The Dubbing Database
Advertisement

This page covers miscellaneous versions of the My Little Pony: Friendship Is Magic theme song: the dubs of the extended theme of the series, and any versions that feature a completely different melody in substitute of the original theme song.

Extended versions[]

English[]

Singers: Rebecca Shoichet, Shannon Chan-Kent (backup vocals)

This version serves as the eleventh and final track on the album Songs of Ponyville. A slightly shortened version of this serves as the third closing theme in the TV Tokyo broadcast of the Japanese dub of the series.

My Little Pony, My Little Pony
What is friendship all about?
My Little Pony, My Little Pony
Friendship is magic! (My Little Pony)
I used to wonder what friendship could be (My Little Pony)
Until you all shared its magic with me

When I was young I was too busy to make any friends
Such silliness did not seem worth the effort it expends
But my little ponies, you opened up my eyes
And now the truth is crystal clear, as splendid summer skies
And it's such a wonderful surprise! (My Little Pony)
I used to wonder what friendship could be (My Little Pony)
Until you all shared its magic with me

When danger makes me wanna hide, you'll Rainbow Dash to my side
Kindness is never in short supply, once smitten, twice Fluttershy
For honesty no pony can deny, you're the Applejack of my eye
A heart that shines so beautiful, a Rarity to come by
And you all make fun and laughter, as easy as Pinkie Pie! (My Little Pony)
I used to wonder what friendship could be (My Little Pony)
Until you all shared its magic with me!

Our friendship's magic, and it's growing all the time
A new adventure waits for us each day is yours and mine
We'll make it special every time
We'll make it special every time! (My Little Pony)
What a wonderful wonder friendship brings (My Little Pony)
Do you all know you're my very best friends?
You're my very best friends
You're my very best friends
You're my very best friends!

Cantonese[]

Singers: Lily Hong and Celine Yeung

A shortened version of this theme was since used in the ViuTV broadcast of the 2012 Cantonese dub, only in the first season.

My Little Pony
My Little Pony
和你認識最可貴
My Little Pony
My Little Pony
和善更鬼馬
 
My Little Pony
深深想知道相處的魔法
My Little Pony
齊來共賞分享魔法的詩

以往我不懂交友
日日自己孤單的過
有你這班知心友
幫我解去我心結

友愛可出小馬
能令我變愉快
似水晶清雪的真理
教我大膽高聲唱
七彩繽紛可愛的小馬

My Little Pony
深深想知道相處的魔法
My Little Pony
齊來共賞分享魔法的詩

有困惑要大聲嗌
Rainbow Dash 一定會幫我
教我要有愛 善 美
愛心 多分享的 Fluttershy
願正直注心窩 小馬響應
我最愛 Applejack 那真摯
文雅與高貴 Rarity 
為美麗換取新意
能為你創開心景象
就只有Pinkie Pie

My Little Pony
深深想知道相處的魔法
My Little Pony
齊來共賞分享魔法的詩

應珍惜相處 良朋伴舞更愉快
新一天你我寫滿 佳句故事通處派 
世界變 你我不相見 
心中的愛永不改變

My Little Pony
真心想知道相處的魔法
My Little Pony
每天總會記住心裡老友
記得心裡益友
記得心裡密友
記得心裡好友

Mandarin (Taiwan)[]

Song title: 彩虹小馬
Singers: Wang Hao and KIWI姐姐
Lyrics: 曾世詩

The channel YoYo TV produced a cover of the extended theme of the show's opening. It was released to their official YouTube channel on June 25, 2017.

Despite this, the dub of the series itself has always used the original English theme.

噢~彩虹小馬  噢~彩虹小馬  
永遠要做好朋友
噢~彩虹小馬  噢~彩虹小馬
友情的魔法

(噢~彩虹小馬)  我從不知道友情的滋味
(噢~彩虹小馬)  直到你來分享友情魔法

危險的時候不要怕  藍色雲寶陪在我身邊
溫柔又善良的柔柔  遇到困難絕不退縮
正直又帥氣魅力無法擋  是我最愛的蘋果嘉兒
高貴美麗的珍奇  天天換上新衣
還有時時刻刻笑開懷  開心果碧琪

(噢~彩虹小馬)  讓我認識友情的魔法
(噢~彩虹小馬)  陪在身邊永遠做好朋友

友情的魔法  充滿了神奇力量
新的冒險故事  正等待我們出發
精彩又刺激的旅程
我們要一起勇敢往前

(噢~彩虹小馬)  讓我認識友情的魔法
(噢~彩虹小馬)  陪在身邊永遠做好朋友,
永遠的好朋友,永遠的好朋友

Spanish (Latin America)[]

Singers: Annie Rojas (Twlight Sparkle), Analiz Sánchez (Rainbow Dash), Andrea Franco (Applejack), Ilse Hernandez (Fluttershy), Paola Mingüer (Rarity), Melissa Gedeón (Pinkie Pie), Mariana Salazar (Choir)

This version appeared in a "botargas" show in Mexico called "My Little Pony Equestria Girls: El show en vivo" in October 2015.

My little pony, my little pony
¿De qué trata la amistad?
My little pony, my little pony
Magica amistad
 
My little pony
Me preguntaba que era la amistad
My little pony
Hasta que su magia me quisieron dar
 
Por estudiar de niña, amigos nunca pude hacer
Y con el tiempo descubrí que una locura fue
Mis amigos ponis me hicieron despertar
Hoy puedo ver la realidad, el cielo brilla más
Aprendí el valor de la amistad
 
My little pony
Me preguntaba que era la amistad
My little pony
Hasta que su magia me quisieron dar
 
Cuando las cosas andan mal, Rainbow Dash siempre está
Y la bondad no faltará si es que está cerca Fluttershy
Cuando queremos hablar de honestidad, puedes contar con mi amiga Applejack
La belleza sin igual con Rarity encontrarás
Si tú quieres divertirte llama a Pinkie Pie
 
My little pony
Me preguntaba que era la amistad
My little pony
Hasta que su magia me quisieron dar
 
La amistad es grande y mágica a la vez
Una aventura nueva viviremos tú y yo
Nuestra amistad es especial y para siempre durará
 
My little pony
El mejor regalo es la amistad
My little pony
Y con ella siempre yo contaré
 
(¡Si!) Mis amigas son
Si, mis amigas son
(¡Si!) Mis amigas son
My little pony...

Vietnamese[]

Singers: Thanh Thảo and Thiên Nhâm

Two shortened versions of this theme are used in the Vietnamese SCTV3 dub of the series, and another is used in the VTVcab20 voice-over.

Pony xinh đẹp hỡi, pony cúa mọi người
Tình bạn cao đẹp lắm em biết không?
Pony xinh đẹp hỡi, pony cúa mọi người
Tình bạn thật nhiệm màu! (My Little Pony)
Đã có những lùc lòng ta cảm thấy rối bời (My Little Pony)
Và rồi em đến sẻ chia cùng với ta

Từ ngày thơ bé ta mong được tung tăng đi khắp chốn nhân gian
Tìm bạn bè trên khắp thế giới nhưng mà không phải ai cũng xứng đáng đâu
Và giờ đây trước mắt ta, cả một thế giới như mở ra
Vì em đã cho ta thấy một điều, bao hi vọng đến rất nhiều
Em mang cho ta bao nhiêu cảm giác tuyệt vời! (My Little Pony)
Đã có những lùc lòng ta cảm thấy rối bời (My Little Pony)
Và rồi em đến sẻ chia cùng với ta

Đôi khi hiểm nguy ta thấy lo âu, sẽ có Rainbow Dash ra tay
Luôn luôn sẻ chia là Fluttershy, biết giúp đỡ nhau qua những ngày dài
Làm sao ta quên cô bé đáng yêu chân thành, ngây ngô như Apple Jack ai cũng yêu
Rarity trái tim nhân hậu và xinh đẹp như ánh nắng mai
Cười lên đi để thấy thêm yêu đời, cười thật từơi như Pinkie Pie!
Đã có những lùc lòng ta cảm thấy rối bời (My Little Pony)
Và rồi em đến sẻ chia cùng với ta

Có những phép nhiệm màu, tình bạn này không bao giờ phai
Những chuyến phiêu lưu đang đón chò, khó khăn không nhụt chí đam mê
Hãy biến những đam mê thành hiện thực
Hãy biến những đam mê thành hiện thực! (My Little Pony)
Hãy giũ lấy tình bạn như là những phép màu (My Little Pony)
Hãy luôn quý và hãy nâng niu, tình bạn nhiệm màu
Tình bạn nhiệm màu
Tình bạn nhiệm màu
Tình bạn nhiệm màu!

O beautiful pony, everyone's pony
Big, beautiful friendship, you know?
O beautiful pony, everyone's pony
Friendship is magical! (My Little Pony)
There were times when my heart felt confused (My Little Pony)
And then you came to share with us

From my childhood days, I looked forward to kicking up around the place, the human world
Find friends all over the world, but not everyone deserves it
And now my sight, such a world opens
Because you have to have seen something, how many hopes
What do you bring to the wonderful feeling! (My Little Pony)
There were times when my heart felt confused (My Little Pony)
And then you came to share with us

Sometimes we worry about danger, Rainbow Dash will hand out
Fluttershy always shares, known to help each other through long days
How can we forget the lovely girl sincerely, Apple Jack is naïve as everyone loves it
Rarity is kindhearted and beautiful as the morning sun
Laugh to find more love of life, like Pinkie Pie's big smile! (My Little Pony)
There were times when my heart felt confused (My Little Pony)
And then you came to share with us

There's miracles, this friendship'll never fade
Adventures await, difficulties don't discourage passion
Let's turn these passions into reality
Let's turn these passions into reality! (My Little Pony)
Hold friendship as miracles (My Little Pony)
Be you and please cherish, friendship is magic
Friendship is magic
Friendship is magic
Friendship is magic!

Other versions[]

Italian[]

Singer: Susanna Balbarani

This version was used in TV airings of the first season of the series, and was replaced in all seasons afterward - and on DVD and digital releases of season 1 - with a dub of the original theme song.

The full version was featured on the 2011 album, "Le sigle originali dei cartoni animati di Italia 1".

TV size

In un mondo splendido, colorato e magico
Little ponies vivono in pace e sempre in armonia

Il sole fanno splendere
Le piante fanno crescere, e poi
La gioia fanno accendere se li conoscerai

Vola e vai, My Little Pony
Se nuovi amici vorrai incontrare
Prendi il volo, ascolta il cuore
Ed ogni avventura potrai affrontare

Vola e vai, My Little Pony
Realizza i tuoi sogni e non ti fermare
Non ti fermare
Non ti fermare
Non ti fermare!

In a splendid world, colorful and magical
Little ponies live in peace and always in harmony

They make the sun shine
They make the plants grow, and then
They light up the joy if you come and meet them

Go and fly, My Little Pony
If you want to meet new friends
Take flight, listen to your heart
And you'll be able to face every adventure

Go and fly, My Little Pony
Make your dreams come true and don't stop
Don't stop
Don't stop
Don't stop!

Full version

In un mondo splendido, colorato e magico
Little ponies vivono in pace e sempre in armonia

Il sole fanno splendere
Le piante fanno crescere, e poi
La gioia fanno accendere se li conoscerai

Vola e vai, My Little Pony
Se nuovi amici vorrai incontrare
Prendi il volo, ascolta il cuore
Ed ogni avventura potrai affrontare

Vola e vai, My Little Pony
Realizza i tuoi sogni e non ti fermare
Non ti fermare
Non ti fermare
Non ti fermare!

Timidi e simpatici, burberi e romantici
Sono i caratteri degli amici che troverai
Ed ogni giorno crescerai, quanti problemi risolverai
Insieme agli altri pony, lo sai, ti divertirai

Vola e vai, My Little Pony
Se nuovi amici vorrai incontrare
Prendi il volo, ascolta il cuore
Ed ogni avventura potrai affrontare

Vola e vai, My Little Pony
Realizza i tuoi sogni e non ti fermare
Non ti fermare
Non ti fermare
Non ti fermare!

Ooh, yeah, yeah
Hey, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Ooh, yeah, yeah (Non ti fermare)
Hey, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah (Non ti fermare, non ti fermare)
Ooh, yeah, yeah (Non ti fermare, non ti fermare)
Hey, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah (Non ti fermare, non ti fermare)
Ooh... (Non ti fermare, non ti fermare, non ti fermare, non ti fermare)

Vola e vai, My Little Pony
Se nuovi amici vorrai incontrare
Prendi il volo, ascolta il cuore
Ed ogni avventura potrai affrontare

Vola e vai, My Little Pony
Realizza i tuoi sogni e non ti fermare
Non ti fermare
Non ti fermare
Non ti fermare!

Ooh, yeah, yeah
Hey, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Ooh, yeah, yeah
Hey, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Ooh, yeah, yeah
Hey, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Ooh, yeah, yeah
Hey, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah

In a splendid world, colorful and magical
Little ponies live in peace and always in harmony

They make the sun shine
They make the plants grow, and then
They light up the joy if you come and meet them

Go and fly, My Little Pony
If you want to meet new friends
Take flight, listen to your heart
And you'll be able to face every adventure

Go and fly, My Little Pony
Make your dreams come true and don't stop
Don't stop
Don't stop
Don't stop!

Shy and friendly, grumpy and romantic
These are the moods of the friends you'll find
And every day you'll grow, you'll solve so many problems
Along the other ponies, you know, you'll have fun

Go and fly, My Little Pony
If you want to meet new friends
Take flight, listen to your heart
And you'll be able to face every adventure

Go and fly, My Little Pony
Make your dreams come true and don't stop
Don't stop
Don't stop
Don't stop!

Ooh, yeah, yeah
Hey, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Ooh, yeah, yeah (Don't stop)
Hey, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah (Don't stop, don't stop)
Ooh, yeah, yeah (Don't stop, don't stop)
Hey, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah (Don't stop, don't stop)
Ooh... (Don't stop, don't stop, don't stop, don't stop)

Go and fly, My Little Pony
If you want to meet new friends
Take flight, listen to your heart
And you'll be able to face every adventure

Go and fly, My Little Pony
Make your dreams come true and don't stop
Don't stop
Don't stop
Don't stop!

Ooh, yeah, yeah
Hey, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Ooh, yeah, yeah
Hey, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Ooh, yeah, yeah
Hey, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Ooh, yeah, yeah
Hey, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah

Japanese[]

After the second season of the Japanese dub, and when the dub of those seasons aired on Disney channels, original arrangements of the theme stopped being produced, and a Japanese dub of the original opening theme began airing, which can be seen here.

ミライスタート[]

Singer: Suzuko Mimori

The song, titled Mirai Start (ミライスタート), is placed after the cold open in the first 13 episodes of the Japanese dub.

TV size

だからHi Hi Hi! しあわせが
きっとHi Hi Hi! (うた)()(かがや)いてるこの季節(きせつ)(むね)(むね)がおどるの

とまらないドキドキは(はじ)まりの合図(あいず)
さりげなく()つめたら(みみ)(あつ)くなるのよ
はじめてのワクワクに戸惑(とまど)いのメロディ
(わたし)から(こえ)かけるチャンスが()しくて
放課後(ほうかご)昼下(ひるさ)がりふとした偶然(ぐうぜん)が
あなたと(わたし)のミライを()える?
(おし)えて ねえ(おし)えて!

そんな Hi Hi Hi! しあわせに
きっと Hi Hi Hi! (つつ)まれて
なにもかもが(うれ)しくなる (わたし)()けとめて

だからHi Hi Hi! しあわせが
きっとHi Hi Hi! (うた)()(かがや)いてるこの季節(きせつ)(むね)(むね)がおどるの

ミライ 。ミライ 。ミライへ!

Dakara Hi Hi Hi! Shiawase ga
Kitto Hi Hi Hi! Utai dasu
Kagayaiteru kono kisetsu ni mune ga mune ga odoru no

Tomaranai dokidoki wa hajimari no aizu
Sarigenaku mitsumetara mimi ga atsuku naru no yo
Hajimete no wakuwaku ni tomadoi no merodi
Watashi kara koe kakeru chansu ga hoshikute
Hōkago no hirusagari futoshita gūzen ga
Anata to watashi no mirai o kaeru?
Oshiete nē oshiete!

Sonna Hi Hi Hi! Shiawase ni
Kitto Hi Hi Hi! Tsutsumarete
Nanimokamo ga ureshiku naru watashi o uketomete

Dakara Hi Hi Hi! Shiawase ga
Kitto Hi Hi Hi! Utai dasu
Kagayai teru kono kisetsu ni mune ga mune ga odoru no

Mirai * Mirai * Mirai e!

Because of – Hi Hi Hi! – happiness
Suddenly, I sing out "Hi Hi Hi!"
My heart dances in this sparkling season

My nonstop pounding heart is the first sign
When I casually stare at you, my ears start burning
When the excitement starts, the melody of my heart causes me to lose my bearings
I want a chance to call out to you
After school I ran into you by chance
Could this change our future?
Tell me! Hey, come on and tell me!

Hi! Hi! Hi! That happiness
Hi! Hi! Hi! Surrounds you and me
Gets me and fills everything with joy

Because of – Hi Hi Hi! – happiness
Suddenly, I sing out "Hi Hi Hi!"
In this sparkling season in my heart, my heart dances in my chest

Future – Future – To the future!

Full version

だからHi Hi Hi! しあわせが
きっとHi Hi Hi! うたかがやいてるこの季節きせつむねむねがおどるの

とまらないドキドキははじまりの合図あいず
さりげなくつめたらみみあつくなるのよ
はじめてのワクワクに戸惑とまどいのメロディ
わたしからこえかけるチャンスがしくて
放課後ほうかご昼下ひるさがりふとした偶然ぐうぜんが
あなたとわたしのミライをえる?
おしえて ねえおしえて!

そんな Hi Hi Hi! しあわせに
きっと Hi Hi Hi! つつまれて
なにもかもがうれしくなる わたしけとめて
だからHi Hi Hi! しあわせが
きっとHi Hi Hi! うたかがやいてるこの季節きせつむねむねがおどるの
ミライ 。ミライ 。ミライへ!

おいかけるトキメキが今日きょうたのしいの
ほほえみがあふれす 期待きたいふくらむこころ
大切たいせつなキラメキをきしめる毎日まいにち
わたしにもできるかなこいへのチャレンジ
そよかぜかえみち ならんだ瞬間しゅんかんに
あなたとわたしのミライスタート?
おしえて さあおしえて!

ユメが Hi Hi Hi! この場所ばしょで
そっと Hi Hi Hi! まれるの
ずかしくてえないけど とってもきでした
だから Hi Hi Hi! この場所ばしょで
そっと Hi Hi Hi! つたえたい
これからでしょう? あなたのこともっともっとりたい
ミライ・ミライ・ミライで!

放課後ほうかご昼下ひるさがりふとした偶然ぐうぜんが
あなたとわたしのミライをえる?
おしえて ねえおしえて!

そんな Hi Hi Hi! しあわせに
きっと Hi Hi Hi! つつまれて
なにもかもがうれしくなる わたしけとめて
だからHi Hi Hi! しあわせが
きっとHi Hi Hi! うたかがやいてるこの季節きせつむねむねがおどるの
ミライ 。ミライ 。ミライへ!

ユメが Hi Hi Hi!

Dakara Hi Hi Hi! Shiawase ga
Kitto Hi Hi Hi! Utaidasu
Kagayaiteru kono kisetsu ni mune ga mune ga odoru no

Tomaranai dokidoki wa hajimari no aizu
Sarigenaku mitsumetara mimi ga atsuku naru no yo
Hajimete no wakuwaku ni tomadoi no merodi
Watashi kara koe kakeru chansu ga hoshikute
Hōkago no hirusagari futoshita gūzen ga
Anata to watashi no mirai o kaeru?
Oshiete nee oshiete!

Sonna Hi Hi Hi! Shiawase ni
Kitto Hi Hi Hi! Tsutsumarete
Nanimokamo ga ureshiku naru watashi o uketomete
Dakara Hi Hi Hi! Shiawase ga
Kitto Hi Hi Hi! Utaidasu
Kagayaiteru kono kisetsu ni mune ga mune ga odoru no
Mirai * Mirai * Mirai e!

Oikakeru tokimeki ga kyō mo tanoshii no
Hohoemi ga afure dasu kitai fukuramu kokoro
Taisetsuna kirameki o dakishimeru mainichi
Watashi ni mo dekiru ka na koi e no charenji
Soyokaze no kaerimichi naranda shunkan ni
Anata to watashi no mirai sutāto?
Oshiete saa oshiete!

Yume ga Hi Hi Hi! Kono basho de
Sotto Hi Hi Hi! Umareru no
Hazukashikute ienai kedo tottemo sukideshita
Dakara Hi Hi Hi! Kono basho de
Sotto Hi Hi Hi! Tsutaetai
Kore kara deshou? Anata no koto motto motto shiritai
Mirai * Mirai * Mirai de!

Hōkago no hirusagari futoshita gūzen ga
Anata to watashi no mirai wo kaeru?
Oshiete nee oshiete!

Sonna Hi Hi Hi! Shiawase ni
Kitto Hi Hi Hi! Tsutsumarete
Nanimokamo ga ureshiku naru watashi o uketomete
Dakara Hi Hi Hi! Shiawase ga
Kitto Hi Hi Hi! Utaidasu
Kagayaiteru kono kisetsu ni mune ga mune ga odoru no
Mirai * Mirai * Mirai e!

Yume ga Hi Hi Hi!

So Hi Hi Hi! This happiness
Sings out with a Hi Hi Hi!
My heart dances in this sparkling season

This pounding in my heart is the first sign
Just brushing it off makes me feel funny
There's a bewildering melody to my excitement
I want a chance to call out to you
After school I ran into you by chance
Could this change our future?
Tell me! Tell me please!

Hi! Hi! Hi! That happiness
Hi! Hi! Hi! Surrounds you and me
Gets me and fills everything with joy
So Hi! Hi! Hi! This happiness
Sings out with a Hi! Hi! Hi!
My heart dances in this sparkling season
Future – Future – To the future!

Thrill chasing is fun today
My heart that you swell with hope and smiles overflows
Everyday embraces an important sparkle
Any challenge to find love would wonder if I am able to do so as well
At the moment when my way home lined up with the breeze
Could this be the future starting with you and me?
Tell me! Come on tell me!

Dreams in this place Hi Hi Hi!
It's born Hi Hi Hi! Gently
It can not be said in shame but I liked it even if I take it
So in this place Hi Hi Hi!
Hi Hi Hi! I want to tell softly
What would we be now? I want to know more and more about you
Future – Future – And the future!

After school I ran into you by chance
Could this change our future?
Tell me! Tell me please!

Hi! Hi! Hi! That happiness
Hi! Hi! Hi! Surrounds you and me
Gets me and fills everything with joy
So Hi! Hi! Hi! This happiness
Sings out with a Hi! Hi! Hi!
My heart dances in this sparkling season
Future – Future – To the future!

A dream Hi Hi Hi!

マジカル大☆大☆大冒険![]

Singer: Nanamori-chu☆Gorakubu

On June 1, 2013, the official My Little Pony Japan Twitter posted that in July, the Japanese version would receive a new theme song, titled Majikaru Dai☆Dai☆Dai-Bōken! (マジカル大☆大☆大冒険!). This new opening theme is used for the Japanese dub starting with Suited For Success.

Beginning with The Return of Harmony Part 1, a different version of the theme song is used, which replaces some of the clips from season one in the song with clips from season two episodes.

TV size

パ パヤ パパ パーヤパ
パ パヤ パーヤ パヤパヤ
パ パヤ パパ パーヤパ Oh Yeah

毎日楽しい ことありすぎて
何しようか どおしようか ドキドキしちゃう
楽しい時間は すぐ過ぎちゃうよ
でもまた明日も あえるよね

一人ぼっちでいると つまらないよ退屈↓
ほら来てきて ここにいるから
さあ いち に さん しー ごー ろく
しち はち きゅうで急発進
さあいっしょに飛び出そうよ

いくよ ハッピーハッピー☆マジカル
トモダチは魔法だよ
そばに いたら 元気になっちゃう
大☆大☆大冒険 全力で100%
オーエス☆ 楽しんでハッピーになろう♪

フレフレYOU フレフレみんな
フレフレ フレフレ フレフレ フレンズ
フレフレ I YEAH!!

Pa paya papa pāyapa
Pa paya pāya payapaya
Pa paya papa pāyapa Oh Yeah

Mainichi tanoshii koto ari sugite
Nani shiyou ka do o shiyou ka dokidoki shichau
Tanoshii jikan wa sugu sugichau yo
Demo mata ashita mo aeru yo ne

Hitoribocchi de iru to tsumaranai yo taikutsu
Hora kite kite koko ni iru kara
Sā ichi ni san shī gō roku
Shichi hachi kyū de kyū hasshin
Sā issho ni tobidasou yo

Iku yo happī happī majikaru
Tomodachi wa mahō da yo
Soba ni itara genki ni nacchau
Dai dai dai bōken zenryoku de hyaku pāsento
Ōesu tanoshin de happī ni narou

Furefure YOU furefure minna
Hurray, hurray you, hurray, hurray everyone
フレフレ フレフレ フレフレ フレンズ
Furefure furefure furefure furenzu
Furefure I YEAH!!

Pa paya papa payapa
Pa paya paya payapaya
Pa paya papa payapa, Oh yeah

There's too many fun things everyday
What do I do? What should I do? My heart races
Time flies when you're having fun
But we can meet again tomorrow

It's no fun being alone, it's boring
Hey, come here, I'm right here
Come on, one, two, three, four, five, six
Seven, eight, nine and take off
Come on, let's leap out together

Here we go! Happy, happy magical
Friends are magic
If you're by my side, I'll be in good cheer
A 100% full force big, big, big adventure
Heave-ho, let's have fun and be happy

Hurray, hurray you, hurray, hurray everyone
Hurray, hurray, hurray friends
Hurray, hurray I yeah!!

Full version

パ パヤ パパ パーヤパ
パ パヤ パーヤ パヤパヤ
パ パヤ パパ パーヤパ Oh Yeah

毎日楽しい ことありすぎて
何しようか どおしようか ドキドキしちゃう
楽しい時間は すぐ過ぎちゃうよ
でもまた明日も あえるよね

一人ぼっちでいると つまらないよ退屈↓
ほら来てきて ここにいるから
さあ いち に さん しー ごー ろく
しち はち きゅうで急発進
さあいっしょに飛び出そうよ (YEAH)

いくよ ハッピーハッピー☆マジカル
トモダチは魔法だよ
そばに いたら 元気になっちゃう
大☆大☆大冒険 全力で100%
オーエス☆ 楽しんでハッピーになろう♪

フレフレYOU フレフレみんな
フレフレ フレフレ フレフレ フレンズ
フレフレ I YEAH!!

はじまりの合図 聞こえて来たら
みんなで 輪になって おしゃべりしよう
おしゃれにお料理 大好きなこと
朝まで夜更かし もう最高!

迷うこともあるよ 自信なんてないもん↓
でもダメダメ 力合わせて
さぁ いち に さん しー ごー ろく
しち はち きゅうで急上昇
さあいっしょに羽ばたこうよ (YEAH)

いくよ ラブリーラブリー☆マジカル
スマイルは魔法だよ
きみを みたら 幸せになっちゃう
大☆大☆大好きよ 全力で100%
オーエス☆ 応援しているからね♪

さぁ いち に さん しー ごー ろく
しち はち きゅうで急発進
さあいっしょに飛び出そうよ (YEAH)

いくよ ドリーミンドリーミン☆マジカル
トモダチは魔法だよ
そばに いたら 元気になっちゃう
大☆大☆大冒険 全力で100%
オーエス☆ 楽しんでハッピーになろう♪

フレフレYOU フレフレみんな
フレフレフレフレフレフレフレンズ
フレフレ I YEAH!!

Pa paya papa pāyapa
Pa paya pāya payapaya
Pa paya papa pāyapa Oh Yeah

Mainichi tanoshii koto ari sugite
Nani shiyou ka do o shiyou ka dokidoki shichau
Tanoshii jikan wa sugu sugichau yo
Demo mata ashita mo aeru yo ne

Hitoribocchi de iru to tsumaranai yo taikutsu
Hora kite kite koko ni iru kara
Sā ichi ni san shī gō roku
Shichi hachi kyū de kyū hasshin
Sā issho ni tobidasou yo (YEAH)

Iku yo happī happī majikaru
Tomodachi wa mahō da yo
Soba ni itara genki ni nacchau
Dai dai dai bōken zenryoku de hyaku pāsento
Ōesu tanoshin de happī ni narou

Furefure YOU furefure minna
Furefure furefure furefure furenzu
Furefure I YEAH!!

Hajimari no aizu kikoete kitara
Minna de waninatte oshaberi shiyou
Oshare ni oryōri daisuki na koto
Asa made yofukashi mō saikō!

Mayou koto mo aru yo jishin nante nai mon
Demo dame dame chikara awasete
Sā ichi ni san shī gō roku
Shichi hachi kyū de kyūjōshō
Sā issho ni habatakou yo (YEAH)

Iku yo raburī raburī majikaru
Sumairu wa mahō da yo
Kimi o mitara shiawase ni nacchau
Dai dai daisuki yo zenryoku de hyaku pāsento
Ōesu ōenshite iru kara ne

Sā ichi ni san shī gō roku
Shichi hachi kyū de kyū hasshin
Sā issho ni tobidasou yo (YEAH)

Iku yo dorīmin dorīmin majikaru
Tomodachi wa mahō da yo
Soba ni itara genki ni nacchau
Dai dai dai bōken zenryoku de hyaku pāsento
Ōesu tanoshin de happī ni narou

Furefure YOU furefure minna
Furefure furefure furefure furenzu
Furefure I YEAH!!

Pa paya papa payapa
Pa paya paya payapaya
Pa paya papa payapa, Oh yeah

There's too many fun things everyday
What do I do? What should I do? My heart races
Time flies when you're having fun
But we can meet again tomorrow

It's no fun being alone, it's boring
Hey, come here, I'm right here
Come on, one, two, three, four, five, six
Seven, eight, nine and take off
Come on, let's leap out together (Yeah)

Here we go! Happy, happy magical
Friends are magic
If you're by my side, I'll be in good cheer
A 100% full force big, big, big adventure
Heave-ho, let's have fun and be happy

Hurray, hurray YOU, hurray, hurray everyone
Hurray, hurray, hurray friends
Hurray, hurray I YEAH!!

If you hear the signal of beginning
Let's chat in a circle with everyone
Cooking in style is our favorite thing to do
Staying up late until dawn is so awesome!

Sometimes we lose our way and our confidence dwindles
But no, no, if we combine our strength
Come on, one, two, three, four, five, six
Seven, eight, nine and soar
Come on, let's fly away together (yeah)

Here we go! Lovely, lovely magical
Smiles are magic
If I see you, it makes me happy
I love, love, love you with 100% full power
Heave-ho, I'll always cheer you on

Come on, one, two, three, four, five, six
Seven, eight, nine and take off
Come on, let's leap out together (yeah)

Here we go! Dreaming, dreaming magical
Friends are magic
If you're by my side, I'll be in good cheer
A 100% full force big, big, big adventure
Heave-ho, let's have fun and be happy

Hurray, hurray you, hurray, hurray everyone
Hurray, hurray, hurray friends
Hurray, hurray I yeah!!

夢見る!信じる!未来叶えて![]

Singer: Suzuko Mimori

On December 11, 2013, Suzuko Mimori announced on her website that there would be a third opening theme in January titled Yumemiru! Shinjiru! Mirai Kanaete! (夢見る!信じる!未来叶えて!) and that it would be sung by her. This new opening theme is used for the Japanese dub starting with the episode The Last Roundup.

TV size

(ゆめ)()ることやめないで
(しん)じることやめないで
キミだけの未来(みらい) ねぇ、絶対(ぜったい)絶対(ぜったい)(かな)えていこうよ

(とお)世界(せかい)のお(おとぎ)(ばなし)みたい
そんな想像(そうぞう) ふわふわ
(ひろ)がってゆけ…!

天真爛漫(てんしんらんまん) (なん)だって挑戦(ちょうせん)したい
そんなハート
キラキラ(かがや)いてる

常識(じょうしき)とか、(ただ)しさより
(こころ)がうなずく 方角(ほうがく)()()()()してみようよ

わくわくしていたいから
(まえ)()きでいたいから
まっさらなキモチで
そう、Day(デイ) By(バイ) Day(デイ) (えが)いてく

(ゆめ)()ることやめないで
(しん)じることやめないで
キミだけの未来(みらい) ねぇ、絶対(ぜったい)絶対(ぜったい)(かな)えていこうよ

Yumemiru koto yamenaide
Shinjiru koto yamenaide
Kimi dake no mirai nee, zettai! Zettai!
Kanaete ikou yo

Tōi sekai no otogibanashi mitai
Sonna sōzō fuwafuwa
Hirogatte yuke…!

Tenshinranman nandatte chōsen shitai
Sonna hāto
Hirakira kagayaiteru

Jōshiki toka tadashisa yori
Kokoro ga unazuku hōgaku wo mezashi
Kakedashite miyou yo

Wakuwakushite itai kara
Maemukide itai kara
Massara na kimochi de
Sō, Day By Day egaiteku

Yumemiru koto yamenaide
Shinjiru koto yamenaide
Kimi dake no mirai nee, zettai! Zettai!
Kanaete ikou yo

Don't stop dreaming
Don't stop believing
Your own future – hey, definitely! Definitely!
Let's make it come true

Like a tale from a distant world
Reach out softly
To your imagination...!

Though I'm innocent, I want to try it all
My heart
Shines so brightly

Not with common sense or correctness
I will head in the direction my heart tells me
Let's start running

I want to get excited
I want to stay positive
I'll paint a picture with brand new feelings
Yes, day by day

Don't stop dreaming
Don't stop believing
Your own future – hey, definitely! Definitely!
Let's make it come true

Full version

夢見ることやめないで
信じることやめないで
キミだけの未来 ねぇ、絶対!絶対!
叶えていこうよ

遠い世界のお伽話みたい
そんな想像 ふわふわ
広がってゆけ…!

天真爛漫 何だって挑戦したい
そんなハート
キラキラ輝いてる

常識とか、正しさより
心がうなずく 方角を目指し
駆け出してみようよ

わくわくしていたいから
前向きでいたいから
まっさらなキモチで
そう、Day By Day 描いてく

夢見ることやめないで
信じることやめないで
キミだけの未来 ねぇ、絶対!絶対!
叶えていこうよ

誰かが「無理だ」って笑うことも
関係ないよ!
やってみなきゃわからない

キミに開かれるため
その扉は待ってる
何もしないより 触れて、感じてみたい!

とびきりの笑顔でいて
何にも怖がらないで
ハードル上がるほど
もっと高く飛べるでしょ?

トキメキ追いかけていて
キミだけのスタイルで
無敵の魔法は、「好きだ!」って想いから
生まれるの

泣きだしたくなる日も
「きっと明日は晴レルヤ…!」
涙をふいたら ちょっと強くなれる

とびきりの笑顔でいて
何にも怖がらないで
ハードル上がるほど
もっと高く飛べるでしょ?

夢見ることやめないで
信じることやめないで
キミだけの未来 ねぇ、絶対!絶対!
叶えていこうよ

Yumemiru koto yamenaide
Shinjiru koto yamenaide
Kimi dake no mirai nē, zettai! Zettai!
Kanaete ikou yo

Tōi sekai no otogibanashi mitai
Sonna sōzō fuwafuwa
Hirogatte yuke…!

Tenshinranman nandatte chōsen shitai
Sonna hāto
Kirakira kagayaiteru

Jōshiki toka, tadashisa yori
Kokoro ga unazuku hōgaku wo mezashi
Kakedashite miyou yo

Wakuwakushite itai kara
Maemukide itai kara
Massara na kimochi de
Sō, Day By Day egaiteku

Yumemiru koto yamenaide
Shinjiru koto yamenaide
Kimi dake no mirai nē, zettai! Zettai!
Kanaete ikou yo

Dareka ga "muri da" tte warau koto mo
Kankeinai yo!
Yatte minakya wakaranai

Kimi ni hirakareru tame
Sono tobira wa matteru
Nanimo shinai yori furete, kanjite mitai!

Tobikiri no egao de ite
Nannimo kowagaranai de
Hādoru agaru hodo
Motto takaku toberu desho?

Tokimeki oikakete ite
Kimi dake no sutairu de
Muteki no mahō wa, "suki da!" tte omoikara
Umareru no

Nakidashitaku naru hi mo
"Kitto asu wa hareruya…!"
Namida wo fuitara chotto tsuyoku nareru

Tobikiri no egao de ite
Nannimo kowagaranai de
Hādoru agaru hodo
Motto takaku toberu desho?

Yumemiru koto yamenaide
Shinjiru koto yamenaide
Kimi dake no mirai nē, zettai! Zettai!
Kanaete ikou yo

Don't stop dreaming
Don't stop believing
Your own future – hey, definitely! Definitely!
Let's make it come true

Like a tale from a distant world
Reach out softly
To your imagination…!

Though I'm innocent, I want to try it all
My heart
Shines so brightly

Not with common sense or correctness
I will head in the direction my heart tells me
Let's start running

I want to get excited
I want to stay positive
I'll paint a picture with brand new feelings
Yes, day by day

Don't stop dreaming
Don't stop believing
Your own future – hey, definitely! Definitely!
Let's make it come true

I laugh when someone says "it's impossible"
It doesn't matter!
You'll never know until you try

The door has opened
Waiting for you to go through
Instead of doing nothing, I want to touch and feel!

With your best smile
Don't be afraid of anything
Can you fly high enough
To get over that hurdle?

Chase after excitement
In your own style
From these feelings of "love", an incredible magic
Is born

There will be days you want to cry
"I'm sure tomorrow will be even brighter…!"
You can become a little stronger if you dry your tears

With your best smile
Don't be afraid of anything
Can you fly high enough
To get over that hurdle?

Don't stop dreaming
Don't stop believing
Your own future – hey, definitely! Definitely!
Let's make it come true

ラッキーガール[]

Singer: Silent Siren

On March 26, 2014, Silent Siren announced on their official Twitter that they would be providing the fourth opening theme titled Lucky Girl (ラッキーガール). This new opening theme is used for the rebroadcast of the Japanese version's episodes during its "Best Selection" run, and it reused the footage used for the first opening theme in the first two episodes.

Beginning with the Best Selection rebroadcast of Look Before You Sleep (the third episode to be rebroadcast), an entirely new video is used, though the song remains the same.

TV size

Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!

ある朝の夢に出てきたの
これは神様のお告げなのかしら?
急ごうよ (LaLaLa Let's Go!)

チャイムの合図で飛び出して
今日は昨よりもっともっと高く
飛べるかも (LaLaLa Let's Go!)

努力はきっと実を結び
いつか叶うんだと そう信じて

ラッキーガール
魔法の言葉 無敵になれる
あいあいあい 合言葉で (Hey! Hey! Hey!)

ラッキーガール
越えて行こうよ 限界なんて
ないないない ないんだから (Hey! Hey! Hey!)

一緒に行こうよ ラッキーガール
ラッキーガール

Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!

Aru asa no yume ni dete kita no
Kore wa kamisama no otsugena no kashira?
Isogou yo (LaLaLa Let's Go!)

Chaimu no aizu de tobidashite
Kyō wa kinou yori motto motto takaku
Toberu kamo (LaLaLa Let's Go!)

Doryoku wa kitto mi wo musubi
Itsuka kanau ndato sō shinjite

Rakkī gāru
Mahō no kotoba muteki ni nareru
Ai ai ai aikotoba de (Hey! Hey! Hey!)

Rakkī gāru
Koete ikō yo genkai nante
Nai nai nai nai ndakara (Hey! Hey! Hey!)

Issho ni ikō yo rakkī gāru
Rakkī gāru

Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!

It came to me in a dream one morning
Could this be a message from God?
Let's hurry (la-la-la let's go!)

Let's take off when the bell rings
We might fly even higher
Than we did yesterday (la-la-la let's go!)

Our efforts will surely bear fruit
I believe it'll come true

Lucky girl
Say the magic words and you'll be invincible
Love, love, love is the word (Hey! Hey! Hey!)

Lucky girl
Let's go beyond
There's no, no, no, no limits (Hey! Hey! Hey!)

Let's go together, lucky girl
Lucky girl

Full version

Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!

ある朝の夢に出てきたの
これは神様のお告げなのかしら?
急ごうよ (LaLaLa Let's Go!)
チャイムの合図で飛び出して
今日は昨日よりもっともっと高く
飛べるかも (LaLaLa Let's Go!)

努力はきっと実を結び
いつか叶うんだと そう信じて

ラッキーガール
魔法の言葉 無敵になれる
あいあいあい 合言葉で (Hey! Hey! Hey!)
ラッキーガール
越えて行こうよ 限界なんて
ないないない ないんだから (Hey! Hey! Hey!)
手をつないだら ハッピーでしょ

1.2.3 で駆け出したの
向かい風も味方につけて
あの時の約束は ちゃんと
今も大切にしまってるから
その場所へ (LaLaLa Let's Go!)

大丈夫 きっと掴めるから
この手でチャンスを そう信じて

ラッキーガール
魔法の言葉 唱えたら叶う
あいあいあい 合言葉で (Hey! Hey! Hey!)
ラッキーガール
汗も涙も 無駄になるなんて
ないないない ないんだから (Hey! Hey! Hey!)
声合わせたら ハッピーでしょ

負けないで (Jump!)
逃げないで (Jump!)
やめないで (Jump!)
ねえ絶対
全力で (Jump!)
みんなで (Jump!)
掴むまで 止まんない

光れ この瞬間を精一杯
今 今 今光れ

ラッキーガール
魔法の言葉 夢は叶うから
あいあいあい 合言葉で (Hey! Hey! Hey!)
ラッキーガール
諦めなければ 出来ないことなんて
ないないない ないから絶対 (Hey! Hey! Hey!)
ラッキーガール
魔法の言葉 あなたにもあげる
あいあいあい 合言葉を (Hey! Hey! Hey!)
一緒に行こうよ ラッキーガール

Hey! Hey! Hey!
ラッキーガール
Hey! Hey! Hey!

Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!

Aru asa no yume ni dete kita no
Kore wa kamisama no otsugena no kashira?
Isogou yo (LaLaLa Let's Go!)
Chaimu no aizu de tobidashite
Kyō wa kinou yori motto motto takaku
Toberu kamo (LaLaLa Let's Go!)

Doryoku wa kitto mi wo musubi
Itsuka kanau ndato sō shinjite

Rakkī gāru
Mahō no kotoba muteki ni nareru
Ai ai ai aikotoba de (Hey! Hey! Hey!)
Rakkī gāru
Koete ikō yo genkai nante
Nai nai nai nai ndakara (Hey! Hey! Hey!)
Te wo tsunaidara happī desho

Ichi ni no san de kakedashita no
Mukai kaze mo mikata ni tsukete
Ano toki no yakusoku wa chanto
Ima mo taisetsu ni shimatteru kara
Sono basho e (LaLaLa Let's Go!)

Daijōbu kitto tsukameru kara
Kono te de chansu wo sō shinjite

Rakkī gāru
Mahō no kotoba tonaetara kanau
Ai ai ai aikotoba de (Hey! Hey! Hey!)
Rakkī gāru
Ase mo namida mo muda ni naru nante
Nai nai nai nai ndakara (Hey! Hey! Hey!)
Koe awasetara happīdesho

Makenaide (Jump!)
Nigenaide (Jump!)
Yamenaide (Jump!)
Nē zettai
Zenryoku de (Jump!)
Minna de (Jump!)
Tsukamu made tomannai

Hikare kono shunkan wo seiippai
Ima ima ima hikare

Rakkī gāru
Mahō no kotoba yume wa kanau kara
Ai ai ai aikotoba de (Hey! Hey! Hey!)
Rakkī gāru
Akiramenakereba dekinai koto nante
Nai nai nai nai kara zettai (Hey! Hey! Hey!)
Rakkī gāru
Mahō no kotoba anata ni mo ageru
Ai ai ai aikotoba wo (Hey! Hey! Hey!)
Issho ni ikō yo rakkī gāru

Hey! Hey! Hey!
Rakkī gāru
Hey! Hey! Hey!

Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!

It came to me in a dream one morning
Could this be a message from God?
Let's hurry (la-la-la let's go!)
Let's take off when the bell rings
We might fly even higher
Than we did yesterday (la-la-la let's go!)


Our efforts will surely bear fruit
I believe it'll come true

Lucky girl
Say the magic words and you'll be invincible
Love, love, love is the word (Hey! Hey! Hey!)
Lucky girl
Let's go beyond
There's no, no, no, no limits (Hey! Hey! Hey!)
If we join hands, we might be happy

Let's run on the count of three
With the wind on our side
Our promise from back then, yes
Even now, I keep it safe
In that place (la-la-la let's go!)


Don't worry, I believe we'll surely
Grasp that chance in our hands

Lucky girl
The magic words will make it come true
Love, love, love is the word (Hey! Hey! Hey!)
Lucky girl
Your sweat and tears won't go to waste
No, no, no, it won't (Hey! Hey! Hey!)
If our voices come together, we might be happy

Don't give up (Jump!)
Don't run away (Jump!)
Don't stop (Jump!)
Hey, absolutely
With full power (Jump!)
Everyone (Jump!)
Don't stop until you grab it

Shine on, right now, with all you've got
Now, now, now, shine on

Lucky girl
With the magic words, dreams come true
Love, love, love is the word (Hey! Hey! Hey!)
Lucky girl
If you don't give up, there's nothing you can't do
No, no, no, absolutely nothing (Hey! Hey! Hey!)
Lucky girl
I'll give you the magic words
Love, love, love is the word (Hey! Hey! Hey!)
Let's go together, lucky girl

Hey! Hey! Hey!
Lucky girl
Hey! Hey! Hey!


Advertisement