Marin Flluska is the Albanian dub of 버블버블 마린. It premiered on Çufo in Albania on June 1, 2020. The dub concluded its run on July 6, 2020.
Cast[]
Character
|
Actor
|
|
Marin
|
Andi Begolli[1]
|
|
Vivi
|
Ledina Rabdishta[2]
|
File:알토 (버블버블 마린).png
|
Alto
|
Lorenc Kaja[3]
|
|
Gogo
|
Erken Meço[4]
|
|
Llogjik
|
Kristen Shalavaci[5]
|
Mom
|
Eneida Rabdishta[6]
|
Dad
|
Pjerin Vlashi
|
Additional voices
|
Dritan Boriçi
|
Erion Hinaj
|
Jessika Kasemi
|
Vladimir Saliu
|
Mimoza Zotaj
|
Megi Mysliu
|
Vasjan Lami
|
Anisa Dervishi
|
Episodes[]
№
|
Albanian title
|
Original title
|
Premiere
|
|
|
1
|
Përshëndetje fshati Kuakua
|
안녕! 쿠아쿠아 마을
|
June 1, 2020
|
2
|
Marini, fëmija i ri
|
새 친구 마린
|
3
|
Ne jemi mbrojtësit e koraleve!
|
우리는 산호 수비대
|
June 2, 2020
|
4
|
Zbukurimi i zyrave qëndrore
|
아지트 꾸미기
|
5
|
Raxha e egër
|
야생의 큰 가오리
|
June 3, 2020
|
6
|
Tromba e zotit Ken
|
나팔소리
|
7
|
Koralet në lulëzim të plotë
|
산호 꽃 만발할 때
|
June 4, 2020
|
8
|
Kapsula e kohës
|
타임캡슐을 묻어요
|
9
|
Sekreti i zotit Ken
|
이웃의 달인
|
June 5, 2020
|
10
|
Një ditë me fat
|
운수 좋은 날
|
11
|
12
|
Deshifrimi i kodit
|
암호를 풀어라
|
June 8, 2020
|
12
|
13
|
Gjyshi është më i miri
|
우리 할아버지 최고!
|
13
|
14
|
Ne nuk na pëlqejnë gjilpërat
|
주사가 싫어요
|
June 9, 2020
|
14
|
15
|
Ne jemi kapës fantazmash
|
유령소동
|
15
|
16
|
Mos gënje kurrë
|
심부름
|
June 10, 2020
|
16
|
17
|
Marini polic
|
경찰체험
|
17
|
18
|
Tortë! tortë!
|
케이크 케이크
|
June 11, 2020
|
18
|
19
|
Na duhet një keqbërës
|
악당이 필요해
|
19
|
20
|
Postieri më i mirë në botë
|
바람과 함께
|
June 12, 2020
|
20
|
21
|
Biri i mirë dhe fruti koralor
|
효자와 산호열매
|
21
|
22
|
Une dua një kompjuter lojrash
|
게임기가 갖고 싶어요
|
June 15, 2020
|
22
|
23
|
Ka lindur Logitroni
|
토토로이드
|
23
|
24
|
Ngjarja me spiunin
|
스파이 소동
|
June 16, 2020
|
24
|
25
|
Na kthe zyrat tona qëndrore
|
아지트 탈환작전
|
25
|
26
|
Motra ime e vogël Rubi
|
내 동생 보보
|
June 17, 2020
|
26
|
27
|
Në kërkim të një lajmi
|
특종을 찾아라
|
27
|
28
|
Alto ndryshon shkollë
|
알토의 전학
|
June 18, 2020
|
28
|
29
|
Ne nuk kemi sekrete!
|
비밀은 없어요
|
29
|
30
|
Lulet në rritje
|
소라 눈송이 꽃을 피워요
|
June 19, 2020
|
30
|
31
|
Ëndrra e nje nate në mes të verës!
|
한여름밤의 꿈
|
31
|
32
|
Marini është më i shpejti
|
마린이 제일 빨라요
|
June 22, 2020
|
32
|
33
|
Unë dua të jem një i rritur!
|
어른이 되고 싶어요
|
33
|
34
|
Mos u shtir kurrë si i sëmurë
|
아픈 게 벼슬
|
June 23, 2020
|
34
|
35
|
Shpikja e zotit Ken!
|
깡통아저씨의 발명품
|
35
|
36
|
Shokët sekretë
|
비밀친구
|
June 24, 2020
|
36
|
37
|
Alto dhe breshka!
|
알토와 거북이
|
37
|
38
|
Ditëlindja e Vivit
|
비비의 생일
|
June 25, 2020
|
38
|
39
|
Kapiteni dhe peshkaqeni dhemb-ndritur
|
포포와 불가사리 상어
|
39
|
40
|
Një peshk i sheshtë është zhdukur
|
야생 가오리가 탈출했어요
|
June 26, 2020
|
40
|
41
|
Marin hetuesi!
|
명탐정 마린
|
41
|
42
|
Mësimi i reciklimit të Altos
|
알토의 재활용교실
|
June 29, 2020
|
42
|
43
|
Llogjiku është bërë i çuditshëm!
|
토토가 이상해졌어요
|
43
|
44
|
Lodra e zhdukur
|
사라진 장난감
|
June 30, 2020
|
44
|
45
|
Kur babi yt është mesuesi zëvendësues!
|
아빠는 일일교사
|
45
|
46
|
Liogjiku i fiksuari pastërtisë!
|
깔끔쟁이 토토
|
July 1, 2020
|
46
|
47
|
Mësuesi dhe studenti
|
스승과 제자
|
47
|
48
|
Testimi i trurit, shfaqja e pyetësorit 0X!
|
알쏭달쏭 퀴즈 쇼
|
July 2, 2020
|
48
|
49
|
Koha për të shpetuar fshatin (pjesa e parë)
|
쿠아쿠아 마을을 지켜라 1
|
49
|
50
|
Koha për të shpetuar fshatin (pjesa e dytë)
|
쿠아쿠아 마을을 지켜라 2
|
July 3, 2020
|
50
|
51
|
Dashuria e parë e Altos!
|
알토의 첫사랑
|
51
|
52
|
Shpëtoni balenën!
|
고래를 구하라
|
July 6, 2020
|
Gallery[]
Notes[]
- This dub is unauthorized and produced illegally without permission from Redrover.
- Episode 11 was skipped for unknown reasons.
References[]
[]