The Dubbing Database
Advertisement


"Meatloaf" is a song from Phineas and Ferb. It is sung during the Season 3 episode "Meatloaf Surprise".

English[]

Singers: ?

Ground beef and breadcrumbs
Some onions and an egg
My mouth is watering
So please don't make me beg

I know everybody's got their tastes
And that's just fine
But if you say that you don't like it
Then you've never tasted mine

I'm talkin' 'bout meatloaf
(Meatloaf)

So moist and savory
It's beef that's shaped like bread
Don't know what that aroma's doing in my head

Whatever we don't eat
We'll discreetly put away
But never fear, my meatloaf
We'll eat again someday

I'm talkin' 'bout meatloaf
I'm a meatloaf lover
I'll tell your brother, yeah
Don't need no other

Talkin' 'bout (Meatloaf)
Meatloaf, meatloaf lover
Warms you from the inside
Like it's made by your mother

Talkin' 'bout meatloaf
(Meatloaf, yeah)
We're talkin' 'bout meatloaf
(Meatloaf, yeah)

We're talkin' 'bout meatloaf
(Meatloaf, yeah)

Arabic[]

Singers: ?

Please provide Arabic lyrics if you can

Bulgarian[]

Singers: Kamen Asenov / Камен Асенов, Momchil Stepanov / Момчил Степанов, Nencho Balabanov / Ненчо Балабанов, Antoaneta Georgieva / Антоанета Георгиева

Месо, галета
Малко лук, едно яйце
Е, вече гладен съм
Хей, чуйте ни добре

Всеки има своя вкус
Това нормално е
Но ако кажеш, че не го харесваш
Тогава значи никога не си опитвал моето руло
(Руло)

Има формата на хляб
Тъй вкусно и сочно е
Ароматът е страхотен
Направо съм пленен

Каквото друго и да има
Избутваме го настрани
Хей, Стефани, не бягай
Ела ме нахрани

Обичам рулото
В него аз съм влюбен
Кажи на всички, ти
Хапни, не се плаши

Обичам (Влюбен)
Влюбен съм в рулото
Много вкусно, нали
Е рулото Стефани

И много топло
(Топло е)
Обичам рулото
(Топло е)

Обичам рулото
(Топло е)

Meso, galeta
Malko luk, edno yaĭtse
E, veche gladen sŭm
Kheĭ, chuĭte ni dobre

Vseki ima svoya vkus
Tova normalno e
No ako kazhesh, che ne go kharesvash
Togava znachi nikoga ne si opitval moeto rulo
(Rulo)

Ima formata na khlyab
Tŭĭ vkusno i sochno e
Aromatŭt e strakhoten
Napravo sŭm plenen

Kakvoto drugo i da ima
Izbutvame go nastrani
Kheĭ, Stefani, ne byagaĭ
Ela me nakhrani

Obicham ruloto
V nego az sŭm vlyuben
Kazhi na vsichki, ti
Khapni, ne se plashi

Obicham (Vlyuben)
Vlyuben sŭm v ruloto
Mnogo vkusno, nali
E ruloto Stefani

I mnogo toplo
(Toplo e)
Obicham ruloto
(Toplo e)

Obicham ruloto 
(Toplo e)

Meat, breadcrumbs
A little onion, one egg
Well, I'm hungry now
Hey, listen to us well

Everyone has his own taste
That's normal
But if you say you don't like it
Then it means you've never tried my roll
(Roll)

It's bread-shaped
It is so tasty and juicy
The aroma is great
I'm straight up captivated

Whatever else there is
We push it to the side
Hey, Stephanie[nb 1], don't run
Come feed me

I love the roll
I'm in love with it
Say this to everyone
Eat, don't be afraid

I love it (I'm in love)
I'm in love with the roll
Very tasty, isn't it
The meatloaf is

And very warm
(It's warm)
I love the roll
(It's warm)

I love the roll
(It's warm)
Translation source: https://lyricstranslate.com/en/rulo-stefani-meatloaf.html

Croatian[]

Singers: ?

Mljeveno meso
Malo luka i to je sve
Sline mi cure
Nemoj da moram molit te

Ukus svatko ima svoj
I u redu to je sve
Al' ako kažeš da ne valja
Bolje nisi probao

Bolje mesne štruce
(Štruce)

Pikantno meseko
Ima oblik kao kruh
Tako aromatično
Moj mozak dobit će bruh

A što nismo pojeli
Diskretno pospremi
Hej, štruco moja, ne brini
Opet srest ćemo se mi

Moje mesne štruce
Njih volim ja
I reći ću ti sada
Drugo mi ne treba

Moje mesne (Štruce)
Štruce, njih volim ja
Griju ti dušu
Kao kad ti mama kuha

Moje mesne štruce
(Mesne štruce)
Moje mesne štruce
(Mesne štruce)

Moje mesne štruce
(Mesne štruce)

Minced meat
Some onions and that's it
I'm drooling
Don't make me have to beg you

Everyone has their own taste
And that's okay
But if you say it's not good
You haven't tasted tastier

Tastier meatloaf
Meatloaf

Spicy meat
Is shaped like bread
So aromatic
That my brain will go crazy

And what we didn't eat
We put away discreetly
Hey, my meatloaf, don't worry
We will meet again

My meatloaf
I love it
And I'll tell you now
I don't need anything else

My meat(loaf)
Loaf, I love it
They warm your soul
Like when your mom cooks

My meatloaf
(Meatloaf)
My meatloaf
(Meatloaf)

My meatloaf
(Meatloaf)
Translation source: https://lyricstranslate.com/en/mesna-struca-meatloaf-croatian-meatloaf.html

Czech[]

Singers: ?

Strouhanka, mleté maso
Česnek, vajíčko
Už se mi zbýhaj sliny
Dej mi maličko

Každý něco jiného jí
Já to dobře znám
Ale jestli zatím váháš
Já ti ochutnat rád dám

To je má sekaná
(Sekaná)

Šťavnatá, křupavá
To je každodenní chléb
Má úžasné aroma
Dal bych si ji hned

Když jí celou nesníme
Zbytek zmrazíme
Však neměj strach, má drahá
Opět se shledáme

Já sekanou mám rád
Já bych jed ji stále
O jinou nestojím víc
Nesmím už nic

Já sekanou mám rád
Já bych jed ji stále
Nasytí mě vždycky, skvělá
Nádherná je celá

Já sekanou mám rád
(Sekaná)
Já sekanou mám rád
(Sekaná)

Já sekanou mám rád
(Sekaná)

Danish[]

Singers: ?

Bland løg og franskbrød
Med hakkekød og æg
Jeg mærker savl
Der løber nedas mod mit skæg

Smag er jo forskellig
Og enhver er vild med sit
Men hvis du si'r du ik' kan li' det
Har du aldrig smagt på mit

Jeg taler om farsbrød
(Farsbrød)

Bøfkød der ligner brød
Det' simpelthen magi
Og det har en duft
Som jeg kan mærke indeni

Vi fryser rester ned
For det mister ik' sin smag
Så kære skønne farsbrød
Vi ses en anden dag

Jeg taler om farsbrød
Og om farsbrøddage
Du hører mig plage, ja
Lad mig nu smage

Taler om (Farsbrød)
Farsbrød, små og store
Varmer hjertet ligesom dem
Du fik af din mor

Taler om farsbrød
(Farsbrød, yeah)
Vi taler om farsbrød
(Farsbrød, yeah)

Vi taler om farsbrød
(Farsbrød, yeah)

Mix onion and French bread
With minced meat and eggs
I feel drool
It runs down towards my beard

Taste is different
And everyone loves their own
But if you say you don't like it
Then you've never tasted mine

I'm talking about meatloaf
(Meatloaf)

Beef that looks like bread
It's simply magic
And it has a scent
That I can feel inside

We freeze the leftovers
Because it doesn't lose its flavor
So dear, wonderful meatloaf
See you another day

I'm talking about meatloaf
And about meatloaf days
You hear me torment, yeah
Now let me taste

Talking about (Meatloaf)
Meatloaf, small and large
Warms the heart just like those
You got from your mother

Talking about meatloaf
(Meatloaf, yeah)
We're talking about meatloaf
(Meatloaf, yeah)

We're talking about meatloaf
(Meatloaf, yeah)
Translation source: https://lyricstranslate.com/en/farsbrod-meatloaf-meatloaf.html

Dutch[]

Singers: ?

Gehakt, paneermeel
Wat uien en een ei
Ik ga al watertanden
Bij wat je net zei

En dat jij je eigen smaak hebt
Ja dat vind ik best
Maar als je zegt er is niks aan, man
Heb je mij nog nooit getest

Het gaat gehaktbrood
(Gehaktbrood)

Sappig en vol van smaak
Bite is ook zo fijn
Die magische aroma's dansen in mijn brein

Wat ik niet lekker vind
Schuif ik stilletjes aan de kant
Maak (?) jij ook mooi gehaktbrood
Blijft altijd interessant

Heb gewoon (?) gehaktbrood
Veel gehaktbrood eten
Dat zal je weten, yeah
En nooit vergeten

Is er (Gehaktbrood)
Gehaktbrood, gehaktbrood eten
Maakt je warm vanbinnen
'K heb er ook mee om te eten

Het gaat om gehaktbrood
(Gehaktbrood, yeah)
Het gaat om gehaktbrood
(Gehaktbrood, yeah)

Het gaat om gehaktbrood
(Gehaktbrood, yeah)

Finnish[]

Singers: ?

Kun astun kyökkiin
Ja siellä herkun luon
Se silmää miellyttää
Ja suuhun syljen tuo

Enkä muiden makua mä ryhdy moittimaan
Mutta vaik et siitä tykkäis
Tule tätä koittamaan

Kai mureke maistuu
(Maistuu)

Tää herkku murea
On leivän muotoinen
Sen tuoksu täyttää aistit
Siitä pääse en

Ja jos jotain yli jää
Se vain sivuun laitetaan
Vaan älä yhtään pelkää
Se talteen otetaan

Kai mureke maistuu
Sitä pöytään tuokaa
Ja vatsa huokaa jee
Mun herkku ruokaa

Mureke (Maistuu)
Maistuu, pöytään tuokaa
Rakkaudella tehdään
Eikä kaipaa se vuokaa

Mureke maistuu
(Maistuu, yeah)
Kai mureke maistuu
(Maistuu, yeah)

Kai mureke maistuu
(Maistuu, yeah)

French[]

Singers: ?

Du pain, de la viande
Des oignons et des œufs
Moi j'en ai l'eau à la bouche
C'est si délicieux

Chacun a le droit d'avoir ses goûts
C'est très banal
Mais si tu dis que tu n'aimes pas ça
Alors tu n'es pas normal

Je parle du pain viande
(Pain viande)

Si bon et savoureux
Du bœuf en forme de pain
Ce truc dans notre estomac
Ça nous fait du bien

Les choses qu'on ne mange pas
On se les met de côté
Mais on ne jette pas le pain viande
On mangera après

Je parle du pain viande
C'est du pain viande qu'on veut
C'est tellement bon vraiment
J'en mangerais tout le temps

J'aime le (Pain viande)
C'est le pain viande qu'on veut
C'est aussi alléchant
Qu'un plat fait ta maman

J'aime le pain viande
(Pain viande, yeah)
Moi j'aime le pain viande
(Pain viande, yeah)

Moi j'aime le pain viande
(Pain viande, yeah)

Some bread, some meat
Some onions and some eggs
I am drooling
It's so delicious

Each of us has the right to taste
It's a given
But if you say that you don't like it
Then that's not normal

I am talking about meatloaf
(Meatloaf)

So good and tasty
Some beef in the form of bread
This thing in our stomachs
It does us good

The things which we don't eat
We put to one side
But we do not throw away meatloaf
We will eat it later

I am talking about meatloaf
It's meatloaf I want
It's really so good
I would eat it all the time

I love the (Meatloaf)
It's meatloaf I want
It's also tantalizing
What a dish does to your mom

I love meatloaf
(Meatloaf, yeah)
Me, I love meatloaf
(Meatloaf, yeah)

Me, I love meatloaf
(Meatloaf, yeah)
Translation source: https://lyricstranslate.com/en/pain-viande-meatloaf-meatloaf.html

German[]

Singers: Patrick Roche & Thomas Amper

Hackfleisch und Weißbrot
Zwei Zwiebeln und ein Ei
Kurz in den Ofen
Dann beginnt die Schlemmerei

Jedem schmeckt was anderes
Das hab ich lang' kapiert
Doch wenn du sagst, du hasst Hackbraten
Hast du meinen nicht probiert

Hackbraten ist lecker
(Wie lecker)

Saftig und gut gewürzt
Ein Fleisch geformt wie Brot
Mit Rotweinsoße
Wär's ein Braten à la Mode

Was wir nicht essen wollen
Frieren wir ganz einfach ein
Kein Stück wollen wir wegwerfen
Ist es auch noch so klein

Hackbraten ist lecker
Und mein Spitzenreiter
Ich sag's ganz ehrlich, ja
Ich brauch nichts weiter

Hackbraten ist (Lecker)
Könnt' ich immer essen
Wärmt dir Herz und Seele
Bin voll darauf versessen

Hackbraten ist lecker
(Lecker, ja)
Hackbraten ist lecker
(Lecker, ja)

Hackbraten ist lecker
(Lecker, ja)

Ground beef and white bread
Two onions and an egg
Not too long in the oven
Then the feast begins

Everybody likes something different
I've long understood that
But if you say you hate meatloaf
You haven't tried mine

Meatloaf is tasty
(How tasty)

Juicy and well seasoned
A meat shaped like bread
With red wine
It would be a roast à la mode

What we don't want to eat
We'll just freeze
No piece we want to throw away
No matter how small it is

Meatloaf is tasty
And my number one dish
I'll be honest, yes
I don't need anything else

Meatloaf is so (Tasty)
I could eat it all the time
Warms your heart and soul
I'm a sucker for it

Meatloaf is tasty
(Yum, yum)
Meatloaf is tasty
(Yum, yum)

Meatloaf is tasty
(Yum, yum)
Translation source: https://lyricstranslate.com/en/hackbraten-meatloaf-meatloaf-meatloaf.html

Greek[]

Singers: ?

Κιμάς, κρεμμύδι
Ψωμί κι ένα αβγό
Τα σάλια τρέχουνε
Για μια μπουκιά παρακαλώ

Σ' όλους δεν αρέσουνε τα ίδια φαγητά
Μα αν φας απ' το δικό μου
Θα σου πάρει τα μυαλά

Ρολό από μοσχάρι
(Ρολό)

Νόστιμο, ζουμερό
Σερβίρεται ζεστό
Το άρωμά του σε τρελαίνει στο λεπτό

Αν δοκιμάσεις έστω μόνο μια μπουκιά
Θα θέλεις να το σκάσεις μαζί μου μακριά

Ρολό από μοσχάρι
Είμαι ερωτευμένος
Αν δοκιμάσεις, ναι
Σε πιάνει σθένος

Ρολό από (Μοσχάρι)
Ρολό μοσχαρίσιο
Πες μου πού έχεις φάει κάτι παραπλήσιο

Ρολό από μοσχάρι
(Μοσχαρίσιο)
Ρολό από μοσχάρι
(Μοσχαρίσιο)

Ρολό από μοσχάρι
(Ρολό, ναι)

Kimás, kremmýdi
Psomí ki éna avgó
Ta sália tréchoune
Gia mia boukiá parakaló

S' ólous den arésoune ta ídia fagitá
Ma an fas ap' to dikó mou
Tha sou párei ta myalá

Roló apó moschári
(Roló)

Nóstimo, zoumeró
Servíretai zestó
To áromá tou se trelaínei sto leptó

An dokimáseis ésto móno mia boukiá
Tha théleis na to skáseis mazí mou makriá

Roló apó moschári
Eímai erotevménos
An dokimáseis, nai
Se piánei sthénos

Roló apó (Moschári)
Roló moscharísio
Pes mou poú écheis fáei káti paraplísio

Roló apó moschári
(Moscharísio)
Roló apó moschári
(Moscharísio)

Roló apó moschári
(Roló, nai)

Minced meat, onion
Bread and an egg
I'm drooling
I'm begging for a bite

Not everyone likes the same foods
But if you eat mine
You'll get crazy

Meatloaf
(Loaf)

Tasty, juicy
It's being served warm
Its scent makes you go crazy instantly

If you try just a bite
You'll want to get away with me, far away

Meatloaf
I'm in love
If you try it, yeah
You're becoming vigorous

(Meat)loaf
Meatloaf
Tell me, where have you eaten something like that?

Meatloaf
(Meat)
Meatloaf
(Meat)

Meatloaf
(Loaf, yeah)

Hebrew[]

Singers: ?

בשר טחון, תבלינים
גליל כזה מדהים
הפה נמלא בריר
כולם מתחננים
 
לכל אחד יש טעם
זה או-קיי מבחינתי
אך אם אתה כבר לא אוהב את זה
לא טעמת את שלי
 
וזה אומר נקניק
(נקניק)
 
עשיר בטעם
בא בכל מיני צורות
ולפעמים נכנס לתוך החלומות
 
לא כולם צריכים לדעת
מה אנו אוכלים
אבל את הנקניק
אנו אף פעם לא עוזבים
 
וזה אומר נקניק
אני אוהב נקניק
אני לא מתבייש
וזה כל מה שיש
 
(נקניק)
נקניק, אוהב נקניק
קנה בחנות או ש
תאכל מתכון של אימא
 
נקניק
(כן, נקניק)
וזה אומר נקניק
(כן, נקניק)
 
וזה אומר נקניק
(כן, נקניק)
כן, נקניק

Basar tachun, tavlinim
Galil kazeh mad'him
Hapeh nimla berir
Kulam mitchanenim

Lechol echad yesh ta'am
Ze okey mibchinati
Ach im atah kvar lo ohev et ze
Lo ta'amta et sheli

Vezeh omer naknik
(Naknik)

Ashir beta'am
Ba bekol miney tsurot
Velif'amim nichnas letoch hachalomot

Lo kulam tsrichim lada'at
Ma anu ochlim
Aval et hanaknik
Anu af pa'am lo ozvim

Vezeh omer naknik
Ani ohev naknik
Ani lo mitbayesh
Vezeh kol ma sheyesh

(Naknik)
Naknik, ohev naknik
Kneh bachanut o she
Tochal matkon shel ima

Naknik
(Ken, naknik)
Vezeh omer naknik
(Ken, naknik)

Vezeh omer naknik
(Ken, naknik)
Ken, naknik
Romanization source: https://lyricstranslate.com/en/nqnyq-meatloaf-naknik.html

Hindi[]

Singers: ?

ब्रेड और मटन लो
लो प्याज़ और अंडा एक
मुँह में है पानी आया
है इस को देख-देख

जानता हूँ की सब अलग हैं
और सब अलग चाहते
यानी तुम को न पसंद हो
तो यह चख के देख लो

कहते इसे मीटलोफ़
(मीटलोफ़)

नमकीन और रस भरा
यह तो लगता है जैसे ब्रेड
क्या पता क्या ख़लबली कर महक यह दिल में सेट

मुझ को यक़ीन है
मन तुम्हारा न भरे एक से
तो, कर फ़िक्र न मीटलोफ़
हम खाएंगे फिर से

आओ, देंगे ज़रा मीटलोफ़
है मीटलोफ़ मेरा प्यारा
मुझे मीटलोफ़ पसंद है
कहते न सब से

देखो ज़रा (मीटलोफ़)
मीटलोफ़, मीटलोफ़ मेरा प्यारा
लगता है यह जैसे घर में बाने बनाया

देखो ज़रा मीटलोफ़
(मीटलोफ़, यैह)
देखो ज़रा मीटलोफ़
(मीटलोफ़, यैह)

आओ, देखो ज़रा मीटलोफ़
(मीटलोफ़, यैह)

Bred aur matan lo
Lo pyaaz aur anda ek
Munh mein hai paanee aaya
Hai is ko dekh-dekh

Jaanata hoon kee sab alag hain
Aur sab alag chaahate
Yaanee tum ko na pasand ho
To yah chakh ke dekh lo

Kahate ise meetalof
(Meetalof)

Namakeen aur ras bhara
Yah to lagata hai jaise bred
Kya pata kya khalabalee kar mahak yah dil mein set

Mujh ko yaqeen hai
Man tumhaara na bhare ek se
To, kar fikr na meetalof
Ham khaenge phir se

Aao, denge zara meetalof
Hai meetalof mera pyaara
Mujhe meetalof pasand hai
Kahate na sab se

Dekho zara (meetalof)
Meetalof, meetalof mera pyaara
Lagata hai yah jaise ghar mein baane banaaya

Dekho zara meetalof
(Meetalof, yaih)
Dekho zara meetalof
(Meetalof, yaih)

Aao, dekho zara meetalof
(Meetalof, yaih)

Hungarian[]

Singers: ?

Hús, zsemlemorzsa
Pár hagyma, egy tojás
Csordul a nyálam
Fincsi lesz ez, nem vitás

Ízlés dolga, mit szeretsz
Hogy használod a sót
De erre azt ne mondd, hogy nem kell
Sose ettél ilyen jót

Ez bizony a fasírt 
(Fasírt)

Szaftos és ízes
Marhahús-kenyérforma
Sokféle fűszer benne
Felfalom még ma

Eltesszük, lefagyasztjuk
Akármit nem eszünk
De kis húsom ne aggódj
Még ma együtt leszünk

Oly finom a fasírt
Jó a fasírt nagyon
Mondd el mindenkinek
Én többé mást már nem eszek

(Fasírt)
Fasírt, jó a fasírt
Úgy, ahogy jó ha megsült
Ez nem anyádnál készült

Tuti jó fasírt
(Fasírt, yeah)
Ez tuti jó fasírt
(Fasírt, yeah)

Ez tuti jó fasírt
(Fasírt, yeah)

Meat, breadcrumbs
A couple of onions, one egg
I'm salivating
This'll be tasty, no question about it

It's up to your taste what you like
And how much salt you use
But don't you dare say that you don't want it
You've never eaten something this good

This is none other than the meatloaf
(Meatloaf)

Juicy and spicy
Beef and bread shapes
It has many kinds of spices in it
I'll gobble it up before the day is over

We save it, we freeze it
Everything we don't eat
But don't worry, my little meat
We'll be together before the day is over

The meatloaf is so tasty
The meatloaf is very good
Tell it to everyone
I won't eat anything else from now on

(Meatloaf)
Meatloaf, meatloaf is good
Meatloaf is good in itself once it's baked
This wasn't made by your mother

Meatloaf is guaranteed to be good
(Meatloaf, yeah)
This meatloaf is guaranteed to be good
(Meatloaf, yeah)

This meatloaf is guaranteed to be good
(Meatloaf, yeah)
Translation: https://lyricstranslate.com/en/fasirt-meatloaf-meatloaf.html

Icelandic[]

Singers: ?

Please provide Icelandic lyrics if you can

Indonesian[]

Singers: ?

Potongan daging
Bawang juga telur
Mulutku berair
Jangan buatku meminta

Semua orang pasti punya selera sendiri
Tapi bila kau tak suka
Coba punyaku dulu

Inilah tentang meatloaf
(Meatloaf)

Begitu lembutnya
Daging berbentuk roti
Aromanya selalu teringat di kepalaku

Kami takkan mau memakan yang lainnya
Ku cuma mau meatloaf
Pastikan kudapat

Maksudku ingin meatloaf
Aku cinta meatloaf
Bilang lah semua
Tak perlu yang lain

Cuma meatloaf
(Meatloaf) Aku cinta meatloaf
Membuatmu hangat
Seperti buatan ibumu

Itu meatloaf
(Meatloaf, yeah)
Itu tentang meatloaf
(Meatloaf, yeah)

Itu tentang meatloaf
(Meatloaf, yeah)

Beef slices
Onions and eggs
My mouth is watering
Don't make me beg

Everyone has their own taste
But if you don't like
Try mine first

This is about meatloaf
(Meatloaf)

So tender
Loaf-shaped beef
The smell always lingers in my head

We don't want to eat the other food
I just want meatloaf
I will definitely get it

I mean I want meatloaf
I love meatloaf
Tell them all
Don't need no other

Only meatloaf
(Meatloaf) I love meatloaf
It makes you warm
Like your mother's cooking

It's meatloaf
(Meatloaf, yeah)
It's about meatloaf
(Meatloaf, yeah)

It's about meatloaf
(Meatloaf, yeah)
Translation source: https://lyricstranslate.com/en/meatloaf-indonesian-meatloaf-indonesian.html

Italian[]

Singers: ?

Ci vanno carne
Poi uova e pangrattato
Ti prego smettila
Che sono affamato

Tutti hanno i propri gusti è la verità
Ma chi assaggia il polpettone
So che non si pentirà

Ha un gusto sublime
(È vero)

È così tenero
Che non ti stanca mai
Se non ne assaggio un pezzo
Sì che sono guai

Non c’è nessuna parte che si può buttare via
Quel dolce polpettone è il meglio che ci sia

Per questo io amo
Il mio polpettone
Che successone ha
È un’emozione

Quando lo (Mangi)
Il mio polpettone
Ti riscalda il cuore
Come quello di mamma

È unico al mondo
(Che bontà)
È unico al mondo
(Che bontà)

È unico al mondo
(Che bontà)

Japanese[]

Singers: ?

牛のひき肉とパン粉と玉ねぎと卵
よだれが垂れてくる
これ以上待ちきれない

誰だって食べ物の好き嫌いはあって当然
でもあれを嫌いだと言うのは
僕が作ったのを食べたことがないから

ミートローフ
(ミートローフ)

ジューシーで美味しい食パンの形の肉
頭からずっとにおいが離れない

残った分は冷蔵庫にしまうけど
心配しないで ミートローフ
またいつか会える日が来るから

ミートローフ
ああ ミートローフ 大好き
宣言するよ イェー
どんな食べ物より欲しいのは

ミートローフ(ミートローフ)
ミートローフ 大好き
心を温めてくれる
まるでおふくろの味

そう ミートローフ
(ミートローフ イェー)
欲しいのはミートローフ
(ミートローフ イェー)

欲しいのはミートローフ
(ミートローフ イェー)

Korean[]

Singers: ?

빵가루 고기에
양파와 달걀
군침이 고였네
딱 한 입만 줘요

각자 입맛 다른 것은 어쩔 수 없죠
무조건 먹지 않겠다고
말만 하지 말고 드셔보세요

미트로프
(미트로프)

풍미가 넘치는
빵 모양 쇠고기
한 입만 드셔봐요
반할 거예요

먹기가 싫으면
밀어놔도 되지만
그러기 힘들 거예요
참 맛있답니다

드셔봐요 미트로프
나는 미트로프 좋아해
내 말을 믿어요
설명이 필요 없다네

(미트로프)
미트로프, 미트로프 좋아해
내 영혼을 채워주는
맛있는 우리 엄마의 미트로프

(미트로프, 예)
널 좋아해 미트로프
(미트로프, 예)

널 좋아해 미트로프
(미트로프, 예)

Ppang-galu gogie
Yangpawa dalgyal
Gunchim-i goyeossne
Ttag han ibman jwoyo

Gagja ibmas daleun geos-eun eojjeol su eobsjyo
Mujogeon meogji anhgessdago
Malman haji malgo deusyeoboseyo

Miteulopeu
(Miteulopeu)

Pungmiga neomchineun
Ppang moyang soegogi
Han ibman deusyeobwayo
Banhal geoyeyo

Meoggiga silh-eumyeon
Mil-eonwado doejiman
Geuleogi himdeul geoyeyo
Cham mas-issdabnida

Deusyeobwayo miteulopeu
Naneun miteulopeu joh-ahae
Nae mal-eul mid-eoyo
Seolmyeong-i pil-yo eobsdane

(Miteulopeu)
Miteulopeu, miteulopeu joh-ahae
Nae yeonghon-eul chaewojuneun
Mas-issneun uli eommaui miteulopeu

(Miteulopeu, ye)
Neol joh-ahae miteulopeu
(Miteulopeu, ye)

Neol joh-ahae miteulopeu
(Miteulopeu, ye)

Malay[]

Singers: ?

Daging dan roti
Bawang juga telur
Buatku terliur
Takkan ku merayu

Ku penuhi cita rasamu
Tak mengapa
Jika kau kata tak suka
Tapi cuba lah rasa

Daging panggang ini
(Panggang)

Lembut dan enaknya
Daging yang diperap
Haruman berlegar
Terbangun meratah

Apa yang tak dimakan
Ditepi letakkan
Tapi kau jangan risau
Kan ketemu yakin

Oh, daging panggang
Daging yang ku sayang
Kau ku sanjung, yeah
Takda penhujung

Oh, daging panggang
Sayang, daging panggang
Bak masakan ibu
Yang selalu aku mimpi

Daging panggang ku
(Daging, yeah)
Daging panggang ku
(Daging, yeah)

Daging panggang ku
(Daging, yeah)

Norwegian[]

Singers: ?

Kjøttdeig og smuler
Litt løk og så et egg
Får vann i munnen og i mitt friserte skjegg

Smaken er som bakken din
Er ikke sånn som din
Men om du sier nei til dette
Har du aldri smakt på min

Kjøttpudding for alle
(Alle)

Så saftig, full av smak
Kjøttformet som et brød
Med en aroma som får alle til å tø

Og blir det rester nei
Så jøkke det et slag
Kjøttpuddingen og vi skal
Ses igjen en dag

Kjøttpudding for alle
Ta en bit kjøttpudding
Og send meg eiding, yeah
Er ikke noen uting

Det er for (Alle)
Alle spiser kjøttpudding
Varmer godt i magen
Som når mamma har lagd en

Sånn her kjøttpudding
(Spis det, yeah)
Kjøttpudding for alle
(Spis det, yeah)

Kjøttpudding for alle
(Spis det, yeah)

Ground beef and crumbs
Some onion and then an egg
My mouth and my beard are watering

The taste is like your ground
Not like yours
But if you say no to this
You have never tasted mine

Meatloaf for everyone
(Everyone)

So juicy, full of taste
Meat shaped like bread
With an aroma that gets everyone to thaw

And if it remains no
Then it's a blow
Meatloaf and I shall
See you again one day

Meatloaf for everyone
Take a bit of meatloaf
And send me the bill, yeah
No big deal

It's for (Everyone)
Everyone eats meatloaf
Warms your stomach
Like when mom has made one of

These meatloafs
(Eat it, yeah)
Meatloaf for everyone
(Eat it, yeah)

Meatloaf for everyone
(Eat it, yeah)
Translation source: https://lyricstranslate.com/en/phineas-and-ferb-os-kjottpudding-meatloaf-english

Polish[]

Singers: Michał Rudaś, Krzysztof Kubiś, Juliusz Kamil Kuźnik, & Anna Sochacka

Weź chleb i mięso
Cebulę, jajko też
Już ślinka leci mi
Już czuję zapach ten

I choć każdy z nas zupełnie inne gusta ma
Gdy mówisz, że ci nie smakuje
Wtedy wiesz, że to nie ta

Bo taka jest pieczeń
(Pieczeń)

Soczysta, ostra ciut
I kształt bochenka ma
Orkiestra pieczeniowa wciąż mi w głowie gra

Gdy coś nam nie smakuje
Nie jemy tego, lecz
Pieczeni nigdy dosyć
Ja pieczeń wciąż chcę jeść

Bo taka jest pieczeń
Kocham ją nad życie
Nie wstydzę tego się
Ja w niej nieskrycie

Taka jest (Pieczeń)
Pieczeń, kocham pieczeń
W środku nas rozgrzewa
To jest smak prosta z nieba

Taka jest pieczeń
(Pieczeń, tak)
Bo taka jest pieczeń
(Pieczeń, tak)

Bo taka jest pieczeń
(Pieczeń, tak)

Take some bread and meat
An onion, an egg as well
My mouth is watering already
I can already feel the smell

And though every one of us has totally different tastes
When you say you don't like it
Then you know it's not this one

'Cause this is what meatloaf is like
(Meatloaf)

It's succulent, a little spicy
And in the shape of a loaf of bread
The meatloaf orchestra keeps on playing in my head

When we don't like something
We don't eat it, but
We're never fed up of meatloaf
I want to keep on eating meatloaf

'Cause this is what meatloaf is like
I love it to death
I'm not ashamed of it
I'm overtly in love with it

This is what (Meatloaf) is like
Meatloaf, I love meatloaf
It warms us up inside
It's a taste straight from heaven

This is what meatloaf is like
(Meatloaf, yes)
'Cause this is what meatloaf is like
(Meatloaf, yes)

'Cause this is what meatloaf is like
(Meatloaf, yes)
Translation source: https://www.youtube.com/watch?v=ey7_tWlnuow

Portuguese (Brazil)[]

Singers: ?

Carne moída e pão
Cebola e ovo vão
Minha boca já está
Salivando de montão

Todo mundo diz que tem seu gosto
E já comeu
Mas se você disser que não gosta
É que não provou o meu

Meu bolo de carne
(Tão bom)

É como um bife
Mas tem a forma de um pão
Não sei o que esse aroma faz comigo não

E quando sobra algum
Não deixamos de guardar
Pois sabe como eu quero
De novo te encontrar

Meu bolo de carne
Eu te quero tanto
Vou te contar, irmão
É muito bom

Meu bolo de (Carne)
Amo bolo de carne
Dá calor, parece cheio
De amor materno

Bolo de carne
(Bolo de carne)
Meu bolo de carne
(Bolo de carne)

Meu bolo de carne
(Bolo de carne)

Portuguese (Portugal)[]

Singers: ?

Carne picada
Pão, cebolas e um ovo
Eu não aguento mais
Não vou pedir de novo

É que o gosto é uma coisa que não se discute
Mas se dizes que não gostas
Tu nunca provaste o meu

Pois isto é rolo de carne
(Rolo de carne)

Delicioso é carne em forma de pão
É um aroma intenso
É uma tentação

O que não comemos
Nós pomos sempre de parte
Mas o meu rolo de carne
Vai encontrá-lo mais tarde

Isto é rolo de carne
É o que eu gosto
Ao teu irmão direi
É o melhor e eu aposto

(Rolo de carne)
Isto é rolo de carne
Aquece lá por dentro tal qual, o da mamã

Isto é rolo de carne
(Rolo de carne, yeah)
Isto é o rolo de carne
(Rolo de carne, yeah)

Isto é o rolo de carne
(Rolo de carne, yeah)

Romanian[]

Singers: ?

Carne de vită
Cu ceapă și un ou
Îmi lasă gura apă
Vreau să gust din nou

Știu că fiecare are preferința sa
Dar dacă spui că nu îți place
N-ai gustat-o pe a mea

Vorbesc de chiftele
(Chiftele)

Sunt moi și prea gustoase
Formă de chiflă au
Ce-i cu aroma asta în capul meu nu știu

Iar tot ce n-om mânca
În pachet îl vom lua
Să nu-ți faci griji chifteao
Noi ne vom revedea

Vorbesc de chiftele
Eu iubesc chifteaua
Îți spun acuma, da
Eu nu vreau altceva decât

(Chiftea)
Chiftea, vreau chifteaua
Ea te încălzește
Parcă-i făcută în casă

Ea e chifteaua
(E chifteaua)
Vorbesc de chiftele
(E chifteaua)

Vorbesc de chiftele
(E chifteaua)

Ground beef
With onions and an egg
Makes my mouth water
I wanna taste it again

I know everybody has their preferences
But if you say that you don't like them
You haven't even tasted mine

I'm talking about meatballs
(Meatballs)

They are soft and too tasty
In a shape of a sphere they have
What's with this aroma in my head, I don't know

And anything we won't eat
We will have it as takeout
So don't you worry meatball
We will see each other later

I'm talking about meatballs
I love the meatball
I'm telling you right now, yeah
I want nothing but

(Meatball)
Meatball, I want the meatball
They make you warm
They look like they are homemade

It's the meatball
(The meatball)
I'm talking about meatballs
(The meatball)

I'm talking about meatballs
(The meatball)
Translation source: https://lyricstranslate.com/en/chiftele-meatloaf-meatballs.html

Russian[]

Singers: Yevgeniy Valts / Евгений Вальц, Anastasia Lapina / Анастасия Лапина

Говяжий фарш,
Хлебный мякиш, свежий лук,
Сейчас по подбородку
Слюнки потекут!

Лакомства прекрасней
В целом мире точно нет,
Я каждый день в обед согласен
Есть один мясной рулет!

Поём о рулете
(Рулет)

Что б описать его вкус, не найти слова,
Идёт от аромата
Кругом голова.

Остатки спрячем,
Если вдруг всё не доедим,
У нас с мясным рулетом
Так много впереди!

Поём о рулете,
Пальчики оближешь!
Ты слаще всех конфет,
Вкусней чем спелый ананас.

(Рулет)
Лакомство из мяса,
В мире кулинарном самый
Лучший рецепт

Поём о рулете
(Мясной рулет)
Поём о рулете
(Мясной рулет)

Поём о рулете
(Мясной рулет)

Govyazhiy farsh,
Khlebnyy myakish, svezhiy luk,
Seychas po podborodku
Slyunki potekut!

Lakomstva prekrasney
V tselom mire tochno net,
Ya kazhdyy den' v obed soglasen
Yest' odin myasnoy rulet!

Poyom o rulete
(Rulet)

Chto b opisat' yego vkus, ne nayti slova,
Idot ot aromata
Krugom golova.

Ostatki spryachem,
Yesli vdrug vse ne doyedim,
U nas s myasnym ruletom
Tak mnogo vperedi!

Poyom o rulete,
Pal'chiki oblizhesh'!
Ty slashche vsekh konfet,
Vkusney chem spelyy ananas.

(Rulet)
Lakomstvo iz myasa,
V mire kulinarnom samyy
Luchshiy retsept!

Poyem o rulete
(Myasnoy rulet)
Poyem o rulete
(Myasnoy rulet)

Poyem o rulete
(Myasnoy rulet)

Ground beef
Bread crumb, fresh onion
There's going to be saliva
On my chin

There's nothing more delicious
In the whole wide world
I agree to eat only meatloaf
For lunch every day

We're singing about the meatloaf
(Meatloaf)

There are no words to describe its taste
I'm getting dizzy
From all that smell

We're gonna hide the rest of it
If all of a sudden we don't finish it
We have so much ahead
With the meatloaf

We're singing about the meatloaf
Real jam
You are sweeter than all sweets
Tastes better than a ripe pineapple

(Meatloaf)
Meat delicacy
The best recipe
In the world of cuisine

Singing about the meatloaf
(Meatloaf)
Singing about the meatloaf
(Meatloaf)

Singing about the meatloaf
(Meatloaf)
Translation source: https://lyricstranslate.com/en/myasnoy-rulet-meatloaf.html

Serbian[]

Singers: ?

Meso samleveno, hleb
Luk i jaje
Voda mi na usta ide
Zato neću da molim te

Ukusi su različiti
To u redu je
Ako kažeš da je ne voliš
Moju nisi probala

Veknu od mesa
(Mesa)
 
Tako sočna i pikantna
Govedina kao hleb
Ne znam što ta aroma stalno muči me

Šta god da jedemo
Mi sklonićemo sve
Al' ne plaši se vekno
Opet srešćemo se

Ja kažem mesa
Veknu od mesa volim
Reći ću, brate, tebi
Drugo ništa neću

Kažem od mesa
Veknu volim
Greje ona srce tvoje
Kao da je mama pravi

Vekna
(Od mesa, jeee)
Ja kažem vekna
(Od mesa, jeee)

Kažem vekna
(Od mesa, jeee)

Месо самлевено, хлеб
Лук и јаје
Вода ми на уста иде
Зато нећу да молим те

Укуси су различити
То у реду је
Ако кажеш да је не волиш
Моју ниси пробала

Векну од меса
(Меса)
 
Тако сочна и пикантна
Говедина као хлеб
Не знам што та арома стално мучи ме

Шта год да једемо
Ми склонићемо све
Ал' не плаши се векно
Опет срешћемо се
 
Ја кажем меса
Векну од меса волим
Рећи ћу, брате, теби
Друго ништа нећу

Кажем од меса
Векну волим
Греје она срце твоје
Као да је мама прави

Векна
(Од меса, јеее)
Ја кажем векна
(Од меса, јеее)

Кажем векна
(Од меса, јеее)

Slovene[]

Singers: ?

Please provide Slovene lyrics if you can

Spanish (Latin America)[]

Singers: Mario Filio, Roberto Velázquez & Carolina Ayala

Carne molida
Cebolla, huevo y pan
Mi boca se agua
No me hagan suplicar

Cada quien tiene su gusto
Y eso está muy bien
Pero si no te agrada
Dilo que del mío no daré

Es pastel de carne
(Pastel)

Sabroso y húmedo
Es de carne de res
No sé porque su aroma me hace enloquecer

Y lo que no te comas
Puedes congelar
Oh, mi pastel de carne
Te volveré a encontrar

Es pastel de carne
Es mi favorito
Te digo amigo, sí
Mi preferido

Pastel de (Carne)
Carne, es de carne
Te calienta el alma
Como lo hace tu madre

Pastel de carne
(El pastel)
El pastel de carne
(El pastel)

El pastel de carne
(El pastel)

Ground beef
Onion, egg, and bread
My mouth is watering
Don't make me beg

Everyone has their taste
And that's fine
But if you don't like it
Say so, because I won't give mine

It's meatloaf
(Loaf)

Savory and moist
It's beef
I don't know why its aroma makes me go crazy

And whatever you don't eat
You can freeze
Oh, my meatloaf
I'll find you again

It's meatloaf
It's my favorite
I tell you my friend, yeah
My favorite

(Meat)loaf
Meat, it's meat
It warms your soul
Like your mother makes it

Meatloaf
(The loaf)
The meatloaf
(The loaf)

The meatloaf
(The loaf)
Translation source: https://lyricstranslate.com/en/pastel-de-carne-meatloaf-latin-america-meatloa.html

Spanish (Spain)[]

Singers: ?

Carne picada
Cebolla, huevo y zas
Mi boca es agua
Y suplico, ponme más

Claro, cada cual tendrá
Su gusto singular
Pero si no te encanta
Tienes aún el mío por probar

Pastel de carne
(Pastel)

Sabroso y suave es
Tan blando como el pan
Y todos sus aromas vértigo me dan

Lo que me sobre
Con discreción lo guardaré
Mas yo jamás me olvido
Después te comeré

Pastel de carne
Como me apasionas tú
Y mis hormonas, sí
Revolucionas dándome

(Carne)
Carne, me apasionas
Con calor de madre
Entras y me emocionas

Pastel de carne
(Mi pastel)
Pastel de carne
(Mi pastel)

Pastel de carne
(Mi pastel)

Minced beef
Onion, egg, and wham
My mouth is water
And I beg, put more for me

Sure, everyone has
Their unique taste
But if you don't love it
You still have mine to try

Meatloaf
(Loaf)

Savory and soft it is
As soft as bread
And all its aromas provoke my vertigo

What is left
I'll discreetly put away
But I never forget
I'll eat you later

Meatloaf
How passionate I am about you
And my hormones, yeah
You revolutionize giving me

(Meat)
Meat, I'm passionate about you
With mother's warmth
You walk in and excite me

Meatloaf
(My loaf)
Meatloaf
(My loaf)

Meatloaf
(My loaf)
Translation source: https://lyricstranslate.com/en/pastel-de-carne-meatloaf-spain-meatloaf-meatl.html

Swedish[]

Singers: ?

Köttfärs och torrt bröd
Ett ägg och hackad lök
Jag börja' dregla
När jag närma' mig ditt kök

Det sägs ju att smaken är som baken
Eller hur?
Den är delad och parterad
Jag har min och du har din

Jag snackar om köttfärs
(Köttfärs)

Så skön och saftig
Det är kött som liknar bröd
Det doftar härligt
Och skorpan är så spröd

Och allt vi lämnar kvar
På tallriken idag
Det värmer vi igen imorgon
Tra-la-la-la-la

Jag snackar om köttfärs
Ja, om köttfärslimpa
Det smakar underbart
Det är helt oslagbart

Ja (Köttfärs)
Köttfärs, köttfärslimpa
Man tager vad man haver
Kör i tvåhundra grader

Snackar om köttfärs
(Köttfärs, yeah)
Vi snackar om köttfärs
(Köttfärs, yeah)

Vi snackar om köttfärs
(Köttfärs, yeah)

Minced meat and dry bread
An egg and chopped onion
I start drooling
When I approach your kitchen

They say there's no accounting for taste
Right?
It’s split and parted
I have mine and you have yours

I’m talking about minced meat
(Minced meat)

So nice and juicy
It’s meat that looks like bread
It smells lovely
And the crust is so brittle

And everything we leave
On the plate today
We warm up again tomorrow
Tra-la-la-la-la

I’m talking about minced meat
Yes, about meatloaf
It tastes wonderfully
It’s completely unbeatable

Yes (Minced meat)
Minced meat, meatloaf
You take what you have
Run at two hundred degrees

Talking about minced meat
(Minced meat, yeah)
We talk about minced meat
(Minced meat, yeah)

We talk about minced meat
(Minced meat, yeah)
Translation source: https://lyricstranslate.com/en/kottfarslimpa-meatloaf-meatloaf-meatloaf.html

Tamil[]

Singers: ?

Please provide Tamil lyrics if you can

Telugu[]

Singers: ?

Please provide Telugu lyrics if you can

Turkish[]

Singers: ?

Kıyma ekmek
Bir soğan ve yumurta
Ağzım sulanıyor
Sakın ha abartma

Herkesin ayrı bir zevki var
Bu çok normal
Ama sen çok müşkülpesentsen
Benim köftemi ye

İşte o zaman köfte
(Köfte)

Sulu ve lezzetli
Şekillenmiş bir et
Kokusu beynine sıçrıyor
Dikkat et

Yemediğimizi
Gizlice saklarız biz
Ama endişelenme
Bir gün yine yeriz

İşte size köfte
Köfte hayranıyım
Kardeşin de yesin
O yeter bana

İşte bu (Köfte)
Köfte, köfte aşkı
Isıtır içini
Tıpkı anne yemeği

İşte bu köfte
(Köfte evet)
Karşınızda köfte
(Köfte evet)

Karşınızda köfte
(Köfte evet)

Ukrainian[]

Singers: ?

Яйце і булка
Цибуля й фарш м’ясний
Як з’їсти хочеться
Отой рулет смачний

Знаю, люди різні
І у кожного смак свій
Та якщо ти рулет не любиш
Ти не пробував ще мій

Це буде так смачно
(Це смачно)

У нього просто незрівнянний аромат
З таким не соромно з’явитись до дівчат

Чужі рулети приберемо ми зі стола
Ну от, нарешті черга до нашого дійшла

Це буде так смачно
Я люблю рулети
Твій брат їх любить теж
Нехай скуштує

Буде так (Смачно)
Смачно, дуже смачно
Він зігріє його наче
Зробила мама

Буде так смачно
(Смачно, так)
Це буде так смачно
(Смачно, так)

Це буде так смачно
(Смачно, так)

Yaytse i bulka
Tsybulya y farsh mʺyasnyy
Yak zʺyisty khochetʹsya
Otoy rulet smachnyy

Znayu, lyudy rizni
I u kozhnoho smak sviy
Ta yakshcho ty rulet ne lyubysh
Ty ne probuvav shche miy

Tse bude tak smachno
(Tse smachno)

U nʹoho prosto nezrivnyannyy aromat
Z takym ne soromno zʺyavytysʹ do divchat

Chuzhi rulety pryberemo my zi stola
Nu ot, nareshti cherha do nashoho diyshla

Tse bude tak smachno
Ya lyublyu rulety
Tviy brat yikh lyubytʹ tezh
Nekhay skushtuye

Bude tak (Smachno)
Smachno, duzhe smachno
Vin zihriye yoho nache
Zrobyla mama

Bude tak smachno
(Smachno, tak)
Tse bude tak smachno
(Smachno, tak)

Tse bude tak smachno
(Smachno, tak)

Missing versions[]

  • The song was left undubbed in the Albanian, Cantonese, Chinese Mandarin, Filipino, Persian, Taiwanese Mandarin, and Thai dubs.

Notes[]

  1. Literally translated, "meatloaf" in Bulgarian is "Stephanie's roll".
Advertisement