My Little Pony: Opowiedz swoją historię (formerly known as My Little Pony: Opowiedz swoją opowieść) is the Polish dub of My Little Pony: Tell Your Tale. It premiered on April 7, 2022 on the official My Little Pony Polish YouTube channel. On March 27, 2023, 20 episodes were released onto Netflix.
Cast[]
Season 1[]
Character | Actor[1] | ||
---|---|---|---|
![]() |
Sunny Starscout
|
Marta Burdynowicz (main voice; some lines in episode 5) | |
Anna Cieślak (first version of episodes 5 and 11-12; some lines in the first version of episodes 6, 8, and 10) | |||
![]() |
Izzy Moonbow
|
Magdalena Wasylik | |
Magdalena Tul (singing "For the Love of Trash") | |||
![]() |
Hitch Trailblazer
|
Maciej Dybowski | |
![]() |
Pipp Petals
|
Anna Szpaczyńska | |
![]() |
Zipp Storm
|
Ewa Prus | |
![]() |
Królowa Haven
|
Izabella Bukowska-Chądzyńska (except ep. 8) | |
Izabela Dąbrowska (ep. 8 only) | |||
![]() |
Posey
|
Paulina Matusewicz | |
![]() |
Jazz Hooves
|
Joanna Węgrzynowska-Cybińska | |
Laptop (ep. 11) | |||
![]() |
Glory
|
Sandra Naum | |
![]() |
Windy
|
Zuzanna Saporznikow | |
![]() |
Phyllis
|
Katarzyna Kozak | |
![]() |
Zoom
|
Bartosz Martyna (first version of ep. 3 only) | |
Monika Szomko | |||
![]() |
Thunder
|
Monika Szomko (first version of ep. 1 only) | |
Bartosz Martyna | |||
![]() |
Skye Silver
|
Mateusz Kwiecień (until ep. 59) | |
Przemysław Kowalski (ep. 67) | |||
![]() |
Dazzle Feather
|
Agata Góral | |
![]() ![]() |
Rufus / Hoofdini
|
Wojciech Chorąży | |
Pegaz w okularach (ep. 23) | |||
![]() |
Berries
|
Wojciech Chorąży (ep. 17) | |
![]() |
Fifi
|
Sandra Naum (ep. 3) | |
Magdalena Kusa (eps. 17 onward) | |||
![]() |
Rocky Riff
|
Maciej Żmijewski (ep. 8) | |
Piotr Napierała (eps. 41 onward) | |||
![]() |
Seashell
|
Dominika Sell | |
![]() |
Dahlia
|
Małgorzata Majewska | |
![]() |
Philly
|
Paweł Wojtaszek (ep. 1) | |
Mateusz Kwiecień (eps. 20-21) | |||
![]() |
Flare
|
Karolina Zawistowska | |
![]() |
Alphabittle Blossomforth
|
Bartłomiej Nowosielski | |
![]() |
Argyle Starshine
|
Krzysztof Cybiński | |
Pegaślimak 1 (ep. 19) | |||
Szoporożec 2 (ep. 19) | |||
![]() |
Onyx
|
Faustyna Kazimierska | |
![]() |
Misty Brightdawn
|
Katarzyna Domalewska | |
![]() |
Opaline
|
Lena Schimscheiner | |
![]() |
Sparky
|
Piotr Napierała (until ep. 44) | |
Joanna Węgrzynowska-Cybińska (eps. 41 onward) | |||
![]() |
Babcia Figgy
|
Anna Apostolakis | |
![]() |
Peach Fizz
|
Dominika Majewska | |
![]() |
Tumble
|
Paweł Wojtaszek | |
Krytyk (ep. 69) | |||
![]() |
Fretlock
|
Dawid Dziarkowski | |
![]() |
Eggmund Zając
|
Paweł Gasztold-Wierzbicki | |
![]() |
Arpeggia
|
Klaudia Kulejewska | |
![]() |
Blaize
|
Izabela Brejtkop | |
![]() |
Lava
|
Przemysław Kowalski | |
![]() |
Comet
| ||
Jednorożec 1 (ep. 66) | |||
Szoporożec (ep. 67) | |||
![]() |
Dapple
|
Oskar Jarzombek | |
![]() |
Violet Frost
|
Aleksandra Błażejczyk | |
![]() |
Allura
|
Katarzyna Osipuk | |
Scout Kindheart (eps. 66-70) | |||
McPrzecinak (ep. 8) | Maciej Żmijewski | ||
![]() |
Optimare Prime (ep. 9)
| ||
Szoporożec 1 (ep. 19) | Mateusz Kwiecień | ||
Pegaślimak 2 (ep. 19) | |||
Przywódca szoporożców (ep. 19) | Marcin Dąbrowski | ||
Przywódca pegaślimaków (ep. 19) | Zuzanna Galewicz | ||
Wróżka aurorożec (ep. 68) | Paulina Sacharczuk | ||
Additional voices
|
Małgorzata Gradkowska | ||
Krzysztof Rogucki | |||
Bożena Furczyk |
Technical staff | |||
Polish version
|
IYUNO•SDI GROUP | ||
---|---|---|---|
Director
|
Katarzyna Ciecierska | ||
Joanna Węgrzynowska-Cybińska | |||
Translator
|
Ewa Mart | ||
Adjustment
|
Łukasz Nawratel (eps. 13-70) | ||
Musical director
|
Piotr Zygo | ||
Project coordination
|
Walentyna An (first 17 episodes) | ||
Anna Jóźwik (eps. 18-30) | |||
Oliwia Rychlik (eps. 31-70) |
Season 2[]
As with every other dub of the series, the entire cast and studio was changed in this season for unknown reasons.
Character | Actor | ||
---|---|---|---|
![]() |
Sunny Starscout
|
Magdalena Herman-Urbańska | |
![]() |
Izzy Moonbow
|
Joanna Pach-Żbikowska | |
Magdalena Wasylik (archival recordings, ep. 6) | |||
![]() |
Hitch Trailblazer
|
Michał Podsiadło | |
![]() |
Thunder
| ||
![]() |
Pipp Petals
|
Małgorzata Gradkowska | |
![]() |
Zipp Storm
|
Marta Markowicz-Dziarkowska | |
![]() |
Misty
|
Natalia Kujawa | |
Katarzyna Domalewska (archival recordings, ep. 6) | |||
![]() |
Królowa Haven
|
Julia Kołakowska-Bytner | |
![]() |
Posey
(eps. 1-3) | ||
![]() |
Seashell
| ||
File:Sunny's Mom (My Little Pony Tell Your Tale).png | Matka Sunny Starscout
| ||
![]() |
Windy
|
Joanna Pach-Żbikowska | |
![]() |
Skye Silver
|
Mateusz Weber | |
![]() |
Rocky Riff
| ||
![]() |
Peach Fizz
|
Marta Dobecka | |
File:Violette Lavender (My Little Pony Tell Your Tale).png | Violette
| ||
![]() |
Allura
|
Bożena Furczyk | |
![]() |
Dazzle Feather
| ||
![]() |
Dahlia
(The Blockywockys) | ||
Tajemniczy głos | |||
![]() |
Alphabittle Blossomforth
|
Mateusz Kwiecień | |
![]() |
Argyle Starshine
| ||
![]() |
Opaline
|
Lena Schimscheiner (archival recordings, ep. 6) | |
![]() |
Eggmund Zając
|
Krzysztof Rogucki |
Technical staff | |||
Director
|
Małgorzata Lalowska |
---|
Music[]
Song | Singer(s) | ||
Work Work Work
(eps. 2, 36, 52) |
Marta Burdynowicz | ||
---|---|---|---|
Magdalena Wasylik | |||
Maciej Dybowski | |||
Ewa Prus | |||
Anna Szpaczyńska | |||
Kamil Bijoś | |||
Let Out Your Light
(eps. 5, 11, 27) |
Anna Szpaczyńska | ||
and others | |||
The Bunny Hip Hop
(ep. 8) |
Anna Szpaczyńska | ||
and others | |||
The Pony Hip Hop
(ep. 8) |
Anna Szpaczyńska | ||
and others | |||
Magdalena Tul | |||
and others | |||
My Bananas
(ep. 21, 50) |
Marta Burdynowicz | ||
and others | |||
Monster Party
(ep. 30) |
Anna Szpaczyńska | ||
and others | |||
Every New Day (Is The Best Day Ever)
(ep. 41, 61) |
Magdalena Wasylik | ||
Sebastian Machalski |
Episodes[]
№ | Polish title | Original title | Release | |
---|---|---|---|---|
FIRST SEASON | ||||
1 | Szkoła latania Zipp | Zipp Gets Her Wings | April 7, 2022 | |
2 | Koszmarna współlokatorka | Nightmare Roommate | ||
3 | Wspólny dom | A Home to Share | ||
4 | Siostry lecą w świat | Sisters Take Flight | ||
5 | Salon Metamorfoz | Mane Melody | April 14, 2022 | |
6 | Izzy wychodzi z pudełka | The unboxing of Izzy | April 21, 2022 | |
7 | Króliczy hip hop | Clip trot | April 28, 2022 | |
8 | Znikające przedmioty | Foal me once | May 5, 2022 | |
9 | Iskrorek | It's T.U.E.S. Day | May 12, 2022 | |
10 | Górska kolacja | Sunny-Day Dinners | May 19, 2022 | |
11 | Festiwal zatoki grzyw 2.0 | Maretime Bay Day 2.0 | May 26, 2022 | |
12 | Skradzione okulary | The Game Is a Hoof | June 2, 2022 | |
13 | Nurkowanie w śmietniku | Dumpster Diving | June 9, 2022 | |
14 | Problemy Alikcorna | Alicorn Issues | June 16, 2022 | |
15 | Kuracja odmładzająca | Making a Foal of Me | June 23, 2022 | |
16 | Atak maksi-pyłków | Neighfever | June 30, 2022 | |
17 | Zastępstwo królowej | Queen for a Day | July 7, 2022 | |
18 | Kucyki na start! | On Your Cutie Marks | July 14, 2022 | |
19 | Grunt to porozumienie | Lost in Translation | July 21, 2022 | |
20 | Grzywdini | One Trick Pony | July 28, 2022 | |
21 | Moje banany! | My Bananas | August 4, 2022 | |
22 | Dzień na tak! | Zipp's Yes Day | August 11, 2022 | |
23 | Akcja "Śmieci" | Another Pony's Trash | August 18, 2022 | |
24 | Szyfr Starscoutów | Starscout Code | August 25, 2022 | |
25 | Zaginął pies! | Puphunt | September 1, 2022 | |
26 | Rolkodiskopięknosztukoparty | Pony Partay | September 8, 2022 | |
27 | Inspiracje Jazz | All That Jazz | September 15, 2022 | |
28 | Hej, Pippersi! | Pippsqueaks Forever | September 22, 2022 | |
29 | Smoczy tata | Dragon Dad | September 29, 2022 | |
30 | Duch z Mane Melody | Nightmare Night Party | October 6, 2022 | |
31 | Nawiedzony dom | Haunted House | October 12, 2022 | |
32 | Zabawy zwierzaków | Baby Critters | October 20, 2022 | |
33 | Placek z kucykiem | Filly Filling | October 27, 2022 | |
34 | Tajemniczy artysta | Sneaksy Strikes Again | November 3, 2022 | |
35 | Ciasto dla mamy | Panic on Harvest & Hugs Day | November 10, 2022 | |
36 | Pierwszy lot | Take Flight in The Marestream | November 17, 2022 | |
37 | Śniegowa frajda | Snow Pun Intended | November 24, 2022 | |
38 | Ciasteczka ze wspomnień | Foal Food | December 1, 2022 | |
39 | Misty ma plan | Under the Mistytoe | December 8, 2022 | |
40 | Sekretne dary | Secret Canter | December 15, 2022 | |
41 | Dzień z życia | A Day in the Life | December 22, 2022 | |
42 | Fajerwerki jedności | Firework-ing Together | December 29, 2022 | |
43 | Różkowski blask | Bridlewood Spog | January 5, 2023 | |
44 | Serduszkowy dzień | Secret Ad-mare-er | January 26, 2023 | |
45 | Kucykowa parada | Ponykind Parade-emonium | February 9, 2023 | |
46 | Sparky zachorował | Sparky's Sick | February 23, 2023 | |
47 | Koktajle Sunny'ego | Sunny's Smoothie Moves | March 9, 2023 | |
48 | Gdzie się podział Eggmund Zając? | The Hunt for Eggward Bunny | March 23, 2023 | |
49 | Niewykonalna misja | Mission Imponable | April 6, 2023 | |
50 | Opaline jest sama | Opaline Alone | April 20, 2023 | |
51 | Rodzinne sprawy | Mare Family Mare Problems | May 4, 2023 | |
52 | Ponytropico | May 18, 2023 | ||
53 | Misty oczyszcza energię | As the Misty Clears | June 1, 2023 | |
54 | Gdzie płonie ogień, tam lecą iskry | I've Seen Fire and I've Seen Rain (Bows) | June 15, 2023 | |
55 | Różko-Woodstock | Bridlewoodstock | July 11, 2023 | |
56 | Zawsze jest rozwiązanie! | Diva and Conquer | July 13, 2023 | |
57 | Ale upał! | Hot Day, Huh? | July 27, 2023 | |
58 | Szkoła magii iskier | Sparkle School | August 10, 2023 | |
59 | Festiwal Księżyca | Moon Festival | August 24, 2023 | |
60 | Zapach przygody | Scents of Adventure | September 7, 2023 | |
61 | Atak Królikopegaza | Attack of the Bunnisus | September 21, 2023 | |
62 | Lawarynt | Lavarynth | October 5, 2023 | |
63 | Kłopot na Nocnym Targu | Nightmare Nightmarket | October 19, 2023 | |
64 | Dzień bardzo złej fryzury | Very Bad Hair Day | October 26, 2023 | |
65 | Misty Się Wprowadza | Misty Moves In | November 2, 2023 | |
66 | Piątkowa Bitwa Na Jedzenie | Friday Night Food Fight | November 9, 2023 | |
67 | Wzlot i upadek | The Rise And Fall | November 16, 2023 | |
68 | Kryształowa kula | Crystal Ball | November 23, 2023 | |
69 | Talenty Equestrii | Equestria's Got Talent | December 7, 2023 |
Credits[]
Notes[]
- Like some of the other dubs, "The Sneeze Song", "Rule 4 That", "Party Party Party", "Street Heart", "Sweetest Time of the Year", "Ain't Gonna Wait", "Don't Lose Your Groove", "Opaline's Song", "Fresh", "Up", "Magic In Us" (which is a song that originally from Make Your Mark), "A Little Bit of You" are left in the original English version with Polish subtitles on-screen.
- Like in Chapter 1 of Make Your Mark, Anna Cieślak, the voice of Sunset Shimmer in My Little Pony: Equestria Girls, performs for the character of Sunny Starscout in a few episodes of the series. This is likely because of the script being mistranslated and referring to the character of "Sunny" as "Sunset", thus Anna then recorded those lines.
- The episodes where Anna plays the character were later re-recorded with her correct actress, after Hasbro was made aware, as of the series' release on Netflix on March 27, 2023. The only known exception is "Welcome to Mane Melody", where only one of Anna's lines were redubbed, out of two.
- On the same day as the Netflix launch, the audio for the episodes were also updated on the YouTube channel.
- Zoom and Thunder (originally Monika Szomko and Bartosz Martyna respectively) switched voice roles in the episodes that they debut (episodes 3 and 1 respectively). In the dubbing card for the movie, they were wrongly accredited with the other's roles as well, which likely carried into this decision.
- The characters are soon after voiced by their intended voice actors in later episodes.
- The episodes the two characters debut in, featuring the incorrect voice actors, were later redubbed by their respective correct actors, like with Sunny, as of March 27, 2023.
- In "Lost In Translation", Hitch's singing part was accidentally cut off and only the instrumental remained. It was fixed in a reupload.
- In "Firework-ing Together", Thunder's dialogue was accidentally cut out. It was fixed in a reupload.
- On Netflix, the dubbing credits for a few episodes credit a "narrator" that is voiced by Mateusz Kwiecień and Maciej Żmijewski, however no title voice-over is present in the actual dub. It is likely that title voice-overs were recorded but were not used in the final product.
See also[]
References[]
|