The Martha Speaks theme song was composed by Daniel Ingram and is played at the start of every episode.
English[]
- Singer: Robert Wilson
Martha was an average dog She went... and... and... When she ate some alphabet soup, then what happened was bizarre... On the way to Martha's stomach, the letters lost their way. They traveled to her brain, and now... She's got a lot to say Now she speaks How now, brown cow? Martha speaks Yeah, she speaks and speaks and speaks and speaks and speaks... What's a caboose? When are we eating again? Martha speaks Hey, Joe, what do you know? My name's not Joe. She's not always right, but still that Martha speaks Hi, there. She's got the voice, she's ready to shout Martha will tell you what it's all about Sometimes wrong, but seldom in doubt Martha will tell you what it's all about That dog's unique Testing, one, two. Hear her speak Martha speaks and speaks and speaks and speaks and... Communicates, Enumerates, Elucidates, Exaggerates Indicates and Explicates Bloviates and Overstates and... Hyperventilates! Martha, to reiterate, Martha speaks Martha speaks!
Arabic[]
- Singer: ?
مارثا كانت كلبةً عادية ل-ك-ن شربت حساءً فيه حروف كل الأبجدية شربت حساء يحتوي معكرونة على شكل حروف فضلت الحروف طريقها الى المعدة وذهبت خطأ الى دماغها صار لديها الكثير لتقوله مرحبا يا أصدقاء تعلمت الكلام مارثا الآن تستطيع الكلام ماذا يعني عربة؟ ماذا تحضرين؟ مارثا تتكلم يا حلوة، غني غنوة لا أستطيع الغناء مارثا لا تتوقف عن الكلام !مرحبا اخبار الحي، كل الأنباء ما حدث وما يحدث الآن البعض صحيح والبعض لا لا تتوقف عن الكلام مارثا تتكلم احم احم واحد اثنان إنها تتكلم ...إنها تتكلم تتكلم تتكلم سيداتي آنساتي سادتي صغارا كبارا كهولا وأطفال ...أهلا بكم !سيبدأ العرض مارثا تستطيع الكلام
Marithan kanat klbtan Eadiat li-k-n shuribt hsa'an fih huruf kuli al'abjadia Sharibt hasa' yahtawi maekarunatan ealaa shakl hurufin Fadalat alhuruf tariqaha alaa almaeidat wadhahabat khata alaa dimaghha Sar ladayha alkathir litaqulah Marhaban ya 'asdiqa'a Taealamat alkalam Marithan alan tastatie alkalam Madha yaeni earaba? Madha tahdarina? Marithan tatakalam Ya hulwata, ghani ghanwata La 'astatie alghina'a Marithan la tatawaqaf ean alkalam Marhaba! Akhbar alhayi, kulu al'anba' Ma hadath wama yahduth alan Albaed sahih walbaed la La tatawaqaf ean alkalam Marithan tatakalam Ahim ahm wahid aithnan 'Iinaha tatakalam ...'Iinaha tatakalam tatakalam tatakalam Sidati ansati sadti Sgharan kibaran kuhulan wa'atfali ...'Ahlan bikam Sayabda alearda! Marithan tastatie alkalam
Bulgarian[]
Марта е малко кутре. Лае! Е! E! Хапна буквено фиде и чудо стана. Олеле! Към стомаха на това кутре, залутаха се букви. Накъде попаднаха в главата ѝ... О, не! Говори без да спре! И сега: Здравей, крава! Я познай: "Тя говори ли - говори до безкрай!" Какво е къпане? Кога ще се яде? Хей, кутре: Ехо, как си Джо? Не се казвам Джо! Добре или зле, говори без да спре: Здравейте! И тя има глас, дори крещи. Марта ще ти каже: "Слушай ти!" Може даже тя да греши. Марта ще ти каже: "Слушай ти!" Какво кутре! Проба едно. Чуйте я пак: "Тя говори ли - говори без да..." От това изброява, преувеличава, обяснява, заявява, въздъхва и познайте! И се задъхва! И Марта може да те зове. [Говорещото куче Марта]
Marta e malko kutre. Lae! E! E! Khapna bukveno fide i chudo stana. Olele! Kŭm stomakha na tova kutre, zalutakha se bukvi. Nakŭde popadnakha v glavata ì... O, ne! Govori bez da spre! I sega: Zdraveĭ, krava! YA poznaĭ: "Tya govori li - govori do bezkraĭ!" Kakvo e kŭpane? Koga shte se yade? Kheĭ, kutre: Ekho, kak si Dzho? Ne se kazvam Dzho! Dobre ili zle, govori bez da spre: Zdraveĭte! I tya ima glas, dori kreshti. Marta shte ti kazhe: "Slushaĭ ti!" Mozhe dazhe tya da greshi. Marta shte ti kazhe: "Slushaĭ ti!" Kakvo kutre! Proba edno. Chuĭte ya pak: "Tya govori li - govori bez da..." Ot tova izbroyava, preuvelichava, obyasnyava, zayavyava, vŭzdŭkhva i poznaĭte! I se zadŭkhva! I Marta mozhe da te zove. [Govoreshtoto kuche Marta]
Croatian[]
- Singer: ?
Please provide Croatian lyrics if you can
Czech[]
- Singer: Jan Maxián
Marta byla běžný pes, Samé a... a... Jenže snědla jednoho dne, písmenkovou polévku Místo, aby ta písmena šla do jejího žaludku, příšla do mozku Marta se pak divila, že lidskou řeč zná Jak se vede kamarádko? Věc podivná Marta mluví, mluví, mluví stále jen. Co je to kibuc? Co máme k jídlu? Řeč už zná Přeju všem krásný den Mně se zdá sen Marta prostě mluví stale jen Ahoj všichni! Vždy na otázku odpoví Kouzelný psí hlas ti v uších zní Marta mluví jako nic A nevyje už na měsíc Vždyť řec už zná Zkouška! Jedna, dva! Věc úžašná. Marta mluví, mluví, mluví, mluví. Derivace, kompletace Exhumace, cirkulace Sudkulatý, rystupije Tujekára, tentoryje Teď to zkuste vy! Marta mluví celý den! [Upovídaná Marta]
Dutch[]
- Singer: ?
Please provide Dutch lyrics if you can
Finnish[]
- Singer: Mika Turunen
Martta, koira verraton, sanoi: Hau, hau! Ja aakkossoppaa maisteli, kuinka sitten sattuikaan? Aakkoset eksyivät matkalla vatsaan. Ne kulkeutuivat Martan aivoihin. On Martalla asiaa! Puhuu vaan... Kuis ammuu, lehmä? Puhuu vaan On meidän Martalla hurjan paljon asiaa Mikä em kapyysi? Koska syödään? Puhuu vaan Heippa, mitä tsirppa? ???? Ei aina asiaa mut Martta puhuu vaan. Terve! Kas ääntä on ja asiaa, Martta näin kaikkia jututtaa Emmi koskaan ei koira tää, vaikka olis joskus väärässä Serjuttelee, kuunnelkaa! Em Martalla paljon, paljon asiaa Juttelee, puhelee, höpöttää, löpöttää, kommunikoi, analysoi... Hyperventiloi! Martta kova on puhumaan!
French[]
- Singer: Jean-Marc Anthony Kabeya
Please provide French lyrics if you can
German[]
- Singer: ?
Please provide German lyrics if you can
Greek[]
- Singers: Stelios Maziotis / Στέλιος Μαζιώτης and Elena Maragkou / Έλενα Μαραγκού
Μάρθα ήταν απλό σκυλί Έκανε όλο... Έφαγε όμως σούπα με γράμματα Από το στομάχι της Μάρθας, τα γράμματα πήγαν προς τα εκεί που είναι ο εγκέφαλος και τώρα... Έχω πολλά να πω! Μάρθα μιλάει Γεια σου όμορφη, όλα καλά; Μάρθα μιλάει, ναι μιλάει, μιλάει μιλάει, μιλάει, μιλάει μιλάει... Τι λέει η εφημερίδα; Τι θα φάμε σήμερα; Μάρθα μιλάει Τι νέα κούκλα; Δεν με λένε κούκλα Θέλει να γελάει και συνέχεια να μιλάει Γεια σας παιδιά! Έχει την φωνή και φωνάζει πολύ! Η Μάρθα θα σου πει τι θα πει προκοπή! Ναι, θα κάνει το λάθος, μα θα μάθει απ' αυτό! Η Μάρθα θα σου πει τι θα πει αγαπώ! Μάρθα μιλάει! Δοκιμή! Ένα, δύο! Μιλάει, μιλάει, μιλάει, μιλάει Μάρθα! Μιλάω, γελάω, τραγουδάω, χορεύω, πηδάω, ονειρεύομαι, εξηγώ, παρεξηγώ, και... όλο χαίρομαι! Μάρθα ο σκύλος! Η Μάρθα μιλάει!
Mártha ítan apló skylí Ékane ólo... Éfage ómos soúpa me grámmata Apó to stomáchi tis Márthas, ta grámmata pígan pros ta ekeí pou eínai o enkéfalos kai tóra... Écho pollá na po! Mártha miláei Geia sou ómorfi, óla kalá? Mártha miláei, nai miláei, miláei miláei, miláei, miláei miláei... Ti léei i efimerída? Ti tha fáme símera? Mártha miláei Ti néa koúkla? Den me léne koúkla Thélei na geláei kai synécheia na miláei Geia sas paidiá! Échei tin foní kai fonázei polý! I Mártha tha sou pei ti tha pei prokopí! Nai, tha kánei to láthos, ma tha máthei ap' aftó! I Mártha tha sou pei ti tha pei agapó! Mártha miláei! Dokimí! Éna, dýo! Miláei, miláei, miláei, miláei Mártha! Miláo, geláo, tragoudáo, chorévo, pidáo, oneirévomai, exigó, parexigó, kai... ólo chaíromai! Mártha o skýlos! I Mártha miláei!
Martha was a regular dog She was always doing... But she ate soup with letters From Martha's stomach, the letters went in the way of the brain and now... I have a lot to say! Martha speaks Hello beautiful, all good? Marths speaks, yes she speaks, she speaks she speaks, she speaks, she speaks she speaks... What does the newspaper say? What are we going to eat? Martha speaks What's up honey? My name isn't honey She wants to laugh and to always speak Hi guys! She has a voice and she shouts a lot! Martha will tell you what success means! Yes, she will do a mistake, but she will learn from it! Martha will tell you what love means! Martha speaks! Test! One, two! She speaks, she speaks, she speaks, she speaks, Martha! I speak, I laugh, I sing, I dance, I jump, I dream, I explain, I misunderstand, and... I'm always happy! Martha the dog! Martha speaks!
Hebrew[]
- Singer: Dor Srugo / דור סרוגו
מרתה הייתה כלבה רגילה. נבחה כך ו... ו... אך כשאכלה מרק אותיות התגלה דבר מוזר. בדרך לקיבתה של מרתה האותיות איבדו את דרכן הן טיפסו עד למוחה, וכעת... יש לה מה לומר, עכשיו היא מדברת. שלום לך, פרונת. מדברת. מרתה מדברת ומדברת מה זה קובוץ? מה אוכלים היום? מרתה מדברת. היי, משה, אל תהיה קשה לא קוראים לי משה. היא לא תמיד צודקת אבל מדברת. שלום לכם. יש לה קל היא מוכנה לצעוק. מרתה תסביר על כל עניין. לפעמים טועה ולרוב, בלי ספק. היא לא יכולה להתאפק. היא מיוחדת בודקת, אחת, שתיים. היא רק אומרת. מרתה מדברת ומדברת. מתקשרת, מברברת, מבלגנת, מפרגנת משתלטת, מכרסמת, משתוללת משחקת... מתנשמות, מתנשפת הבנתם שמרתה מדברת.
Marta hayata klava regila. Nivcha kech v... v... Ach kshachla merek utiyot Hitgala dvar muzar. Aabadrach lekibta shel Marta Ahe'utiyot ibdu et darkanilo Ahen tipsu ad lemucha, veka'at...a Yesh leh meh lomer, Achsav hi midbaret. Aashlum lech, pronet. Midbaret. Marta midbaret umadvaret Ama ze kobutz? Ama ochlim hayom? Marta midbaret. Berechehei, misheh, el tahaya kshat Ale kora'im lei misheh. Hi le tmid tzodaket Abel midbaret. Aashlum lehem. Yesh leh kal Hi muchna letzok. Marta tisbir al kel inyan. Lifamim to'a Velrov, bali spek. Hi le yechula lehitapek. Hi miyuchadet Aavodaket, achat, shti'im. Hi rek omret. Marta midbaret umadvaret. Amitkashret, mivravret, mivlagnet, Amifragnet mishtaltet, mikarsemet, Ameshtolelet mischket... Amitnashmot, mitnasfat Habantam shMarta midbaret.
Hungarian[]
- Singer: ?
Márta hétköznapi volt, De aztán... tán... Megkóstolta a betűlevest, Mi történt az érdekes Úton Márta hasa felé eltévedtek a betűk Márta buksija felé, Így hát... Hallgasd mit mesél Márta mondja Hogy vagy ma Rozi? Jól figyelj Neked elmondom-dom-dom-dom-dom amit kell Mi újság? Mit vacsizunk ma? Márta mondja Mi van Zoltán fáZoltán? A nevem nem Zoltán Mit tőle hallasz nem felejted el Sziasztok! Jöhet bármi nem fog félni ő Márta mindig vakmeró De neki is van mit tanulnia Ő egy kedves nagykutya Mikrofonpróba. Gyere elmondom-dom-dom-dom neked Beszélek és fecsegek Locsogok de mit tegyek A számból szavak ömlenek Hozzátok szólok emberek... Némán nem élhetek ???? [Locsi-fecsi Marta]
Italian[]
- Singer: ?
The following audio is in low quality.
Marta era un cane normal, Faceva... e... e... Una zuppa strana mangiò, E qualcosa in lei cambiò... Mentre andavano verso lo stomaco, le lettere si sono perse per strada e sono arrivate al suo cervello, e perciò... Perciò tra molte cose parla! Ciao mia amata mucca, come va? E così, Marta parla e parla e parla e parla... Cosa stai leggendo? Cos'è che mangio? Parla, parla... Hey, come te la passi Joe? Ma io non mi chiamo Joe! A volte sbaglia, Ma parla così Che si dice? La sua voce userà Marta dirà tutto ciò che sa Se si sbaglia non importerà, Marta dirà tutto ciò che sa! Lei è speciale! Prova, uno due tre prova... Sa parlar! Martha parla, parla, parla e parla... So comunicare, enumerare, esagerare interpretare, dimostrare raccontare, esasperare e... e so ansimare! Marta è un cane parlante, sì! Marta è qui!
Marta was a regular dog, She was like... and... and... She ate a weird soup, And something inside her changed... While they were going towards the stomach, the letters lost their way and arrived to her brain, and so... And so among other things she talks! Hello my beloved cow, how you're doing? And so, Marta talks and talks and talks and talks... What are you reading? What I'm going to eat? Talks, talks... Hey, how you're doing Joe? But I'm not named Joe! Sometimes she's wrong, But that's how she talks What's the fuss? She will use her voice, Marta will say everything she knows Doesn't matter if she gets it wrong, Marta will say everything she knows! She's special! Testing, 1 2 3 testing... She can talk! Martha talks, talks, talks and talks... I can communicate, enumerate, exaggerate interpret, demonster narrate, exasperate and... and I can pant! Marta is a talking dog, yes! Marta is here!
Korean[]
- Singer: Jo Jun-ho / 조준호
처음엔 평범했지 그저 알파벳수프먹고 놀라운 일이 생겼어!! 마사이 위를 양에 가던 알파벳들이 길을 잃고 헤매다 마사의 회로 들어가더니 갑자니... 말을 하게 됐지 마사는~ 잘지내니? 얼룩소야 궁금애! 마산 하고 싶은 말이 많타데 승무원사가 뭐죠? 언제 또 먹어요? 마사는~ 안녕, 앨리스! 뭐아니? 난 엘렌이라구! 쌀수를 애도 귀여운 친구 안녕 이러한 생기면 거침없이 말려간다네 용기 없는 생각은 저기 하늘 위로 날리머러 마사는~ 마이크 테스트 하나, 둘! 하고 싶은 말 정말 정말 정말 많다네! 전달하다. 열거하다. 해명하다. 강조하다 지시하다. 설명하다. 이풍떨다. 과장하다 또, 엑엑엑 아이고 숨차라! ???
Cheoeum-en pyeongbeomhaessji geujeo alpabes-supeumeoggo Nollaun il-i saeng-gyeoss-eo!! Masai wileul yang-e gadeon alpabesdeul-i Gil-eul ilhgo hemaeda Masaui hoelo deul-eogadeoni gabjani... Mal-eul hage dwaessji Masaneun~ Jaljinaeni? Eollugsoya Gung-geum-ae! Masan hago sip-eun mal-i manhtade Seungmuwonsaga mwojyo? Eonje tto meog-eoyo? Masaneun~ Annyeong, aelliseu! Mwoani? Nan ellen-ilagu! Ssalsuleul aedo gwiyeoun chingu Annyeong Ileohan saeng-gimyeon Geochim-eobs-i mallyeogandane Yong-gi eobsneun saeng-gag-eun Jeogi haneul wilo nallimeoleo Masaneun~ Maikeu teseuteu hana, dul! Hago sip-eun mal Jeongmal jeongmal jeongmal manhdane! Jeondalhada. Yeolgeohada. Haemyeonghada. Gangjohada Jisihada. Seolmyeonghada. Ipungtteolda. Gwajanghada Tto, eg-eg-eg Aigo sumchala! ???
Mandarin (China)[]
- Singer: ?
玛莎是只平凡的狗 她会- 或者- 还有- 玛莎吮起字母汤 从此玛莎不一样 走前往玛莎的胃时,字母们迷路啦. 它们不小心去了她的大脑, 现在- 还有更多话又说! 听她说 你好吗,棕色的奶牛? 从最后 玛莎说话说话说话说不停 手车是什么? 我们什么时候的吃饭? 她说话了 嘿,乔,你知道吗? 我的名字不叫乔 她不是都对,但玛莎不会停 你们好 她总会说话,她总会不怕 玛莎会告诉你所有的事 有时会错,但不会质疑 玛莎会告诉你所有的事 独一无二 测试,一,二 听她说 玛莎说话说话说不停… 沟通、列举、查明、夸大、表明、说明、演说和夸张 还有失去口气 玛莎,不停说,她说话去 玛莎说话啦
Mǎ shā shì zhǐ píngfán de gǒu Tā huì- huòzhě- hái yǒu- Mǎ shā shǔn qǐ zìmǔ tāng cóngcǐ mǎ shā bù yīyàng Zǒu qiánwǎng mǎ shā de wèi shí, zìmǔmen mílù la. Tāmen bù xiǎoxīn qùle tā de dànǎo, xiànzài- Hái yǒu gèng duō huà yòu shuō! Tīng tā shuō Nǐ hǎo ma, zōngsè de nǎiniú? Cóng zuìhòu Mǎ shā shuōhuà shuōhuà shuōhuà shuō bu tíng Shǒu chē shì shénme? Wǒmen shénme shíhòu de chīfàn? Tā shuōhuàle Hēi, qiáo, nǐ zhīdào ma? Wǒ de míngzì bù jiào qiáo Tā bùshì dōu duì, dàn mǎ shā bù huì tíng Nǐmen hǎo Tā zǒng huì shuōhuà, tā zǒng huì bùpà Mǎ shā huì gàosù nǐ suǒyǒu de shì Yǒushí huì cuò, dàn bù huì zhíyí Mǎ shā huì gàosù nǐ suǒyǒu de shì Dúyīwú'èr Cèshì, yī, èr Tīng tā shuō Mǎ shā shuōhuà shuōhuà shuō bu tíng… Gōutōng, lièjǔ, chá míng, kuādà, biǎomíng, shuōmíng, yǎnshuō he kuāzhāng Hái yǒu shīqù kǒuqì Mǎ shā, bù tíng shuō, tā shuōhuà qù Mǎ shā shuōhuà la
Polish[]
- Singer: Tomasz Steciuk
Marta jak zwyczajny pies Robi... i... i... Rzecz przedziwna dzieje się gdy literkową zupę je W drodze gdzieś do brzuszka Marty, grupa liter zagubiona trafia do jej głowy. I Marta... Nawija jak szalona! Mówi wciąż Jak się żuje co? Marta coś mówi mówi mówi mówi mówi wciąż Co tam piszą? Co dziś na obiad? Mówi wciąż Cześć Julka i spółka! Ja nie jestem Julka. Może mylić się, lecz i tak mówić chce No cześć. Wyrazy zna, ma głos jak dzwon Wszystko ci opowie poproś tylko ją Czasem może zrobi gdzieś błąd, Ale Marta się tym nie przejmuje skąd. Ten pies ma głos Próba, raz, raz Taki los Marta mówi, mówi, mówi, mówi Gada, coś wyjaśnia, coś wylicza, coś wygłasza, coś prawi, coś tłumaczy, coś bzdurzy, coś nawija coś i już... Czasem ma już dość! Marta uwierzcie mi mówi wciąż! Mówi wciąż!
Portuguese (Brazil)[]
- Singer: ?
Martha era uma cadela Até que... e... e... Ela comeu uma sopa de letras, e o que houve foi bizarro A caminho do estômago da Martha, as letras se perderam. Elas viajaram através do cérebro dela, e agora... E tem muito a dizer! Martha fala Tudo bom, vaca marrom? Como fala! Martha fala, fala, fala pra cachorro O que é um vagão? Tô morta de fome. Marta fala Oi Joe, você voltou Meu nome não é Joe. E mesmo se está certa, ainda ela insiste Olá! Ela tem voz e vai mostrar Martha vai dizer como vai ficar Ela pode até errar Ela é tagarela, ninguém acredita! Marta fala Testando, um, dois. Como fala! Martha fala, fala, fala pra cachorro Ela comunica e numera, aconselha, exagera, supervaloriza, ela indica, ela explica e... ofegante fica! Martha fala e fala pra cachorro! Martha Fala!
Portuguese (Portugal)[]
- Singer: Michel Simeão
The first few seconds are cut out, however the complete lyrics are known.
Marta era um cão normal Fazia... e... e... Mas comeu sopa de letras E aconteceu algo invulgar A caminho do estômago da Marta, as letras perderam-se. Foram parar ao cérebro e agora... Tem muito que dizer E agora fala Olá, vaca castanha! Marta fala Ela fala, fala, Fala, fala e fala O que é um mastro? Quando vamos comer outra vez? Marta fala Olá, João, dá cá a mão! Eu não me chamo João! Nem sempre está certa, Mas a Marta fala Olá, malta! Ela vai falar Ninguém a para Está sempre pronta Para se explicar Embora às vezes esteja errada, Está sempre pronta Para se emendar A Marta fala Teste, um, dois. Singular A Marta fala, fala, Fala, fala Comunica, enumera, Elucida, exagera, Indica, explica, Informa, divaga... Hiperventila Marta é diferente A Marta fala A Marta fala
Martha was a normal dog She went... and... and... But she ate alphabet soup And something unusual happened On the way to Marta's stomach, the letters got lost. They ended up in her brain and now... She has a lot to say And now she speaks Hello, brown cow! Marta speaks She talks, talks, Talks, talks and talks What's a mast? When are we going to eat again? Martha speaks Hello, John, give me your hand! My name isn't John! She's not always right, But Martha speaks Hi, guys! She's going to speak No one stop her She's always ready To explain herself Even though sometimes she's wrong, She's always ready To mend her ways Martha speaks Testing, one two Unique Martha speaks, speaks, Speaks, speaks Communicates, enumerates, Elucidates, exaggerates, Indicates, explains, Informs, digresses... Hyperventilates Martha is different Martha speaks Martha speaks
Romanian[]
- Singer: Florian Silaghi
A fost un câine obișnuit Făcea... și... și... Dar a mâncat supă alfabet Și s-a întâmplat ceva bizar În drum spre burtică, literele s-au rătăcit S-au dus pe creier și acum... Are multe de spus Acum vorbește Vacă, nu mai fi ???? Marta vorbește Vorbește, vorbește Vorbește, vorbește Vorbește Ce-i cambuza? Când mâncăm iar? Ea vorbește Hei Joe, ce flăcău! Eu nu-s flăcău. Nu are mereu dreptate Dar ea vorbește Salut! Are voce E gata să țipe Vă va explica în două clipe Uneori greșește Alteori se îndoiește Vă va explica în două clipe Ea vorbește Probă, unu, doi. Ascultați-o Ea vorbește, vorbește Vorbește, vorbește Da Comunica, enumera, elucida, exagerează Indica, explica, conversează, agasează Conceptualizează... Vorbește! Foarte cuvinte [Marta vorbăreața] Ea vorbește!
She was an ordinary dog She was doing... and... and... But she ate alphabet soup And something bizarre happened On the way to the belly, the letters got lost They went to the brain and now... She has a lot to say Now she speaks Cow, don't be ???? anymore Marta speaks Speaks, speaks Speaks, speaks Speaks What's the caboose? When are we eating again? She speaks Hey Joe, what a lad! I'm not a lad. She is not always right But she speaks Hello! She has a voice She's ready to scream She will explain to you in two moments Sometimes she is wrong Other times she doubts She will explain to you in two moments She speaks Test, one, two. Listen to her She speaks, speaks Speaks, speaks Yes Communicate, enumerate, elucidate, exaggerate Indicate, explain, converse, annoy Conceptualize... Speaks! Very words [Talkative Marta] She speaks!
Russian[]
- Reader: ?
This version is a voice-over. The following audio has slight cuts in the middle.
Марта обычной собакой была, лаять могла и рычать. Суп из букв съела она, и с ней случилась странность. Буквы совсем не в живот попали Марте, а в мозг. Теперь не собака, а чудо – говорит по тысяче слов. То и дело она говорит: Как живется, корова тебе? Не устает ее язык мести и мести, подобно метле. Что такое паровоз? Когда мы есть пойдем? Она говорит: Джо, чем занята?» «Не Джо зовут меня Пусть не права, она говорит всегда: Привет Дар речи обрела, кричать она готова. Расскажет вам последнюю в округе новость. Ошибается порой, но ей, как будто, все равно. Спросите у нее, Марта выдаст вам все. Рот заклейте скотчем, но Марта будет говорить всегда! Общаться и считать, сочинять и толковать, Показывать и рассуждать с видом корифея.
Marta obychnoy sobakoy byla, layat' mogla i rychat'. Sup iz bukv s"yela ona, i s ney sluchilas' strannost'. Bukvy sovsem ne v zhivot popali Marte, a v mozg. Teper' ne sobaka, a chudo – govorit po tysyache slov. To i delo ona govorit: Kak zhivetsya, korova tebe? Ne ustayet yeye yazyk mesti i mesti, podobno metle. Chto takoye parovoz? Kogda my yest' poydem? Ona govorit: Dzho, chem zanyata? Ne Dzho zovut menya Pust' ne prava, ona govorit vsegda: Privet Dar rechi obrela, krichat' ona gotova. Rasskazhet vam poslednyuyu v okruge novost'. Oshibayetsya poroy, no yey, kak budto, vse ravno. Sprosite u neye, Marta vydast vam vse. Rot zakleyte skotchem, no Marta budet govorit' vsegda! Obshchat'sya i schitat', sochinyat' i tolkovat', Pokazyvat' i rassuzhdat' s vidom korifeya.
Serbian[]
Seasons 1-4[]
- Singer: ?
Please provide Serbian lyrics if you can
Season 5[]
- Singer: ?
Please provide Serbian lyrics if you can
Slovene[]
- Singer: ?
Please provide Slovene lyrics if you can
Spanish (Latin America)[]
- Singer: José Gregorio Quevedo
The season 4 episodes, despite the dub's change, still use the theme song dubbed in Venezuela.
Martha fue siempre normal Hasta... que... que... Una rica sopa de letras tomó y algo extraño sucedió Las letras deglutidas perdieron su camino, llegaron hasta su cerebro Y... ¡Tiene algo que decir! Puede hablar Buen día, amiga mía. Martha, sí Puede hablar, hablar y hablar, hablar y hablar ¿Qué es un fogón? ¿Qué vamos a comer? Martha, sí Hola Jacinto, te ves muy lindo Mi nombre no es Jacinto. Se puede equivocar, pero Martha puede hablar Hola a todos. Tiene una voz, y quiere hablar Siempre dispuesta a conversar Sin querer lo puede errar ¡Pero no teme a la verdad! Es singular Probando, uno, dos. Aquí está Puede hablar, hablar y hablar, hablar y hablar Comunicar, enumerar, eludir, exagerar significar y explicar parlotear, magnificar y... ¡Hiperventilar! Martha es fabulosa y puede hablar Y puede hablar
Martha was always normal Until... when... when... She had a delicious alphabet soup and something strange happened The swallowed letters lost their way, they reached her brain And... She has something to say! She can talk Good morning, my friend. Martha, yes She can talk, talk and talk, talk and talk What is a stove? What are we going to eat? Martha, yes Hello Jacinto, you look pretty My name is not Jacinto. She can make mistakes, but Martha can talk Hello everyone. She has a voice, and she wants to talk Always ready to talk She can make mistakes without meaning to But she is not afraid of the truth! She is unique Testing, one, two. Here she is She can talk, talk and talk, talk and talk Communicate, enumerate, evade, exaggerate signify and explain babble, magnify and... Hyperventilate! Martha is fabulous and she can talk And she can talk
Tamil[]
- Singer: ?
The following audio is in low quality.
Please provide Tamil lyrics if you can
Vietnamese[]
- Singer: ?
This version is a voice-over. Only the dialogue was voice-overed.
Please provide Vietnamese lyrics if you can
Notes[]
- The Kannada, Macedonian, Malayalam, European Spanish and Telugu versions of this song, if dubbed, have not surfaced anywhere online. They cannot be added anywhere on this page until either the audio and/or lyrics are provided.
- This song was left undubbed in the Turkish dub.