The Dubbing Database
Advertisement

The Martha Speaks theme song was composed by Daniel Ingram and is played at the start of every episode.

English[]

Singer: Robert Wilson

Martha was an average dog
She went... and... and...

When she ate
some alphabet soup,
then what happened
was bizarre... 

On the way to Martha's stomach,
the letters lost their way.
They traveled to her brain,
and now...

She's got a lot to say
Now she speaks

How now, brown cow?

Martha speaks
Yeah, she speaks
and speaks and speaks 
and speaks and speaks...

What's a caboose?
When are we eating again?

Martha speaks

Hey, Joe, what do you know?
My name's not Joe.

She's not always right,
but still that Martha speaks

Hi, there.

She's got the voice,
she's ready to shout 
Martha will tell you
what it's all about 
Sometimes wrong,
but seldom in doubt
Martha will tell you
what it's all about

That dog's unique

Testing, one, two.

Hear her speak
Martha speaks and speaks
and speaks and speaks and...

Communicates, Enumerates,
Elucidates, Exaggerates
Indicates and Explicates
Bloviates and Overstates
and...
Hyperventilates!

Martha, to reiterate,
Martha speaks
Martha speaks!

Arabic[]

Singer: ?

مارثا كانت كلبةً
عادية ل-ك-ن شربت حساءً فيه حروف كل الأبجدية

شربت حساء يحتوي معكرونة على شكل حروف
فضلت الحروف طريقها الى المعدة وذهبت خطأ الى دماغها

صار لديها الكثير لتقوله

مرحبا يا أصدقاء

تعلمت الكلام
مارثا الآن تستطيع الكلام

ماذا يعني عربة؟
ماذا تحضرين؟

مارثا تتكلم

يا حلوة، غني غنوة
لا أستطيع الغناء

مارثا لا تتوقف عن الكلام

!مرحبا

اخبار الحي، كل الأنباء
ما حدث وما يحدث الآن
البعض صحيح والبعض لا
لا تتوقف عن الكلام

مارثا تتكلم

احم احم واحد اثنان

إنها تتكلم
...إنها تتكلم تتكلم تتكلم

سيداتي آنساتي سادتي
صغارا كبارا كهولا وأطفال
...أهلا بكم
!سيبدأ العرض

مارثا تستطيع الكلام

Marithan kanat klbtan
Eadiat li-k-n shuribt hsa'an fih huruf kuli al'abjadia

Sharibt hasa' yahtawi maekarunatan ealaa shakl hurufin
Fadalat alhuruf tariqaha alaa almaeidat wadhahabat khata alaa dimaghha

Sar ladayha alkathir litaqulah

Marhaban ya 'asdiqa'a

Taealamat alkalam
Marithan alan tastatie alkalam

Madha yaeni earaba?
Madha tahdarina?

Marithan tatakalam

Ya hulwata, ghani ghanwata
La 'astatie alghina'a

Marithan la tatawaqaf ean alkalam

Marhaba!

Akhbar alhayi, kulu al'anba'
Ma hadath wama yahduth alan
Albaed sahih walbaed la
La tatawaqaf ean alkalam

Marithan tatakalam

Ahim ahm wahid aithnan

'Iinaha tatakalam
...'Iinaha tatakalam tatakalam tatakalam

Sidati ansati sadti
Sgharan kibaran kuhulan wa'atfali
...'Ahlan bikam
Sayabda alearda!

Marithan tastatie alkalam

Bulgarian[]

Singer: Momchil Stepanov / Момчил Степанов

Марта е малко кутре.
Лае! Е! E!

Хапна буквено фиде
и чудо стана.
Олеле!

Към стомаха на това кутре,
залутаха се букви.
Накъде попаднаха
в главата ѝ... О, не!

Говори без да спре!
И сега:

Здравей, крава!

Я познай:
"Тя говори ли - говори до безкрай!"

Какво е къпане?
Кога ще се яде?

Хей, кутре:

Ехо, как си Джо?
Не се казвам Джо!

Добре или зле,
говори без да спре:

Здравейте!

И тя има глас,
дори крещи. 
Марта ще ти каже:
"Слушай ти!" 
Може даже тя да греши.
Марта ще ти каже:
"Слушай ти!" 

Какво кутре!

Проба едно.

Чуйте я пак:
"Тя говори ли - говори без да..."

От това изброява,
преувеличава, обяснява,
заявява, въздъхва
и познайте!
И се задъхва!

И Марта може да те зове.

[Говорещото куче Марта]

Marta e malko kutre.
Lae! E! E!

Khapna bukveno fide
i chudo stana.
Olele!

Kŭm stomakha na tova kutre,
zalutakha se bukvi.
Nakŭde popadnakha
v glavata ì... O, ne!

Govori bez da spre!
I sega:

Zdraveĭ, krava!

YA poznaĭ:
"Tya govori li - govori do bezkraĭ!"

Kakvo e kŭpane?
Koga shte se yade?

Kheĭ, kutre:

Ekho, kak si Dzho?
Ne se kazvam Dzho!

Dobre ili zle,
govori bez da spre:

Zdraveĭte!

I tya ima glas,
dori kreshti. 
Marta shte ti kazhe:
"Slushaĭ ti!" 
Mozhe dazhe tya da greshi.
Marta shte ti kazhe:
"Slushaĭ ti!" 

Kakvo kutre!

Proba edno.

Chuĭte ya pak:
"Tya govori li - govori bez da..."

Ot tova izbroyava,
preuvelichava, obyasnyava,
zayavyava, vŭzdŭkhva
i poznaĭte!
I se zadŭkhva!

I Marta mozhe da te zove.

[Govoreshtoto kuche Marta]

Croatian[]

Singer: ?

Please provide Croatian lyrics if you can

Czech[]

Singer: Jan Maxián

Marta byla běžný pes,
Samé a... a...
Jenže snědla jednoho dne,
písmenkovou polévku

Místo, aby ta písmena šla do jejího žaludku, příšla do mozku

Marta se pak divila,
že lidskou řeč zná

Jak se vede kamarádko?

Věc podivná
Marta mluví, mluví, mluví stále jen.

Co je to kibuc?
Co máme k jídlu?

Řeč už zná

Přeju všem krásný den
Mně se zdá sen

Marta prostě mluví stale jen

Ahoj všichni!

Vždy na otázku odpoví
Kouzelný psí hlas ti v uších zní
Marta mluví jako nic
A nevyje už na měsíc
Vždyť řec už zná

Zkouška! Jedna, dva!

Věc úžašná.
Marta mluví, mluví, mluví, mluví.

Derivace, kompletace
Exhumace, cirkulace
Sudkulatý, rystupije
Tujekára, tentoryje
Teď to zkuste vy!

Marta mluví celý den!

[Upovídaná Marta]

Dutch[]

Singer: ?

Please provide Dutch lyrics if you can

Finnish[]

Singer: Mika Turunen

Martta, koira verraton, sanoi:
Hau, hau!
Ja aakkossoppaa maisteli,
kuinka sitten sattuikaan?

Aakkoset eksyivät matkalla vatsaan.
Ne kulkeutuivat Martan aivoihin.

On Martalla asiaa!
Puhuu vaan...

Kuis ammuu, lehmä?

Puhuu vaan
On meidän Martalla
hurjan paljon asiaa

Mikä em kapyysi?
Koska syödään?

Puhuu vaan

Heippa, mitä tsirppa?
????

Ei aina asiaa mut Martta puhuu vaan.

Terve!

Kas ääntä on ja asiaa,
Martta näin kaikkia jututtaa
Emmi koskaan ei koira tää,
vaikka olis joskus väärässä

Serjuttelee, kuunnelkaa!

Em Martalla paljon, paljon asiaa

Juttelee, puhelee, höpöttää,
löpöttää, kommunikoi, analysoi...
Hyperventiloi!

Martta kova on puhumaan!

French[]

Singer: Jean-Marc Anthony Kabeya

Please provide French lyrics if you can

German[]

Singer: ?

Please provide German lyrics if you can

Greek[]

Singers: Stelios Maziotis / Στέλιος Μαζιώτης and Elena Maragkou / Έλενα Μαραγκού

Μάρθα ήταν απλό σκυλί
Έκανε όλο...
Έφαγε όμως σούπα με γράμματα

Από το στομάχι της Μάρθας,
τα γράμματα πήγαν προς τα εκεί που είναι ο εγκέφαλος
και τώρα...
Έχω πολλά να πω!

Μάρθα μιλάει
Γεια σου όμορφη, όλα καλά;
Μάρθα μιλάει, ναι
μιλάει, μιλάει
μιλάει, μιλάει, μιλάει
μιλάει...

Τι λέει η εφημερίδα;
Τι θα φάμε σήμερα;

Μάρθα μιλάει

Τι νέα κούκλα;
Δεν με λένε κούκλα

Θέλει να γελάει
και συνέχεια να μιλάει

Γεια σας παιδιά!

Έχει την φωνή και φωνάζει πολύ!
Η Μάρθα θα σου πει τι θα πει προκοπή!
Ναι, θα κάνει το λάθος,
μα θα μάθει απ' αυτό!
Η Μάρθα θα σου πει τι θα πει αγαπώ!
Μάρθα μιλάει!

Δοκιμή! Ένα, δύο!
Μιλάει, μιλάει, μιλάει, μιλάει Μάρθα!
Μιλάω, γελάω, τραγουδάω, χορεύω,
πηδάω, ονειρεύομαι, εξηγώ, παρεξηγώ,
και...
όλο χαίρομαι!

Μάρθα ο σκύλος!
Η Μάρθα μιλάει!

Mártha ítan apló skylí
Ékane ólo...
Éfage ómos soúpa me grámmata

Apó to stomáchi tis Márthas,
ta grámmata pígan pros ta ekeí pou eínai o enkéfalos
kai tóra...
Écho pollá na po!

Mártha miláei
Geia sou ómorfi, óla kalá?
Mártha miláei, nai
miláei, miláei
miláei, miláei, miláei
miláei...

Ti léei i efimerída?
Ti tha fáme símera?

Mártha miláei

Ti néa koúkla?
Den me léne koúkla

Thélei na geláei
kai synécheia na miláei

Geia sas paidiá!

Échei tin foní kai fonázei polý!
I Mártha tha sou pei ti tha pei prokopí!
Nai, tha kánei to láthos,
ma tha máthei ap' aftó!
I Mártha tha sou pei ti tha pei agapó!
Mártha miláei!

Dokimí! Éna, dýo!
Miláei, miláei, miláei, miláei Mártha!
Miláo, geláo, tragoudáo, chorévo,
pidáo, oneirévomai, exigó, parexigó,
kai...
ólo chaíromai!

Mártha o skýlos!
I Mártha miláei!

Martha was a regular dog
She was always doing...
But she ate soup with letters

From Martha's stomach,
the letters went in the way of the brain
and now...
I have a lot to say!

Martha speaks
Hello beautiful, all good?
Marths speaks, yes
she speaks, she speaks
she speaks, she speaks, she speaks
she speaks...

What does the newspaper say?
What are we going to eat?

Martha speaks

What's up honey?
My name isn't honey

She wants to laugh
and to always speak

Hi guys!

She has a voice and she shouts a lot!
Martha will tell you what success means!
Yes, she will do a mistake,
but she will learn from it!
Martha will tell you what love means!
Martha speaks!

Test! One, two!
She speaks, she speaks, she speaks, she speaks, Martha!
I speak, I laugh, I sing, I dance,
I jump, I dream, I explain, I misunderstand,
and...
I'm always happy!

Martha the dog!
Martha speaks!

Hebrew[]

Singer: Dor Srugo / דור סרוגו

מרתה הייתה כלבה רגילה.
נבחה כך ו... ו...
אך כשאכלה מרק אותיות
התגלה דבר מוזר.

בדרך לקיבתה של מרתה
האותיות איבדו את דרכן
הן טיפסו עד למוחה, וכעת...

יש לה מה לומר,
עכשיו היא מדברת.

שלום לך, פרונת.

מדברת.
מרתה מדברת ומדברת

מה זה קובוץ?
מה אוכלים היום?

מרתה מדברת.

היי, משה, אל תהיה קשה
לא קוראים לי משה.

היא לא תמיד צודקת
אבל מדברת.

שלום לכם.

יש לה קל
היא מוכנה לצעוק.
מרתה תסביר על כל עניין.
לפעמים טועה
ולרוב, בלי ספק.
היא לא יכולה להתאפק.
היא מיוחדת

בודקת, אחת, שתיים.

היא רק אומרת.
מרתה מדברת ומדברת.

מתקשרת, מברברת, מבלגנת,
מפרגנת משתלטת, מכרסמת,
משתוללת משחקת...
מתנשמות, מתנשפת

הבנתם שמרתה מדברת.

Marta hayata klava regila.
Nivcha kech v... v...
Ach kshachla merek utiyot
Hitgala dvar muzar.

Aabadrach lekibta shel Marta
Ahe'utiyot ibdu et darkanilo
Ahen tipsu ad lemucha, veka'at...a

Yesh leh meh lomer,
Achsav hi midbaret.

Aashlum lech, pronet.

Midbaret.
Marta midbaret umadvaret

Ama ze kobutz?
Ama ochlim hayom?

Marta midbaret.

Berechehei, misheh, el tahaya kshat
Ale kora'im lei misheh.

Hi le tmid tzodaket
Abel midbaret.

Aashlum lehem.

Yesh leh kal
Hi muchna letzok.
Marta tisbir al kel inyan.
Lifamim to'a
Velrov, bali spek.
Hi le yechula lehitapek.
Hi miyuchadet

Aavodaket, achat, shti'im.

Hi rek omret.
Marta midbaret umadvaret.

Amitkashret, mivravret, mivlagnet,
Amifragnet mishtaltet, mikarsemet,
Ameshtolelet mischket...
Amitnashmot, mitnasfat

Habantam shMarta midbaret.

Hungarian[]

Singer: ?

Márta hétköznapi volt,
De aztán... tán...
Megkóstolta a betűlevest,
Mi történt az érdekes

Úton Márta hasa felé eltévedtek a betűk Márta buksija felé,
Így hát...

Hallgasd mit mesél
Márta mondja

Hogy vagy ma Rozi?

Jól figyelj
Neked elmondom-dom-dom-dom-dom amit kell

Mi újság?
Mit vacsizunk ma?

Márta mondja

Mi van Zoltán fáZoltán?
A nevem nem Zoltán

Mit tőle hallasz nem felejted el

Sziasztok!

Jöhet bármi nem fog félni ő
Márta mindig vakmeró
De neki is van mit tanulnia
Ő egy kedves nagykutya

Mikrofonpróba.

Gyere elmondom-dom-dom-dom neked

Beszélek és fecsegek
Locsogok de mit tegyek
A számból szavak ömlenek
Hozzátok szólok emberek...
Némán nem élhetek

????

[Locsi-fecsi Marta]

Italian[]

Singer: ?

The following audio is in low quality.

Marta era un cane normal,
Faceva... e... e...

Una zuppa strana mangiò,
E qualcosa in lei cambiò...

Mentre andavano verso lo stomaco,
le lettere si sono perse per strada
e sono arrivate al suo cervello,
e perciò...

Perciò tra molte cose parla!

Ciao mia amata mucca, come va?

E così,
Marta parla e parla e parla e parla...

Cosa stai leggendo?
Cos'è che mangio?

Parla, parla...

Hey, come te la passi Joe?
Ma io non mi chiamo Joe!

A volte sbaglia,
Ma parla così

Che si dice?

La sua voce userà 
Marta dirà tutto ciò che sa
Se si sbaglia non importerà,
Marta dirà tutto ciò che sa!

Lei è speciale!

Prova, uno due tre prova...

Sa parlar!
Martha parla, parla, parla e parla...

So comunicare,
enumerare, esagerare
interpretare, dimostrare
raccontare, esasperare
e...
e so ansimare!

Marta è un cane parlante, sì!
Marta è qui!

Marta was a regular dog,
She was like... and... and...

She ate a weird soup,
And something inside her changed...

While they were going towards the stomach,
the letters lost their way
and arrived to her brain,
and so...

And so among other things she talks!

Hello my beloved cow, how you're doing?

And so,
Marta talks and talks and talks and talks...

What are you reading?
What I'm going to eat?

Talks, talks...

Hey, how you're doing Joe?
But I'm not named Joe!

Sometimes she's wrong,
But that's how she talks

What's the fuss?

She will use her voice,
Marta will say everything she knows
Doesn't matter if she gets it wrong,
Marta will say everything she knows!

She's special!

Testing, 1 2 3 testing...

She can talk!
Martha talks, talks, talks and talks...

I can communicate,
enumerate, exaggerate
interpret, demonster
narrate, exasperate
and...
and I can pant!

Marta is a talking dog, yes!
Marta is here!

Korean[]

Singer: Jo Jun-ho / 조준호

처음엔 평범했지 그저
알파벳수프먹고
놀라운 일이 생겼어!!

마사이 위를 양에 가던 알파벳들이
길을 잃고 헤매다
마사의 회로 들어가더니 갑자니...

말을 하게 됐지
마사는~

잘지내니? 얼룩소야

궁금애!
마산 하고 싶은 말이 많타데

승무원사가 뭐죠?
언제 또 먹어요?

마사는~

안녕, 앨리스! 뭐아니?
난 엘렌이라구!

쌀수를 애도 귀여운 친구

안녕

이러한 생기면
거침없이 말려간다네
용기 없는 생각은
저기 하늘 위로 날리머러

마사는~

마이크 테스트 하나, 둘!

하고 싶은 말
정말 정말 정말 많다네!

전달하다. 열거하다. 해명하다. 강조하다
지시하다. 설명하다. 이풍떨다. 과장하다
또, 엑엑엑
아이고 숨차라!

???

Cheoeum-en pyeongbeomhaessji geujeo
alpabes-supeumeoggo
Nollaun il-i saeng-gyeoss-eo!!

Masai wileul yang-e gadeon alpabesdeul-i
Gil-eul ilhgo hemaeda
Masaui hoelo deul-eogadeoni gabjani...

Mal-eul hage dwaessji
Masaneun~

Jaljinaeni? Eollugsoya

Gung-geum-ae!
Masan hago sip-eun mal-i manhtade

Seungmuwonsaga mwojyo?
Eonje tto meog-eoyo?

Masaneun~

Annyeong, aelliseu! Mwoani?
Nan ellen-ilagu!

Ssalsuleul aedo gwiyeoun chingu

Annyeong

Ileohan saeng-gimyeon
Geochim-eobs-i mallyeogandane
Yong-gi eobsneun saeng-gag-eun
Jeogi haneul wilo nallimeoleo

Masaneun~

Maikeu teseuteu hana, dul!

Hago sip-eun mal
Jeongmal jeongmal jeongmal manhdane!

Jeondalhada. Yeolgeohada. Haemyeonghada. Gangjohada
Jisihada. Seolmyeonghada. Ipungtteolda. Gwajanghada
Tto, eg-eg-eg
Aigo sumchala!

???

Mandarin (China)[]

Singer: ?

玛莎是只平凡的狗
她会- 或者- 还有-
玛莎吮起字母汤 从此玛莎不一样

走前往玛莎的胃时,字母们迷路啦.
它们不小心去了她的大脑, 现在-

还有更多话又说!
听她说

你好吗,棕色的奶牛?

从最后
玛莎说话说话说话说不停

手车是什么?
我们什么时候的吃饭?

她说话了 

嘿,乔,你知道吗?
我的名字不叫乔

她不是都对,但玛莎不会停

你们好

她总会说话,她总会不怕
玛莎会告诉你所有的事
有时会错,但不会质疑
玛莎会告诉你所有的事

独一无二

测试,一,二

听她说
玛莎说话说话说不停…

沟通、列举、查明、夸大、表明、说明、演说和夸张
还有失去口气

玛莎,不停说,她说话去 
玛莎说话啦

Mǎ shā shì zhǐ píngfán de gǒu
Tā huì- huòzhě- hái yǒu-
Mǎ shā shǔn qǐ zìmǔ tāng cóngcǐ mǎ shā bù yīyàng

Zǒu qiánwǎng mǎ shā de wèi shí, zìmǔmen mílù la.
Tāmen bù xiǎoxīn qùle tā de dànǎo, xiànzài-

Hái yǒu gèng duō huà yòu shuō!
Tīng tā shuō

Nǐ hǎo ma, zōngsè de nǎiniú?

Cóng zuìhòu
Mǎ shā shuōhuà shuōhuà shuōhuà shuō bu tíng

Shǒu chē shì shénme?
Wǒmen shénme shíhòu de chīfàn?

Tā shuōhuàle 

Hēi, qiáo, nǐ zhīdào ma?
Wǒ de míngzì bù jiào qiáo

Tā bùshì dōu duì, dàn mǎ shā bù huì tíng

Nǐmen hǎo

Tā zǒng huì shuōhuà, tā zǒng huì bùpà
Mǎ shā huì gàosù nǐ suǒyǒu de shì
Yǒushí huì cuò, dàn bù huì zhíyí
Mǎ shā huì gàosù nǐ suǒyǒu de shì

Dúyīwú'èr

Cèshì, yī, èr

Tīng tā shuō
Mǎ shā shuōhuà shuōhuà shuō bu tíng…

Gōutōng, lièjǔ, chá míng, kuādà, biǎomíng, shuōmíng, yǎnshuō he kuāzhāng
Hái yǒu shīqù kǒuqì

Mǎ shā, bù tíng shuō, tā shuōhuà qù 
Mǎ shā shuōhuà la

Polish[]

Singer: Tomasz Steciuk

Marta jak zwyczajny pies
Robi... i... i...

Rzecz przedziwna dzieje się gdy literkową zupę je

W drodze gdzieś do brzuszka Marty,
grupa liter zagubiona trafia do jej głowy.
I Marta...

Nawija jak szalona!
Mówi wciąż

Jak się żuje co?

Marta coś mówi mówi mówi mówi mówi wciąż

Co tam piszą?
Co dziś na obiad?

Mówi wciąż

Cześć Julka i spółka!
Ja nie jestem Julka.

Może mylić się, lecz i tak mówić chce

No cześć.

Wyrazy zna, ma głos jak dzwon
Wszystko ci opowie poproś tylko ją
Czasem może zrobi gdzieś błąd,
Ale Marta się tym nie przejmuje skąd.

Ten pies ma głos 

Próba, raz, raz

Taki los
Marta mówi, mówi, mówi, mówi

Gada, coś wyjaśnia, coś wylicza, coś wygłasza, coś prawi, coś tłumaczy, coś bzdurzy, coś nawija coś i już...
Czasem ma już dość!

Marta uwierzcie mi mówi wciąż!
Mówi wciąż!

Portuguese (Brazil)[]

Singer: ?

Martha era uma cadela
Até que... e... e...

Ela comeu uma sopa de letras,
e o que houve foi bizarro

A caminho do estômago da Martha,
as letras se perderam.
Elas viajaram através do cérebro dela,
e agora...

E tem muito a dizer!
Martha fala

Tudo bom, vaca marrom?

Como fala!
Martha fala, fala,
fala pra cachorro

O que é um vagão? 
Tô morta de fome.

Marta fala

Oi Joe, você voltou
Meu nome não é Joe.

E mesmo se está certa, 
ainda ela insiste

Olá!

Ela tem voz e vai mostrar
Martha vai dizer como vai ficar
Ela pode até errar
Ela é tagarela, ninguém acredita!

Marta fala

Testando, um, dois.

Como fala!
Martha fala, fala,
fala pra cachorro

Ela comunica e numera, aconselha, exagera, supervaloriza,
ela indica, ela explica e... ofegante fica!

Martha fala e fala pra cachorro!
Martha Fala!

Portuguese (Portugal)[]

Singer: Michel Simeão

The first few seconds are cut out, however the complete lyrics are known.

Marta era um cão normal
Fazia... e... e...
Mas comeu sopa de letras
E aconteceu algo invulgar

A caminho do estômago da Marta,
as letras perderam-se.
Foram parar ao cérebro
e agora...

Tem muito que dizer
E agora fala

Olá, vaca castanha!

Marta fala
Ela fala, fala,
Fala, fala e fala

O que é um mastro?
Quando vamos comer outra vez?

Marta fala

Olá, João, dá cá a mão!
Eu não me chamo João!

Nem sempre está certa,
Mas a Marta fala

Olá, malta!

Ela vai falar
Ninguém a para
Está sempre pronta
Para se explicar
Embora às vezes esteja errada,
Está sempre pronta
Para se emendar

A Marta fala

Teste, um, dois.

Singular
A Marta fala, fala,
Fala, fala

Comunica, enumera,
Elucida, exagera,
Indica, explica,
Informa, divaga...
Hiperventila

Marta é diferente
A Marta fala
A Marta fala

Martha was a normal dog
She went... and... and...
But she ate alphabet soup
And something unusual happened

On the way to Marta's stomach,
the letters got lost.
They ended up in her brain
and now...

She has a lot to say
And now she speaks

Hello, brown cow!

Marta speaks
She talks, talks,
Talks, talks and talks

What's a mast?
When are we going to eat again?

Martha speaks

Hello, John, give me your hand!
My name isn't John!

She's not always right,
But Martha speaks

Hi, guys!

She's going to speak
No one stop her
She's always ready
To explain herself
Even though sometimes she's wrong,
She's always ready
To mend her ways

Martha speaks

Testing, one two

Unique
Martha speaks, speaks,
Speaks, speaks

Communicates, enumerates,
Elucidates, exaggerates,
Indicates, explains,
Informs, digresses...
Hyperventilates

Martha is different
Martha speaks
Martha speaks

Romanian[]

Singer: Florian Silaghi

A fost un câine obișnuit
Făcea... și... și...
Dar a mâncat supă alfabet
Și s-a întâmplat ceva bizar

În drum spre burtică, literele s-au rătăcit
S-au dus pe creier și acum...

Are multe de spus
Acum vorbește

Vacă, nu mai fi ????

Marta vorbește
Vorbește, vorbește
Vorbește, vorbește 
Vorbește

Ce-i cambuza?
Când mâncăm iar?

Ea vorbește

Hei Joe, ce flăcău!
Eu nu-s flăcău.

Nu are mereu dreptate
Dar ea vorbește

Salut!

Are voce
E gata să țipe
Vă va explica în două clipe
Uneori greșește
Alteori se îndoiește
Vă va explica în două clipe

Ea vorbește 

Probă, unu, doi.

Ascultați-o
Ea vorbește, vorbește
Vorbește, vorbește
Da

Comunica, enumera, elucida, exagerează
Indica, explica, conversează, agasează
Conceptualizează...
Vorbește!

Foarte cuvinte

[Marta vorbăreața]

Ea vorbește!

She was an ordinary dog
She was doing... and... and...
But she ate alphabet soup
And something bizarre happened

On the way to the belly, the letters got lost
They went to the brain and now...

She has a lot to say
Now she speaks

Cow, don't be ???? anymore

Marta speaks
Speaks, speaks
Speaks, speaks
Speaks

What's the caboose?
When are we eating again?

She speaks

Hey Joe, what a lad!
I'm not a lad.

She is not always right
But she speaks

Hello!

She has a voice
She's ready to scream
She will explain to you in two moments
Sometimes she is wrong
Other times she doubts
She will explain to you in two moments

She speaks

Test, one, two.

Listen to her
She speaks, speaks
Speaks, speaks
Yes

Communicate, enumerate, elucidate, exaggerate
Indicate, explain, converse, annoy
Conceptualize...
Speaks!

Very words

[Talkative Marta]

She speaks!

Russian[]

Reader: ?

This version is a voice-over. The following audio has slight cuts in the middle.

Марта обычной собакой была, лаять могла и рычать.
Суп из букв съела она, и с ней случилась странность.
Буквы совсем не в живот попали Марте, а в мозг.
Теперь не собака, а чудо – говорит по тысяче слов.

То и дело она говорит: 
Как живется, корова тебе?
Не устает ее язык мести и мести, подобно метле.
Что такое паровоз? Когда мы есть пойдем?
Она говорит: 
Джо, чем занята?» «Не Джо зовут меня

Пусть не права, она говорит всегда: 
Привет 
Дар речи обрела, кричать она готова.
Расскажет вам последнюю в округе новость.
Ошибается порой, но ей, как будто, все равно.

Спросите у нее, Марта выдаст вам все.
Рот заклейте скотчем, но Марта будет говорить всегда!
Общаться и считать, сочинять и толковать,
Показывать и рассуждать с видом корифея.

Marta obychnoy sobakoy byla, layat' mogla i rychat'.
Sup iz bukv s"yela ona, i s ney sluchilas' strannost'.
Bukvy sovsem ne v zhivot popali Marte, a v mozg.
Teper' ne sobaka, a chudo – govorit po tysyache slov.

To i delo ona govorit: 
Kak zhivetsya, korova tebe?
Ne ustayet yeye yazyk mesti i mesti, podobno metle.

Chto takoye parovoz? Kogda my yest' poydem?
Ona govorit: Dzho, chem zanyata? 
Ne Dzho zovut menya

Pust' ne prava, ona govorit vsegda: 
Privet
Dar rechi obrela, krichat' ona gotova.
Rasskazhet vam poslednyuyu v okruge novost'.
Oshibayetsya poroy, no yey, kak budto, vse ravno.

Sprosite u neye, Marta vydast vam vse.
Rot zakleyte skotchem, no Marta budet govorit' vsegda!
Obshchat'sya i schitat', sochinyat' i tolkovat',
Pokazyvat' i rassuzhdat' s vidom korifeya.

Serbian[]

Seasons 1-4[]

Singer: ?

Please provide Serbian lyrics if you can

Season 5[]

Singer: ?

Please provide Serbian lyrics if you can

Slovene[]

Singer: ?

Please provide Slovene lyrics if you can

Spanish (Latin America)[]

Singer: José Gregorio Quevedo

The season 4 episodes, despite the dub's change, still use the theme song dubbed in Venezuela.

Martha fue siempre normal
Hasta... que... que...

Una rica sopa de letras tomó
y algo extraño sucedió

Las letras deglutidas perdieron su camino,
llegaron hasta su cerebro
Y...

¡Tiene algo que decir!
Puede hablar

Buen día, amiga mía.

Martha, sí
Puede hablar, hablar
y hablar, hablar
y hablar

¿Qué es un fogón?
¿Qué vamos a comer?

Martha, sí

Hola Jacinto, te ves muy lindo
Mi nombre no es Jacinto.

Se puede equivocar,
pero Martha puede hablar

Hola a todos.

Tiene una voz, y quiere hablar
Siempre dispuesta a conversar
Sin querer lo puede errar
¡Pero no teme a la verdad!

Es singular

Probando, uno, dos.

Aquí está
Puede hablar, hablar
y hablar, hablar
y hablar

Comunicar, enumerar,
eludir, exagerar
significar y explicar
parlotear, magnificar
y...
¡Hiperventilar!

Martha es fabulosa y puede hablar
Y puede hablar

Martha was always normal
Until... when... when...

She had a delicious alphabet soup
and something strange happened

The swallowed letters lost their way,
they reached her brain
And...

She has something to say!
She can talk

Good morning, my friend.

Martha, yes
She can talk, talk
and talk, talk
and talk

What is a stove?
What are we going to eat?

Martha, yes

Hello Jacinto, you look pretty
My name is not Jacinto.

She can make mistakes,
but Martha can talk

Hello everyone.

She has a voice, and she wants to talk
Always ready to talk
She can make mistakes without meaning to
But she is not afraid of the truth!

She is unique

Testing, one, two.

Here she is
She can talk, talk
and talk, talk
and talk

Communicate, enumerate,
evade, exaggerate
signify and explain
babble, magnify
and...
Hyperventilate!

Martha is fabulous and she can talk
And she can talk

Tamil[]

Singer: ?

The following audio is in low quality.

Please provide Tamil lyrics if you can

Vietnamese[]

Singer: ?

This version is a voice-over. Only the dialogue was voice-overed.

Please provide Vietnamese lyrics if you can

Notes[]

  • The Kannada, Macedonian, Malayalam, European Spanish and Telugu versions of this song, if dubbed, have not surfaced anywhere online. They cannot be added anywhere on this page until either the audio and/or lyrics are provided.
  • This song was left undubbed in the Turkish dub.
Advertisement