The Dubbing Database
The Dubbing Database
Advertisement

Moj mali poni: Prijateljstvo je magija is one of several Serbian dubs of My Little Pony: Friendship Is Magic. Following the 2011 Minimax dub, it first premiered on Mini in Serbia and its neighboring countries, in June 2013. The dub was originally produced by Loudworks for seasons 1 and 2. Most season 1 and 2 episodes were released through a set of 10 DVDs.

On October 1, 2015, season 3 began to air with a new dubbing studio, Blue House, replacing all of the voice actors except Milan Tubić. The cast was changed again when season 5 was dubbed around this time, bringing back some of the voices from the Loudworks seasons, though Mini skipped the season, as when the series returned from hiatus, its run started from season 6 without airing any of the previous episodes. Season 6 was dubbed and aired in 2017 with another cast change, and season 5 eventually premiered nationwide on Dexy TV in 2020, though it had previously aired on the regional channel RTV 1 in Vojvodina years prior. The Blue House seasons were not released on DVD, and seasons 7-9 were not dubbed.

Cast[]

Loudworks (2013—2014)[]

Character Actor
Twilight Sparkle (My Little Pony Friendship Is Magic)
Večernja Iskra
Вечерња Искра
Milena Moravčević
Милена Моравчевић
Pinkie Pie (My Little Pony Friendship Is Magic)
Rozeta
Розета
Granny Smith (My Little Pony Friendship Is Magic)
Baka Zelena
Бака Зелена
Rainbow Dash (My Little Pony Friendship Is Magic)
Šarenlota
Шаренлота
Jelena Petrović
Јелена Петровић

(speaking; singing, S1E11, S1E14)
Ana Milenković
Ана Миленковић

(singing, S1E26–S2)
Rarity (My Little Pony Friendship Is Magic)
Divna
Дивна
Dragana Milošević
Драгана Милошевић

(speaking)
Ana Milenković
Ана Миленковић

(singing)
Aleksandra Bijelić Aleksijević
Александра Бијелић Алексијевић

(singing, S1E11)
Applejack (My Little Pony Friendship Is Magic)
Jabuklina
Jабуклина
Jelena Petrović
Јелена Петровић

(speaking)
Ana Milenković
Ана Миленковић

(singing)
Fluttershy (My Little Pony Friendship Is Magic)
Tihana
Тихана
Aleksandra Tomić
Александра Томић

(speaking)
Ivana Aleksandrović
Ивана Александровић

(singing)
Milan Tubić
Милан Тубић

(Flutterguy)
Spike (My Little Pony Friendship Is Magic)
Bodlja
Бодља
Dragana Milošević
Драгана Милошевић
Cheerilee (My Little Pony Friendship Is Magic)
Čirli
Чирли
Diamond Tiara (My Little Pony Friendship Is Magic)
Diamond Tiara
Mrs. Cup Cake (My Little Pony Friendship Is Magic)
Gospođa Sladić
Госпођа Сладић
Apple Bloom (My Little Pony Friendship Is Magic)
Malena
Малена
Jabučica
Jабучица
Milica Čalija
Милица Чалија

(speaking)
Aleksandra Bijelić Aleksijević
Александра Бијелић Алексијевић

(singing)
Scootaloo (My Little Pony Friendship Is Magic)
Skutalo
Скутало
Aleksandra Širkić
Александра Ширкић
Spitfire (My Little Pony Friendship Is Magic)
Spitfire
Sweetie Belle (My Little Pony Friendship Is Magic)
Slatka Bela
Слатка Бела
Snežana Knežević
Снежана Кнежевић

(speaking)
Ana Milenković
Ана Миленковић

(singing, S1E17)
Aleksandra Bijelić Aleksijević
Александра Бијелић Алексијевић

(singing, S2E17)
Princess Celestia (My Little Pony Friendship Is Magic)
Princeza Selestija
Принцеза Селестиjа
Milica Čalija
Милица Чалија
Trixie (My Little Pony Friendship Is Magic)
Triksi
Трикси
Mayor Mare (My Little Pony Friendship Is Magic)
Mayor Mare
Princess Luna (My Little Pony Friendship Is Magic)
Nightmare Moon (My Little Pony Friendship Is Magic)
Princeza Luna
Принцеза Луна
Mesečeva Zlogriva
Месечева Злогрива
Jelena Petrović
Јелена Петровић
Photo Finish (My Little Pony Friendship Is Magic)
Foto Finiš
Фото Финиш
Twist (My Little Pony Friendship Is Magic)
Twist
Muffins (My Little Pony Friendship Is Magic)
Šeprtlja
Шепртља
Discord (My Little Pony Friendship Is Magic)
Zavada
Завада
Milan Tubić
Милан Тубић
Big McIntosh (My Little Pony Friendship Is Magic)
Mekintoš
Мекинтош
Flam (My Little Pony Friendship Is Magic)
Flam
Флам
Snips (My Little Pony Friendship Is Magic)
Mališa
Малиша
Cranky Doodle Donkey (My Little Pony Friendship Is Magic)
Cranky Doodle Donkey
Flim (My Little Pony Friendship Is Magic)
Flim
Флим
Milan Antonić
Милан Антонић
Gilda (My Little Pony Friendship Is Magic)
Gilda
Гилда
Aleksandra Tomić
Александра Томић
Zecora (My Little Pony Friendship Is Magic)
Zekora
Зекора
Additional vocals in episode songs
Singing for all characters (S2E13)
Aleksandra Bijelić Aleksijević
Александра Бијелић Алексијевић
Theme song singer
Ana Milenković
Ана Миленковић
Episode title narration
Milena Moravčević
Милена Моравчевић

(all episodes except S1E7-8)
Aleksandra Tomić
Александра Томић

(S1E7)
Jelena Petrović
Јелена Петровић

(S1E8)
Technical staff
Song adaptation
Dunja Đorđević
Дуња Ђорђевић
Dialogue director
Theme song recording and mixing
Ivana Aleksandrović
Ивана Александровић
Editor
Slađana Crnić
Слађана Црнић
Sound mixer
Vlada Zdunić
Влада Здунић

Blue House (2015—2017)[]

All female singing voices, except for characters voiced by Snežana Jeremić Nešković, Milena Moravčević and Iva Stefanović, were provided by Mina Lazarević.

Character Actor
Twilight Sparkle (My Little Pony Friendship Is Magic)
Večernja Iskra
Вечерња Искра
Mina Lazarević
Мина Лазаревић
Apple Bloom (My Little Pony Friendship Is Magic)
Jabučica
Jабучица
Cheerilee (My Little Pony Friendship Is Magic)
Trešnjica
Трешњица
(S5E19)
Šeril
Шерил
(S6E15)
Lightning Dust (My Little Pony Friendship Is Magic)
Lightning Dust
Rainbow Dash (My Little Pony Friendship Is Magic)
Šarenlota
Шаренлота
Ana Simić Korać
Ана Симић Кораћ
Princess Celestia (My Little Pony Friendship Is Magic)
Princeza Selestija
Принцеза Селестиjа
Princess Cadance (My Little Pony Friendship Is Magic)
Princeza Kadenca
Принцеза Каденца
Babs Seed (My Little Pony Friendship Is Magic)
Kuliška
Кулишка
Daisy (My Little Pony Friendship Is Magic)
Daisy
Lemon Hearts (My Little Pony Friendship Is Magic)
Lemon Hearts
Pinkie Pie (My Little Pony Friendship Is Magic)
Rozeta
Розета
Mirjana Stojanović
Мирјана Стојановић

(speaking, S3–4)
Milena Moravčević
Милена Моравчевић

(speaking and singing, 5-6)
Fluttershy (My Little Pony Friendship Is Magic)
Tihana
Тихана
Rarity (My Little Pony Friendship Is Magic)
Divna
Дивна
Nataša Balog
Наташа Балог
Applejack (My Little Pony Friendship Is Magic)
Jabuklina
Jабуклина
Scootaloo (My Little Pony Friendship Is Magic)
Skutalo
Скутало
Gilda (My Little Pony Friendship Is Magic)
Gilda
Гилда
Moon Dancer (My Little Pony Friendship Is Magic)
Moon Dancer
Whoa Nelly (My Little Pony Friendship Is Magic)
Whoa Nelly
Spike (My Little Pony Friendship Is Magic)
Bodlja
Бодља
Snežana Jeremić Nešković
Снежана Јеремић Нешковић

(speaking and singing, seasons 3-5)
Dragana Milošević
Драгана Милошевић

(speaking, season 6)
Sweetie Belle (My Little Pony Friendship Is Magic)
Slatka Bela
Слатка Бела
Princess Luna (My Little Pony Friendship Is Magic)
Nightmare Moon (My Little Pony Friendship Is Magic)
Princeza Luna
Принцеза Луна
Mesečeva Zlogriva
Месечава Злогрива
Maud Pie (My Little Pony Friendship Is Magic)
Slatka
Слатка
Snežana Jeremić Nešković
Снежана Јеремић Нешковић
Granny Smith (My Little Pony Friendship Is Magic)
Baka Smit
Бака Смит
Ms. Peachbottom (My Little Pony Friendship Is Magic)
Ms. Peachbottom
Daring Do (My Little Pony Friendship Is Magic)
A.K. Yearling (My Little Pony Friendship Is Magic)
Hrabrica
Храбрица
A.K. Jirling
А.К Јирлинг
Mane-iac (My Little Pony Friendship Is Magic)
Mane-iac
Lily Valley (My Little Pony Friendship Is Magic)
Lily Valley
Twinkleshine (My Little Pony Friendship Is Magic)
Twinkleshine
Starlight Glimmer (My Little Pony Friendship Is Magic)
Zvezdana Svetlica
Звездана Светлица
Snežana Jeremić Nešković
Снежана Јеремић Нешковић

(speaking and singing, season 5)
Iva Stefanović
Ива Стефановић

(speaking and singing, season 6)
Trixie (My Little Pony Friendship Is Magic)
Triksi
Трикси
Mirjana Stojanović
Мирјана Стојановић

(seasons 3-4)
Milena Moravčević
Милена Моравчевић

(season 6)
Diamond Tiara (My Little Pony Friendship Is Magic)
Diamond Tiara
Mirjana Stojanović
Мирјана Стојановић

(speaking, S3-4)
Milena Moravčević
Милена Моравчевић

(season 5)
Mayor Mare (My Little Pony Friendship Is Magic)
Mayor Mare
Milena Moravčević
Милена Моравчевић

(season 5)
Coco Pommel (My Little Pony Friendship Is Magic)
Coco Pommel
Milena Moravčević
Милена Моравчевић

(seasons 5-6)
Discord (My Little Pony Friendship Is Magic)
Nesklad
Несклад
Marko Marković
Марко Марковић
Big McIntosh (My Little Pony Friendship Is Magic)
Big Mekintoš
Биг Мекинтош
King Sombra (My Little Pony Friendship Is Magic)
King Sombra
Flim (My Little Pony Friendship Is Magic)
Flim
Snails (My Little Pony Friendship Is Magic)
Veliša
Велиша
Lord Tirek (My Little Pony Friendship Is Magic)
Lord Tirek
Milan Tubić
Милан Тубић
Flam (My Little Pony Friendship Is Magic)
Flam
Shining Armor (My Little Pony Friendship Is Magic)
Sjajni Oklop
Сjаjни Оклоп
Snips (My Little Pony Friendship Is Magic)
Mališa
Малиша
Muffins (My Little Pony Friendship Is Magic)
Mafins
Мафинс
Milena Moravčević
Милена Моравчевић
Lyra Heartstrings (My Little Pony Friendship Is Magic)
Lira
Лира
Minuette (My Little Pony Friendship Is Magic)
Minuette
Sassy Saddles (My Little Pony Friendship Is Magic)
Sassy Saddles
Vapor Trail (My Little Pony Friendship Is Magic)
Vapor Trail
Spoiled Rich (My Little Pony Friendship Is Magic)
Razmaženica
Размаженица
(S5E19)
Mlekić Razmaženić
Млекић Размаженић
(S6E23)
Milena Moravčević
Милена Моравчевић

(season 5)
Iva Stefanović
Ива Стефановић

(season 6)
Background male characters
Bojan Lazarov
Бојан Лазаров

(seasons 3-4)
Additional voices
Marko Marković
Марко Марковић
Singing for most female characters
Mina Lazarević
Мина Лазаревић
Episode titles
(seasons 3-4)
Snežana Jeremić Nešković
Снежана Јеремић Нешковић

Broadcast[]

This dub has aired on various Serbian, Bosnian and Montenegrin stations and in Macedonia too. In Bosnia and Herzegovina, specifically the Republika Srpska area, it aired on RTRS since 2014; only the first two seasons were aired.

Being one of the first shows on the channel, Pink Super Kids aired the show starting April 2015; only season one aired on the channel for years until they eventually aired up to season 4. RTS 2 has aired seasons 3-6 since June 2015. RTV 1 has aired seasons 3-5 since January 2017.

The dub briefly aired on Pikaboo, Mini's replacement, from November 25 to December 22, 2019 and again for a short period in 2023; only season 4 aired on the channel.

Starting March 26, 2020, only seasons 4 and 5 has aired on the channel Dexy TV, under the title Drugarstvo je magija.

Episodes[]

This section is incomplete. You can help The Dubbing Database by finishing it.
Serbian title Original title Premiere
FIRST SEASON
1 Prijateljstvo je magija
Приjатељство jе магиjа
Friendship Is Magic
2
3 Borba za ulaznicu
Борба за улазницу
The Ticket Master
4 Velika berba jabuka
Велика берба jабука
Applebuck Season
5 Kako se otarasiti Grifona
Како се отарасити Грифона
Griffon the Brush-Off
6 Hvalisanje
Хвалисање
Boast Busters
7 Tihana
Тихана
Dragonshy
8 Spavati otvorenih očiju
Спавати отворених очиjу
Look Before You Sleep
9 Trač ili istina?
Трач или истина?
Bridle Gossip
10 Parada veka
Парада века
Swarm of the Century
11 Završavanje zime
Завршавање зиме
Winter Wrap Up
12 Potraga za Belegom
Потрага за Белегом
Call of the Cutie
13 Drugarsko takmičenje
Другарско такмичење
Fall Weather Friends
14 Stvorena za uspeh
Створена за успех
Suited for Success
15 Rozetino Čulo
Розетино Чуло
Feeling Pinkie Keen
16 Zvučna duga
Звучна дуга
Sonic Rainboom
17 Magični pogled
Магични поглед
Stare Master
18 Takmičenje talenata
Такмичење талената
The Show Stoppers
19 N/A A Dog and Pony Show BANNED
20 Tihana u manekenskim vodama
Тихана у манекенским водама
Green Isn't Your Color
21 Okršaj u podne
Окршаj у подне
Over a Barrel
22 Ptičiji kašalj
Птичиjи кашаљ
A Bird in the Hoof
23 Istorija slatkih belega
Историjа слатких белега
The Cutie Mark Chronicles
24 Pomoćnik broj jedan
Помоћник броj jедан
Owl's Well that Ends Well
25 Žurka za jednog gosta
Журка за jедног госта
Party of One
26 Najlepša noć
Наjлепша ноћ
The Best Night Ever
SECOND SEASON
1 Povratak sklada
Повратак склада
The Return of Harmony
2
3 Najvažnija lekcija
Наjважниjа лекциjа
Lesson Zero
4 Pomračenje meseca
Помрачење месеца
Luna Eclipsed
5 Druženje sa sestrom
Дружење са сестром
Sisterhooves Social
6 Slatke boginje
Слатке богиње
The Cutie Pox
7 Neka najbolji ljubimac pobedi!
Нека наjбољи љубимац победи!
May the Best Pet Win!
8 Misteriozna poni dobročiniteljka
Мистериозна пони доброчинитељка
The Mysterious Mare Do Well
9 N/A Sweet and Elite BANNED
10 Tajna mog uspeha
Таjна мог успеха
Secret of my Excess
11 Druženje sa članom porodice
Дружење са чланом породице
Family Appreciation Day
12 Bebe Sladići
Бебе Сладићи
Baby Cakes
13 Dan domovine
Дан домовине
Hearth's Warming Eve
14 Uvek broj jedan
Увек броj jедан
The Last Roundup
15 Super Sokovnik za jabuke 6000
Супер Соковник за jабуке 600
The Super Speedy Cider Squeezy 6000
16 Čitaj i uživaj
Читаj и уживаj
Read it and Weep
17 Dan zaljubljenih kopita
Дан заљубљених копита
Hearts and Hooves Day
18 Pravi Prijatelji
Прави приjатељи
A Friend in Deed
19 Lekcija iz samopouzdanja
Лекциjа из самопоуздања
Putting Your Hoof Down
20 Krajnje vreme
Краjње време
It's About Time
21 Bodljina potraga za sobom
Бодљина потрага за собом
Dragon Quest
22 Brza Tihana
Брза Тихана
Storm Fluttershy
23 Tračarenje nije lepo
Трачарење ниjе лепо
Ponyville Confidential
24 MMMisterija na Slatkom ekspresu
МММистериjа на Слатком експресу
MMMystery on the Friendship Express
25 N/A A Canterlot Wedding BANNED
26
THIRD SEASON
1 Kristalno kraljevstvo
Кристално краљевство
The Crystal Empire October 2015
2
3 Previše Rozeta
Превише Розета
Too Many Pinkie Pies
4 Loša Kuliška
Лоша Кулишка
One Bad Apple
5 Magični dvoboj
Магични двобоj
Magic Duel
6 Besani u Ponivilu
Бесани у Понивилу
Sleepless in Ponyville
7 Munjevita akademija
Муњевита академиjа
Wonderbolts Academy
8 Samo za prijatelje
Само за приjатеље
Just for Sidekicks
9 Okupljanje porodice Jabuka
Окупљање породице Јабука
Apple Family Reunion
10 Bodlja vama na usluzi
Бодља вама на услузи
Spike at Your Service
11 Ostani miran kao Tihana
Остани миран као Тихана
Keep Calm and Flutter On
12 Igre za ponije
Игре за пониjе
Games Ponies Play
13 Magični misteriozni lek
Магичне мистериозни лек
Magical Mystery Cure
FOURTH SEASON
1 Princeza Večernja Iskra
Принцеза Вечерња Искра
Princess Twilight Sparkle
2
3 Grivomanija u dvorcu
Гривоманиjа у дворцу
Castle Mane-ia
4 Hrabrice, nemoj!
Храбрице, немоj!
Daring Don't
5 Let do cilja
Лет до циља
Flight to the Finish
6 Moćni poniji
Моћни пониjи
Power Ponies
7 Slepi miševi!
Слепи мишеви!
Bats!
8 Divna osvaja Grivograd
Дивна осваjа Гривоград
Rarity Takes Manehattan
9 Rozeta Jabuka
Розета Jабука
Pinkie Apple Pie
10 Šarenlota je pala
Шаренлота је пала
Rainbow Falls
11 Rozetin ponos
Розетин понос
Pinkie Pride
12 Troje čini gužvu
Троје чини гужву
Three's a Crowd
13 Jednostavni načini
Једноставни начини
Simple Ways

Notes[]

  • Aleksandra Širkić from the Minimax dub participates in the Loudworks seasons, but not as the same characters.
    • Marko Marković and Snežana Jeremić Nešković also reprise their roles as Discord and Spike and Starlight Glimmer, respectively, from the 2011 Minimax dub, under the Blue House-dubbed seasons.
  • Parts of this dub can be heard in the Croatian HRT 2 dub, as that dub usually uses samples from this dub. It is unknown if Novi Mediji had authorization from Oblakoder to do so.
  • The episodes "A Dog and Pony Show", "Sweet and Elite", and "A Canterlot Wedding" were never aired/released by various channels.
    • "Sweet and Elite" specifically was considered harmful to children, although all aforementioned episodes were still shown on Minimax.
  • Although all other text was left in English and translated through a narrator, during the Oblakoder seasons, the ending credits were partially localised - instead of a complete translation of the original ending credits, they consist of scrolling dub credits.
  • Despite the series being produced in widescreen and HD, seasons 1 and 2 were only released in a 4:3 pan-and-scan aspect ratio, as they were cropped during the localisation process.
  • Even though her appearance is censored in at least Pink Super Kids airings, "The Last Roundup" is dubbed from the uncensored script so Muffins/Derpy is referred to by name as "Šeprtlja." However, she does not have a slurred voice.
  • Although the script used to localize in Loudworks seasons is Latin, for Granny Smith's alphabet song in Family Appreciation Day, the Serbian Cyrillic alphabet is sung , which is a reference to the idea prevalent in Serbia of the Cyrillic script being more traditional or vintage.
  • Oblakoder (even after the series became dubbed by Blue House) also dubbed the ads for My Little Pony toys in Serbia, which were released by Dexy Co, and therefore the Serbian translated names were used for the characters. The cast all reprised their roles, as well as the singers Ana Milenković and Aleksandra Bijelić Aleksijević. These ads even aired on Minimax, which created discrepancy between their dub and this one.

Translations[]

  • Virtually all character names were localized. Additional names are:
    • Granny Smith – Baka Zelena (Grandma Green)
      • But only under Loudworks, then she became Baka Smit, the same name as Minimax which is directly translated from Granny Smith.
    • Gummy – Dobrica (Do-gooder)
    • Flutterguy - Tihan (actual male equivent of the name Tihana)
    • Cranky Doodle Donkey - Prgavko in S5E9, then Mrgudić in S6E6
    • Rainbow Dash's name, Šarenlota, is a portmanteau of šarena (colorful) and the actual given name Šarlota (Charlotte).
    • Fluttershy's name, Tihana, is an actual given name which means quiet.
  • In some episodes, Angel Bunny is referred to as a female and called Anđela (Angela).
  • Twilight is referred to as Iskra for short (as if in English she would be called Sparkle) because Iskra is a real given name.
  • Canterlot is localized as "Kenterlot". However, possibly due to the translators forgetting to transcribe the name into Serbian in the script, it is often mispronounced as "Centerlot" (i.e. Tsenterlot).
  • Daring Do is called Smela in Read It and Weep and Hrabrica in other episodes.
  • The Wonderbolts are called Munjeviti.
  • Changelings are called Promenjivci.

Errors[]

  • In all Loudworks episodes, Večernja Iskra is misspelled as Večenja Iskra in the credits.
  • In episode 14, Twilight Sparkle calls the Canis Major constellation the Big Dipper, which is not the constellation shown on-screen.[2] The exact same mistake happens in the Croatian Novi Mediji dub[3] because they copied the script from this dub.
  • In S4E2 and S4E4, the theme song is instrumental.
  • In S5E9, Twilight's lines play a lot later than her lips say them.

References[]

Advertisement