Miraculous World: Shanghai – The Legend of Ladydragon is the English dub of Miraculous World : Shanghai, la légende de Ladydragon. Produced by Dubbing Brothers USA, it first premiered in Canada on Family Channel on April 16, 2021, Spain and Portugal on Disney Channel on May 15, 2021 via SAP, the United States on May 28 on Disney Channel and in the UK and Ireland on February 12, 2022 on Pop.
It has been available to stream on Disney+ since July 9, 2021.
Cast[]
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() ![]() |
Marinette Dupain-Cheng/Ladybug
|
Cristina Vee | |
![]() ![]() |
Adrien Agreste/Cat Noir
|
Bryce Papenbrook | |
![]() ![]() |
Fei Wu/Ladydragon
|
Xanthe Huynh | |
![]() ![]() |
Gabriel Agreste/Hawk Moth
|
Keith Silverstein | |
![]() |
Tikki
|
Mela Lee | |
![]() |
Tang Tang
| ||
![]() |
Plagg
|
Max Mittelman | |
![]() |
Nooroo
|
Benjamin Diskin | |
![]() |
Long Long
| ||
![]() |
Cash
|
Caleb Yen | |
![]() ![]() |
Mei Shi
|
Mark Chen | |
![]() |
Wang Cheng
|
Todd Haberkorn | |
![]() |
Tom Dupain
|
Christopher Corey Smith | |
![]() |
Sabine Cheng
|
Philece Sampler | |
![]() |
Nathalie Sancœur
|
Sabrina Weisz | |
![]() |
Xiong Xiong
| ||
![]() |
Wu Shifu
|
Aleks Le | |
![]() |
Lian
| ||
![]() |
She She
|
Carrie Keranen | |
![]() |
Alya Césaire
| ||
![]() |
Hou Hou
|
Brook Chalmers | |
![]() |
The Gorilla (Adrien's Bodyguard)
|
Ezra Weisz |
Technical staff | |||
Dubbing director
|
Ezra Weisz |
---|
Videos[]
Notes[]
- While the original language of the movie is French, the animation, namely lip-syncing of the characters, is based off this dub. Most international dubs are based off this dub as well.
- In this dub, and, many non-English dubs, how they speak the language was both explained and left unexplained:
- Wang Cheng speaks it to communicate with Marinette.
- Fei Wu speaks it because her father adored the language.
- This doesn't explain how some of the civilians speak the language.
- The French version suggests that one superhero fan may have learnt it for their admiration for Ladybug and Cat Noir as they recognized Cat Noir.
- In the French version, Sabine's original name was pronounced as Xia Bing; however, in this version, her name is pronounced as Chabine.
Errors[]
- Alya's name is misspelled as "Ayla" in the end credits.
- Interestingly, the same mistake is present in the ones for "Miraculous New York".
- Mela Lee isn't listed in the English credits. As a result, both characters she voiced in the special (Tikki and Tang Tang) are also uncredited.
- When the script for the English dub is released on the official Miraculous Ladybug YouTube channel, there are a couple of errors:
- Fei's superhero identity is labelled as Renren, despite Thomas Astruc revealing on his Twitter that "Renren" is actually a status name similar to a Miraculous holder or a Guardian.
- Tang Tang the mantis renling is named "Tai Tai". However, it's unknown if "Tai Tai" was Tang Tang's original name before it was later changed during production.
- Astrocat is mistakenly labelled as "Cat Noir" when the script's action sentence reads, "Cat Noir, super relieved, goes on".
- Despite the fact that Cosmobug flies to a Shanghai alleyway to detransform, the scene heading mislabelled the scene she is in as "French neighborhood" instead of "Chinese neighborhood".