj je plan, da nešto skriva svaki kut Ništa mi neće sada stati na put Sve to sam ja i htela, da baš takav sklad Olaf: Dobar dan Elsa: I zato će Kristof i Sven (?) sad Da l' iko bi da spreči me? E baš da vidim to Ja imam pravi plan za te I nudim ti baš sve iz sveg srca mog Olaf: Mala braća Elsa: Divan je dan i raduj mu se ti. Ana: Sendvič. Elsa: Divan je dan i znaj da mi smo presrećni svi. Ti dobro znaš šta značiš mi i šta prošla si. Divan je dan i raduj mu se ti. Ana: Uvek po tri puta. Elsa: Tako je Gle sad, gle sad, jer ovo posebno-- Ana: Wow, stvarno si dobra, ali baš me brine to. I vodim te sad kući ja do postelje. Elsa: Ništa od toga. Tek sad sledi najbolje. Ana: Elsa, u krevet ideš sad. Elsa: Ma ne, jer čeka ceo grad. Ana: To već govoriš sa mukom. Speaker 2: Bolna si? Kup' der moj eliksir, sve prođe k'o rukom. Elsa: Ne, hvala Ana: Uzećemo Svi zajedno: Divan je dan i raduj mu se ti. Elsa: Divan je dan i raduj se Svi zajedno: I neka se tebi ispune sve želje i sni. Mi volimo Anu. Elsa: I ja volim te. Svi zajedno: Da. To divan je dan i raduj se. Savršen dan, kao san. To divan je dan i raduj se. Olaf: Srediću ovo. Kristof: Ne, ne, ne. Olaf: I gotovo Kristof: (?) sreća rađa dan? Elsa: Ajde, popnimo se. Ana: Elsa, preteruješ. Treba ti odmor. Elsa: Idemo na rođendansko zdravlje. Ovaj, slavlje. Imam san, imam plan, to, to, to, to. Pratiću nit sve u krug, ti si mi najbolji drug. Ana: Elsa? Elsa: Šta? Ma znam. Ja imam plan. Ovo je hit. Pratimo nit kao mit. Srećan, srećan, srećan divan, divan, divan sad tvoj rođendan Ana: Elsa, stvarno te trese groznica. Sva goriš. Ma čuj, ovako ne može. Ti hladna si k'o kip. I daj, pa kaži sebi bar. Elsa: Dobro. Ja imam grip. Izvini, Ana. Htela sam da imaš savršen rođendan, a pokvarila sam ga, opet Ana: Ništa nisi pokvarila. Hajde ti lepo u krevet. Kristof: Ne, ne, ne. Stanite. Svi zajedno: Iznenađenje. Ana: Wow. Elsa: Wow Svi zajedno: To divan je dan i raduj mu se ti. To divan je dan i nasmejan (?) Kristof: Al' tanka je linija do haosa. Olaf: Volimo mi Svi zajedno: Divan je dan i raduj se Divan je dan i raduj se, Ana, Ana Divan je dan i raduj mu se ti Kristof: Srećan rođendan Svi zajedno: Divan je dan i zato smo svi veseli. Kristof: Volim te, mala Svi zajedno: Jer nama ti si najdraža i volimo te. Kristof: I ja. Svi zajedno: Divan je dan i raduj se. Divan je dan i raduj se. Divan je dan i raduj se. Elsa: Divan dan Ana: Dobro, a sad u krevet. Elsa: Ne, ne, čekaj. Kraljica mora da dune u (?) rođendanski rog Ana: Ne, ne, ne. Najbolji rođendanski poklon. Elsa: Koji? Ana: Što mogu da brinem o tebi Olaf: Ovo su Mrazić i Šljapko i Klizko i Pahuljče i Lediša i Mećavica i Snjeguljko i Beliša i Olujče i Grudvica i Pufnica i Vejavko Kristof: : Ne pitaj
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/were-making-today-perfect-day-serbian-jer-ti-si-sanjala.html
Elsa: Let’s go. Here I begin. Lonely. Drained. No way. Come on, Elsa, this is for Anna. You’re going to make it Kristoff: Don’t worry, it’s beautiful Elsa: I want it to be perfect Kristoff: Speaking of it, look at this Elsa: Kristoff, are you sure you can take care of everything? Kristoff: Absolutely Elsa: I don’t want anything to go wrong, not even by accident Kristoff: Why are you so worried? Everything is ready Elsa: Olaf, what are you doing? Olaf: I’m not eating the cake Elsa: Olaf? Olaf: But this is an ice cream cake Elsa: But it's for Anna Olaf: But it's for Anna Elsa: It's time Olaf: It's time. For what? Elsa: Fine. Did you understand everything? Kristoff: Yes Elsa: Don’t let anyone in ahead of time Kristoff: I won't let it Elsa: and don’t touch anything Kristoff: I will not move from here Olaf: I’m just going to take a little stroll Elsa: and take a look to the cake Kristoff: She thinks I’m stupid. Well, obviously, she is wrong Wow, look at that. I’m terribly sorry. That was close. It’s okay Olaf: I don’t know the letters. Not one Elsa: Pst. Ana? Anna: Yes? Elsa: Happy birthday Anna: To you Elsa: It's your birthday Anna: Mine. It's my birthday Elsa: Come here Anna: It's my birthday Elsa: Yes, and it’s going to be perfect because— Elsa: Because you’ve dreamed of birthdays and you would always knock on my door and call me I’d give you all back then, and take you to town and I’d gladly do the same now, if you’ll allow Anna: Elsa, I think you have the flu Elsa: What flu? You know that winter cold doesn’t affect me Anna: Wow. Classy Elsa: and just follow the string Anna: Wait. What? Elsa: That’s my plan. Every path hides something in a way Nothing is going to get in my way this time That is exactly what I wanted. Yes, exactly, that kind of harmony Olaf: Good afternoon Elsa: and that’s why Kristoff and Sven will now (?) Who will stop me? Let’s find out and see I have a real plan for you and I offer you everything from all my heart Olaf: Little brothers, Elsa: It’s a beautiful day. Let’s rejoice on this day Anna: Sandwich Elsa: It’s a beautiful day, and know that we are all overjoyed You know all too well what you mean to me, and what you have gone through It’s a beautiful day, so rejoice on this day Anna: Always three times Elsa: That's right Where now? Where now? Because especially this-- Anna: You’re really good at heart, but that is exactly what worries me and I am taking you home now, I’m taking you to bed Elsa: It's not happening. Now, is when the fun begins Anna: Elsa, you are off to bed Elsa: No, because the whole town is waiting for us Anna: You can barely speak Speaker 2: Are you sick? Give her my elixir. It cures everything like it was nothing Elsa: No, thank you Anna: We’ll take it All the people: It’s a beautiful day, so rejoice on this day Elsa: It’s a beautiful day, so be happy All the people: and may all your wishes come true. We love Anna Elsa: and I love you too All the people: It’s a perfect day, like a dream. It’s a beautiful day, so be happy Olaf: I’ll take care of it Kristoff: No, no, no Olaf: and done Kristoff: Happiness (?) this day Elsa: Come on, let’s go up Anna: Elsa, you’re pushing it. You need to rest Elsa: We’re going to the birthday carty. I mean, party! I have a dream, I have a plan, yes, yes, yes... I’ll follow the string, I’ll circle, you’re my best friend Anna: Elsa? Elsa: What? Oh, I know. I have a plan. This is a hit. We’re going to follow the string. Happy, happy, happy birthday to you. Have a wonderful, wonderful, wonderful birthday Anna: Elsa, you definitely have a fever You’re burning up. Look, this can’t go on You’re cold as ice. Come on, at least admit it to yourself Elsa: Okay, fine. I have the flu. Sorry, Anna. I wanted you to have the perfect birthday, and I ruined it. Again Anna: You haven’t ruined anything. Just go to bed Kristoff: No, no, no. Wait All the people: Surprise Anna: Wow Elsa: Wow All the people: It’s a beautiful day, so rejoice on this day. It’s a beautiful day, and smile (?) Kristoff: But it’s a thin line between a party and chaos Olaf: We love each other All the people: It’s a beautiful day, so be happy It’s a beautiful day, so be happy. Ана, Ана It’s a beautiful day, so rejoice on this day Kristoff: Happy birthday All the people: It’s a beautiful day, and that’s why we are all happy Kristoff: I love you, baby All the people: Because you are our favorite, and we love you Kristoff: Me too All the people: It’s a beautiful day, so be happy It’s a beautiful day, so be happy It’s a beautiful day, so be happy Elsa: It’s a beautiful day Anna: Okay, and now, to bed Elsa: No, no, wait. The Queen has to blow the birthday horn Anna: No, no, no. This is the best birthday gift Elsa: What is? Anna: That I can take care of you. Olaf: These are Frosty, and Sloshy, and Slippery, and Snowflake, and Icy, and Blizzard, and Snow White, and Whitey, and Storm, and Snowball, and Puffy, and Milky White Kristoff: Don't ask
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/divan-je-dan-i-raduj-mu-se-ti-making-today-perfect-day-i.htmlSlovak[]
Singers: Andrea Somorovská (Elsa), Lucia Bugalová (Anna), Juraj Kemka (Kristoff), Marián Labuda ML. (Olaf)
ELSA: pst, pst Anna ANNA: Áno ELSA: Veľa štastia ANNA: Zdravia ELSA: Máš narodeniny ANNA: Zdravia, mám narodeniny ELSA: Vstávaj ANNA: Ja mám narodeniny ELSA: Uhm... a budú dokonalé, lebo Ozajstnú oslavu narodenín vieš že si doteraz nemala nikdy predtým. Viem trošku meškám ja viem, Rada ťa prevediem cez tvoj slávnostný deň ak smiem ...hapči ANNA: Elsa myslím že si prechladnútá ELSA: Nezvyknem prechladnúť navyše, veď chlad mi aj tak nikdy nevadil ANNA: Wau.. paráda ELSA: Len sleduj povrázok ANNA: Prosím, čo ELSA: Mám velké plány a tisíc prekvapení kto mi to skazí, toho pošlem k zemi týždne práce do toho dávam všetky sily a aj Kristof so Swenom sa osprchovali ak mi v tom niekto zabráni ...... nepoznám žiadne zábrany Slnko čo svieti mesiac kvety ti dááááá ...hapči OLAF: Bračekovia ooo ELSA: Pre teba Skvelý, Dokonály deň dááám ANNA: Ou Sendvič ELSA: Pre teba skvelý, plán dnes máám a to ti prisahám, za to čo pre mňa znamenáš za to že ťa mám, pre teba Skvelý, Dokonalý deň máám ..hapči, ..hapči ANNA: Prichádzajú po troch ELSA: Nič Mi ..hapči KRISTOF: Hej ELSA: Prekvapenia to to špecialne je ..hapči ANNA: wau aj s navijákom ale dnes čaj lipový bude nad všetky tvoje krásne prekvapká ELSA: Nevadí len mi z nosa občas zakvapká a.. a.. hapči ANNA: Elsa ty musíš lahnúť si ELSA: Nie nee ešte máme bónusy ANNA: Máš byť pod dohladom lekára OAKEN: Prechladla ? čo tak liek proti soplu, moja receptúra ELSA: Nie vďaka ANNA: Vezmeme ho DEŤI: Nech tento skvelý, dokonalý deň máš ELSA: Nech Skvelý dokonalý DEŤI: Z neba nech sa ti splní, to čo si želáš že mi ľúbime Annu ELSA: ..hapči , ľúbim ťa aj ja DEŤI: Nech tento skvelý, dokonalý Nech máš plný prekvapení Nech skvelý, dokonalý! OLAF: Ja to opravím KRISTOF: Nie, nie OLAF: Hotovo KRISTOF: Suchý Banán, Hipy klobúk ELSA: Poďme, ideme sa šplhať ANNA: Elsa preháňaš to, musíš si oddýchnuť ELSA: Musíme sa dostať k tomu mrazivému oo teda hrejivému Poďme sníť, poďme pláť poď, poď, poď, poď, Koniec tej šnúrky hľadaj, kamoška zo všetých naj ANNA: Elsa... ELSA: Čo.. som fajn, túto hľadaj preto nestráž nakonci a niečo máš veľa, veľa, veľa, veľa, Štastia, Zdravia Štastia, radosti Anna ANNA: Elsa pozri sa na seba máš horúčku, celá horíš Stačí a nemaj prosím zlosť, koniec v pláne dnešnom Priznaj dnes máš už toho dosť ELSA: Dobre, prechladla som. Mrzí ma to Anna, chcela som ti pripraviť perfektné narodeniny A pokazila som to , opäť ANNA: Nič si nepokazila, poďme ťa uložiť do postele KRISTOF: To nie, prosím , prosím už dosť ANNA: Wáááaau ELSA: Wau Veď tento Skvelý, Dokonalý Deň máš Tento skvelý úsmev na tvári máš KRISTOF: Niekde tu začína chaos OLAF: A Žiadna ta ta ta Skvelý dokonalý, tento skvelý dokonalý A N N A Tento skvelý dokonalý deň máš KRISTOF: Všetko najlepšieTento skvelý,deň veselý máš KRISTOF: I Love Babe........ KRISTOF: Naozaj Tento Skvelý, dokonalý Tento Skvelý, dokonalý Tento Skvelý, dokonalý ELSA: Deň dnes máš ANNA: Dobre, a už do postele ELSA: Počkaj, počkaj a už zostáva len to aby královná zatrúbila na narodeninový trubiroh ANNA: Nie, nie, nie, nie Najlepší narodeninový darček ELSA: Ktorý .. ANNA: Že si ma nechala starať sa o ťeba ELSA: Hapčí ...
Slovene[]
Singers: Nuška Drašček Rojko (Elsa), Tanja Ravljen (Anna), Jan Bučar (Kristoff), Klemen Slakonja (Olaf)
Elsa: Psst Ana Anna: Ja? Elsa: Vse najboljše Anna: Za te Elsa: Tvoj rojstni dan je Anna: Za me Rojstni dan mam Elsa: Daj no Anna: (gasp) Rojstni dan Mam? Elsa: In tokrat bo popoln Ker pač Ti praznovala še nisi do zdaj Z izjemo ko pred vrati si čakala me kdaj Malce pozno pa kaj Praznujva skupaj zdaj Jaz s teboj bom ves dan, če le smem Anna: Elza kot zdi se prehlad te lovi Elsa: Js ne zbolim, saj veš Da mraz vedno bil je moj pravi dom Anna: Uau, nobel Elsa: Sledi vrvici Anna: Čakaj Kaj? Elsa: načrte imam in presenečenj polno še Nič čisto nič ne pokvari ti dne Vse dolge tedne zate sem pripravljala Olaf: Ej živjo Še celo Krištof in Sven sta se oprala Če kdo ustavil bi me rad Pa kar poskusi naj Pripravljena sem na spopad Podarjam sonce, luno, dneva sijaj Olaf: mala bratca Elsa: Čisto popoln današnji dan naj bo Ana: u sendvič Elsa: Storila bom prav vse, da bo tebi lepo Za vse kar mi pomeniš ti in kar je bilo Res čisto popoln današnji dan naj bo Elsa: achoo, achoo Ana: po trikrat kihaš Elza: nič mi ni Achoo Elsa: Poglej poglej si presenečenje Anna: Uau, res si prekrasna vendar zate me skrbi In boljše bo če greš domov počivati Elsa: Še nadaljujva ker naslednje ti bo vše (-č) Anna: Elza ti moraš v posteljo Elsa: Kje pa zelo zabavno bo Anna: Kaj če bi te zdravnik pregledal Oaken: Si zanič? Tu imam hladno zdravilo ki sem ga zamešal Ne hvala Ja prosim Kid's choir: In čisto popoln današnji dan naj bo Elsa: Naj bo zares poseben dan Kid's choir: Želimo za rojstni dan, da ti vse bo lepo Vse bo lepo In radi te imamo Kot te imam jaz Ja res čisto popoln današnji dan Ta prazničen dan, ki niza stvar Čisto popoln današnji dan Olaf: Jaz bom popravil Ne ne Olaf: Je v redu, ne? Krištof: Banana je soj šlev Elsa: Pridi, plezajva Anna: Elza pretiravaš, moraš počivat Drunk Elsa: Ah zdaj pa še rojstnodnevni prehlad mislim zaklad Ujemi sen, načrtuj gor gor gor gor Greva na vrh do neba ljuba prijateljica Elza? Kaj, v redu sem Pejva gor Pojva si Videla boš Kaj sledi Srečen srečen srečen neizmerno srečen Hladna Elza poglej se vročino imaš, vsa goriš Anna: No ja tako ne gre naprej Ta dan počakal bo Le daj in končno si priznaj Elsa: No prav, prehlad je to Elsa: Oprosti Ana. Hotela sem, da imaš popoln rojstni dan. Uničila sem ga, že spet. Ana: Prav ničesar nisi uničila, v posteljo pa moraš. Kristoff: O ne, stop, presenečenje Both sisters: Uau (wow) 2x Everyone: Res čisto popoln današnji dan naj bo Nasmeh na obrazu se blešči kot nov zažari Kristoff: Zelo tanka je meja med kaosom Olaf: in rompompompomom Everyone: Saj čisto popoln je današnji dan Čisto popoln današnji dan A-n-n-a Čisto popoln današnji dan za te Kristoff: Vse najboljše The crowd: Nor, vesel in žalosten pozabi na vse Kristoff: Ljubim te bejbi Everyone: Za vse kar nam pomeniš ti in vse kar počneš Kristoff: Resno Je čisto popoln današnji dan čisto popoln današnji dan Elsa: Popoln je dan Anna: Ok, zdaj pa v posteljo Elsa: Ne čakaj čakaj zdaj mora kraljica še pihniti v rojstnodnevni kozlov rog Anna: O ne ne ne ne ne ne ne Anna: Najboljše darilo od vseh Elsa: Katero? Anna: Da mi pustiš skrbeti zate
Elsa: Psst Anna Anna: Yes? Elsa: Happy birthday Anna: To you Elsa: It's your birthday Anna: To me It's my birthday Elsa: Come on Anna: It's my birthday Elsa: And this time it will be perfect Because You haven't celebrated until now Except when you waited (for me) outside my door A little late, so what Let's celebrate together now I'll be with you all day if I may Anna: Elsa it seems you cought a cold) Elsa: I don't get ill, you know That the cold was always my (real) home Anna: wow, fancy Elsa: Follow the string Anna: Wait what? Elsa: I have plans and lots of surprises Nothing really nothing will ruin you this day Long weeks I was planing things for you Olaf: Hi! (I) Even Kristoff and Sven took a shover If anyone wants to stop me He better try I'm ready to fight I give you sun, the moon and shiny day Olaf: little brothers Today should be a completely perfect day Ana: oh, a sandwich I'll do everything that you'll have a nice time For everything you mean to me and what has happened Today should be a completely perfect day Ana: you're sneezing 3 times Elsa: I'm fine Check it out, a surprise Anna: Wow you're wonderful but I'm worried about you And it will be better if you go home and rest Elsa: Let's continue because the next one you're gonna li(-ke) Anna: Elsa you have to go to bed Elsa: No way it's gonna be very fun Anna: Maybe a doctor should examine you Oaken: Do you feel bad? I have a cold medication I made myself Elsa: No thank you Anna: Yes please Kid's choir: And today should be a completely perfect day Elsa: It should be a really special day For you birthday we wish you to have a nice time Everything will be nice And we love you Elsa: like I love you Kid's choir: Yes a completely perfect day This special day that keeps showing new things A completely perfect day Olaf: I'll fix it Kristoff: no no Olaf: It's ok, right? Krištof: Banana (.....) Elsa: Come, let's climb Anna: Elsa that's to much, you need to rest Elsa: And now the birthday cold I mean treasure Elsa: Catch a dream,make a plan up up up up) let's go to the top, to the sky (my) dear friend Anna: Elsa? Drunk Elsa: What? I'm fine Let's go up Let's sing You'll see what's next happy happy happy extremely happy Cold (...) Anna: Elsa look at you, you have a fever, you're burning up Anna: Well we can't continue that way This day will wait Come on and finally admit to yourself Elsa: Fine, it is a cold Elsa: I'm sorry Anna. I wanted you to have a perfect birthday. I ruined it, again. Ana: You haven't ruined anything but you have to go to bed O no, stop surprise Wow 2x The crowd: Today should be a completely perfect day Smile on a face shines and glows like new Kristoff: There's a fine line between chaos Olaf: And hullabaloo Cause today is a completely perfect day a completely perfect day A-n-n-a A completely perfect day for you Kristoff: Happy birthday Crazy, happy and sad, forget everything Kristoff: I love you baby For everything you mean to us and everything that you do Kristoff: really It is a completely perfect day today a completely perfect day (2x) Elsa: It's a perfect day Anna: Ok, now go to bed Elsa: No wait wait the queen now has to blow into the birthday billy goat horn Anna: o no no no no no no no Anna: The best of all the gifts Elsa: Which one? Anna: You let me take care of you
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/%C4%8Disto-popoln-dana%C5%A1nji-dan-naj-bo-making-today-p.htmlSpanish (Latin America)[]
(Movie Version)
(Soundtrack Version)
Singers: Carmen Sarahí (Elsa), Romina Marroquín Payró (Anna), José Gilberto Vilchis (Kristoff), David Filio (Olaf)
Elsa: Nunca en tu día hubo celebración Excepto, alguna vez, a solas tras el portón Mas hoy estaré, y al fin celebraré Una fiesta especial debe haber Anna: Elsa, el frío creo que te afectó Elsa: Nunca lo ha hecho, además... El frío es parte también de mí La cuerda seguir Hoy grandes planes y sorpresas te daré Nada de nada los podrá detener He trabajado por semanas sin parar Incluso a Kristoff y a Sven mandé bañar Y si alguien busca echarme atrás Lo reto a intentar En tu cumpleaños no hay más plan Que regalarte el sol, el cielo y el mar Un día perfecto hoy mereces tú Haré para ti un día explosivo como tú Por lo que eres para mí y por tu virtud Un día perfecto hoy mereces tú... Anna: ¡Siempre son tres! Elsa: Estoy bien... Tendrás sorpresas justo para ti... Anna: Wow, todo esto es lindo pero me preocupas tú Yo pienso que es mejor llevarte a descansar Elsa: No pararemos porque aún hay mucho más... Anna: Elsa, te debes recostar Elsa: Jamas, hay tanto que encontrar Anna: Requieres medicina en serio Oaken: ¿Estás mal? Esto te hará revivir, es mi gran invento Elsa: No, gracias Anna: Lo llevo Niños del coro: Un día perfecto te mereces tú (un día especial hoy debe ser) Cantamos canciones de cumpleaños a tu salud (a tu salud) Amamos a Anna (también te amo yo) Pues un día perfecto debe ser Un día perfecto por doquier Un día perfecto va a ser Elsa: Sígueme, hasta arriba Anna: Elsa, ya es demasiado Tienes que descansar Elsa: No, aún no termina la congelación... digo celebración! Sueña al fin, lo que harás ¡Sube, sube! Sigue la cuerda al final Tú eres mi amiga ideal Anna: ¿Elsa? Elsa: ¿Qué? Voy bien Ven a cantar, sube hasta aquí Debes seguir hasta el fin Ríe, ríe, ríe, mucho, mucho, mucho, feliz cumpleaños Anna: Elsa, estás ardiendo, tienes fiebre ¡Te ves terrible! Muy bien, paremos de una vez Por hoy, será mejor Lo ves te debes atender Elsa: Lo sé... Enferma estoy... Como lo siento, Ana, yo quería que tuvieras un cumpleaños perfecto Pero lo arruiné de nuevo Anna: Elsa no arruinaste nada Hora de ir a la cama Todos: ¡Sorpresa! Coro: Un día perfecto hoy mereces tú Queremos que hoy sonrias como solo lo haces tú Kristoff: Es el borde de un gran caos Olaf: ¡Y una celebración! Coro: Un día perfecto debe ser Día perfecto debe ser ¡Anna, Anna! Un día perfecto te mereces tú Kristoff: Feliz cumpleaños Coro: Debe ser un gran día pues la estrella eres tú Kristoff: ¡Te amo tanto! Coro: Todo lo que eres y lo que haces tú (si, tú) Día perfecto debe ser Día perfecto debe ser Día perfecto debe ser Elsa: Hoy debe ser... Anna: Okay, debes descansar Elsa: No, ven, ven Lo unico que falta es que la reina sople el bukkehorn del cumpleaños Anna: Oh, no no no no no... Fue el mejor obsequio de cumpleaños Elsa: ¿Cuál de todos? Anna: Dejar que me quede a cuidarte
Spanish (Spain)[]
(Movie Version)
File:Frozen Fever - Making Today a Perfect Day (European Spanish, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Singers: Gisela Lladó Cánovas (Elsa), Carmen López Pascual (Anna), Erik Cruz (Kristoff), Miguel Antelo (Olaf)
Elsa: Jamás tuviste un cumpleaños aún Excepto los que tras mi puerta pasaste tú Y aunque tarde, aquí estoy para celebrar hoy Este día especial contigo Anna: Cogiste frío me parece a mí Elsa: Yo no cojo frío, además... Coger frío nunca me molesto Sigue la cuerda Hoy tengo planes y sorpresas para ti Nada ni nadie nos lo va a impedir Llevo semanas este día planeando Y Kristoff y Sven hasta una ducha se han dado Y si alguien lo quiere impedir Conmigo se las verá Tu cumpleaños será feliz Te quiero dar el sol, el cielo y el mar Un día perfecto te regalaré Haré que hasta sea genial para estar juntas las dos Por lo que tú pasaste, yo te compensaré Un día perfecto te regalaré Anna: Van de tres en tres Elsa: Estoy bien... Esta sorpresa es especialmente... Anna: Salud, tu resfriado no parece mejorar Creo que a casa has de ir a descansar Elsa: Espera un momento, lo mejor está por llegar Anna: Elsa, te tienes que acostar Elsa: Ni hablar el pueblo hay que pintar Anna: Un médico debería verte Oaken: ¿Enferma? Yo tengo un remedio que puedes beberte Elsa: No, gracias Anna: Nos lo llevamos Niños del coro: Un día perfecto te regalaré (será un día especial) Con esta canción tus sueños hoy se harán realidad Todos te queremos (yo te quiero también) Hoy un día perfecto tú tendrás (un día fantástico será)q Un día perfecto tú tendrás Elsa: Venga, hay que subir Anna: Eso ya es pasarse, debes descansar Elsa: Ahora tenemos que ver a tus resfriados... digo, invitados Tengo que preparar una fiesta Sigue esta cuerda de aquí No te separes de mí Anna: ¿Elsa? Elsa: ¿Qué? Estoy bien Hay que trepar, hay que cantar Sigue la cuerda hasta aquí Cumple, cumple, cumple, cumple, cumple años frío y caliente Anna: Elsa, fijate, tienes fiebre Estás ardiendo ¿No ves que no puedes seguir? Aplazarlo es mejor Vamos, lo tienes que admitir Elsa: Vale, tienes razón Lo siento Anna, sólo quería que tu cumpleaños fuera perfecto Pero lo he estropeado, otra vez Anna: No has estropeado nada Venga, metete en la cama Todos: ¡Sorpresa! Coro: Un día perfecto te regalaré Una gran sonrisa el día de hoy te dedicaré Kristoff: Cuidadito con la tarta Olaf: Menudo fiestón Coro: Un día perfecto tú tendrás Un día perfecto tú tendrás A-N-N-A Un día perfecto te regalaré Kristoff: Feliz cumpleaños Coro: Un día feliz de corazón te dedicaré Kristoff: ¡Te quiero, Anna! Coro: Por todo lo que haces por mí Y por lo que eres tú Un día perfecto tú tendrás Un día perfecto tú tendrás Elsa: Tú tendrás... Anna: Venga, a la cama, Elsa Elsa: No, espera, espera Ya sólo queda que la reina toque el cuerno de las celebraciones Anna: Oh, no no no no no no... Mi mejor regalo de cumpleaños Elsa: ¿Qué regalo? Anna: Que me dejes cuidar de ti
Elsa: You never had a birthday yet Except of those that you spent outside my door And although I'm here late to celebrate today This special day with you Anna: You took cold, it seems to me Elsa: I don't take cold, besides... Take cold never bothered me Follow the rope Today I've got plans and surprises for you Nothing nor no one will prevent us I took weeks planning this day And even Kristoff and Sven have taken a shower And if someone wants to prevent (it) They will see it with me Your birthday will be happy I want to give you the sun, the sky and the sea I will give you a perfect day I even make it to be great for be together both For that you passed, I'll compansate you I will give you a perfect day Anna: They go in threes Elsa: I'm fine... This surprise is specially... Anna: Bless you, your cold does not seem to improve I think you have to go home to rest Elsa: Wait a moment, the best is for arrive Anna: Elsa, you have to lie down Elsa: Not to mention, we have to paint the town Anna: A doctor should see you Oaken: Sick? I've got a remedy, that you can drink it Elsa: No, thanks Anna: We'll take it Child choir: I will give you a perfect day (it'll be a special day) With this song your dreams today will come true We all love you (I love you too) Today you'll have a perfect day (a fantastic day will be) You'll have a perfect day Elsa: C'mon! We have to climb Anna: This is already passed, you must rest Elsa: Now we have to see your colds... I mean, the guests I have to prepare a party Follow this rope on here Do not separate yourself from me Anna: Elsa? Elsa: What? I am fine We have to climb, we have to sing Follow the rope till here Birthday, birthday, birthday, birthday, cold and hot Anna: Elsa, look, you've got a fever You're burning up Don't you see that you can't continue? Postpone it is better C'mon, you gotta admit (it) Elsa: Okay, you're right I'm sorry Anna, I just wanted your birthday to be perfect But I've spoiled it, again Anna: You've not spoiled anything Come, get into bed All: Suprise! Choir: I will give you a perfect day A great smile today I will dedicate to you Kristoff: Watch out for the cake Olaf: Incredible party Choir: You'll have a perfect day You'll have a perfect day A-N-N-A I will give you a perfect day Kristoff: Happy birthday Choir: A happy day from the heart I'll dedicate you Kristoff: I love you Anna! Choir: For everything you do for me And what you are You'll have a perfect day You'll have a perfect day Elsa: You'll have... Anna: Come to bed, Elsa Elsa: No, wait, wait There's only left that the queen blow the celebrations' horn Anna: Oh, no no no no no no... My best birthday's gift Elsa: What gift? Anna: That you let me take care of you
Translation source:
https://lyricstranslate.com/en/un-d%C3%ADa-perfecto-te-regalar%C3%A9-making-today-perfect-day-i-will-give-you-perfect-day.htmlSwedish[]
(Movie Version)
File:Frozen Fever - Making Today a Perfect Day (Swedish, Soundtrack Version).mp3
(Soundtrack Version)
Singers: Annika Herlitz (Elsa), Mimmi Sandén (Anna), Sebastian Karlsson (Kristoff), Nassim Al Fakir (Olaf)
Elsa: Firat dig har vi nog aldrig gjort förr För när vi var små barn, satt du och såg på min dörr Så nu ska vi ha fest, äta tårta härnäst Jag ska vara din gäst, om jag får? Anna: Elsa, jag tror du har blivit förskyld Elsa: Jag blir aldrig förskyld, för... Lite snö har väl aldrig stört mig (Anna: Tjusigt!) Elsa: Följ det här snöret! (Anna: Vänta, va?) Elsa: Planerat allt, det kommer hända något idag Inget kan störa, allting kommer gå bra Har jobbat hårt, planerat in varje detalj Och vännerna dina, de borde få medalj Nej, nu kan inget stoppa mig Finns gåvor på menyn Min syster fyller år idag Och jag vill höja dig högt upp, upp i skyn (Olof: Mina bröder!) Elsa: Allt ska bli perfekt, för det förtjänar du Det blir en hel dag av skoj, vi har inte börjat ännu Du är min syster och min vän, din stund, den är nu Allt ska bli perfekt, för det förtjänar du Anna: Det brukar bli tre Elsa: Det går fint Elsa: Se här, den här, den vill jag ge dig som Anna: Oj, jag ska visst fiska, men jag bekymrar mig för dig Det är nog dags att du går hem, blir ingen fest Elsa: Vill inte sluta, det som kommer nu är bä... Anna: Elsa, du tänker inte klart Elsa: Men festen kommer börja snart Anna: Låt doktorn få ta en liten snabbtitt Östen: Är du sjuk? Jag har en hostmedicin, receptet är hemligt! Elsa: Nej, tack! Anna: Vi tar den... Kör: Allt ska bli perfekt, för det förtjänar du Elsa: Helt perfekt, det förtjänar du Kör: Vi sjunger en sång för dig och hoppas du får det kul Elsa: Du ska ha kul! Kör: Vi älskar dig, Anna Elsa: Och vi sjunger det nu! Kör: Ja, allt ska bli perfekt den bästa dagen Ja, allt ska bli perfekt den bästa dagen Ja, allt ska bli perfekt den bästa dagen (Olof: Det där kan jag fixa! Kristoffer: Nej, nej! Olof: Då var det klart! Kristoffer: Sikta gråp fan de löselav?) Elsa: Kom nu, nu ska vi klättra! Anna: Elsa, ta det lugnt! Du måste vila! Elsa: Åå, vi måste sätta igång med festryset, festmyset menade jag! Det är kalas, som en dröm! Kom, kom, kom, kom! Följ ditt snöre igen, du, min käraste vän! Anna: Elsa? Elsa: Vaddå? Det är bra! Så det ska vara! Följ efter mig! Följ snöret hit, till en grej! Grattis, grattis, grattis, på din, på din, på din varm, kall, varm födelsedag Anna: Elsa, se på dig, du har ju feber! Du brinner upp Nej du, det räcker för idag Får vänta med entré Se så, du måste hålla med Elsa: Okej, jag är rätt klen... Jag är ledsen, Anna! Jag ville bara att du skulle få en perfekt födelsedag Men jag förstörde allt... igen Anna: Du förstörde ingenting, kryp ner i sängen nu (Kristoffer: Nej, nej, snälla, snälla, sluta!) Kör: Grattis! Anna: Wow! Elsa: Wow Kör: Allt ska bli perfekt, för det förtjänar du Skratta så gott, kom ta dig med, kom närmare och njut Kristoffer: Här har blivit ett rent kaos Olof: Snart går tårtan itu Kör: Allt ska bli perfekt den bästa dagen Allt blir perfekt den bästa dagen A N N A Kör: Allt blir perfekt, för det förtjänar du Kristoffer: Ha den äran Kör: Ha det nu bra och massa skoj och vi börjar nu Kritoff: Älskade Anna Kör: Du är vår syster och vän, din stund, den är nu Kristoffer: Till dig Kör: Allt ska bli perfekt den bästa dagen Allt blir perfekt den bästa dagen Allt blir perfekt den bästa dagen Elsa: Den bästa dagen Anna: Okej, i säng med dig nu Elsa: Nej, vänta, vänta! Det enda som fattas nu, är att drottningen blåser i födelsedagshornet Anna: Ånej, nej, nej, nej! Anna: Världens bästa födelsedagspresent Elsa: Vilken då? Anna: Att du låter mig ta hand om dig
Elsa: We haven't celebrated you before Because when we were kids, you just sat there and looked at my door Now we'll have a party, eating cake next I'll be your guest, if I may? Anna: Elsa, I think you have a cold Elsa: I never have colds, because... A little snow has never bothered me (Anna: Fancy!) Elsa: Follow this string! (Anna: Wait, what?) Elsa: I've planned everything, something will happen today Nothing will interfere, everything will be alright I've worked hard, planned every detail And your friends should get a medal No, nothing can stop me now There are gifts on the menu It's my sister's birthday today And I want to raise you high up, up in the sky (Olaf: My brothers!) Elsa: Everything has to be perfect, because you deserve it It'll be a day full of fun, we haven't begun yet You're my sister and my friend, your moment is now Everything has to be perfect, because you deserve it Anna: It's usually three Elsa: It's fine There, this one I want to give you Anna: Oops, apparently I should go fishing, but I'm more concerned for you It's probably time for you to go home, we won't have a party Elsa: Don't want to stop, what comes now is the be... Anna: Elsa, you're not thinking clearly Elsa: But the party will start soon Anna: Let the doctor take a quick look Oaken: Are you sick? I have a cough medicine, the recipe is secret! Elsa: No, thanks! Anna: We take it... Choir: Everything has to be perfect, because you deserve it Elsa: Absolutely perfect, you deserve it Choir: We sing a song for you and hope you're having fun Elsa: You'll have fun! Choir: We love you, Anna Elsa: And we're singing it now Choir: Yeah, everything has to be perfect on the best day Yeah, everything has to be perfect on the best day Yeah, everything has to be perfect on the best day Yeah, everything has to be perfect on the best day (Olaf: I can fix that! Kristoff: No, no! Olaf: Now it's done! Kristoff: [Nonsense]) Elsa: Now come! Now we're going to climb! Anna: Elsa, take it easy! You have to rest! Elsa: Yeah, we have to start with the party-chill, I meant the party-snuggle! It's a party, like a dream! Come, come, come, come! Follow the string again, you, my dearest friend! Anna: Elsa? Elsa: Yeah, what? It's fine! It's as it should be! Follow me! Follow the string here, to a thing! Happy, happy, happy, on your, on your, on your, warm, cold, warm birthday Anna: Elsa, look at you, you have a fever, you're burning up No, it's enough for today Our entrance will have to wait Hey, you have to agree Elsa: Okay, I'm pretty weak... I'm sorry, Anna! I just wanted that you would have a perfect birthday But I ruined everything... again Anna: You didn't ruin anything, get to bed now (Kristoff: No, no, please, please, stop!) Choir: Happy birthday! Anna: Wow! Elsa: Wow Choir: Everything has to be perfect, because you deserve it Laugh much more and come closer and enjoy Kristoff: This has turned into pure chaos Olaf: The cake will break soon Choir: Everything has to be perfect on the best day Everything will be perfect on the best day A N N A Choir: Everything is perfect, because you deserve it Kristoff: Happy birthday Choir: Have a good time and lots of fun and we begin now Kristoff: Beloved Anna Choir: You are our sister and friend, your moment is now Kristoff: To you Choir: Everything has to be perfect on the best day Everything will be perfect on the best day Everything will be perfect on the best day Elsa: The best day Anna: Okay, to bed with you now Elsa: No, wait, wait! The only missing thing now is that the queen blows the birthday horn Anna: Oh no, no, no, no! Anna: The best birthday present in the world Elsa: Which one? Anna: That you let me take care of you
Translation source:
https://www.youtube.com/watch?v=OKHurv46-2wThai[]
Singers: Wichayanee Pearklin / วิชญาณี เปียกลิ่น (Elsa), Nuengthida Sophon / หนึ่งธิดา โสภณ (Anna), Akkhaphon Sapphaya-achin / อรรคพล ทรัพยอาจิณ (Kristoff), Konkan Sutthikoset / กรกันต์ สุทธิโกเศศ (Olaf)
เธอไม่เคยเลี้ยงวันเกิดบ้างเลยสักครั้ง ไม่นับที่ฉันแอบขังตัวเองหลบหน้าเธอในห้อง อาจจะดูว่ามันสาย ที่จัดงานเพื่อฉลอง และเป็นคู่เดทให้น้อง จะได้ไหม..ฮัดชิ้ววว เอลซ่าดูเหมือนพี่เป็นหวัดจากความหนาว.. ฉันสบายดี อีกอย่าง... ความหนาวไม่ทำให้เดือดร้อนซักเท่าไหร่ ว้าว สวยมาก ตามเชือกนี้มาเลย เดี๋ยว อะไรนะ ตั้งใจวางแผนให้เธอเซอร์ไพรส์กันไปเต็มวัน ไม่มีสิ่งไหนที่จะมาหยุดเราทั้งนั้น ตระเตรียมเนิ่นนานทั้งใช้อำนาจที่พอจะทำ บังคับทั้งคริสตอฟและก็สเฟนให้ยอมอาบน้ำ ถ้าใครคนไหนต้องการจะหยุด แน่จริงก็ลองเข้ามา ถึงวันเกิดเธอก็ต้องสุดๆ จะหาให้เธอ..ตะวันและเดือนจนหมดฟ้า… จะทำวันนี้ให้มันยิ่งใหญ่เพื่อเธอ จะทำวันนี้ให้เริ่ดไม่มีที่ไหนเคยได้เจอ จัดเต็มจริงๆเพื่อคืนความสุขที่ขาดไปเสมอ จะทำวันนี้ให้มันยิ่งใหญ่เพื่อเธอ… ฮัดชิ้ววว!! ฮัดชิ้ววว!! สามครั้งแล้วนะ ยังไหว…ฮัดชิ้ววว เซอร์ไพรส์ เซอร์ไพรส์ รับรองว่าเยี่ยมให้เธอ..ฮัดชิ้ววว!! ว้าว ถึงน่าตื่นเต้นฉันก็ยังห่วงแต่พี่อยู่ดี รีบกลับบ้านเลย พี่ควรจะพักเมื่อเริ่มจะเป็น รีบมาไม่ต้องหยุดคือที่สุดที่เธอต้องเห็น อ่า…ฮัดชิ้ววว!! เอลซ่าบอกเลยพี่ควรไปนอน ไม่เอาสิเราต้องปาร์ตี้ก่อน รักษาดีกว่ามันน่าหวั่นเกรง ไม่สบาย ลองกินยาแก้หวัดสูตรนี้ฝีมือข้าเอง… ไม่ต้อง.. ขอบคุณจ๊ะ จะทำวันนี้ให้มันยิ่งใหญ่เพื่อเธอ… ทำวันนี้ให้มันสดใส พวกเรามาร้องให้พรวันเกิดสิ่งหวังใดให้เธอ สิ่งใดให้เธอ… พวกเรารักเจ้าหญิงอันนา และห่วงใยเสมอ เราจะทำวันนี้ให้มันยิ่งใหญ่ ทำวันนี้ให้มันดังใจ ต้องทำวันนี้ให้มันยิ่งใหญ่... มาเร็ว ปีนกันต่อ เอลซ่าเยอะไปแล้วล่ะพี่ต้องไปพักนะ เราต้องไปให้ถึงจานวันเกิดก่อน เอ่อ..หมายถึงงานน่ะ สร้างความฝัน ให้สดใส ก้าวเดินต่อไป ตามถึงเชือกสุดสายเธอคือเพื่อนคู่ใจ เอลซ่า! ห๊ะ ฉันไหวน่า.. ปีนกันไป เพลงสุดซึ้ง เชือกต่อไว้..ไปให้ถึง แฮปปี้ๆๆมาฉลองๆในวันเกิดแรงร้อนกัน.. หูวว เอลซ่าดูพี่สิพี่มีไข้นะตัวร้อนจี๋เลย ฝืนทนต่อไปไม่มีประโยชน์ ต้องยอมหยุดเพียงแค่นี้ เลิกดื้อและยอมรับซะดีๆ โอเค..พี่ไม่สบาย… ขอโทษด้วยนะอันนา พี่แค่อยากจัดวันเกิดแสนสมบูรณ์ให้เธอน่ะ แต่พี่ทำพัง..อีกแล้ว… พี่ไม่ได้ทำอะไรพังเลย พี่ไปนอนพักก่อนดีกว่า… เซอร์ไพรส์!! ว้าววววว! ว้าว จะทำวันนี้ให้มันยิ่งใหญ่เพื่อเธอ จะทำวันนี้ให้มันเริงร่าสุดซาบซ่าเลิศเลอ เส้นต่างๆกั้นความโกลาหล กับสนุกจนฟินเวอร์~ จะทำวันนี้ให้มันยิ่งใหญ่ ดีเช่นนี้จะมีที่ไหน A..N..N..A.. จะทำวันนี้ให้มันยิ่งใหญ่เพื่อเธอ… สุขสันต์วันเกิด… ทำวันนี้ให้มีความสุขไม่คร่ำครวญพร่ำเพ้อ ให้รู้ว่ารักเธอ!! สิ่งที่ขอเป็นแค่ความทรงจำและอยากให้เสมอ เสมอ! คือทำวันนี้ให้มันยิ่งใหญ่ ดีเช่นนี้จะมีที่ไหน ทำเต็มที่ให้ดีดังใจ ยอดดังใจ! โอเคเลย เราไปนอนกัน เดี๋ยวๆ ยังมีสิ่งที่ราชินีต้องทำก่อน คือเป่าแตรวันเกิด.. โอ้ว ไม่ๆๆๆ ฮัดชิ้ว!! เป็นของขวัญที่ดีที่สุดเลย อันไหน? การที่ให้ฉันดูแลพี่ไง ฮัดชิ้ว
Ter mâi koie líang wan gèrt bâang loie sàk kráng Mâi náp têe chăn àep kăng dtua ayng lòp nâa ter nai hông Àat jà doo wâa man săai Têe jàt ngaan pêua chà-lŏng Láe bpen kôo dàyt hâi nóng Jà dâai măi... Hát-chíw Ayn sâa (Elsa) doo mĕuan pêe bpen wàt jàak kwaam năao... Chăn sà-baai dee, èek yàang... Kwaam năao mâi tam hâi dèuat rón sák tâo rài Wáao, sŭay mâak Dtaam cheua-gà-née maa loie Dĭeow, à-rai ná Dtâng jai waang păen hâi ter sêr-prai gan bpai dtem wan Mâi mee sìng năi têe jà maa yùt rao táng nán Dtrà-dtriam nêrn naan táng chái am-nâat têe por jà tam Bang-káp táng krí sà-dtòf (Kristoff) láe gôr sà-fayn (Sven) hâi yom àap náam Tâa krai kon năi dtông gaan jà yùt Nâe jing gôr long kâo maa Tĕung wan gèrt ter gôr dtông sùt sùt Jà hăa hâi ter... dtà-wan láe deuan-jà-ná-mòt fáa... Jà tam wan née hâi man yîng yài pêua ter Jà tam wan née hâi rêrt mâi mee têe năi koie dâai jer Jàt dtem jing jing pêua keun kwaam sùk têe kàat bpai sà-mĕr Jà tam wan née hâi man yîng yài pêua ter... Hát-chíw!! Hát-chíw!! Săam-kráng láew ná Yang wăi... Hát-chíw Sêr-prai, sêr-prai Ráp rong wâa yîam hâi ter... Hát-chíw!! Wáao Tĕung nâa dtèun dtâyn chăn gôr yang hùang dtàe pêe yòo dee Rêep glàp bâan loie Pêe kuan jà pák mêua rêrm jà bpen Rêep maa mâi dtông yùt keu têe sùt têe ter dtông hĕn À-a... Hát-chíw Ayn sâa (Elsa) bòk loie pêe kuan bpai non Mâi ao sì rao dtông bpaa-dtêe gòn Rák-săa dee gwàa man nâa wàn grayng Mâi sà-baai Long gin yaa gâe wàt sòot-née fĕe meu kâa ayng... Mâi dtông... Kòp kun já Jà tam wan née hâi man yîng yài pêua ter... Tam wan née hâi man sòt săi Pûak rao maa róng hâi pon wan gèrt sìng wăng dai hâi ter Sìng dai hâi ter... Pûak rao rák jâo yĭng an naa (Anna) Láe hùang yai sà-mĕr Rao jà tam wan née hâi man yîng yài Tam wan née hâi man dang jai Dtông tam wan née hâi man yîng yài... Maa reo, bpeen gan dtòr Ayn sâa (Elsa) yúh bpai láew lâ pêe dtông bpai pák ná Rao dtông bpai hâi tĕung jaan wan gèrt gòn Èr... Măai tĕung ngaan nâ Sâang kwaam făn, hâi sòt săi Gâao dern dtòr bpai Dtaam tĕung chêuak sùt săai ter keu pêuan kôo jai Ayn sâa! (Elsa!) Há, chăn wăi nâa... Bpeen gan bpai, playng sùt séung Chêuak dtòr wái... bpai hâi tĕung Hâep-bpêe hâep-bpêe hâep-bpêe maa chà-lŏng chà-lŏng nai wan-gèrt-raeng-rón gan Hŏo Ayn sâa (Elsa) doo pêe sì pêe mee kâi ná dtua-rón-jĕe loie Fĕun ton dtòr bpai mâi mee bprà-yòht Dtông yom yùt piang kâe née Lêrk dêu láe yom ráp sá dee dee Oh kay... Pêe mâi sà-baai... Kŏr tôht dûay ná an naa (Anna) Pêe kâe yàak jàt wan gèrt săen sŏm-boon hâi ter nâ Dtàe pêe tam pang... Èek láew Pêe mâi dâai tam à-rai pang loie Pêe bpai non pák gòn dee gwàa... Sêr-prai!! Wáao! Wáao Jà tam wan née hâi man yîng yài pêua ter Jà tam wan née hâi man rerng râa sùt sâap-sâa-lêrt-ler Sâyn dtàang dtàang gân kwaam goh-laa-hŏn Gàp sà-nùk jon fin-wer~ Jà tam wan née hâi man yîng yài Dee châyn née jà mee têe năi A...N...N...A... Jà tam wan née hâi man yîng yài pêua ter... Sùk-kà-săn wan gèrt... Tam wan née hâi mee kwaam sùk mâi krâm kruan prâm pér Hâi róo wâa rák ter!! Sìng têe kŏr bpen kâe kwaam song jam láe yàak hâi sà-mĕr Sà-mĕr! Keu tam wan née hâi man yîng yài Dee châyn née jà mee têe năi Tam dtem têe hâi dee dang jai Yôt dang jai! Oh kay loie, rao bpai non gan Dĭeow dĭeow Yang mee sìng têe raa-chí-nee dtông tam gòn Keu bpào dtrae wan gèrt... Ôh, mâi mâi mâi mâi Hát-chíw!! Bpen kŏng kà-wan-têe-dee têe sùt loie An năi? Gaan têe hâi chăn doo lae pêe ngai Hát-chíw
Transliteration source:
https://lyricstranslate.com/en/j%C3%A0-tam-wan-n%C3%A9e-h%C3%A2i-man-y%C3%AEng-y%C3%A0i-ja-tam-wan-nee-hai-man-ying.htmlTurkish[]
Singers: Begüm Günceler (Elsa), Deniz Sujana (Anna), Sercan Gidişoğlu (Kristoff), Arda Aydın (Olaf)
ELSA: Psst, Anna ANNA: Evet ELSA: Mutlu yıllar ANNA: Sana ELSA: Senin doğum günün ANNA: Bana, bugün benim doğum günüm ELSA: Kalk hadi ANNA: Hiiih, doğum günüm mü? ELSA: Hıhı ve mükemmel olacak çünkü Doğum günün hiç olmadı önce Ki kapımın dışındakiler hariç Biraz geç olsa da Ben geldim yardıma Bunu kutlamaya, mümkünse (happşu) ANNA: Elsa galiba sen soğuk aldın ELSA: Sanmıyorum hasta olmam ben ayrıca soğuk neyse beni hiç üzmedi ANNA: Vay canına, göl sarnıcı ! ELSA: Bu ipi takip et ANNA: Ne, nasıl? ELSA: Bugün sürprizlerle dolu planlarım var Hiç ama hiçbir şey bizi durdurmaz Çok çalıştım her ayrıntıyı planladım BİRİ: Merhaba ELSA: Hatta Kristoff ve Sven’e bile duş aldırdım Kimse bana engel olamaz Denesinler hele Doğum günü planı işte Karşında ay gök ve güneş tepede(happpşu) KARDAN ADAM: Kardeşlerim benim ELSA: Mükemmel bir gün senin için bugün Çok müthiş bir şey yapacağım sırf senin için Seni çok sevdiğim ve de geçmişin için Mükemmel bir gün senin için bugün (happşu) (happşu) ben iyiyim (happşu) Sürpriz sürpriz senin için özel ANNA: Şaşkınım seni çok merak ediyorum Eve gitsen evinde azıcık dinlensen ELSA: Hayır durmayacağız çünkü karşınızda e (happşu) ANNA: Elsa artık yatmalısın ELSA: Yoo dışarı çıkmalıyız ANNA: Sen hemen ilaç almalısın OAKEN: Hasta mısın? Kendi yaptığım ilaçtan vereyim sana? ELSA: Hayır, teşekkürler ANNA: Alalım onu PAGEANT ÇOCUKLAR ve ELSA: Sana mükemmel bir gün sunuyoruz/ Özel bir gün sunuyoruz Hepimiz doğum günü şarkısı söylüyoruz Mutlu Olsun Seni Seviyoruz Beni de katın Biz mükemmel bir gün sunuyoruz KARDAN ADAM: Ben düzeltirim KRİSTOFF: Hayır hayır KARDAN ADAM: İşte oldu KRİSTOFF: Kuru muz hipi şapkası ELSA: Hadi şimdi tırmanıyoruz ANNA: Elsa bu kadar yeter dinlenmelisin ELSA: Doğum günü titremelerine ulaşmalıyız yani süprizlerine Düş kurmak, plan yapmak / Hop hopp hopp İpi sakın kaçırma dostumsun sen unutma ANNA: Elsa? ELSA: Ne? İyiyim, tırmanacağız şarkılarla İpi sakın kaçırma Mutlu mutlu mutlu kutlu kutlu olsun Sıcak soğuk sıcak doğum günün ANNA: Elsa! Şu haline bak ateşin var sen yanıyorsun Böyle devam edemeyiz Bundan vazgeçmeliyiz Sen de kabul et gerçeği ELSA: Tamam, hastalandım Özür dilerim Anna, sana mükemmel bir doğum günü yapmak istemiştim Ama mahvettim, yine… ANNA: Hiçbir şeyi mahvetmedin canım, hadi seni gel de yatıralım KARDAN ADAM/HERKES Sürprizzz ANNA: Vay canına ELSA: Vay canına KÖYLÜLER/ KARDAN ADAM/HERKES Sana mükemmel bir gün sunuyoruz Telaş içinde koşturuyoruz Yaygara ve hay huy Mükemmel gün sunuyoruz sana Mükemmel gün sunuyoruz sana Doğum günün kutlu olsun KRİSTOFF: Seni seviyorum KÖYLÜLER/ KARDAN ADAM/HERKES Mükemmel gün sunuyoruz sana Mükemmel gün sunuyoruz ELSA: Mükemmel gün ANNA: Pekala doğru yatağa ELSA: Hayır dur nolur sadece kraliçenin doğum günü borazanını çalacağız ANNA: Aldığım en güzel doğum günü hediyesi ELSA: Hangisi ? ANNA: Sana bakmama izin vermen ELSA: Happşu
Ukrainian[]
Singers: Olha Shanis / Ольга Шаніс (Elsa), Hanna Sahaidachna / Ганна Сагайдачна (Anna), Dmytro Sova / Дмитро Сова (Kristoff), Andrii Alokhin / Андрій Альохін (Olaf)
Все буде бездоганно, адже... В тебе по-справжньому їх не було За всі роки без мене їх чимало пройшло Я спізнилась на вік, я відходила вбік Хай буде перший рік все не так Апчху! Ти застудилась, то все це мороз? Я не застуджуюсь. Згадай, що холоду я не лякаюся - Гарно. - Хай ниточка веде. - Чекай. Що? Тебе чекатимуть сюрпризи у цей день Безліч дарунків привітань і пісень Я довгий час це готувала як могла Крістофа та Свена у душ завела (?) Хай свято радість всім несе Панує хай краса В цей день тебе вітає все Підспівують і сонце і небеса Апчху! - Снігов'ятка! Для тебе цей день щасливим днем зроблю (О, сендвіч) Для тебе, сестро моя, я всі вогні запалю Нехай розтане навіть тінь печалі й жалю Для тебе цей день щасливим днем зроблю Апчху! Апчху! - І третій раз. - Все добре. Апчху! - Куди? Я подарунок ще один тобі… апчху! Клас! Буду ловити відтепер я досхочу Тобі пора давно під ковдрою влягтись Ти не вигадуй, а на це от подиви…(сь) апчху! Ельза прошу іди лягай Спочатку свято відгуляй Та хворих треба лікувати Хто слабий? Файна мікстурочка. Я сам п'ю на свято… - Ні, дікую. - Давайте. Хай буде цей день днем радості й чудес Хай буде він найкращим днем Ми пісню тобі співаємо, хай чують з небес Чують з небес Ми любимо Анну Кохану сестру Нехай стане цей день щасливим днем Стане цей день щасливим днем Хай буде цей день щасливим днем - Я приклею. - За мною, доганяй! - Ельза, благаю, ну відпочинь трохи. - Але ж далі в нас ще багатий пчих… багато втіх! Стільки мрій і бажань, нагору марш Кров розганяти умій, сестронько ангеле мій - Ельза - Що? Давай Не відставай, співай пісні Кров розжени, дожени Щастя, щастя, щастя далі ж так багато Холодне свято! - Ельза, дорогенька, та ти аж палаєш, у тебе жар. Догратись легко можна так Цей день - безцінний дар Давай, скажи уголос це Гаразд, у мене жар Хай буде цей день днем радості й чудес (I cannot recognize this line, sorry) Треба хаос розрізняти і простий антистрес Хай буде цей день щасливим днем Буде цей день щасливим днем А-Н-Н-А Буде цей день днем світла і тепла З днем народження Хай би цей день ще сто разів ти тут провела (Моя кохана) Це все чим стала ти для нас, це все чим була От і я кажу Стане цей день щасливим днем Стане цей день щасливим днем Стане цей день щасливим днем І став уже
|